Indesit K6 C10/R: Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina: Indesit K6 C10/R
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una esme-
rada limpieza general, teniendo en cuenta que:
••
••
• Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
• las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
• El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Producto de limpieza Lungares de venta
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
Rasqueta Hojas de
Bricolage en Grandes
rebosamiento de agua.
recambio
superficies, Ferreterias,
• el panel de control se debe limpiar frecuentemente para
Drogueriás
evitar la acumulación de grasa y aceite. Se aconseja
Clean, Vitroceramic, Sidol
Grandes superficies,
usar una esponja o un paño de cocina suave para evi-
Inox
Supermercados,
tar rayar las partes esmaltadas.
Drogueriás
• Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos
SWISSCLEANER Kuhn-Rikon Española
no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice
materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas
afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
vidrio.
• Quitar a la cocina la alimentación mediante el
Superficie plano de cocción
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
Antes de iniziar cualquier cocción, asegurarse que el pla-
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
no esté limpio pasando arriba un paño húmedo para qui-
• Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
tar eventuales residuos de suciedad. Límpien regularmen-
• Desenroscar la lámpara y sustituirla con una
te el plano con agua y detergente neutro, que no sea abra-
resistencia a alta temperatura (300°C) con las
sivo. Limpiar enseguida eventuales desbordamientos para
siguientes características:
evitar que se incrusten. Ante todo, eliminar con una
- Tensión 230V
rasqueta de limpieza por ejemblo
todos los
- Potencia 25W
- Conexión E14
posiblesde comida y salpicaduras de grasa (no viene en
• Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
dotación).
alimentación a la cocina.
Seguidamente, y cuando la placa vitrocerámica esté tem-
plada limpiarla, preferentemente con un limpiador ade-
cuado y papel de cocina. Aclarar con un paño mojado y
secar con ayuda de un trapo limpio. Con productos
conservantes se consigue una capa brillante que prote-
ge contra la suciedad. Si por descuido se hubieran derre-
tido sobre la superficie de la encimera restos de papel de
aluminio, elementos de material plástico, azúcar o alimen-
tos de alto contenido glúcidico, se eliminarán inmediata-
mente, con la superficie de cocción aún caliente, utili-
zando para ello la rasqueta, para evitar que la superficie
sufra desperfectos. En ningún caso se utilizarán esponjillas
metálicas raspadoras ni productos de limpieza
desincrustantes. También se deberá evitar el empleo de
productos agresivos, tales como limpiahornos o quitaman-
chas.
37
Posición de la
Comida para cocinar Peso
Posición
Tiempo de
Posición
Tiempo
perilla de
(Kg)
para la
precalentamiento
de la
de
selección
cocción en
(minutos)
perilla del
cocción
los pisos
termostato
(minutos)
desde abajo
1 Convencional
Pato
1
3
15
200
65-75
Asado de ternera o de vaca
1
3
15
200
70-75
Asado de cerdo
1
3
15
200
70-80
Bizcochos (de pastaflora)
-
3
15
180
15-20
Torta glaseada
1
3
15
180
30-35
Lasañas
1
3
10
190
35-40
Cordero
1
2
10
180
50-60
Caballa
1
2
10
180
30-35
Plum-cake
1
2
10
170
40-50
Hojaldre con crema
0.3
3
10
180
30-35
Bizcocho
0.5
3
10
170
20-25
Tortas saladas
1.5
3
15
200
30-35
2 Horno Dulce
Tortas leudadas
0,5
3
15
160
30-40
Torta glaseada
1
3
15
180
35-40
Tortas de fruta
1
3
15
180
50-60
Brioches
0,5
3
15
160
25-30
3 Horno
Retoques de cocción - 3/4 15 220 -
Superior
4 Grill
Lenguados y sepias
1
4
5
Max
8-10
Broquetas de calamares y
cangrejos
1
4
5
Max
6-8
Filete de merluza
1
4
5
Max
10
Verduras a la parrilla
1
3/4
5
Max
10-15
Bistec de ternera
1
4
5
Max
15-20
Chuletas
1
4
5
Max
15-20
Hamburguesas
1
4
5
Max
7-10
Caballa
1
4
5
Max
15-20
Tostadas
n.° 4
4
5
Max
2-3
Con asador automático
(
cuando existe)
Asado de ternera
1.0
-
5
Max
80-90
Pollo asado
1.5
-
5
Max
70-80
Cordero asado
1.0
-
5
Max
70-80
Nota:
los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las
cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.
38
Оглавление
- Avvertenze
- Installazione
- Caratteristiche tecniche
- Istruzioni per l’uso
- Consigli pratici per la cottura
- Consigli pratici per l'uso del piano in ceramica
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina
- Consigli pratici per la cottura
- Important
- Installation Instructions
- Technical Characteristics
- How To Use Your Appliance
- Practical Cooking Advice
- Pratical advice for using the electric plates
- Routine Maintenance and Cleaning
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ
- Óñòàíîâêà
- Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
- Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä
- Ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè
- Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû
- Advertencias
- Instrucciones para la instalación
- Características técnicas
- Las diferentes funciones presentes en la cocina
- Consejos prácticos per la preparación
- Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento
- Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
- Advertências
- Instalação
- Características técnicas
- Instruções para a utilização
- Conselhos práticos para a cozedura
- Conselhos práticos para a utilização da placa de vitrocerâmica
- Manutenção ordinária e limpeza do fogão
- Conselhos práticos para a cozedura