Asus PQ321QE: Contents

Contents: Asus PQ321QE

Table of contents

  • Contents

Contents

[ENGLISH]

IMPORTANT INFORMATION .................................................. 1

Installing the stand (supplied) ............................................. 5

SAFETY PRECAUTIONS .......................................................... 2

Connections ........................................................................... 6

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTION ........................................................... 3

Turning Power On/O ........................................................... 7

MOUNTING PRECAUTIONS ................................................... 4

Specications ......................................................................... 8

Supplied Components .......................................................... 4

Mounting Precautions ..............................................................................8

IMPORTANT INFORMATION

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR

MOISTURE.

The lightning ash with arrowhead symbol, within

a triangle, is intended to alert the user to the

CAUTION

presence of uninsulated dangerous voltage within

the product’s enclosure that may be of sucient

RISK OF ELECTRIC

magnitude to constitute a risk of electric shock to

SHOCK

persons.

DO NOT OPEN

The exclamation point within a triangle is intended

to alert the user to the presence of important

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

operating and maintenance (servicing) instructions

NOT REMOVE COVER.

in the literature accompanying the product.

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE

PERSONNEL.

1

E

E

2

SAFETY PRECAUTIONS

Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled.

This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric

shock and/or re. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning

the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the following precautions carefully

before using the product.

1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.

2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference.

3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.

4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.

5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do not use

liquid cleaners or aerosol cleaners.

6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in

accidents.

7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto it. Be

careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.

8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.

Do not cover or block these vents and openings since insucient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the

product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. Do not place the

product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are

followed.

9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from

resting on them.

10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be

careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.

11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause re or electric shock.

12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage ows in the

product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.

For the same reason, do not spill water or liquid on the product.

13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous

conditions. Request a qualied service person to perform servicing.

14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualied service person

to perform repairs.

a. When the power cord or plug is damaged.

b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.

c. When the product has been exposed to rain or water.

d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.

Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not

described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualied technician.

e. When the product has been dropped or damaged.

f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs

servicing.

15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts

specied by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized

parts can result in re, electric shock and/or other danger.

16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that

the product is in proper operating condition.

17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method recommended by

the manufacturer.

18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products

(including ampliers).

19. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury, severe

physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and missile launch

control in a weapon system.

20. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in

low-temperature burns.

ENGLISH

3

E

SAFETY PRECAUTIONS (Continued)

To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the DisplayPort input terminal.

If a monitor is not positioned in a suciently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries, particularly

to children, can be avoided by taking simple precautions such as:

• Using xing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.

• Only using furniture that can safely support the monitor.

• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.

Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the

monitor to a suitable support.

• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.

• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.

Especially for child safety

- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.

- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.

- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life monitor. Care should be

taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.

- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by curious

children.

SAFETY INSTRUCTION

- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where

The Power Cord and AC adapter

humidity is high, or where the monitor may come into contact

- Use only the power cord and AC adapter supplied with the

with oil or steam, as this could lead to re.

monitor.

- Ensure that the monitor does not come into contact with water

- When handling the AC adapter, observe the following:

or other uids. Ensure that no objects such as paper clips or pins

Incorrect handling may result in re, electric shock, or injury.

enter the monitor as this could lead to re or electric shock.

• Do not drop the AC adapter or subject it to impact.

- Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe

Never disassemble the AC adapter. It contains high voltage

places. Do not allow the monitor to receive strong shocks or to

parts that are dangerous to touch.

strongly vibrate. Causing the monitor to fall or topple over may

The AC adapter is for indoor use only. Do not use it outside.

damage it.

• Do not use the supplied AC adapter with other devices.

- Do not use the monitor near heating equipment or in places

- Do not damage the power cord and AC adapter nor place heavy

where there is likelihood of high temperature, as this may lead to

objects on it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension

generation of excessive heat and outbreak of re.

cords. Damage to the cord may result in re or electric shock.

- Do not use the monitor in places where it may be exposed to

- Do not use the power cord with a power tap.

direct sunlight.

Adding an extension cord may lead to re as a result of

- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be

overheating.

easily accessible.

- Do not remove or insert the power plug with wet hands.

Doing so could result in electric shock.

- Unplug the power cord if it is not used for a long time.

- Do not attempt to repair the power cord if it is broken or

malfunctioning. Refer the servicing to the service representative.

- Do not stay in contact with the parts of the product and the AC

adapter that become hot for long periods of time.

Doing so may result in low-temperature burns.

- Do not fasten the AC adapter to the monitor or other equipment.

Doing so may result in re and electrical shock.

E

4

MOUNTING PRECAUTIONS

This product is for use indoors.

A mounting bracket compliant with VESA specications is

required.

To install on a stand (commercially available) or on a wall, or to

remove or move the monitor, consult your dealer.

Mounting the monitor on the wall requires special expertise

and the work must be performed by an authorized ASUS dealer.

You should never attempt to perform any of this work yourself.

Our company will bear no responsibility for accidents or injuries

caused by improper mounting or mishandling.

Use the monitor with the surface perpendicular to a level

surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 25

degrees upward or 5 degrees downward.

This monitor should be used at an ambient temperature

between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Provide enough space

around the monitor to prevent heat from accumulating inside.

Supplied Components

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

Do not place the monitor on a device which generates heat.

When installing the monitor in landscape orientation, you

can attach the supplied

horizontal sticker

(Operation buttons) to the

right side.

* When you install this monitor on a wall, the monitor emits

heat during operation, please be aware that this heat may

discolor or alter the wall.

If it is dicult to provide sucient space for any reason such

as the installation of the monitor inside a housing, or if the

ambient temperature may be outside of the range of 32°F (0°C)

to 104°F (40°C), install a fan or take other measures to keep the

ambient temperature within the required range.

Do not block any ventilation openings. If the temperature

inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.

If any component should be missing, please contact your dealer.

* Liquid Crystal Display Monitor: 1 * Power cord: 1 * AC adapter: 1

* Setup Manual (this manual): 1 * DisplayPort cable: 1 * RS-232C conversion cable (Φ3.5 mini-jack): 1

* Pedestal (for stand): 1 * Strut (for stand): 1 * Attachment plate (for stand): 1 (preinstalled on monitor)

* Countersunk screws (M4 x 6 without washers): 5 * Screws (M4 x 10 with washers): 4 * Hex wrench: 1

* Cable clamp: 2 * Cable clamp (small): 1 * Cable clamp (large): 2 * Horizontal Sticker (operation buttons): 1

Horizontal sticker

(Operation

buttons)

ENGLISH

5

E

Installing the stand (supplied)

Disconnect all cables from the monitor.

Firmly tighten the installation screws (supplied) with the hex

wrench (supplied).

Ensure that you have sucient space to work.

n

Attaching the stand

Remove all packaging materials before starting work.

To prevent the table (etc.) from being damaged by the stand

pedestal, spread a thick, soft cloth (blanket, etc.) and work on

the cloth.

1. Insert the stand strut into the packaging material (upper

left) as shown.

Packing material

(upper left)

Front

2. While supporting the stand pedestal with your hand, fasten

to the stand strut with the supplied countersunk screws (M4

x 6 without washers) (x5).

Use the supplied hex wrench.

Countersunk screw

(M4 x 6 without washers)

Insert by hooking the tab

Pedestal

* A bag containing the screws

(supplied) and hex wrench

(supplied) is attached to the

round hole in the stand pedestal.

3. Spread a thick, soft cloth (blanket, etc.) that will prevent

damage to the LCD panel on a stable at surface where the

entire monitor can be placed, and place the monitor with

the LCD panel face down on the cloth.

4. Place the stand on the monitor.

Hook the tab on the stand under the mounting plate (pre-

installed on monitor).

Tab

5. Fasten the stand to the monitor with the supplied screws

(M4 x 10 with washers) (x4).

Use the supplied hex wrench.

• Landscape

Screw

(M4 x 10 with washers)

• Portrait

CAUTION!

* If the monitor will be used in the portrait orientation, pull

out the xing pin (1), and insert it into the hole (2) as shown

above.

* To remove the stand, place the monitor and stand as shown

above and remove the screws.

CAUTION!

Adhere to the following when installing the monitor in its

portrait orientation. Failing to adhere to the following may

cause malfunctions.

- Install the monitor such that the operation buttons are

located on the top side.

- Set the MONITOR on the MONITOR menu to PORTRAIT.

(See

USER MANUAL.

)

E

6

Connections

Be sure to turn o the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables.

Also, read the manual of the equipment to be connected.

Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables

connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.

Do not use any cable that has a damaged or deformed terminal. Using such a cable may cause malfunctions.

Images may not be displayed properly depending on the computer (video cards), cables, or peripheral devices to be connected.

4

5

6

7

For power outlet

23

1

Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the SETUP menu. The factory settings are shown below.

Input mode Audio input terminal (Factory setting)

DisplayPort DisplayPort input terminal

The cables connected to the terminals on the rear of the monitor can be fastened with the cable clamp.

Attach the cable clamps to the attachment parts on the back of the monitor and the stand, and bind the cables.

Stand

Cable

Cable clamp

attachment

Cable clamp

Cable clamp (small)

Cable clamp (large)

Cable clamp

attachment

Cable

Cable clamp

attachment

Cable

CAUTION!

1. Main power switch

2. AC input terminal

3. Power cord (Supplied)

4. RS-232C input terminal

5. DisplayPort input terminal

6. Audio input terminal

7. Headphone terminal

NOTE:

DisplayPort is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.

ENGLISH

7

E

Turning Power On/O

Turning power on/o

Press the power button ( ) to turn the power ON/OFF.

Power button ( )

Power LED

Turn on the monitor rst before turning on the PC or playback

device.

Turning on the main power

Power lamp status Status of the monitor

Green lit Power on

O Power o (Standby mode)

Orange lit Input signal waiting mode

When switching the main power switch or the power button

( ) o and back on, always wait for at least 5 seconds. A short

interval may result in a malfunction.

When the main power switch is o, the monitor cannot be

turned on.

If the monitor is in the input signal standby mode and you

press the power button ( ), the monitor enters standby mode.

Main power switch

CAUTION!

CAUTION!

CAUTION!

The main power must be turned on/o with the main power

switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn the

breaker on/o while the main power switch is on.

When switching the main power switch or the power button

NOTE:

( ) o and back on, always wait for at least 5 seconds.

For a complete electrical disconnection, pull out the main plug.

Specications

Model PQ321QE

Power requirement AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (when using the supplied AC adapter)

Operating temperature 32°F to 104°F (0°C to 40°C)

Operating humidity 20% to 80% (no condensation)

Power consumption 99 W * (when using the supplied AC adapter)

Dimensions Phys. Dimension with Stand(WxHxD) 750 x 489 x 256 mm

Phys. Dimension without Stand (WxHxD) 750 x 441 x 35 mm

Box Dimension (WxHxD) 990 x 558 x 230 mm

Weight Net Weight (Esti.) 13 Kg

Gross Weight (Esti.) 17 Kg

* When using the monitor in DC19 V : 88 W

As a part of our policy of continuous improvement, ASUS reserves the right to make design and specication changes for product improvement without

prior notice. The performance specication gures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in

individual units.

Mounting Precautions

When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people.

Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.

This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials such as

plaster / thin plastic board / wood before starting installation.

This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor. Install by

the most suitable method for the material and the structure.

To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the thickness

of the mounting bracket.

Do not use an impact driver.

When moving the monitor, be sure to hold it with the unit bottom and the side of unit. Do not hold the LCD panel or corners. This may

cause product damage, failure, or injury.

Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.

