Asus PQ321QE – page 2

Manual for Asus PQ321QE

Table of contents

ESPAÑOL

3

S

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)

Para cumplir la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para conectar los siguientes

terminales: Terminal de entrada DisplayPort.

Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido

al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como

pueden ser:

• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.

• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.

Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.

No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte

adecuado.

• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.

• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.

Especialmente para la seguridad de los niños

- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.

- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.

- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se

ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se

pueda empujar, mover o tirar al suelo.

- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos

ni agarrarlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de

El adaptador de corriente está pensado para un uso en

polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto

interior. No lo utilice en el exterior.

con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.

No utilice con otros aparatos el adaptador de corriente

- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua

suministrado.

ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor

- No deteriore el cable de alimentación eléctrica ni el

objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto

adaptador de corriente, tampoco ponga objetos pesados

podría causar incendios o descargas eléctricas.

sobre ellos, no los estire ni los doble. No añada cables

alargadores. Si el cable sufre deterioros pueden provocarse

- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en

incendios o choques eléctricos.

lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes

- No utilice el cable de alimentación eléctrica con una regleta.

fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de

Si añade un alargador puede provocarse un incendio como

equilibrio del monitor podría dañarlo.

resultado del sobrecalentamiento.

- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en

- No enchufe o desenchufe la clavija eléctrica con las manos

lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que

mojadas.

esto podría conducir a la generación de calor excesivo y

De lo contrario podría sufrir un choque eléctrico.

provocar un incendio.

- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar

- Desenchufe el cable de alimentación si no va a usarse

durante mucho tiempo.

expuesto a la luz solar directa.

- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo

- No intente reparar el cable de alimentación eléctrica si se

y ser accesible fácilmente.

rompe o funciona mal. Para cualquier reparación, contacte

con el representante de servicio técnico.

Cable de alimentación eléctrica y adaptador de

- No tenga contacto con las partes del producto o el adaptador

de corriente que permanecen calientes durante mucho

corriente

tiempo.

- Utilice exclusivamente el cable de alimentación eléctrica y el

De lo contrario, podría sufrir quemaduras leves.

adaptador de corriente suministrados con el monitor.

- No ate el adaptador de corriente al monitor u otro equipo.

- Cuando manipule el adaptador de corriente, tenga en cuenta

De lo contrario, podrían ocasionarse un incendio y descarga

lo siguiente:

eléctrica.

Una manipulación incorrecta puede provocar incendio,

choques eléctricos o heridas.

Vigile que el adaptador de corriente no caiga o reciba algún

golpe.

No desmonte el adaptador de corriente. Contiene partes de

alta tensión peligrosos al contacto.

S

4

PRECAUCIONES DE MONTAJE

Este producto es para uso en interiores.

Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las

especicaciones VESA.

Para instalar el monitor sobre un soporte (de venta en

comercios) o en la pared, o para quitarlo o moverlo, consulte

con el proveedor.

El montaje mural del monitor requiere un soporte especial

y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor

autorizado de ASUS. Nunca deberá intentar realizar

este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace

responsable en caso de accidentes o lesiones causados

por un montaje o una manipulación inadecuados.

Utilice el monitor perpendicular a una supercie nivelada.

Si es necesario, el monitor puede inclinarse hasta 25

grados hacia arriba o 20 grados hacia abajo.

Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente

de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suciente alrededor

del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

Componentes suministrados

Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura

del interior del monitor aumentara, podrían producirse

malfuncionamientos.

No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.

Si instala el monitor en

orientación horizontal,

puede pegar la

etiqueta horizontal

suministrada (Botones

de funcionamiento) en la

parte derecha.

* Si instala el monitor en una pared, el monitor emite calor

durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar o

alterar la pared.

Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier

razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de

una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar

fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte

otras medidas para mantener la temperatura ambiente

dentro del rango necesario.

