Kenwood BL650: Polski
Polski: Kenwood BL650

Używaj blendera do zup, sosów,
napojów, pČtés, majonezów,
dressingów itd.
przed użyciem urządzenia
Kenwood
●
Przeczytaj uważnie poniższe
instrukcje i zachowaj je na wypadek
potrzeby skorzystania z nich
przyszłości.
●
Wyjmij wszystkie materiały
pakunkowe oraz wszelkie etykiety.
dla w¢asnego bezpieczeæstwa
●
Przed dodaniem cieczy do
rozdrabniarki poczekać, aż ostygnie
do temperatury pokojowej.
●
Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka
sieciowego:
●
●
przed zak¢adaniem lub
zdejmowaniem narzëdzi
●
●
po u¯yciu
●
●
przed czyszczeniem
●
Nie wk¢adaj råk ani narzëdzi
kuchennych do dzbanka, gdy jest
on za¢o¯ony na korpusie z
silnikiem.
●
Nie dotykaj ostrych brzeszczotów.
●
Nigdy nie dopuszczaj do
zamoczenia korpusu z silnikiem,
sznura ani wtyczki.
●
Nigdy nie u¯ywaj uszkodzonego
urzådzenia. Oddaj go do
sprawdzenia lub naprawy - patrz
punkt “serwis”.
●
Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi nie
zatwierdzonych przez Kenwooda.
●
Nigdy nie zostawiaj w¢åczonego
urzådzenia bez opieki.
●
Zdejmując blender z jednostki
zasilającej:
●
●
zaczekaj aż noże całkowicie się
zatrzymają;
●
●
nie zdejmuj misy podczas pracy
noży.
●
Nigdy nie uruchamiać pustego
miksera.
●
Zawsze wyjąć wtyczkę przewodu
sieciowego miksera z gniazdka
elektrycznego, jeśli nie jest
używany.
●
Mikser należy uruchamiać tylko z
założonym wieczkiem.
●
Uwaga
– Osłona na podstawie
dzbanka została zainstalowana
przy produkcji i nie należy
dokonywać prób jej usunięcia.
●
Niniejsze urządzenie nie powinno
być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych,
umysłowych lub o zaburzonych
zmysłach, jak również przez osoby
niedoświadczone i nie znające się
na urządzeniu, dopóki nie zostaną
one przeszkolone na temat zasad
eksploatacji tego urządzenia lub nie
będą nadzorowane przez osobę
odpowiadającą za ich
bezpieczeństwo.
●
Należy sprawować kontrolę nad
dziećmi, żeby nie bawiły się
urządzeniem.
●
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Firma Kenwood nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego korzystania z
urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
przed w¢o¯eniem wtyczki do
gniazdka
●
Upewnij sië, ¯e napiëcie sieci jest
takie same, co podane pod spodem
urzådzenia.
●
Urzådzenie jest zgodne z
Dyrektywå Europejskiej Wspólnoty
Gospodarczej Nr 89/336/EEC.
przed u¯yciem po raz pierwszy
1 Umyj czëÿci - patrz punkt
“czyszczenie”.
53
Polski
Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie

54
legenda
mikser
noże
uszczelka pierścieniowa
misa
pokrywka otworu do wlewu
pokrywka blokująca
filter
przycisk pulsacji
przycisk OFF
przyciski kontroli prędkości
przyciski programów wstępnych
jednostka zasilająca
schowek do przechowywania
przewodu sieciowego
obsługa miksera
1 Założyć pierścień uszczelniający
zwracając uwagę, aby uszczelka
znalazła się całkowicie pod
brzegiem zespołu ostrza.
W
przypadku uszkodzenia lub
niewłaściwego założenia
uszczelki nastąpi wyciek.
2 Trzymając noże
za tylną część,
włóż je do misy – przekręć w
kierunku przeciwnym ruchowi
wskazówek zegara, aby się
domknęły
.
3 Umieścić składniki w kielichu.
4 Przymocuj filtr
do pokrywki
.
●
Filtr ma dwa rozmiary sita do
filtrowania przy wylewaniu
wszelkich włóknistych albo
nieprzerobionych składników.
●
Obrócić pokrywkę filtrową w celu
zmienienia rozmiaru sita nad
czubkiem
.
5 Przykryj pokrywką i przekręć ją
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara
– upewnij się, źe
▼
na
pokrywce dopasowany jest do
▲
na
misie.
Blender nie zacznie
działać, jeśli pokrywka nie
została umieszczona na misie lub
zamknięta poprawnie.
6 Umieścić rozdrabniarkę na
jednostkę napędową i obrócić w
kierunku wskazówek zegara dla
zamknięcia
.
7 Wybierz odpowiedni program lub
prędkość, a zapali się kontrolka.
Wybierz spośród następujących
opcji:
●
Wybierz jeden z pięciu przycisków
programów wstępnych. Blender
wyłączy się automatycznie po
upływie zaprogramowanego czasu.
Jeśli chcesz, aby blender zatrzymał
się przed ustalonym czasem,
wciśnij przycisk stop.
●
Wybierz jedną z opcji ręcznego
sterowania prędkością – HIGH
(szybka) (III), MEDIUM (średnia) (II)
or LOW (niska) prędkość (I). Pod
koniec mieszania wciśnij przycisk
OFF.
●
Przycisk pulsacji – uruchamia silnik
w reżimie start/stop. Pulsacja
będzie działać, dopóki wciśnięty
jest przycisk.
uwaga
mikser
●
Aby Twój mikser służył Ci przez
dłuższy czas, nigdy nie korzystaj z
niego przez więcej niż 60 sekund.
Wyłączaj natychmiast po uzyskaniu
odpowiedniej konsystencji.