E

8

Table des matières

[FRANÇAIS]

INFORMATION IMPORTANTE ................................................ 1

Mise en place du support (fourni) ........................................ 5

CHER CLIENT .......................................................................... 1

Connexions ............................................................................ 6

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................................. 2

Mise sous tension et hors tension ........................................ 7

MESURES DE SÉCURITÉ ......................................................... 3

Caractéristiques ..................................................................... 8

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE ...................................... 4

Précautions pour le montage ............................................... 8

Composants fournis .............................................................. 4

FRANÇAIS

INFORMATIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE

PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.

Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe

ATTENTION

de èche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour

RISQUE DE DÉCHARGE

alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension

ÉLECTRIQUE

dangereuse non isolée à l’intérieur du produit.

Cette tension peut avoir une valeur susante pour

NE PAS OUVRIR

constituer un risque

d’électrocution à toute personne.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS

est placé pour alerter l’utilisateur de la présence

RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A

d’une procédure particulière ou d’une procédure

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

de maintenance (entretien) importante dans les

L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.

manuels accompagnant le produit.

AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE

QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE

D’ENTRETIEN.

1

F

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Lélectricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle nest pas

utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une

utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les

consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre sécurité et de prolonger

la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant

d’utiliser l’appareil.

1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de

l’utiliser.

2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être

conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.

3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être strictement

respectés.

4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.

5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.

Servez-vous d’un linge sec, et nemployez pas de détergents liquides ou en atomiseur.

6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.

7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de

l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.

8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne

bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insusante peut provoquer une surchaue et réduire la durée de vie de l’appareil.

Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation.

Cet appareil nest pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque

ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées.

9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés

par d’autres objets.

10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil

tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé.

11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou

d’électrocution.

12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient provoquer

une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.

Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.

13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à

d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.

14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel

qualié d’eectuer les réparations.

a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.

b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.

c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.

d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.

Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut

provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.

e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.

f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.

15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spéciées par

le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces

peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.

16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle

pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.

17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant.

18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauage, poêles et autres

appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).

19. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort,

des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions

nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles

dans les systèmes d’armes.

20. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chaué pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des

brûlures à basse température.

F

2

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)

An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée DisplayPort.

Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures,

touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :

• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.

• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.

Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.

Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le moniteur à

un support approprié.

• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.

FRANÇAIS

Expliquer aux enfants quil est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.

En particulier pour la sécurité des enfants

- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.

- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.

- Souvenez-vous que les enfants sexcitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la normale ».

Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.

- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les

tirer ni les saisir.

MESURES DE SÉCURITÉ

-

N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de

L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé à l’intérieur

poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il

uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur,

N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres

car cela pourrait provoquer un début d’incendie.

appareils.

- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec

- Nendommagez pas le cordon d’alimentation, ni l’adaptateur

de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun objet tel

secteur, ne déposez pas dobjets lourds sur ceux-ci, ne tirez

que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur,

pas dessus et ne les pliez pas de manière excessive. De même,

car cela pourrait provoquer un début

n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon

d’incendie ou un choc électrique.

d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc

- Ninstallez pas le moniteur au dessus des objets instables ou

électrique.

dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne

-

Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple.

reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer

Ajouter une rallonge peut entraîner une surchaue et

la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager.

provoquer un début d’incendie.

- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de

- Ne débranchez pas, ni ne branchez la prise d’alimentation avec

chauage ou dans des endroits où la température est élevée,

des mains humides.

car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur

En ce faisant, vous risquez un choc électrique.

et provoquer un début d’incendie.

- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés

- Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement nest pas

directement à la lumière du soleil.

utilisé pendant une longue période.

- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et

- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé

être facilement accessible.

ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact

avec le service après vente et suivre ses recommandations.

Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur

- Nentrez pas en contact direct avec les parties du produit et

- Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et l’adaptateur

de l’adaptateur secteur ayant chaué pendant de longues

secteur fournis avec le moniteur.

périodes.

- Lorsque vous manipulez l’adaptateur secteur, respectez les

Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.

instructions suivantes :

- Ne xez pas l’adaptateur secteur au moniteur ou à un autre

Une mauvaise manipulation peut provoquer un incendie, un

matériel.

choc électrique ou des blessures.

Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne laissez pas tomber l’adaptateur secteur ou ne le soumettez

pas à un choc.

Ne démontez jamais l’adaptateur secteur. Il contient des

pièces sous haute tension dangereuses à toucher.

3

F

PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE

Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.

Un support de montage conforme aux spécications VESA est

nécessaire.

Pour installer le moniteur sur un support (en vente dans le

commerce) ou sur un mur, ou pour le démonter ou le déplacer,

consultez votre revendeur.

Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences

techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur

agréé par ASUS. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail

vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour

les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou

par une mauvaise manipulation.

Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface

horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur de

25 degrés vers le haut ou de 20 degrés vers le bas.

Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante

entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour

empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.

Unité : cm

20

*

5 5

5

20

*

5 5

5

Composants fournis

Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.

F

4

Pour le moniteur dans une direction horizontale

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la

température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un

dysfonctionnement.

Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la

chaleur.

Lorsque vous installez le

moniteur dans la direction

horizontale, vous pouvez

Autocollant

horizontal

xer l’autocollant horizontal

(Boutons de

(Boutons de fonctionnement)

fonctionnement)

fourni sur le côté droit.

Pour le moniteur dans une direction verticale

Unité : cm

* Si vous installez ce moniteur au mur, le moniteur émet de la

chaleur pendant son fonctionnement ; cette chaleur peut

décolorer ou altérer le mur.

S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une raison

ou pour une autre (installation du moniteur dans une enceinte,

par exemple) ou si la température ambiante est susceptible

de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à 40°C), installez

un ventilateur ou prenez d’autres mesures appropriées pour

maintenir la température ambiante dans la plage de valeurs

requise.

Moniteur à cristaux liquides : 1

Cordon d’alimentation : 1

Adaptateur secteur : 1

Manuel d’Installation (ce manuel) : 1

Câble DisplayPort : 1

Câble de conversion RS-232C (mini-prise ø3,5) : 1

Socle (pour support) : 1

Montant (pour support) : 1

Plaque de xation (pour support) : 1 (pré-installée sur le moniteur)

Vis fraisées (M4 x 6 sans rondelles) : 5

Vis (M4 x 10 avec rondelles) : 4

Clé Allen : 1

Serre-câbles : 2

Serre-câble (petit) : 1

Serre-câble (grand) : 2

Autocollant vertical (Logo) : 1

Autocollant vertical (Vierge) : 1

Autocollant horizontal (Boutons de fonctionnement) : 1

Mise en place du support (fourni)

ATTENTION !

5. Fixez le support au moniteur avec les vis (M4 x 10 avec

rondelles) fournies (x4).

Débranchez tous les câbles du moniteur.

Utilisez la clé Allen fournie.

Serrez fermement les vis d’installation (fournies) avec la clé

Allen (fournie).

• Horizontal

Assurez-vous d’avoir susamment d’espace pour travailler.

Vis

n

Fixation du support

(M4 x 10 avec rondelles)

Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’entreprendre les

travaux.

Pour éviter que le socle du support n’abîme la table (etc.), étendez

FRANÇAIS

un tissu épais et doux (couverture, etc.) et travaillez sur ce tissu.

1. Insérez le montant du support dans le matériel d’emballage

(supérieur gauche) comme indiqué.

Matériau d’emballage

(supérieur gauche)

Face

2. Tout en maintenant le socle du support avec votre main,

xez-le au montant du support avec les vis fraisées fournies

(M4 x 6 sans rondelles) (x5).

Vertical

Utilisez la clé Allen fournie.

Boutons de fonctionnement

Vis fraisées

Vis

(M4 x 6 sans rondelles)

(M4 x 10 avec rondelles)

Avant

1

Insérer en accrochant

2

Socle

la patte

* Un sachet contenant les vis

Broche de fixation

(fournies) et la clé Allen (fournie)

est attaché au trou rond sur le

socle du support.

3. Pour éviter tout dommage au

panneau LCD, étendez un tissu épais et doux (couverture,

etc.) sur une surface plane et stable sur laquelle le moniteur

* Si le moniteur est utilisé dans la direction verticale, retirez la

tout entier peut être placé, et placez le moniteur en

broche de xation (1), et insérez-la dans le trou (2) comme

orientant le panneau LCD vers le bas sur ce tissu.

indiqué ci-dessus.

4. Placez le support sur le moniteur.

* Pour démonter le support, placez le moniteur et le support

Accrochez la patte sur le support sous la plaque de xation

comme indiqué ci-dessus et retirez les vis.

(pré-installée sur le moniteur).

ATTENTION !

Respectez la condition suivante quand vous installez le

moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette

condition peut causer des dysfonctionnements.

- Installez le moniteur de sorte que les boutons de

fonctionnement soient situés vers le haut.

- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans le menu

MONITOR <MONITEUR>. (Voir le MODE D’EMPLOI.)

Patte

5

F

Connexions

ATTENTION !

Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de

déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.

Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles

branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.

N’utilisez pas de câble ayant un terminal endommagé ou déformé. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.

Les images peuvent ne pas s’acher correctement selon l’ordinateur (cartes vidéo), les câbles ou les périphériques connectés.

Vers la prise

d’alimentation

secteur

F

6

4

5

6

7

1. Interrupteur principal

2. Borne d’entrée secteur

3. Cordon d’alimentation (fourni)

4. Borne d’entrée RS-232C

5. Borne d’entrée DisplayPort

6. Borne d’entrée audio

7. Borne des écouteurs

23 1

REMARQUE :

Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>.

Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)

DisplayPort Borne d’entrée DisplayPort

Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles.

Fixez les serre-câbles dans les pièces de xation à l’arrière du moniteur et du support, et reliez les câbles.

Support

Câble

Fixation du

serre-câble

Serre-câbles

Serre-câble (petit)

Serre-câble (grand)

Fixation du

serre-câble

Câble

Fixation du

serre-câble

Câble

DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.

4

5

6

7

For power outlet

23

1

Mise sous tension et hors tension

ATTENTION !

Mise sous/hors tension

Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous

Appuyez sur la bouton POWER ( ) ou sur l’interrupteur

tension le PC ou l’équipement de lecture.

d’alimentation pour mettre sous/hors tension.

Mise sous tension de l’interrupteur principal

FRANÇAIS

Interrupteur principal

ATTENTION !

La mise sous/hors doit être eectuée à l’aide de l’interrupteur

d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas le cordon

d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors

tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position

marche.

Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou

lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton

POWER ( ), attendez toujours au moins 5 secondes.

Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,

retirez la che principale de la prise.

7

F

Bouton POWER ( )

Diode d’alimentation

État du témoin d’alimentation

État du moniteur

Allumé en vert Power en position marche

Éteint

Power en position arrêt (mode Veille)

Allumé en orange

Mode attente du signal d’entrée

ATTENTION !

Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou

lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton

POWER ( ), attendez toujours au moins 5 secondes. Un court

intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.

REMARQUES :

Lorsque l’interrupteur principal est en position arrêt, il est

impossible de mettre le moniteur en marche.

Si le moniteur est dans le mode veille du signal d’entrée et que

vous appuyez sur le bouton POWER ( ), le moniteur entre en

mode veille.

Caractéristiques

Modèle PQ321QE

CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz (en utilisant l’adaptateur secteur

Alimentation

fourni)

Température de fonctionnement 0°C à 40°C

Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)

Consommation électrique 99 W * (en utilisant l’adaptateur secteur fourni)

Dimensions (mm)

Dimensions physiques avec le socle (LxHxP) : 750 x 489 x 256 mm

(à l’exclusion des éléments qui dépassent)

Dimensions physiques sans le socle (LxHxP) : 750 x 441 x 35 mm

Dimensions de la boîte (LxHxP) : 990 x 558 x 230 mm

Poids (kg) Poids net (Estimé) : 13 Kg

Poids brut (Estimé) : 17 Kg

* Lors de l’utilisation du moniteur en 19Vcc : 88 W

ASUS se réserve le droit d’apporter des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à n d’amélioration. Les valeurs indiquées

dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diérences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.