Horizontal sticker

Horizontal sticker

(Operation

(Operation

buttons)

buttons)

* Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 * Cable de alimentación: 1 * Adaptador de corriente: 1

* Manual de Instalación (este manual): 1 * Cable DisplayPort: 1 * Cable de conversión RS-232C (mini clavija de ø3,5): 1

* Base (para soporte): 1 * Columna (para soporte): 1 * Placa de unión (para soporte): 1 (preinstalada en el monitor)

* Tornillos avellanados (M4 x 6 sin arandelas): 5 * Tornillos (M4 x 10 con arandelas): 4 * Llave Allen: 1

* Abrazadera para cable: 2 * Abrazadera para cable (pequeña): 1 * Abrazadera para cable (grande): 2

* Etiqueta horizontal (Botones de funcionamiento): 1

ESPAÑOL

5

S

Instalar el soporte (suministrado)

¡PRECAUCIÓN!

Desconecte todos los cables del monitor.

Apriete rmemente los tornillos de jación (suministrados)

con la llave Allen (suministrada).

Asegúrese de que dispone de suciente espacio para

trabajar.

n

Unir el soporte

Retire todos los materiales de embalaje antes de comenzar a

trabajar.

Para que la base del soporte no estropee la mesa (etc.),

extienda un tejido grueso y suave (manta, etc.) y trabaje sobre

el tejido.

1. Inserte la columna en el material de embalaje (superior

izquierdo) como se ilustra.

Packing material

(upper left)

Front

2. Mientras sostiene la base del soporte con la mano,

fíjela a la columna con los tornillos avellanados

suministrados (M4 x 6 sin arandelas) (x5).

Utilice la llave Allen suministrada.

Countersunk screw

(M4 x 6 without washers)

Insert by hooking the tab

Pedestal

* En el agujero redondeado

de la base del soporte hay

una bolsa con los tornillos

(suministrados) y la llave Allen

(suministrada).

3. Extienda un tejido grueso y suave (manta, etc.), para que

no se deteriore el panel LCD, sobre una supercie plana

donde quepa todo el monitor y coloque el monitor con el

panel LCD orientado hacia abajo encima del tejido.

4. Coloque el soporte en el monitor.

Enganche la pestaña del soporte por debajo de la placa de

unión (preinstalada en el monitor).

Tab

5. Fije el soporte al monitor con los tornillos (M4 x 10 con

arandelas) suministrados (x4).

Utilice la llave Allen suministrada.

• Horizontal

Screw

(M4 x 10 with washers)

• Vertical

Operation buttons

Screw

(M4 x 10 with washers)

Front

1

2

Fixing pin

* Si va a utilizar el monitor con la orientación vertical, tire

del pasador de jación (1), e insértelo en el agujero (2)

como se ilustra arriba.

* Para retirar el soporte, coloque el monitor y el soporte

como se ilustra arriba y retire los tornillos.

¡PRECAUCIÓN!

Respete lo siguiente cuando instale el monitor en

orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes

medidas podría provocar malfuncionamientos.

- Instale el monitor de modo que los botones de

funcionamiento queden arriba.

- Establezca la opción MONITOR del menú MONITOR en

PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE

INSTRUCCIONES.)

S

6

Conexiones

4

5

6

7

For power outlet

23

1

NOTA:

Determine el terminal de entrada de audio que se utilizará en AUDIO SELECT <SELECCI�N DE AUDIO> del menú SETUPDetermine el terminal de entrada de audio que se utilizará en AUDIO SELECT <SELECCI�N DE AUDIO> del menú SETUP

<INSTALACI�N>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.

Modo de entrada Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)

DisplayPort Terminal de entrada DisplayPort

Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.

Enganche las abrazaderas para cable en las partes de unión atrás del monitor y el soporte, y ate los cables.

Stand

Cable

Cable clamp

attachment

Cable clamp

Cable clamp (small)

Cable clamp (large)

Cable clamp

attachment

Cable

Cable clamp

attachment

Cable

¡PRECAUCIÓN!

Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar

los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.

Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental

de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.

No use ningún cable que tenga dañado o deformado el terminal. Si usa este tipo de cables pueden generar fallos de

funcionamiento.

