Kenwood BL650: Polski

Polski: Kenwood BL650

background image

Używaj blendera do zup, sosów,

napojów, pČtés, majonezów,

dressingów itd.

przed użyciem urządzenia

Kenwood

Przeczytaj uważnie poniższe

instrukcje i zachowaj je na wypadek

potrzeby skorzystania z nich

przyszłości.

Wyjmij wszystkie materiały

pakunkowe oraz wszelkie etykiety.

dla w¢asnego bezpieczeæstwa

Przed dodaniem cieczy do

rozdrabniarki poczekać, aż ostygnie

do temperatury pokojowej.

Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka

sieciowego:

przed zak¢adaniem lub

zdejmowaniem narzëdzi

po u¯yciu

przed czyszczeniem

Nie wk¢adaj råk ani narzëdzi

kuchennych do dzbanka, gdy jest

on za¢o¯ony na korpusie z

silnikiem.

Nie dotykaj ostrych brzeszczotów.

Nigdy nie dopuszczaj do

zamoczenia korpusu z silnikiem,

sznura ani wtyczki.

Nigdy nie u¯ywaj uszkodzonego

urzådzenia. Oddaj go do

sprawdzenia lub naprawy - patrz

punkt “serwis”.

Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi nie

zatwierdzonych przez Kenwooda.

Nigdy nie zostawiaj w¢åczonego

urzådzenia bez opieki.

Zdejmując blender z jednostki

zasilającej:

zaczekaj aż noże całkowicie się

zatrzymają;

nie zdejmuj misy podczas pracy

noży.

Nigdy nie uruchamiać pustego

miksera.

Zawsze wyjąć wtyczkę przewodu

sieciowego miksera z gniazdka

elektrycznego, jeśli nie jest

używany.

Mikser należy uruchamiać tylko z

założonym wieczkiem.

Uwaga 

– Osłona na podstawie

dzbanka została zainstalowana

przy produkcji i nie należy

dokonywać prób jej usunięcia.

Niniejsze urządzenie nie powinno

być używane przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych

zdolnościach fizycznych,

umysłowych lub o zaburzonych

zmysłach, jak również przez osoby

niedoświadczone i nie znające się

na urządzeniu, dopóki nie zostaną

one przeszkolone na temat zasad

eksploatacji tego urządzenia lub nie

będą nadzorowane  przez osobę

odpowiadającą za ich

bezpieczeństwo.

Należy sprawować kontrolę nad

dziećmi, żeby nie bawiły się

urządzeniem. 

Urządzenie jest przeznaczone

wyłącznie do użytku domowego.

Firma Kenwood nie ponosi żadnej

odpowiedzialności w przypadku

niewłaściwego korzystania z

urządzenia lub nieprzestrzegania

niniejszych instrukcji.

przed w¢o¯eniem wtyczki do

gniazdka

Upewnij sië, ¯e napiëcie sieci jest

takie same, co podane pod spodem

urzådzenia.

Urzådzenie jest zgodne z

Dyrektywå Europejskiej Wspólnoty

Gospodarczej Nr 89/336/EEC.

przed u¯yciem po raz pierwszy

1 Umyj czëÿci - patrz punkt

“czyszczenie”.

53

Polski

Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie

background image

54

legenda

mikser

noże 

uszczelka pierścieniowa 

misa

pokrywka otworu do wlewu

pokrywka blokująca

filter

przycisk pulsacji

przycisk OFF 

przyciski kontroli prędkości

przyciski programów wstępnych

jednostka zasilająca

schowek do przechowywania

przewodu sieciowego

obsługa miksera

1 Założyć pierścień uszczelniający 

zwracając uwagę, aby uszczelka

znalazła się całkowicie pod

brzegiem zespołu ostrza. 

W

przypadku uszkodzenia lub

niewłaściwego założenia

uszczelki nastąpi wyciek.

2 Trzymając noże 

za tylną część,

włóż je do misy – przekręć w

kierunku przeciwnym ruchowi

wskazówek zegara, aby się

domknęły 

.

3 Umieścić składniki w kielichu.

4 Przymocuj filtr 

do pokrywki 

Filtr ma dwa rozmiary sita do

filtrowania przy wylewaniu

wszelkich włóknistych albo

nieprzerobionych składników.

Obrócić pokrywkę filtrową w celu

zmienienia rozmiaru sita nad

czubkiem 

.

5 Przykryj pokrywką i przekręć ją

zgodnie z ruchem wskazówek

zegara 

– upewnij się, źe 

na

pokrywce dopasowany jest do 

na

misie. 

Blender nie zacznie

działać, jeśli pokrywka nie

została umieszczona na misie lub

zamknięta poprawnie.

6 Umieścić rozdrabniarkę na

jednostkę napędową i obrócić w

kierunku wskazówek zegara dla

zamknięcia 

.

7 Wybierz odpowiedni program lub

prędkość, a zapali się kontrolka.

Wybierz spośród następujących

opcji:

Wybierz jeden z pięciu przycisków

programów wstępnych.  Blender

wyłączy się automatycznie po

upływie zaprogramowanego czasu.

Jeśli chcesz, aby blender zatrzymał

się przed ustalonym czasem,

wciśnij przycisk stop. 