Précautions pour le montage

Linstallation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus.

Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.

Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour

certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.

Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage.

Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.

Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du

support de montage.

N’utilisez pas de tournevis à percussion.

Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir sur le bas de l’unité et le côté de l’unité. Ne saisissez pas le panneau LCD

ou les angles. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.

N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour linstallation.

F

8

ESPAÑOL

Índice

[ESPAÑOL]

INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1

Instalar el soporte (suministrado) ..................................5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2

Conexiones ......................................................................6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3

Encendido/apagado ........................................................7

PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4

Especicaciones ..............................................................8

Componentes suministrados .........................................4

Precauciones de montaje ...............................................8

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro

de un triángulo está concebido para avisar al

PRECAUCIÓN

usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin

RIESGO DE

aislamiento en el interior del producto que podría

DESCARGAS

ser de magnitud suciente para constituir un

ELÉCTRICAS

riesgo de descargas eléctricas a las personas.

NO ABRIR

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

está concebido para avisar al usuario de la

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO

presencia de instrucciones importantes de uso

RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR

y mantenimiento (servicio) en la documentación

NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO

que acompaña al producto.

PUEDA REPARAR. SOLICITE

CUALQUIER REPARACIÓN A

UN TÉCNICO DE SERVICIO

CALIFICADO.

1

S

S

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la

propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la

seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros

potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y

prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar

seguro para referencia en el futuro.

3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.

Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.

6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría

provocar accidentes.

7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse

salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento

y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares

ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,

una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del

fabricante.

9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las

personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.

10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al

suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.

11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar

incendios o descargas eléctricas.

12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de

ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas

y/o cortocircuitar los componentes internos.

Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras

circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.

14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma

de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.

a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.

b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.

c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.

d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún

control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las

instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico

calicado.

e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.

f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste

necesita servicio.

15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de

sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.

El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.

16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que

lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de

funcionamiento.

17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método

recomendado por el fabricante.

18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y

otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).

19. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,

lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones

nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

20. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.

Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.

ESPAÑOL

3

S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)

Para cumplir la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para conectar los siguientes

terminales: Terminal de entrada DisplayPort.

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido

al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como

pueden ser:

• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.

• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.

Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.

No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte

adecuado.

• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.

• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.

Especialmente para la seguridad de los niños

- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.

- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.

- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se

ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se

pueda empujar, mover o tirar al suelo.

- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos

ni agarrarlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de

El adaptador de corriente está pensado para un uso en

polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto

interior. No lo utilice en el exterior.

con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.

No utilice con otros aparatos el adaptador de corriente

- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua

suministrado.

ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor

- No deteriore el cable de alimentación eléctrica ni el

objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto

adaptador de corriente, tampoco ponga objetos pesados

podría causar incendios o descargas eléctricas.

sobre ellos, no los estire ni los doble. No añada cables

alargadores. Si el cable sufre deterioros pueden provocarse

- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en

incendios o choques eléctricos.

lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes

- No utilice el cable de alimentación eléctrica con una regleta.

fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de

Si añade un alargador puede provocarse un incendio como

equilibrio del monitor podría dañarlo.

resultado del sobrecalentamiento.

- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en

- No enchufe o desenchufe la clavija eléctrica con las manos

lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que

mojadas.

esto podría conducir a la generación de calor excesivo y

De lo contrario podría sufrir un choque eléctrico.

provocar un incendio.

- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar

- Desenchufe el cable de alimentación si no va a usarse

durante mucho tiempo.

expuesto a la luz solar directa.

- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo

- No intente reparar el cable de alimentación eléctrica si se

y ser accesible fácilmente.

rompe o funciona mal. Para cualquier reparación, contacte

con el representante de servicio técnico.

Cable de alimentación eléctrica y adaptador de

- No tenga contacto con las partes del producto o el adaptador

de corriente que permanecen calientes durante mucho

corriente

tiempo.

- Utilice exclusivamente el cable de alimentación eléctrica y el

De lo contrario, podría sufrir quemaduras leves.

adaptador de corriente suministrados con el monitor.

- No ate el adaptador de corriente al monitor u otro equipo.

- Cuando manipule el adaptador de corriente, tenga en cuenta

De lo contrario, podrían ocasionarse un incendio y descarga

lo siguiente:

eléctrica.

Una manipulación incorrecta puede provocar incendio,

choques eléctricos o heridas.

Vigile que el adaptador de corriente no caiga o reciba algún

golpe.

No desmonte el adaptador de corriente. Contiene partes de

alta tensión peligrosos al contacto.

S

4

PRECAUCIONES DE MONTAJE

Este producto es para uso en interiores.

Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las

especicaciones VESA.

Para instalar el monitor sobre un soporte (de venta en

comercios) o en la pared, o para quitarlo o moverlo, consulte

con el proveedor.

El montaje mural del monitor requiere un soporte especial

y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor

autorizado de ASUS. Nunca deberá intentar realizar

este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace

responsable en caso de accidentes o lesiones causados

por un montaje o una manipulación inadecuados.

Utilice el monitor perpendicular a una supercie nivelada.

Si es necesario, el monitor puede inclinarse hasta 25

grados hacia arriba o 20 grados hacia abajo.

Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente

de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suciente alrededor

del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

Componentes suministrados

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura

del interior del monitor aumentara, podrían producirse

malfuncionamientos.

No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.

Si instala el monitor en

orientación horizontal,

puede pegar la

etiqueta horizontal

suministrada (Botones

de funcionamiento) en la

parte derecha.

* Si instala el monitor en una pared, el monitor emite calor

durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar o

alterar la pared.

Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier

razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de

una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar

fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte

otras medidas para mantener la temperatura ambiente

dentro del rango necesario.

Horizontal sticker

Horizontal sticker

(Operation

(Operation

buttons)

buttons)

* Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 * Cable de alimentación: 1 * Adaptador de corriente: 1

* Manual de Instalación (este manual): 1 * Cable DisplayPort: 1 * Cable de conversión RS-232C (mini clavija de ø3,5): 1

* Base (para soporte): 1 * Columna (para soporte): 1 * Placa de unión (para soporte): 1 (preinstalada en el monitor)

* Tornillos avellanados (M4 x 6 sin arandelas): 5 * Tornillos (M4 x 10 con arandelas): 4 * Llave Allen: 1

* Abrazadera para cable: 2 * Abrazadera para cable (pequeña): 1 * Abrazadera para cable (grande): 2

* Etiqueta horizontal (Botones de funcionamiento): 1

ESPAÑOL

5

S

Instalar el soporte (suministrado)

¡PRECAUCIÓN!

Desconecte todos los cables del monitor.

Apriete rmemente los tornillos de jación (suministrados)

con la llave Allen (suministrada).

Asegúrese de que dispone de suciente espacio para

trabajar.

n

Unir el soporte

Retire todos los materiales de embalaje antes de comenzar a

trabajar.

Para que la base del soporte no estropee la mesa (etc.),

extienda un tejido grueso y suave (manta, etc.) y trabaje sobre

el tejido.

1. Inserte la columna en el material de embalaje (superior

izquierdo) como se ilustra.

Packing material

(upper left)

Front

2. Mientras sostiene la base del soporte con la mano,

fíjela a la columna con los tornillos avellanados

suministrados (M4 x 6 sin arandelas) (x5).

Utilice la llave Allen suministrada.

Countersunk screw

(M4 x 6 without washers)

Insert by hooking the tab

Pedestal

* En el agujero redondeado

de la base del soporte hay

una bolsa con los tornillos

(suministrados) y la llave Allen

(suministrada).

3. Extienda un tejido grueso y suave (manta, etc.), para que

no se deteriore el panel LCD, sobre una supercie plana

donde quepa todo el monitor y coloque el monitor con el

panel LCD orientado hacia abajo encima del tejido.

4. Coloque el soporte en el monitor.

Enganche la pestaña del soporte por debajo de la placa de

unión (preinstalada en el monitor).

Tab

5. Fije el soporte al monitor con los tornillos (M4 x 10 con

arandelas) suministrados (x4).

Utilice la llave Allen suministrada.

• Horizontal

Screw

(M4 x 10 with washers)

• Vertical

Operation buttons

Screw

(M4 x 10 with washers)

Front

1

2

Fixing pin

* Si va a utilizar el monitor con la orientación vertical, tire

del pasador de jación (1), e insértelo en el agujero (2)

como se ilustra arriba.

* Para retirar el soporte, coloque el monitor y el soporte

como se ilustra arriba y retire los tornillos.

¡PRECAUCIÓN!

Respete lo siguiente cuando instale el monitor en

orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes

medidas podría provocar malfuncionamientos.

- Instale el monitor de modo que los botones de

funcionamiento queden arriba.

- Establezca la opción MONITOR del menú MONITOR en

PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE

INSTRUCCIONES.)

S

6

Conexiones

4

5

6

7

For power outlet

23

1

NOTA:

Determine el terminal de entrada de audio que se utilizará en AUDIO SELECT <SELECCI�N DE AUDIO> del menú SETUPDetermine el terminal de entrada de audio que se utilizará en AUDIO SELECT <SELECCI�N DE AUDIO> del menú SETUP

<INSTALACI�N>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.

Modo de entrada Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)

DisplayPort Terminal de entrada DisplayPort

Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.

Enganche las abrazaderas para cable en las partes de unión atrás del monitor y el soporte, y ate los cables.

Stand

Cable

Cable clamp

attachment

Cable clamp

Cable clamp (small)

Cable clamp (large)

Cable clamp

attachment

Cable

Cable clamp

attachment

Cable

¡PRECAUCIÓN!

Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar

los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.

Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental

de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.

No use ningún cable que tenga dañado o deformado el terminal. Si usa este tipo de cables pueden generar fallos de

funcionamiento.

Las imágenes podrían no visualizarse correctamente dependiendo del ordenador (tarjetas de vídeo), cables, o dispositivos

periféricos que se conecten.

1. Interruptor primario

2. Terminal de entrada de corriente

3. Cable de alimentación (suministrado)

4. Terminal de entrada RS-232C

5. Terminal de entrada DisplayPort

6. Terminal de entrada de audio

7. Terminal del auricular

DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.

ESPAÑOL

7

S

Encendido/apagado

¡PRECAUCIÓN!

Encienda el monitor antes de encender el PC o el

dispositivo de reproducción.

Encendido de la alimentación principal

Main power switch

Encendido/apagado

Pulse el botón de encendido ( ) para encender o apagar el

aparato.

¡PRECAUCIÓN!

La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con

el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de

alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el

interruptor primario está encendido.

Cuando apague el interruptor primario o el botón de

encendido ( ) y lo vuelva a encender, espere siempre 5

segundos como mínimo.

Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el

enchufe principal.

Power button ( )

Power LED

Estado del piloto de alimentación

Estado del monitor

Encendido de verde Alimentación encendida

Alimentación apagada

Apagado

(modo de reposo)

Modo de espera de señal

Encendido de naranja

de entrada

¡PRECAUCIÓN!

Cuando apague el interruptor primario o el botón de

encendido ( ) y lo vuelva a encender, espere siempre

5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto

podría provocar malfuncionamientos.

NOTA:

Cuando el interruptor primario está apagado, el monitor no

funcionará.

Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal

de entrada y pulsa el botón de encendido ( ), el monitor

entrará en modo de reposo.

Especicaciones

Modelo PQ321QE

Requisitos de alimentación 100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado)

Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C

Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)

Consumo de energía 99 W * (al usar el adaptador CA suministrado)

Dimensiones

Dimensiones físicas con pedestal (ANxALxFO) 750 x 489 x 256 mm

Dimensiones físicas sin pedestal (ANxALxFO) 750 x 441 x 35 mm

Dimensiones de la caja (ANxALxFO) 990 x 558 x 230 mm

Peso

Peso neto (estimado) 13 Kg

Peso bruto (estimado) 17 Kg

* Al usar el monitor en CC19 V : 88 W

Como parte de la política de mejoras continuas, ASUS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la mejora

del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede

haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.