Las imágenes podrían no visualizarse correctamente dependiendo del ordenador (tarjetas de vídeo), cables, o dispositivos

periféricos que se conecten.

1. Interruptor primario

2. Terminal de entrada de corriente

3. Cable de alimentación (suministrado)

4. Terminal de entrada RS-232C

5. Terminal de entrada DisplayPort

6. Terminal de entrada de audio

7. Terminal del auricular

DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.

ESPAÑOL

7

S

Encendido/apagado

¡PRECAUCIÓN!

Encienda el monitor antes de encender el PC o el

dispositivo de reproducción.

Encendido de la alimentación principal

Main power switch

Encendido/apagado

Pulse el botón de encendido ( ) para encender o apagar el

aparato.

¡PRECAUCIÓN!

La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con

el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de

alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el

interruptor primario está encendido.

Cuando apague el interruptor primario o el botón de

encendido ( ) y lo vuelva a encender, espere siempre 5

segundos como mínimo.

Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el

enchufe principal.

Power button ( )

Power LED

Estado del piloto de alimentación

Estado del monitor

Encendido de verde Alimentación encendida

Alimentación apagada

Apagado

(modo de reposo)

Modo de espera de señal

Encendido de naranja

de entrada

¡PRECAUCIÓN!

Cuando apague el interruptor primario o el botón de

encendido ( ) y lo vuelva a encender, espere siempre

5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto

podría provocar malfuncionamientos.

NOTA:

Cuando el interruptor primario está apagado, el monitor no

funcionará.

Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal

de entrada y pulsa el botón de encendido ( ), el monitor

entrará en modo de reposo.

Especicaciones

Modelo PQ321QE

Requisitos de alimentación 100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado)

Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C

Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)

Consumo de energía 99 W * (al usar el adaptador CA suministrado)

Dimensiones

Dimensiones físicas con pedestal (ANxALxFO) 750 x 489 x 256 mm

Dimensiones físicas sin pedestal (ANxALxFO) 750 x 441 x 35 mm

Dimensiones de la caja (ANxALxFO) 990 x 558 x 230 mm

Peso

Peso neto (estimado) 13 Kg

Peso bruto (estimado) 17 Kg

* Al usar el monitor en CC19 V : 88 W

Como parte de la política de mejoras continuas, ASUS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la mejora

del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede

haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.

Precauciones de montaje

Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo.

Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.

Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un

trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes de iniciar la

instalación.

Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.

Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.

Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la

ménsula de montaje.

No utilice un taladro percutor.

Cuando mueva el monitor, sujételo por la base y el lateral de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD o las esquinas.

Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.

No utilice oricios de tornillos que no sean oricios VESA para la instalación.

S

8

Inhalt

[DEUTSCH]

WICHTIGE INFORMATIONEN ..........................................1

Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten)..5

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ....................................2

Anschlüsse .......................................................................6

SICHERHEITSANLEITUNG ..............................................3

Ein- und ausschalten .......................................................7

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG ...................4

Technische Daten ............................................................8

Mitgelieferte Komponenten ............................................4

Wichtige Hinweise zur Befestigung ...............................8

WICHTIGE INFORMATIONEN

ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON

BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.

Das Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den

VORSICHT

Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter

ELEKTROSCHOCK-

gefährlicher Spannung” im Geräteinneren hin,

die ausreichend groß ist, um einen Elektroschock

GEFAHR

hervorzurufen.

NICHT ÖFFNEN

Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks

VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR

weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und

VON ELEKTROSCHOCK.

Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der

KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.

Produktdokumentation hin.

SERVICEARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM

FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.

DEUTSCH

1

D

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 1 06.06.2013 16:31:40 Uhr

D

2

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß

gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei

unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen,

Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sowie einer

langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt in Verwendung nehmen.

1. Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und

verstanden haben.

2. Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte

aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

3. Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.

4. Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.

5. Reinigung — Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Netzkabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6. Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer

Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

7. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen Umständen

an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen zuweilen Wasser tropft, wie

etwa Klimaanlagen.

8. Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.

Halten Sie diese Önungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der

Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen, da die

Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes Gehäuse, wie z.B. in ein

Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder die Anweisungen des Herstellers

befolgt werden.

9. Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte darauf

abgestellt werden.

10. Das LCD-Panel ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag oder Stoß erhält. Achtung: bei

einem Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr.

11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Brand- und

Stromschlaggefahr.

12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseönungen

in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von Gegenständen besteht

Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.

Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.

13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von Abdeckungen

setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von

qualifiziertem Service-Personal ausführen.

14. Reparaturen — Ziehen Sie in den folgenden Situationen sofort das Netzkabel und lassen Sie das Produkt von qualifiziertem Service-

Personal reparieren:

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.

c. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).

d. Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen

Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifizierten

Service-Techniker erforderlich.

e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f. Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der Kundendienst

erforderlich ist.

15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller

bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die

Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung

vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.

17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom Hersteller

empfohlenen Methode erfolgt.

18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z.B.

Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

19. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen

Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der

Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder

Raketenabschusssteuerungen in Waensystemen vermieden werden.

20 . Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren. Dies könnte zu leichten

Verbrennungen führen.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 2 06.06.2013 16:31:40 Uhr

DEUTSCH

3

D

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)

Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, müssen für die Verbindung mit folgenden Anschlüssen geschirmte Kabel verwendet werden:

DisplayPort-Eingangsanschluss.

Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt. Zahlreiche

Verletzungen, besonders bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:

• Bei Verwendung der vom Hersteller empfohlenen Befestigungsvorrichtungen, wie z.B. Wandhaken.

• Stellen Sie den Monitor nur auf Möbelstücke, die ausreichend stark sind.

• Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht über den Rand des Möbelstücks, auf dem er steht, vorsteht.

Stellen Sie den Monitor niemals auf ein großes Möbelstück (z.B. einen Schrank oder in ein Bücherregal), ohne sowohl das Möbelstück

als auch den Monitor an einem geeigneten Element sicher zu verankern.

Stellen Sie den Monitor niemals auf ein Tuch oder andere Materialen, die zwischen dem Monitor und dem Möbelstück, auf dem er

steht, liegen.

Weisen Sie Kinder eindringlich darauf hin, dass es gefährlich ist, auf ein Möbelstück zu klettern, um an den Monitor oder seine Regler

zu gelangen.

Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern

- Lassen Sie Kinder niemals auf den Monitor klettern oder am Monitor spielen.

- Stellen Sie den Monitor nicht auf Möbelstücke, die leicht als Stufen verwendet werden könnten, wie zum Beispiel eine Truhe oder

Kommode.

- Bedenken Sie, dass Kinder bei Betrachtung eines Fernsehprogramms – und ganz besonders bei einem überlebensgroßen Monitor

– in starke Aufregung verfallen können. Der Monitor sollte so aufgestellt werden, dass er nicht umgestoßen oder gekippt werden

kann.

- Alle am Monitor angeschlossenen Kabel und Stränge sollten so verlegt werden, dass neugierige Kinder nicht daran ziehen oder sie

ergreifen können.

SICHERHEITSANLEITUNG

- Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher

Das Netzteil ist ausschließlich für einen Einsatz in Innenräumen

Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an

vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien.

denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil nicht an anderen

könnte, da dies zu einem Brand führen könnte.

Geräten.

- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder

- Beschädigen Sie das Netzkabel und das Netzteil nicht, stellen

anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie auch

Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder

darauf, keine Gegenstände, wie z.B. Büroklammern oder sonstige

knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

spitze Gegenstände, in den Monitor zu stecken. Die Folge könnte

Bei einer Beschädigung des Kabels besteht Feuer- oder

ein Brand oder Stromschlag sein.

Stromschlaggefahr.

- Stellen Sie den Monitor nicht auf instabile Gegenstände oder

- Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit einer Mehrfachsteckdose.

an andere unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen

Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von

starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor

Überhitzung zu einem Brand führen.

hinunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen.