Wybierz jedną z opcji ręcznego

sterowania prędkością – HIGH

(szybka) (III), MEDIUM (średnia) (II)

or LOW (niska) prędkość (I). Pod

koniec mieszania wciśnij przycisk

OFF.

Przycisk pulsacji – uruchamia silnik

w reżimie start/stop. Pulsacja

będzie działać, dopóki wciśnięty

jest przycisk.

uwaga

mikser

Aby Twój mikser służył Ci przez

dłuższy czas, nigdy nie korzystaj z

niego przez więcej niż 60 sekund.

Wyłączaj natychmiast po uzyskaniu

odpowiedniej konsystencji.

background image

Nie przerabiaj przypraw

korzennych, gdy¯ mogå one

uszkodziç tworzywo sztuczne.

Urządzenie nie będzie działać, jeśli

blender jest zainstalowany

niepoprawnie.

Nie wk¢adaj suchych produktów do

dzbanka przed w¢åczeniem

miksera. Jeÿli trzeba, pokraj je w

kostkë, wyjmij zatyczkë i wrzucaj po

kolei, gdy mikser jest w biegu.

Zas¢aniaj otwór d¢oniå i coraz to

opró¯niaj dzbanek.

Nie u¯ywaj dzbanka jako s¢oika do

przechowywania produktów. Niech

bëdzie pusty przed u¯yciem i

opró¯niony po u¯yciu.

Nigdy nie należy mieszać ponad

1,6 litra lub ponad 800 ml płynów z

pianką, takich jak koktajle mleczne.

Przepisy na koktajle mleczne:

Nigdy nie mieszać zamrożonych

składników, które w trakcie

zamrażania utworzyły stałą masę.

Przed umieszczeniem w kielichu

należy je pokruszyć.

Przed użyciem zawsze upewniaj

się, że filtr jest przymocowany do

pokrywki.

wskazówki

Podczas przygotowywania

majonezu należy umieścić w

mikserze wszystkie składniki z

wyjątkiem oleju. Zdjąć zakrywkę

filtra. Następnie podczas pracy

miksera dodawać powoli olej przez

otwór w wieczku.

Gëste mieszaniny, np. pasztety i

smarowid¢a: mogå wymagaç

zgarniania w dó¢. Jeÿli så trudne do

przerobu, dodaj wiëcej p¢ynów.

55

tabela ustawień prędkości w programach wstępnych

W trakcie działań programów wstępnych zdarzają się zmiany prędkości – to

normalne

ustawienia

sposób stosowania

ilość       

wstępne 

programów

maks           ustawienia 

wstępnych

czasu

Drinki i mieszanki o gęstej 

1,6 litra

30 sekund

konsystencji

Mleczna pianka

800 ml

Napoje “Smoothie”

1 litr

Najpierw umieść w misie świeże 

płynów

owoce i składniki w płynie 

(jogurt, mleko oraz soki owocowe).

Następnie dodaj lód i składniki  

zamrożone (zamrożone owoce,  

lód albo lody) 

Majonez

1 jajko

150 ml oleju

Wszystkie rodzaje zup kremowych

1,6 litra

25 sekund

Wszystkie rodzaje ciast  

naleśnikowych / lekkich sosów 

1 litr

10 sekund

i jajecznic 

Puré z owoców i warzyw (w   

200 g

25 sekund

przypadku problemów z  

przetwarzaniem dodaj płyny). 

Siekanie, na przykład, orzechów,  

miękiszu z chleba i ciasta itd.

100 g

Uwaga: jeśli wybrałeś program,

start jest bardzo powolny

Kruszenie lodu

6 jégkocka

15

sekund

Automatyczna funkcja pulsacji

background image

czyszczenie

Zawsze wy¢åcz, wyjmij wtyczkë z

gniazdka i rozbierz zespó¢ przed

czyszczeniem.

Przed odkręceniem kielicha od

zespołu ostrza należy go opróżnić.

Nie wkładać żadnych części do

zmywarki.

korpus z silnikiem

Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå i

nastëpnie suchå.

Resztę przewodu przechowywać w

przedziale przewodowym z tyłu

jednostki napędowej 

.

zespó¢ ostrzy

1 Wyjmij noże z misy kręcąc zgodnie

z ruchem wskazówek zegara, aż

się odkręcą.

2 Zdjąć i umyć pierścień

uszczelniający.

3 Nie dotykaj ostrych brzeszczotów.

Oczyÿç ostrza szczoteczkå w

goråcej wodzie mydlanej i

dok¢adnie op¢ucz pod kranem. 

Nie

zanurzaj zespo¢u ostrzy w

wodzie.

inne czëÿci

Myj w rëku i nastëpnie osusz.

serwis i ¢åcznoÿç z klientami

Ze względu na bezpieczeństwo,

jeśli uszkodzony został przewód,

musi on zostać wymieniony przez

specjalistę firmy Kenwood lub przez

upoważnionego przez tę firmę

specjalistę.

Jeśli potrzebujesz pomocy w

związku z:

eksploatacją swojego urządzenia

albo

obsługą lub naprawą 

skontaktuj się ze sklepem, w

którym nabyłeś urządzenie.

56