Precauciones de montaje

Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo.

Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.

Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un

trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes de iniciar la

instalación.

Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.

Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.

Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la

ménsula de montaje.

No utilice un taladro percutor.

Cuando mueva el monitor, sujételo por la base y el lateral de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD o las esquinas.

Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

No utilice oricios de tornillos que no sean oricios VESA para la instalación.

S

8

Inhalt

[DEUTSCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN ..........................................1

Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten)..5

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ....................................2

Anschlüsse .......................................................................6

SICHERHEITSANLEITUNG ..............................................3

Ein- und ausschalten .......................................................7

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG ...................4

Technische Daten ............................................................8

Mitgelieferte Komponenten ............................................4

Wichtige Hinweise zur Befestigung ...............................8

WICHTIGE INFORMATIONEN

ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON

BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.

Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den

VORSICHT

Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter

ELEKTROSCHOCK-

gefährlicher Spannung” im Geräteinneren hin,

die ausreichend groß ist, um einen Elektroschock

GEFAHR

hervorzurufen.

NICHT ÖFFNEN

Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks

VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR

weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und

VON ELEKTROSCHOCK.

Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der

KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.

Produktdokumentation hin.

SERVICEARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM

FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.

DEUTSCH

1

D

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 1 06.06.2013 16:31:40 Uhr

D

2

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß

gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei

unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen,

Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sowie einer

langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt in Verwendung nehmen.

1. Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und

verstanden haben.

2. Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte

aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.

4. Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.

5. Reinigung — Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Netzkabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6. Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer

Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen Umständen

an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen zuweilen Wasser tropft, wie

etwa Klimaanlagen.

8. Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.

Halten Sie diese Önungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der

Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen, da die

Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes Gehäuse, wie z.B. in ein

Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder die Anweisungen des Herstellers

befolgt werden.

9. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte darauf

abgestellt werden.

10. Das LCD-Panel ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag oder Stoß erhält. Achtung: bei

einem Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr.

11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Brand- und

Stromschlaggefahr.

12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseönungen

in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von Gegenständen besteht

Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.

Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.

13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von Abdeckungen

setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von

qualifiziertem Service-Personal ausführen.

14. Reparaturen — Ziehen Sie in den folgenden Situationen sofort das Netzkabel und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-

Personal reparieren:

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.

c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).

d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen

Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten

Service-Techniker erforderlich.

e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der Kundendienst

erforderlich ist.

15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller

bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die

Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung

vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.

17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom Hersteller

empfohlenen Methode erfolgt.

18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z.B.

Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

19. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen

Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der

Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder

Raketenabschusssteuerungen in Waensystemen vermieden werden.

20 . Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten

Verbrennungen führen.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 2 06.06.2013 16:31:40 Uhr

DEUTSCH

3

D

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)

Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, müssen für die Verbindung mit folgenden Anschlüssen geschirmte Kabel verwendet werden:

DisplayPort-Eingangsanschluss.

Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche

Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:

• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhaken.

• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend stark sind.

• Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.

Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das Möbelstück

als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.

Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf dem er

steht, liegen.

Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder seine Regler

zu gelangen.

Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern

- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.

- Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe oder

Kommode.

- Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem überlebensgroßen Monitor

– in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder gekippt werden

kann.

- Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen oder sie

ergreifen können.

SICHERHEITSANLEITUNG

- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher

Das Netzteil ist ausschließlich für einen Einsatz in Innenräumen

Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an

vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien.

denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht an anderen

könnte, da dies zu einem Brand führen könnte.

Geräten.

- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder

- Beschädigen Sie das Netzkabel und das Netzteil nicht, stellen

anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch

Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder

darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder sonstige

knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die Folge könnte

Bei einer Beschädigung des Kabels besteht Feuer- oder

ein Brand oder Stromschlag sein.

Stromschlaggefahr.

- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder

- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose.

an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen

Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von

starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor

Überhitzung zu einem Brand führen.

hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.

- Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder Ausstecken des

- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen oder

Netzsteckers keine nassen Hände haben.

an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen auftreten,

Anderenfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.

da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines

- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät

Brandes führen könnte.

längere Zeit nicht verwenden.

- Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er direktem

- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen Sie

- Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden

Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.

und leicht zugänglich sein.

- Vermeiden Sie es, die Teile des Produkts sowie des Netzteils, die

sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren.

Das Netzkabel und das Netzteil

Dies könnte zu leichten Verbrennungen führen.

- Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel

- Befestigen Sie das Netzteil nicht am Monitor oder an anderen

und Netzteil.

Geräten.

- Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzteil Folgendes:

Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

Bei einem unsachgemäßen Umgang besteht Feuer-,

Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr.

Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und setzen Sie es keinen

Stößen aus.

Zerlegen Sie niemals das Netzteil. Es enthält

Hochspannungsbauteile. Ein Berühren dieser ist gefährlich.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 3 06.06.2013 16:31:40 Uhr

D

4

Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.

Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezikationen entspricht,

ist erforderlich.

Fragen Sie Ihren Händler bei einer Montage auf einem

Ständer (im Handel erhältlich) oder an einer Wand bzw. beim

Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat.

Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse

erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten

ASUS-Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit

niemals selbst durch. Unser Unternehmen übernimmt keine

Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch

eine falsche Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem

Gerät ergeben.

Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht zu

einer ebenen Fläche auf. Der Monitor kann nötigenfalls bis zu

25 Grad nach oben oder bis zu 20 Grad nach unten gekippt

werden.

Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur

zwischen 0°C und 40°C verwendet werden. Rund um den

Monitor muss genügend Luft sein, damit die Wärme aus dem

Geräteinneren gut entweichen kann.

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

Alle Belüftungsönungen müssen stets frei bleiben. Wenn

die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies zu

Fehlfunktionen führen.

Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme

erzeugt.

Wenn der Monitor in der

horizontalen Ausrichtung

montiert wird, können Sie den

mitgelieferten horizontalen

Aufkleber (Bedientasten) an der

rechten Seite anbringen.

* Der Monitor kann ganz an einer Wand installiert werden.

Im Betrieb gibt der Monitor jedoch Wärme ab. Beachten

Sie, dass die vom Monitor abgegebene Wärme die Wand

verfärben oder verändern kann.

Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend

Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse

eingebaut wird, oder wenn die Umgebungstemperatur

außerhalb des zulässigen Bereichs von 0°C bis 40°C liegen

könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere

Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur

innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.

Horizontaler

Aufkleber

(Bedientasten)

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG

Monitor in horizontaler Ausrichtung

Einheit: cm

Monitor in vertikaler Ausrichtung

Einheit: cm

Mitgelieferte Komponenten

Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

* LCD-Monitor: 1 * Netzkabel: 1

* Netzteil: 1

* Installationsanleitung (diese Anleitung): 1 * DisplayPort-Kabel: 1 *

RS-232C-Konvertierungskabel (ø3,5-mm-Miniklinke): 1

* Sockel (für Ständer): 1 * Strebe (für Ständer): 1 * Befestigungsplatte (für Ständer): 1 (am Monitor vormontiert)

*

Senkschrauben (M4 x 6 ohne Unterlegscheiben): 5

*

Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben): 4

*

Sechskantschlüssel: 1

* Kabelbinder: 2 *Kabelbinder (klein): 1 * Kabelbinder (groß): 2 * Horizontaler Aufkleber (Bedientasten): 1

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 4 06.06.2013 16:31:41 Uhr

DEUTSCH

5

D

Ziehen Sie alle Kabel vom Monitor ab.

Ziehen Sie die Montageschrauben (im Lieferumfang enthalten)

mit dem Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten) fest

an.

Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Arbeiten haben.

n

Befestigen des Ständers

Entfernen Sie vor Beginn der Arbeiten jegliches Verpackungsmaterial.

Breiten Sie ein dickes, weiches Tuch (z. B. eine Decke) aus, um

eine Beschädigung des Tisches (usw.) durch den Ständersockel zu

verhindern, und arbeiten Sie auf dem Tuch.

1.

Stecken Sie die Ständerstrebe wie gezeigt in das

Verpackungsmaterial (oben links).

Verpackungsmaterial

(oben links)

Vorne

2. Halten Sie den Ständersockel mit der Hand fest, und

befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Senkschrauben (M4

x 6 ohne Unterlegscheiben) (x5) an der Ständerstrebe.

Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel.

Senkschrauben

(M4 x 6 ohne Unterlegscheiben)

Zum Einsetzen den

Sockel

Zapfen einhaken

* Ein Beutel mit den Schrauben

(im Lieferumfang enthalten) und

einem Sechskantschlüssel (im

Lieferumfang enthalten) ist am

runden Loch des Ständersockels

befestigt.

3.

Breiten Sie zum Schutz des LCD-Panels vor Beschädigung

ein dickes, weiches Tuch (z. B. eine Decke) auf einer stabilen,

ebenen Fläche aus, auf welcher der gesamte Monitor abgelegt

werden kann, und legen Sie den Monitor mit dem LCD-Panel

nach unten gerichtet auf das Tuch.

4. Legen Sie den Ständer auf den Monitor.

Haken Sie den Zapfen des Ständers an der Befestigungsplatte

(am Monitor vormontiert) ein.

Zapfen

5. Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten

Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben)(x4) am Monitor.

Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel.

• Querformat

Schrauben

(M4 x 10 mit Unterlegscheiben)

• Hochformat

Bedientasten

Schrauben

(M4 x 10 mit

Unterlegscheiben)

Vorne

1

2

Fixierstift

Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten)

VORSICHTIG!

Vorne

* Ziehen Sie den Fixierstift (1) heraus und stecken Sie ihn wie

oben gezeigt in die Önung (2), wenn der Monitor in der

vertikalen Ausrichtung verwendet werden soll.

* Platzieren Sie zum Entfernen des Ständers den Monitor

und den Ständer wie oben gezeigt, und entfernen Sie die

Schrauben.

VORSICHTIG!

Beachten Sie für die Installation des Monitors in vertikaler

Ausrichtung die folgenden Punkte. Werden die folgenden

Punkte nicht beachtet, kann dies zu Fehlfunktionen führen.

- Montieren Sie den Monitor so, dass sich die Bedientasten an

der Oberseite benden.

- Stellen Sie den MONITOR im Menü MONITOR auf PORTRAIT

<HOCHFORMAT>. (Siehe BENUTZERHANDBUCH

)

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 5 06.06.2013 16:31:41 Uhr

D

6

Anschlüsse

Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie

auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten.

Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und

anderen Problemen führen.

Verwenden Sie kein Kabel mit einer beschädigten oder deformierten Anschlussklemme. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen

kommen.

Je nach Computer (Videokarten), Kabeln oder Peripheriegeräten, die angeschlossen werden, können Bilder unter Umständen nicht

korrekt angezeigt werden.

Legen Sie den Audioeingangsanschluss, der verwendet werden soll, im Menü SETUP <KONFIG.> unter AUDIO SELECT <AUDIO

AUSWAHL> fest. Die Einstellungen bei der Auslieferung sind nachstehend gezeigt.

Eingangsmodus Audioeingangsanschluss (Werkseinstellung)

DisplayPort DisplayPort-Eingangsanschluss

Die auf der Rückseite des Monitors mit den Anschlüssen verbundenen Kabel können mithilfe des Kabelbinders gebündelt und

befestigt werden.

Befestigen Sie die Kabelbinder an den Befestigungsteilen auf der Rückseite des Monitors und des Ständers, und binden Sie die Kabel

fest.

Ständer

Kabel

Befestigung des

Kabelbinders

Kabelbinder

Kabelbinder (klein)

Kabelbinder (groß)

Befestigung

des Kabelbinders

Kabel

Befestigung

des Kabelbinders

Kabel

VORSICHTIG!