- Achten Sie darauf, dass Sie beim Einstecken oder Ausstecken des

- Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Heizungen oder

Netzsteckers keine nassen Hände haben.

an anderen Stellen auf, an denen hohe Temperaturen auftreten,

Anderenfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.

da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines

- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät

Brandes führen könnte.

längere Zeit nicht verwenden.

- Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er direktem

- Führen Sie keine Reparaturversuche an einem beschädigten

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

oder nicht funktionstüchtigen Netzkabel durch. Überlassen Sie

- Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden

Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst.

und leicht zugänglich sein.

- Vermeiden Sie es, die Teile des Produkts sowie des Netzteils, die

sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren.

Das Netzkabel und das Netzteil

Dies könnte zu leichten Verbrennungen führen.

- Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel

- Befestigen Sie das Netzteil nicht am Monitor oder an anderen

und Netzteil.

Geräten.

- Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzteil Folgendes:

Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

Bei einem unsachgemäßen Umgang besteht Feuer-,

Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr.

Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und setzen Sie es keinen

Stößen aus.

Zerlegen Sie niemals das Netzteil. Es enthält

Hochspannungsbauteile. Ein Berühren dieser ist gefährlich.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 3 06.06.2013 16:31:40 Uhr

D

4

Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.

Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezikationen entspricht,

ist erforderlich.

Fragen Sie Ihren Händler bei einer Montage auf einem

Ständer (im Handel erhältlich) oder an einer Wand bzw. beim

Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat.

Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse

erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten

ASUS-Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit

niemals selbst durch. Unser Unternehmen übernimmt keine

Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch

eine falsche Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem

Gerät ergeben.

Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht zu

einer ebenen Fläche auf. Der Monitor kann nötigenfalls bis zu

25 Grad nach oben oder bis zu 20 Grad nach unten gekippt

werden.

Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur

zwischen 0°C und 40°C verwendet werden. Rund um den

Monitor muss genügend Luft sein, damit die Wärme aus dem

Geräteinneren gut entweichen kann.

For the monitor in landscape orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

For the monitor in portrait orientation

Unit: inch [cm]

7-7/8 [20]

*

2

2

[5]

[5]

2 [5]

Alle Belüftungsönungen müssen stets frei bleiben. Wenn

die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies zu

Fehlfunktionen führen.

Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme

erzeugt.

Wenn der Monitor in der

horizontalen Ausrichtung

montiert wird, können Sie den

mitgelieferten horizontalen

Aufkleber (Bedientasten) an der

rechten Seite anbringen.

* Der Monitor kann ganz an einer Wand installiert werden.

Im Betrieb gibt der Monitor jedoch Wärme ab. Beachten

Sie, dass die vom Monitor abgegebene Wärme die Wand

verfärben oder verändern kann.

Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend

Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse

eingebaut wird, oder wenn die Umgebungstemperatur

außerhalb des zulässigen Bereichs von 0°C bis 40°C liegen

könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere

Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur

innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.

Horizontaler

Aufkleber

(Bedientasten)

WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG

Monitor in horizontaler Ausrichtung

Einheit: cm

Monitor in vertikaler Ausrichtung

Einheit: cm

Mitgelieferte Komponenten

Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

* LCD-Monitor: 1 * Netzkabel: 1

* Netzteil: 1

* Installationsanleitung (diese Anleitung): 1 * DisplayPort-Kabel: 1 *

RS-232C-Konvertierungskabel (ø3,5-mm-Miniklinke): 1

* Sockel (für Ständer): 1 * Strebe (für Ständer): 1 * Befestigungsplatte (für Ständer): 1 (am Monitor vormontiert)

*

Senkschrauben (M4 x 6 ohne Unterlegscheiben): 5

*

Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben): 4

*

Sechskantschlüssel: 1

* Kabelbinder: 2 *Kabelbinder (klein): 1 * Kabelbinder (groß): 2 * Horizontaler Aufkleber (Bedientasten): 1

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 4 06.06.2013 16:31:41 Uhr

DEUTSCH

5

D

Ziehen Sie alle Kabel vom Monitor ab.