●
Nie przerabiaj przypraw
korzennych, gdy¯ mogå one
uszkodziç tworzywo sztuczne.
●
Urządzenie nie będzie działać, jeśli
blender jest zainstalowany
niepoprawnie.
●
Nie wk¢adaj suchych produktów do
dzbanka przed w¢åczeniem
miksera. Jeÿli trzeba, pokraj je w
kostkë, wyjmij zatyczkë i wrzucaj po
kolei, gdy mikser jest w biegu.
Zas¢aniaj otwór d¢oniå i coraz to
opró¯niaj dzbanek.
●
Nie u¯ywaj dzbanka jako s¢oika do
przechowywania produktów. Niech
bëdzie pusty przed u¯yciem i
opró¯niony po u¯yciu.
●
Nigdy nie należy mieszać ponad
1,6 litra lub ponad 800 ml płynów z
pianką, takich jak koktajle mleczne.
●
Przepisy na koktajle mleczne:
Nigdy nie mieszać zamrożonych
składników, które w trakcie
zamrażania utworzyły stałą masę.
Przed umieszczeniem w kielichu
należy je pokruszyć.
●
Przed użyciem zawsze upewniaj
się, że filtr jest przymocowany do
pokrywki.
wskazówki
●
Podczas przygotowywania
majonezu należy umieścić w
mikserze wszystkie składniki z
wyjątkiem oleju. Zdjąć zakrywkę
filtra. Następnie podczas pracy
miksera dodawać powoli olej przez
otwór w wieczku.
●
Gëste mieszaniny, np. pasztety i
smarowid¢a: mogå wymagaç
zgarniania w dó¢. Jeÿli så trudne do
przerobu, dodaj wiëcej p¢ynów.
55
tabela ustawień prędkości w programach wstępnych
W trakcie działań programów wstępnych zdarzają się zmiany prędkości – to
normalne
ustawienia
sposób stosowania
ilość
wstępne
programów
maks ustawienia
wstępnych
czasu
Drinki i mieszanki o gęstej
1,6 litra
30 sekund
konsystencji
Mleczna pianka
800 ml
Napoje “Smoothie”
1 litr
Najpierw umieść w misie świeże
płynów
owoce i składniki w płynie
(jogurt, mleko oraz soki owocowe).
Następnie dodaj lód i składniki
zamrożone (zamrożone owoce,
lód albo lody)
Majonez
1 jajko
150 ml oleju
Wszystkie rodzaje zup kremowych
1,6 litra
25 sekund
Wszystkie rodzaje ciast
naleśnikowych / lekkich sosów
1 litr
10 sekund
i jajecznic
Puré z owoców i warzyw (w
200 g
25 sekund
przypadku problemów z
przetwarzaniem dodaj płyny).
Siekanie, na przykład, orzechów,
miękiszu z chleba i ciasta itd.
100 g
Uwaga: jeśli wybrałeś program,
start jest bardzo powolny
Kruszenie lodu
6 jégkocka
15
sekund
Automatyczna funkcja pulsacji

czyszczenie
●
Zawsze wy¢åcz, wyjmij wtyczkë z
gniazdka i rozbierz zespó¢ przed
czyszczeniem.
●
Przed odkręceniem kielicha od
zespołu ostrza należy go opróżnić.
●
Nie wkładać żadnych części do
zmywarki.
korpus z silnikiem
●
Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå i
nastëpnie suchå.
●
Resztę przewodu przechowywać w
przedziale przewodowym z tyłu
jednostki napędowej
.
zespó¢ ostrzy
1 Wyjmij noże z misy kręcąc zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, aż
się odkręcą.
2 Zdjąć i umyć pierścień
uszczelniający.
3 Nie dotykaj ostrych brzeszczotów.
Oczyÿç ostrza szczoteczkå w
goråcej wodzie mydlanej i
dok¢adnie op¢ucz pod kranem.
Nie
zanurzaj zespo¢u ostrzy w
wodzie.
inne czëÿci
Myj w rëku i nastëpnie osusz.
serwis i ¢åcznoÿç z klientami
●
Ze względu na bezpieczeństwo,
jeśli uszkodzony został przewód,
musi on zostać wymieniony przez
specjalistę firmy Kenwood lub przez
upoważnionego przez tę firmę
specjalistę.
Jeśli potrzebujesz pomocy w
związku z:
●
eksploatacją swojego urządzenia
albo
●
obsługą lub naprawą
skontaktuj się ze sklepem, w
którym nabyłeś urządzenie.
56