1. Hauptnetzschalter

2. Netzsteckdose

3. Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

4. RS-232C-Eingangsanschluss

5. DisplayPort-Eingangsanschluss

6. Audio Eingangsanschlüsse

7. Kopfhöreranschluss

HINWEIS:

DisplayPort ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video Electronics Standards Association.

Zur Wandsteckdose

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 6 06.06.2013 16:31:42 Uhr

4

5

6

7

23

1

DEUTSCH

7

D

Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder

ein anderes Wiedergabegerät ein.

Einschalten des Netzstroms

Hauptnetzschalter

Ein- und ausschalten

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um die Stromversorgung ein-

oder auszuschalten.

Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des

Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden. Während

der Hauptschalter eingeschaltet ist, darf das Netzkabel nicht

abgezogen/angeschlossen oder der Trennschalter ein- und

ausgeschaltet werden.

Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des

Hauptnetzschalters oder der Ein/Aus-Taste ( ) immer

mindestens 5 Sekunden.

Für eine komplette elektrische Trennung muss der Netzstecker

abgezogen werden.

Ein/Aus-Taste ( )

Betriebs-LED

Ein- und ausschalten

VORSICHTIG!

Status der Betriebsleuchte

Betriebszustand des Monitors

Leuchtet grün Monitor eingeschaltet

Monitor ausgeschaltet (Standby-

Aus

VORSICHTIG!

Modus)

Leuchtet orange

Eingangssignal-Wartemodus

VORSICHTIG!

Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des

Hauptnetzschalters oder der Ein/Aus-Taste ( ) immer

mindestens 5 Sekunden.

Ist der zeitliche Anstand zu kurz, kann es zu Fehlfunktionen

kommen.

HINWEIS:

Bei ausgeschaltetem Hauptnetzschalter lässt sich der Monitor

nicht einschalten.

Bendet sich der Monitor im Eingangssignal-Standby-Modus

und Sie drücken auf die Ein/Aus-Taste ( ), wechselt der

Monitor in den Standby-Modus.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 7 06.06.2013 16:31:43 Uhr

Technische Daten

Technische Daten

Modell PQ321QE

AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (bei Verwendung des mitgelieferten

Leistungsaufnahme

Netzteils)

Betriebstemperatur 32°F bis 104°F (0°C bis 40°C)

Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80% (Keine Kondensation)

Stromverbrauch 99 W * (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils)

Abmessungen (ohne Vorsprünge) (mm)

750 x 489 x 256 mm ( Monitor am mitgelieferten Ständer, WxHxD)

750 x 441 x 35 mm ( nur Monitor, WxHxD )

990 x 558 x 230 mm (Verpackung, WxHxD )

Gewicht (kg) 13kg ( Netto )

17kg ( Brutto )

* Bei Verwendung des Monitors mit 19 V Gleichstrom: 88 W

Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich ASUS das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung

ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen

bei einzelnen Geräten sind möglich.

Wichtige Hinweise zur Befestigung

Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 2 Personen zur Verfügung stehen.

Verwenden Sie dazu eine Wandhalterung, die für die Befestigung des Monitors geeignet sind.

Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des Monitors

kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststo usw.) bestehen, entsprechend zu

verstärken.

Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des

Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.

Verwenden Sie die M6-Schrauben, die 8 bis 10 mm länger als die Dicke der Halterung sind, zum Befestigen der VESAkompatiblen

Halterung.

Verwenden Sie keinen Schlagschrauber.

Halten Sie den Monitor beim Tragen an der Unterseite und der Seite des Geräts. Fassen Sie den Monitor nicht am LCD-Panel oder die

Ecken an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten sich dabei verletzen.

Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Bohrungen.

D

8

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 8 06.06.2013 16:31:43 Uhr

Содержание

[РУССКИЙ]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...............................................1

Установка подставки (входит в комплект поставки)

...5

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ ASUS ..................1

Соединения .....................................................................6

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........................2

Включение/выключение питания ...............................7

Инструкции по безопасности .......................................3

Спецификации ................................................................8

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ .....4

Меры предосторожности при креплении .................8

Комплектные принадлежности....................................4

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

ВНИМАНИЕ

Знак молнии со стрелкой на конце

внутри треугольника предупреждает

ОПАСНОСТЬ

пользователя о наличии внутри корпуса

ПОРАЖЕНИЯ

неизолированного

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

“опасного напряжения” такой величины,

ТОКОМ

что оно представляет угрозу поражения

НЕ ОТКРЫВАТЬ

электрическим током для людей.

ВНИМАНИЕ! НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ, ЧТОБЫ

Восклицательный знак внутри треугольника

СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

предупреждает пользователя о наличии

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

важных инструкций по эксплуатации и

ВНУТРИ ПРИБОРА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,

использованию (сервису) в литературе,

КОТОРЫЕ МОГУТ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ

которая поставляется в комплекте с

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

изделием.

ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ

К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.

РУССКИЙ

1

P

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 1 6/6/13 5:23 PM

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы

персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие

спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может

привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара. В целях предотвращения потенциальной

угрозы соблюдайте следующие инструкции по установке, эксплуатации и чистке данного изделия. Для обеспечения

вашей безопасности и увеличения срока эксплуатации вашего ЖК монитора внимательно прочтите следующие правила,

прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.

1. Прочтите инструкции – Прежде чем начать эксплуатацию изделия, необходимо прочесть и понять все инструкции по

его эксплуатации.

2. Храните данное руководство в надежном месте – Данные инструкции по безопасности и эксплуатации следует

хранить в надежном месте, чтобы можно было обратиться к ним впоследствии.

3. Подчиняйтесь предостережениям – Все предостерегающие надписи и знаки, имеющиеся на изделии и в инструкции,

должны строго соблюдаться.

4. Следуйте инструкциям – Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации.

5. Чистка – Прежде чем приступать к чистке изделия, необходимо достать вилку из розетки переменного тока. Для

чистки изделия необходимо использовать сухую тряпку. Запрещается использовать для этих целей жидкие или

аэрозольные чистящие средства.

6. Принадлежности – Запрещается использовать принадлежности, не рекомендованные производителем данного

изделия. Использование других принадлежностей может стать причиной несчастных случаев.

7. Вода и влага – Запрещается использовать изделия возле источников воды. Не размещайте монитор в месте, где

на него может попасть вода. При размещении обратите внимание на оборудование, использующее в работе воду,

например, кондиционер.

8. Вентиляция – Вентиляционные отверстия и другие отверстия в корпусе прибора предназначены для вентиляции.

Запрещается закрывать или блокировать эти вентиляционные отверстия или другие отверстия, поскольку

недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока службы изделия. Запрещается

устанавливать изделие на софу, ковер или другие аналогичные поверхности, поскольку они могут заблокировать

вентиляционные отверстия. Запрещается устанавливать изделие в закрытых пространствах, таких как книжный

шкаф или полка, если там не обеспечена надлежащая вентиляция, за исключением случаев, когда это

предусмотрено в инструкции производителя.

9. Защита шнура питания – Шнур питания должен размещаться таким образом, чтобы на него не наступали люди и не

устанавливались какие-либо предметы.

10. ЖК панель, которая используется в данном изделии, изготавливается из стекла. Следовательно, она может

разбиться в случае, если изделие уронят или нанесут по нему удар. Проявляйте осторожность, чтобы вас не

повредили осколки разбитого стекла в случае, если ЖК панель будет разбита.

11. Перегрузка – Запрещается перегружать розетку переменного тока и/или удлинительные кабели. Перегрузка может

привести к пожару или поражению электрическим током.

12. Попадание внутрь корпуса предметов и жидкостей – Категорически запрещается вставлять какие-либо предметы

внутрь изделия через вентиляционные или другие отверстия. Внутрь изделия подается высокое напряжение,

поэтому просовывание в его корпус через отверстие какого-либо предмета может привести к поражению

электрическим током и/или короткому замыканию некоторых деталей.

По той же причине запрещается допускать попадание внутрь изделия воды или других жидкостей.

13. Обслуживание – Запрещается заниматься обслуживанием изделия самостоятельно. Если вы будете снимать

крышки, то можете подвергнуться воздействию высокого напряжения и других опасных факторов. Обратитесь к

квалифицированному обслуживающему персоналу для выполнения обслуживания.

14. Ремонт – Если произойдет что-либо из перечисленного ниже, извлеките из розетки переменного тока вилку

шнура питания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу за выполнением необходимых

ремонтных работ.

а. Поврежден шнур питания или вилка.

b. В случае попадания в изделие жидкости или каких-либо других предметов.

c. Когда изделие попало под дождь или в воду.

d. Когда изделие не работает так, как это описано в инструкции по эксплуатации.

Запрещается трогать органы управления помимо тех, что описаны в инструкциях по эксплуатации. Неправильная

регулировка органов управления, которая не описана в инструкциях, может привести к повреждениям, для

устранения которых зачастую требуется привлекать квалифицированных специалистов, которым приходится

выполнять большой объем работ по регулировке.

e. В случае, если изделие уронили или повредили.

f. В случае, если в рабочем изделии наблюдаются какие-либо отклонения. Явные отклонения в работе изделия

указывают на то, что требуется его обслуживание.

15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий

обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими

же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных

производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или созданию других опасных

ситуаций.

16. Проверки безопасности — После завершения работ по обслуживанию или ремонту попросите техника по

обслуживанию произвести проверку безопасности, чтобы убедиться, что изделие находится в надлежащем рабочем

состоянии.

17. Крепление на стену — При креплении изделия на стену необходимо убедиться в том, что оно установлено с

использованием метода, рекомендованного его производителем.

18. Источники тепла — Держите изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, плиты и другое

оборудование, генерирующее тепло (включая усилители).

P

2

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 2 6/6/13 5:23 PM

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)

19. Использование монитора не должно сопровождаться созданием фатальных угроз или же опасностей, которые

могут непосредственно привести к смерти, получению травм, серьезных физических повреждений или потерь,

включая управление ядерной реакцией в ядерных установках, медицинских системах поддержания жизни, а также

управление запусками ракет в системах вооружений.

20. Не следует в течение длительного времени находиться в контакте с нагревающимися деталями изделия. Это может

привести к возникновению низкотемпературных ожогов.

Для соответствия нормативам по электромагнитной совместимости применяйте экранированные кабели для

подключения к следующим разъемам: вход DisplayPort.

Если монитор установлен на недостаточно стабильной поверхности, это может быть опасным, так как он

может упасть. Многие травмы, особенно детей, можно предотвратить с помощью следующих простых мер

предосторожности:

использование настенных кронштейнов или опор, рекомендованных производителем монитора;

использование только тех предметов мебели, которые могут выдержать вес монитора;

• монитор не должен нависать над краем предмета мебели, на котором он установлен;

монитор не следует устанавливать на высокие предметы (например, шкафы или стеллажи) без соответствующего

крепления предмета мебели и монитора к подходящей основе;

монитор не следует ставить на ткань или другие материалы, находящиеся между монитором и предметом мебели;

объясняйте детям, что забираться на мебель, чтобы достать до монитора или его частей, может быть опасно.

Особые меры безопасности для детей

- Не позволяйте детям забираться на монитор или играть рядом с ним.

- Не устанавливайте монитор на мебели, которая может использоваться в качестве ступеней (например, комод).

- Помните, что дети выражать бурные эмоции во время просмотра программ, особенно на огромном мониторе.

Монитор следует устанавливать в месте, где дети не смогут его двигать, тянуть или уронить.

- Все шнуры и кабели должны быть подведены таким образом, чтобы любопытные дети не могли их тянуть и

хвататься за них.

Инструкции по безопасности

- Запрещается использовать монитор в запыленных

Запрещается разбирать блок питания. В нем

местах, местах с высокой влажностью или же там, где

содержатся высоковольтные компоненты,

монитор может соприкасаться с маслами или паром,

прикосновение к которым опасно.

поскольку это может стать причиной возгорания.

Блок питания предназначен для использования только

- Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой

внутри помещений. Не пользуйтесь им на улице.

или другими жидкостями. Следите за тем, чтобы никакие

предметы, такие как скрепки для бумаги, иголки, заколки,

Не применяйте блок питания, который входит в

не попадали внутрь корпуса монитора, поскольку это

комплект поставки, с другими устройствами.

РУССКИЙ

может стать причиной пожара или привести к поражению

- Не допускайте повреждения шнура питания и блока

электрическим током.

питания, не ставьте на них тяжелых предметов, не тяните

- Запрещается устанавливать монитор сверху

за провода и не сгибайте их. Также, не пользуйтесь

неустойчивых предметов или же в местах, где не

удлинителями. Повреждение шнура может привести к

гарантируется его безопасность. Запрещается подвергать

пожару или поражению электрическим током.

монитор воздействию сильных ударов или вибрации.

- Не используйте шнур питания, обмотанный изоляционной

Если монитор упадет или опрокинется, это может его

лентой.

повредить.

Применение удлинителя может стать причиной пожара в

- Запрещается использовать монитор вблизи

результате перегрева.

нагревательного оборудования или в тех местах, где он

может подвергаться воздействию высокой температуры,

- Не вынимайте и не вставляйте электрическую вилку

поскольку это может привести к его избыточному нагреву

мокрыми руками.

и, как результат, к возгоранию.

Это может привести к поражению электрическим током.

- Не используйте монитор в местах, где на него могут

- Если вы не пользуетесь устройством в течение

попадать солнечные лучи.

длительного времени, вынимайте вилку из розетки.

- Розетка переменного тока должна находиться вблизи

- Не пытайтесь ремонтировать провод питания в случае

оборудования таким образом, чтобы к ней обеспечивался

его разрыва или неисправности. Обратитесь в службу

беспрепятственный доступ.

ремонта.

- Не касайтесь слишком долго частей изделия продукта

Шнур питания и блок питания

и блока питания, которые при продолжительной работе

- Используйте только кабель питания и блок питания,

могут нагреваться.

поставляемые в комплекте с этим монитором.

Это может стать причиной низкотемпературных ожогов.

- Пользуясь блоком питания, учтите следующее:

- Не прикрепляйте блок питания к монитору или другому

Неправильное обращение может стать причиной пожара,

оборудованию.

поражения электрическим током или травм.

Это может стать причиной пожара или поражения

Не роняйте блок питания и не подвергайте его ударам.

электрическим током.

3

P

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 3 6/6/13 5:23 PM

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ

Монитор предназначен для эксплуатации в помещении.

Запрещается блокировать вентиляционные отверстия

Требуется крепежный кронштейн, соответствующий

монитора. Рост температуры внутри корпуса монитора

спецификации VESA.

может привести к его неправильному функционированию.

Для установки на подставке (производится серийно)

Запрещается размещать монитор на устройствах,

или на стене либо для демонтажа или перемещения

генерирующих тепло.

монитора обратитесь к своему дилеру.

При установке монитора

Крепление монитора к стене требует специальных навыков,

в горизонтальной

поэтому такая работа должна выполняться специалистами

ориентации вы можете

компании ASUS. Вам не следует предпринимать попыток

прикрепить с правой

сделать эту работу самостоятельно. Наша компания

стороны поставляемый

не несет какой-либо ответственности за несчастные

в комплекте

случаи или травмы, вызванные плохим монтажом или

горизонтальный стикер

неправильным обращением.

(Кнопки управления).

Монитор должен использоваться перпендикулярно по

отношению к поверхности, на которой он установлен.

При необходимости монитор можно наклонять на угол

до 25 градусов, обращая экран вверх, или на угол до 20

Используйте входящий в комплект поставки вертикальный

градусов, обращая экран вниз.

стикер при установке монитора в вертикальной ориентации.

Данный монитор должен эксплуатироваться при

температуре окружающей среды от 0°C до 40°C.

Обеспечьте вокруг монитора достаточно пространства,

чтобы предотвратить накопление тепла внутри его корпуса.

Блок: см

20

*

5 5

5

20

*

5 5

5

* Когда вы устанавливаете этот монитор к стене.

Однако поскольку во время работы монитор

генерирует тепло, это может привести к

деформированию или обесцвечиванию стены.

Если сложно обеспечить достаточное пространство по

той или иной причине, например, из-за того, что монитор

устанавливается внутри кожуха, или из-за того, что

температура окружающей среды выходит за диапазон

от 0°C до 40°C, установите вентилятор или примите

другие меры для того, чтобы температура окружающей

среды находилась в пределах требуемого диапазона.

Комплектные принадлежности

В случае отсутствия какого-либо компонента, свяжитесь со своим дилером.

Монитор с жидкокристаллическим дисплеем: 1

Шнур питания: 1

Блок питания: 1

Руководство по установке (это руководство): 1

Кабель DisplayPort: 1

Кабель-переходник RS-232C (мини-джек ø3,5): 1

Основание (подставки): 1

Стойка (подставки): 1

Соединительная пластина (подставки): 1 (предварительно установленная на мониторе)

Винты с потайной головкой (М4 x 6 без шайб): 5

Винты (М4 x 10 с шайбами): 4

Шестигранный ключ: 1

Зажим кабеля: 2

Зажим кабеля (малый): 1

Зажим кабеля (большой): 2

Горизонтальный стикер (кнопки

управления): 1

P

4

Для монитора в горизонтальной ориентации

Горизонтальный

стикер

(кнопки

управления)

Для монитора в вертикальной ориентации

Блок: см

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 4 6/6/13 5:23 PM

Установка подставки (входит в комплект поставки)

ВНИМАНИЕ!

Отсоедините от монитора все кабели.

Надежно затяните установочные винты (входят в

комплект поставки) с помощью шестигранного ключа

(входит в комплект поставки).

Обеспечьте наличие достаточного пространства для работы.

n

Прикрепите подставку

Прежде чем приступать к работе, снимите все

упаковочные материалы.

Чтобы защитить стол (и т.д.) от повреждений основанием

подставки, подстелите толстую мягкую ткань (например,

одеяло) и работайте на ней.

1.

Вставьте стойку подставки в упаковочный материал

(вверху слева), как показано на рисунке.

Упаковочный материал

(вверху слева)

Спереди

2.

Поддерживая рукой основание подставки, прикрепите

его к стойке подставки винтами с потайной головкой (М4

x 6 без шайб) (x5), которые входят в комплект поставки.

Используйте поставляемый в комплекте шестигранный ключ.

Винты с потайной головкой

(М4 x 6 без шайб)

Вставьте, зацепив ушко

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!

5

P

Основание

5.

Прикрепите подставку к монитору с помощью

поставляемых в комплекте винты (М4 x 10 с шайбами)

(x4).

Используйте поставляемый в комплекте шестигранный

ключ.

• Горизонтальная ориентация

Винты

(М4 x 10 с шайбами)

• Вертикальная ориентация

Кнопки управления

Винты

(М4 x 10 с шайбами)

Вид спереди

1

2

* Пакет с винтами (входят

Фиксирующий

в комплект поставки) и

штифт

шестигранным ключом

(входит в комплект поставки)

прикреплен к основанию

подставки через круглое

отверстие.

3.

Расстелите толстую мягкую ткань (например,

одеяло), которая предотвратит повреждение ЖК-

* Если монитор будет использоваться в вертикальной

панели, на плоской поверхности, на которой

помещается весь монитор, и положите монитор на

ориентации, выньте фиксирующий штифт (1) и

ткань ЖК-панелью вниз.

вставьте его в отверстие (2), как показано выше.

4. Поместите подставку на монитор.

* Чтобы снять стойку, положите монитор и стойку, как

Введите ушко на подставке в зацепление с соединительной

показано выше, и снимите винты.

пластиной (предварительно установленной на мониторе).

При установке монитора в вертикальной ориентации

придерживайтесь следующих рекомендаций.

Несоблюдение этих рекомендаций может привести к

возникновению неисправностей.

- Установите монитор так, чтобы кнопки управления

были расположены сверху.

- Задайте для опции MONITOR <МОНИТОР>

в меню MONITOR <МОНИТОР> установку

PORTRAIT <ПОРТРЕТ>. (Cм. РУКОВОДСТВО ПО

Ушко

ЭКСПЛУАТАЦИИ.)

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 5 6/6/13 5:23 PM

Соединения

ВНИМАНИЕ!

Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем

присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет

подсоединяться.

Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели,

подсоединенные к входному и выходному разъемам, будут случайно перепутаны, это может стать причиной

возникновения неисправностей и других проблем.

Не используйте кабели с поврежденными или деформированными разъемами. Применение такого кабеля может

стать причиной неисправностей.

Возможность отображения зависит от компьютера (видеокарты), кабелей или подключаемых периферийных

устройств.

1. Главный выключатель питания

2. Входной разъем питания

переменного тока

3. Шнур питания

(входит в комплект поставки)

4. Входной разъем RS-232C

5. Входной разъем DisplayPort

6. Входные разъемы аудио

7. Разъем для наушников

Для

разъема питания

ПРИМЕЧАНИЕ:

Задайте испольуемый входной аудиоразъем в разделе AUDIO SELECT <ВЫБРАТЬ АУДИОВХОД> меню SETUP

<УСТАНОВКА>. Указанные ниже параметры настройки устанавливаются на заводе.

Режим ввода

Входной разъем аудио (настройка по умолчанию)

DisplayPort Входной разъем DisplayPort

Кабели, подсоединенные к разъемам на задней панели монитора, могут быть скреплены с помощью кабельного

зажима.

Прикрепите зажимы для кабеля к креплениям, расположенным на задней поверхности монитора и на подставке, и

закрепите кабели.

DisplayPort является зарегистрированным товарным знаком Video Electronics Standards Association.

P

6

Подставки

Кабель

Прикрепление

зажима кабеля

Зажим кабеля

Зажим кабеля (малый)

Зажим кабеля (большой)

Прикрепление

зажима кабеля

Кабель

Прикрепление

зажима кабеля

Кабель

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 6 6/6/13 5:23 PM

4

5

6

7

23

1

Включение/выключение питания

Включение/выключение питания

Включите монитор до того, как будет включен ПК или

Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку

устройство воспроизведения.

питания ( ).

Подключение электропитания

Главный

выключатель

питания

Питание должно включаться и выключаться с

помощью основного выключателя. Не подсоединяйте/

отсоединяйте шнур питания и не меняйте положение

выключателя, когда основной выключатель питания

находится во включенном положении.

Между выключением питания сетевым выключателем

или кнопкой питания ( ) и повторным включением

всегда делайте паузу не менее 5 секунд.

Для полного отключения питания выдерните шнур

питания.

РУССКИЙ

7

P

Кнопка питания ( )

ВНИМАНИЕ!

LED- индикатор питания

Состояние

Статус монитора

индикатора питания

Зеленое свечение Питание вкл.

Питание выкл.

Выкл.

ежим ожидания)

ВНИМАНИЕ!

Оранжевое свечение

Pежим ожидания входного сигнала

ВНИМАНИЕ!

Между выключением питания сетевым выключателем

или кнопкой питания ( ) и повторным включением

всегда делайте паузу не менее 5 секунд.

Небольшой интервал может привести к возникновению

неисправности.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Когда отключен главный выключатель питания, монитор

нельзя включить.

Если монитор находится в режиме ожидания подачи

входного сигнала и вы нажмете кнопку питания ( ),

монитор перейдет в режим ожидания.

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 7 6/6/13 5:23 PM

Спецификации

Модель PQ321QE

AC 100 В - 240 В, 50/60 Гц

Требование к электропитанию

(при использовании поставляемого в комплекте блока питания)

Рабочая температура

0°C - 40°C

Рабочая влажность 20% - 80% (без конденсации)

Потребляемая мощность

99 Вт * (при использовании поставляемого в комплекте блока питания)

Размеры (исключая выступы) Прибл. 750 x 441 x 35 мм (только монитор)

Прибл. 750 x 489 x 256 мм

Размер коробки 990 x 558 x 230 мм

Вес Прибл. 13 (нетто)

Прибл. 17 (брутто)

* Когда монитор работает от 19 В пост. тока: 88 Вт

В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация ASUS оставляет за собой право вносить

изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик

являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных

приборов.

Меры предосторожности при креплении

При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек.

Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления

данного монитора.

Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из

других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо

до установки выполнить определенные работы по их укреплению.

Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум

4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод.

Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на

8-10 мм больше толщины крепежного кронштейна.

Не используйте ударную отвертку.

При перемещении монитора обязательно удерживайте его снизу и по бокам. Не держите монитор за ЖК панель или

углы. Это может привести к повреждению изделия, его неисправности или к травмированию людей.

Запрещается использовать какие-либо другие отверстия для крепежных винтов, за исключением отверстий VESA.

P

8

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 8 6/6/13 5:23 PM

Indice

[ITALIANO]

INFORMAZIONI IMPORTANTI ............................................... 1

Installare il piedistallo (in dotazione) .................................. 5

PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................ 2

Connessioni ............................................................................ 6

ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................................................... 3

Accensione/Spegnimento ..................................................... 7

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO ............................................. 4

Speciche ............................................................................... 8

Componenti in dotazione ..................................................... 4

Precauzioni per il montaggio ............................................... 8

INFORMAZIONI IMPORTANTI

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SHOCK ELETTRICI NON ESPONETE QUESTO PRODOTTO A

PIOGGIA O UMIDITÀ.

Il simbolo di una freccia (in un triangolo equilatero)

indica la presenza di un voltaggio pericoloso e non

ATTENZIONE

isolato (all'interno dell'apparecchio) che potrebbe

essere sucientemente elevato da provocare un

RISCHIO DI SHOCK

rischio di scosse elettriche o shock nei confronti

ELETTRICO

delle persone.

NON APRIRE

Il punto esclamativo (in un triangolo equilatero)

indica la presenza di importanti istruzioni sul

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE

funzionamento e la manutenzione del dispositivo

ELETTRICHE NON RIMUOVETE LA COVER.

nella documentazione in dotazione con il prodotto.

ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI

DALL'UTENTE.

RICHIEDETE ASSISTENZA A PERSONALE

QUALIFICATO.

ITALIANO

1

I

PQ321_Setup_IT.indb 1 06.06.2013 15:47:50 Uhr

I

2

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

L'elettricità viene usata per molte operazioni utili ma può anche essere fonte di infortuni o danni alla proprietà se non usata

correttamente. Questo prodotto è stato progettato e assemblato con la massima attenzione alla sicurezza. Tuttavia un uso improprio

potrebbe causare uno shock elettrico o un incendio. Per evitare rischi e pericoli osservate le istruzioni fornite per il montaggio, l'uso e la

pulizia del prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e prolungare il più possibile la durata del vostro prodotto LCD leggete attentamente

le seguenti istruzioni di sicurezza prima di usare il prodotto.

1. Leggete le istruzioni - Tutte le istruzioni operative devono essere lette e comprese prima di utilizzare il prodotto.

2. Tenete il manuale in un posto sicuro - Queste istruzioni operative e di sicurezza devono essere conservate in un posto sicuro per un

eventuale utilizzo in futuro.

3. Osservate gli avvisi - Tutti gli avvisi presenti sul prodotto e nelle istruzioni devono essere osservati pienamente.

4. Seguite le istruzioni - Tutte le istruzioni operative devono essere seguite.

5. Pulizia - Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usate un panno asciutto per la pulizia

del prodotto. Non usate detergenti liquidi o spray.

6. Accessori - Non usate accessori non raccomandati dal produttore. Usare accessori non adeguati potrebbe causare incidenti.

7. Acqua e umidità - Non usate il prodotto vicino all'acqua. Non installate il prodotto in un luogo soggetto a schizzi d'acqua. Fate

attenzione anche ai dispositivi che scaricano acqua come i condizionatori d'aria.

8. Ventilazione - Le prese d'aria e le altre fessure sono state progettate per la ventilazione.

Non coprite nè bloccate queste prese d'aria poiché una ventilazione non suciente potrebbe causare un surriscaldamento e/

o diminuire la vita del prodotto. Non posizionate il prodotto nelle vicinanze di divani, tappeti e simili per non rischiare di ostruire

le prese d'aria. A meno che una ventilazione adeguata sia possibile, e le istruzioni del produttore siano seguite in pieno, non

posizionate il prodotto all'interno di una libreria o uno scaale.

9. Protezione del cavo di alimentazione - Il cavo di alimentazione deve essere disposto correttamente impedendo alle persone di

passarci sopra ed evitando di posizionarvi oggetti sopra o in prossimità .

10. Il pannello LCD di questo prodotto è fatto di vetro. Di conseguenza è soggetto a rottura in caso di caduta o impatti. Fate attenzione a

non ferirvi con eventuali frammenti di vetro in caso di rottura del pannello LCD.

11. Sovraccarico - Non sovraccaricate le prese di corrente AC o le prolunghe di alimentazione. Un sovraccarico potrebbe generare

incendi o shock elettrici.

12. Oggetti e liquidi estranei - Non inserite oggetti nel prodotto attraverso le prese d'aria e le fessure. Nel prodotto c'è alta tensione e

inserendo oggetti all'interno potreste causare shock o cortocircuiti interni.

Per la stessa ragione non versate acqua o altri liquidi all'interno del prodotto.

13. Assistenza - Non provate a riparare il prodotto da soli. La rimozione della cover potrebbe esporvi ad elevato voltaggio e altre

situazioni pericolose. Se una riparazione fosse necessaria richiedete l'intervento di personale qualicato.

14. Riparazione - Se si vericasse una delle seguenti condizioni scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente AC e richiedete

assistenza a personale qualicato.

a. Il cavo di alimentazione o il connettore sono danneggiati.

b. Del liquido è stato versato nel prodotto o oggetti estranei vi sono niti dentro.

c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.

d. Il prodotto non funziona correttamente così come descritto nelle istruzioni operative.

Non toccate comandi diversi da quelli descritti nelle istruzioni operative. Una regolazione impropria, non descritta nelle istruzioni,

potrebbe causare danni i quali, quasi sempre, richiedono una riparazione approfondita da parte di un tecnico qualicato.

e. Il prodotto è caduto o è danneggiato.

f. Il prodotto si presenta in condizioni anomale. Una qualsiasi condizione anomala e osservabile del prodotto indica che questo ha

bisogno di assistenza.

15. Parti di ricambio - Nel caso in cui il prodotto necessiti di parti di ricambio assicuratevi che chi vi fornisce assistenza utilizzi parti

suggerite dal produttore o, comunque, con le stesse caratteristiche e prestazioni delle parti originali. Un utilizzo di parti di ricambio

non compatibili potrebbe generare incendi, shock elettrici e/o altri pericoli.

16. Veriche di sicurezza - Una volta che la riparazione è completata chiedete al tecnico che ha eseguito la riparazione di eseguire una

verica di sicurezza per accertarvi che il prodotto sia nelle condizioni operative ottimali.

17. Montaggio a parete - Quando montate il prodotto a parete assicuratevi di installarlo seguendo il metodo consigliato dal produttore.

18. Fonti di calore - Tenete il prodotto lontano da fonti di calore come radiatori, caldaie, stufe o altri prodotti che generano calore (sono

inclusi gli amplicatori).

19. L'uso di questo monitor non deve essere accompagnato a condizioni di grave pericolo e conseguenti rischi di infortuni, morte, gravi

danni sici o altre perdite. Il suo utilizzo inoltre non è ammesso in centrali nucleari, centri di assistenza medica d'urgenza e basi

missilistiche.

20. Non rimanete in contatto con eventuali parti del prodotto che si scaldano per lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe provocare

ustioni a bassa temperatura.

PQ321_Setup_IT.indb 2 06.06.2013 15:47:50 Uhr

ITALIANO

3

I

PRECAUZIONI DI SICUREZZA (seconda parte)

Anché sia mantenuta la conformità con le disposizioni EMC è necessario usare cavi schermati per il collegamento all'ingresso

DisplayPort.

Se il monitor non è stabile potrebbe diventare potenzialmente pericoloso a causa del rischio di caduta. Per la garantire sicurezza

di tutti, e in particolare dei bambini, la maggior parte degli infortuni può essere evitata prendendo precauzioni semplici come, ad

esempio:

• Usare dispositivi di ssaggio, come stae per il montaggio a parete, raccomandati dal produttore.

• Usare solamente mobili che siano in grado di sostenere adeguatamente il monitor.

• Accertarsi che il monitor non sporga dai bordi del mobile su cui è poggiato.

Non posizionare il monitor su un mobile molto alto (ad esempio armadi o librerie) senza prima ssare entrambi ad un supporto

adeguato.

• Non posizionare materiali scivolosi come tessuti o altro tra il monitor e il mobile di supporto.

• Educare i bambini in merito ai pericoli causati dall'arrampicarsi sui mobili per raggiungere il monitor o uno dei suoi tasti di controllo.

In particolare per la sicurezza dei bambini:

- Non permettete ai bambini di arrampicarsi o giocare con il monitor.

- Non posizionate il monitor su mobili sui quali è facile arrampicarsi come le cassettiere.

- Ricordatevi che i bambini sono molto attratti durante la visione di un programma, specialmente se il monitor è molto grande.

Prestate attenzione a posizionare il monitor in un posto in cui non possa essere spinto, sollevato o buttato sul pavimento.

- Fate molta attenzione al posizionamento dei cavi e al loro ordine. Fate in modo che non possano essere tirati o impugnati da

bambini curiosi.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- Non usate il monitor in ambienti molto polverosi, umidi o dove

Adattatore AC e cavo di alimentazione

il monitor stesso potrebbe venire a contatto con olio o vapore

- Usate solamente il cavo di corrente e l'adattatore AC forniti con il

perchè potrebbe generarsi un incendio.

monitor.

- Assicuratevi che il monitor non entri in contatto con sporcizia,

- Quando maneggiate l'adattatore AC tenete presente che un

liquidi o lubricanti. Assicuratevi che nessun oggetto metallico

gesto sbagliato potrebbe causare incendi, infortuni o shock

come graette o puntine entri all'interno del monitor perchè

elettrici.

potrebbero generarsi incendi o shock elettrici.

Non fate cadere l'adattatore AC e non sottoponetelo ad impatti.

- Non posizionate il monitor su superci insicure o oggetti

Non smontate mai l'adattatore AC. Contiene parti soggette ad

instabili. Non permettete al monitor di ricevere urti violenti o

alto voltaggio e pericolose al tocco.

forti vibrazioni. Far cadere il monitor, o rovesciarlo, potrebbe

L'adattatore AC è per uso esclusivamente interno. Non usate

danneggiarlo.

all'esterno.

- Non usate il monitor nei pressi di fonti di calore o in ambienti in

Non usate l'adattatore AC con altri dispositivi.

cui la temperatura è notoriamente alta poiché questo potrebbe

- Non danneggiate il cavo di alimentazione e l'adattatore AC, non

generare surriscaldamenti e addirittura un principio d'incendio.

posizionate oggetti pensanti su di essi nè tantomeno tentate di

- Non usate il monitor a diretto contatto con la luce solare.

allungarli o piegarli in maniera innaturale. Non usate prolunghe

- La presa di corrente dovrebbe essere vicina al monitor e

di alimentazione. Un danno al cavo di alimentazione potrebbe

facilmente accessibile.

generare incendi o shock elettrici.

- Non usate il cavo di alimentazione con una ciabatta.

Aggiungere una prolunga potrebbe generare un rischio di

incendio a causa del surriscaldamento.

- Non collegate/scollegate il cavo di alimentazione con le mani

bagnate.

Se lo fate potreste generare shock elettrici.

- Scollegate il cavo di alimentazione se pensate di non usare il

prodotto per molto tempo.

- Non provate a riparare il cavo di alimentazione se è rotto o

malfunzionante. In questo caso richiedete assistenza.

- Non restate in contatto con parti del prodotto dell'adattatore AC

che si scaldano o restano calde per lungo tempo.

Ciò potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.

- Non ssate l'adattatore AC al monitor o ad altri dispositivi.

Farlo potrebbe generare incendi o shock elettrici.

PQ321_Setup_IT.indb 3 06.06.2013 15:47:50 Uhr

I

4

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO

Questo prodotto è stato progettato per uso interno.

Per l'installazione è richiesto un supporto di montaggio

compatibile VESA.

Per installare ad un piedistallo o a parete, o per spostare il

monitor, chiedete consiglio al vostro rivenditore.

Il montaggio del monitor a parete richiede una certa esperienza

e il lavoro deve essere fatto solamente da un tecnico ASUS

autorizzato. Non eseguite mai questa operazione da soli. ASUS

non si riterrà responsabile di eventuali incidenti o infortuni causati

da un montaggio o una manovra errati.

Usate il monitor con la sua supercie perpendicolare al piano

d'appoggio. Se necessario il monitor può essere inclinato di 25

gradi all'indietro o di 5 gradi in avanti.

Questo monitor deve essere usato in temperature comprese tra

gli 0°C (32°F) e i 40°C (104°F). Lasciate spazio suciente attorno

al monitor per garantire una ventilazione adeguata.

Componenti in dotazione

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

Non bloccate le prese d'aria. Se la temperatura all'interno

del monitor non fosse adeguata potrebbero vericarsi dei

malfunzionamenti.

Non posizionate il monitor su alcuna sorgente di calore.

Quando installate il monitor

in posizione orizzontale

potete attaccare al lato destro

l'adesivo con le indicazioni

dei pulsanti (Operation

buttons).

* Il monitor, durante il suo funzionamento, produce calore.

Se il monitor è installato a parete la stessa parete potrebbe

perdere colore o modicarsi visibilmente.

Se per qualunque ragione non fosse possibile fornire suciente

spazio al monitor, o se la temperatura fosse all'esterno

dell'intervallo raccomandato 0°C (32°F) e i 40°C (104°F), sarà

necessario dotarsi di misure adeguate per assicurarsi che il

monitor non sia soggetto a temperature troppo alte o troppo

basse.

Se qualche componente non fosse incluso nella confezione contattate il vostro rivenditore.

* Monitor a cristalli liquidi: 1 * Cavo di alimentazione: 1 * Adattatore AC: 1

* Manuale d'installazione (questo manuale): 1 * Cavo DisplayPort: 1 * Adattatore RS-232C (Φ3.5 mini-jack): 1

* Base (per il piedistallo): 1 * Supporto (per il piedistallo): 1 * Piastra di ancoraggio (per il piedistallo): 1 (preinstallata sul monitor)

* Viti a testa conica (M4 x 6 senza rondelle): 5 * Viti (M4 x 10 con rondelle): 4 * Chiave esagonale: 1

* Serracavi: 2 * Serracavi (piccolo): 1 * Serracavi (grande): 2 * Adesivo orizzontale (Operation buttons): 1

Horizontal sticker

(Operation

buttons)

PQ321_Setup_IT.indb 4 06.06.2013 15:47:51 Uhr

ITALIANO

5

I

Installare il piedistallo (in dotazione)

Scollegate tutti i cavi collegati al monitor.

Avvitate correttamente le viti d'installazione (in dotazione) con

la chiave esagonale (in dotazione).

Assicuratevi di aver spazio suciente per l'operazione.

n

Attaccare il piedistallo

Rimuovete tutti i materiali usati per confezionare il prodotto

prima di cominciare.

Per evitare che il piano d'appoggio venga danneggiato dalla

base del piedistallo usate un tessuto morbido (ad es. una

coperta) e posizionate il monitor su di esso.

1. Inserite il supporto del piedistallo nel materiale

d'imballaggio (in alto a sinista) come da gura.

Packing material

(upper left)

Front

2. Tenendo fermo il supporto del piedistallo con una mano

ssate la base con le 5 viti a testa conica in dotazione (M4 x

6 senza rondelle).

Usate la chiave esagonale inclusa nella confezione.

Countersunk screw

(M4 x 6 without washers)

Insert by hooking the tab

Pedestal

* Nel foro rotondo della base del

piedistallo troverete un sacchetto

contenente le viti e la chiave

esagonale.

3. Posizionate un panno morbido (ad es. una coperta) su una

supercie stabile e omogenea per evitare di danneggiare

il pannello LCD e posizionate il monitor a faccia in giù su di

esso.

4. Attaccate il piedistallo al monitor.

Agganciate la fessura del supporto (sul monitor) alla linguetta

del piedistallo.

Tab

5. Assicurate il piedistallo al monitor con le 4 viti in dotazione

(M4 x 10 con rondelle).

Usate la chiave esagonale inclusa nella confezione.

• Orizzontale

Screw

(M4 x 10 with washers)

Verticale

ATTENZIONE!

* Se intendete montare il monitor in verticale estraete il perno

di ssaggio dalla posizione 1 e inseritelo nella posizione 2.

* Per rimuovere il piedistallo posizionate il monitor e il

piedistallo come mostrato nella gura precedente e

rimuovete le viti.

ATTENZIONE!

Seguite queste regole quando installate il monitor in verticale.

Se non lo fate potreste danneggiare il monitor o incorrere in un

malfunzionamento.

- Installate il monitor in modo che i pulsanti operativi siano

collocati in alto.

- Impostate la voce PORTRAIT alla voce MONITOR del menu

MONITOR.

(Vedi MANUALE UTENTE.)

PQ321_Setup_IT.indb 5 06.06.2013 15:47:52 Uhr

I

6

Connessioni

Assicuratevi di posizionare l'interruttore principale su OFF e di scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare/scollegare

qualsiasi altro cavo. Leggete il manuale del dispositivo che intendete collegare al monitor.

Fate attenzione a non confondere i terminali di ingresso con i terminali di uscita quando state collegando uno o più cavi. In caso di

errore potreste causare malfunzionamenti e altri problemi.

Non usate cavi con terminali danneggiati o deformati. Cavi in condizioni non ottimali potrebbero danneggiare il monitor.

Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a seconda del tipo di computer (in particolare la scheda video), cavo o

periferica connesso.

4

5

6

7

For power outlet

23

1

Selezionate l'ingresso audio che volete usare per ciascuna modalità di input nella sezione AUDIO SELECT del menu SETUP. Di seguito

le impostazioni predenite di fabbrica.

Ingresso video Ingresso audio (predenito)

DisplayPort Ingresso DisplayPort

I cavi collegati al retro del monitor possono essere ordinati con un serracavi.

Fissate il serracavi agli appositi ganci che trovate nella parte posteriore del monitor e del piedistallo e poi ssate i cavi ad esso.

Stand

Cable

Cable clamp

attachment

Cable clamp

Cable clamp (small)

Cable clamp (large)

Cable clamp

attachment

Cable

Cable clamp

attachment

Cable

ATTENZIONE!

1. Interruttore principale

2. Ingresso alimentazione AC

3. Cavo di alimentazione (in dotazione)

4. Ingresso RS-232C

5. Ingresso DisplayPort

6. Ingresso audio

7. Uscita cue

NOTA:

DisplayPort® è un marchio registrato di Video Electronics Standards Association.

PQ321_Setup_IT.indb 6 06.06.2013 15:47:52 Uhr

ITALIANO

7

I

Accensione/Spegnimento

Accensione/spegnimento

Premete il pulsante di accensione/spegnimento ( ) per accendere

o spegnere il monitor.

Power button ( )

Power LED

Accendete il monitor prima di accendere il PC o il dispositivo di

riproduzione.

Attivare l'alimentazione principale

Stato LED di alimentazione Stato corrispondente monitor

Verde Acceso

O Spento (Standby)

Arancione Attesa segnale in ingresso

Quando agite sull'interruttore principale di alimentazione

( ) aspettate almeno 5 secondi prima di azionarlo di nuovo. Un

intervallo più corto potrebbe causare un malfunzionamento.

Quando l'interruttore principale di alimentazione è posizionato

su OFF il monitor non può essere acceso tramite il pulsante di

accensione/spegnimento.

Quando il monitor è in attesa del segnale in ingresso, e premete

il pulsante di accensione/spegnimento ( ), il monitor entrerà

in standby.

Main power switch

ATTENZIONE!

ATTENZIONE!

ATTENZIONE!

L'alimentazione principale può essere attivata/disattivata

tramite il relativo interruttore. Non collegate/scollegate il cavo

di alimentazione quando l'interruttore principale è posizionato

su ON.

Quando agite sull'interruttore principale di alimentazione ( )

NOTA:

aspettate almeno 5 secondi prima di azionarlo di nuovo.

Per una completa disconnessione dalla rete elettrica scollegate

il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

PQ321_Setup_IT.indb 7 06.06.2013 15:47:53 Uhr

Speciche

Modello PQ321QE

Requisiti di alimentazione AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (se usate l'adattatore AC in dotazione)

Temperatura di esercizio da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F)

Umidità di esercizio dal 20% all'80% (senza formazione di condensa)

Consumo energetico 99 W* (se usate l'adattatore AC in dotazione)

Dimensioni Dimensioni siche con piedistallo (LxAxP) 750 x 489 x 256 mm

Dimensioni siche senza piedistallo (LxAxP) 750 x 441 x 35 mm

Dimensioni della confezione (LxAxP) 990 x 558 x 230 mm

Peso Peso netto (stimato) 13 Kg

Peso lordo (stimato) 17 Kg

* Quando usate il monitor in congurazione DC19 V: 88 W

A sostegno della sua politica di continuo miglioramento ASUS si riserva il diritto di apportare modiche all'aspetto e alle speciche per il miglioramento

del prodotto senza preavviso. Le speciche che indichiamo in merito alle prestazioni sono i valori nominali delle unità in produzione. Potrebbero esserci

alcune variazioni di questi valori nella singola unità.

Precauzioni per il montaggio

Durante l'installazione, smontaggio o spostamento del monitor, assicuratevi che questo sia trasportato da almeno 2 persone.

Accertatevi di usare una staa per il montaggio a parete adeguata a sostenere il vostro monitor.

Questo monitor è stato pensato per essere installato ad una parete di cemento o ad una colonna. Se la vostra parete è in cartongesso/

plastica/legno potrebbero essere necessari lavori di rinforzo prima di cominciare l'installazione.

Il muro scelto per l'installazione deve essere in grado di reggere almeno 4 volte il peso totale di monitor e staa per il montaggio.

Individuate il metodo di installazione più adatto per il materiale e la struttura.

Se usate una staa per il montaggio compatibile con lo standard VESA usate viti M6 che sporgano dagli 8 mm ai 10 mm oltre alla

staa di montaggio.

Non usate un cacciavite a percussione.

Quando spostate il monitor assicuratevi di reggerlo dalla parte inferiore e dalla parte laterale. Non reggete il monitor tramite il

pannello LCD o dagli angoli. Potreste danneggiare il prodotto o ferirvi.

Non utilizzate fori delle viti diversi dai fori VESA per l'installazione.

I

8

PQ321_Setup_IT.indb 8 06.06.2013 15:47:53 Uhr

www.asus.com