Ziehen Sie die Montageschrauben (im Lieferumfang enthalten)

mit dem Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten) fest

an.

Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Arbeiten haben.

n

Befestigen des Ständers

Entfernen Sie vor Beginn der Arbeiten jegliches Verpackungsmaterial.

Breiten Sie ein dickes, weiches Tuch (z. B. eine Decke) aus, um

eine Beschädigung des Tisches (usw.) durch den Ständersockel zu

verhindern, und arbeiten Sie auf dem Tuch.

1.

Stecken Sie die Ständerstrebe wie gezeigt in das

Verpackungsmaterial (oben links).

Verpackungsmaterial

(oben links)

Vorne

2. Halten Sie den Ständersockel mit der Hand fest, und

befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Senkschrauben (M4

x 6 ohne Unterlegscheiben) (x5) an der Ständerstrebe.

Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel.

Senkschrauben

(M4 x 6 ohne Unterlegscheiben)

Zum Einsetzen den

Sockel

Zapfen einhaken

* Ein Beutel mit den Schrauben

(im Lieferumfang enthalten) und

einem Sechskantschlüssel (im

Lieferumfang enthalten) ist am

runden Loch des Ständersockels

befestigt.

3.

Breiten Sie zum Schutz des LCD-Panels vor Beschädigung

ein dickes, weiches Tuch (z. B. eine Decke) auf einer stabilen,

ebenen Fläche aus, auf welcher der gesamte Monitor abgelegt

werden kann, und legen Sie den Monitor mit dem LCD-Panel

nach unten gerichtet auf das Tuch.

4. Legen Sie den Ständer auf den Monitor.

Haken Sie den Zapfen des Ständers an der Befestigungsplatte

(am Monitor vormontiert) ein.

Zapfen

5. Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten

Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben)(x4) am Monitor.

Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel.

• Querformat

Schrauben

(M4 x 10 mit Unterlegscheiben)

• Hochformat

Bedientasten

Schrauben

(M4 x 10 mit

Unterlegscheiben)

Vorne

1

2

Fixierstift

Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten)

VORSICHTIG!

Vorne

* Ziehen Sie den Fixierstift (1) heraus und stecken Sie ihn wie

oben gezeigt in die Önung (2), wenn der Monitor in der

vertikalen Ausrichtung verwendet werden soll.

* Platzieren Sie zum Entfernen des Ständers den Monitor

und den Ständer wie oben gezeigt, und entfernen Sie die

Schrauben.

VORSICHTIG!

Beachten Sie für die Installation des Monitors in vertikaler

Ausrichtung die folgenden Punkte. Werden die folgenden

Punkte nicht beachtet, kann dies zu Fehlfunktionen führen.

- Montieren Sie den Monitor so, dass sich die Bedientasten an

der Oberseite benden.

- Stellen Sie den MONITOR im Menü MONITOR auf PORTRAIT

<HOCHFORMAT>. (Siehe BENUTZERHANDBUCH

)

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 5 06.06.2013 16:31:41 Uhr

D

6

Anschlüsse

Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie

auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten.

Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und

anderen Problemen führen.

Verwenden Sie kein Kabel mit einer beschädigten oder deformierten Anschlussklemme. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen

kommen.

Je nach Computer (Videokarten), Kabeln oder Peripheriegeräten, die angeschlossen werden, können Bilder unter Umständen nicht

korrekt angezeigt werden.

Legen Sie den Audioeingangsanschluss, der verwendet werden soll, im Menü SETUP <KONFIG.> unter AUDIO SELECT <AUDIO

AUSWAHL> fest. Die Einstellungen bei der Auslieferung sind nachstehend gezeigt.

Eingangsmodus Audioeingangsanschluss (Werkseinstellung)

DisplayPort DisplayPort-Eingangsanschluss

Die auf der Rückseite des Monitors mit den Anschlüssen verbundenen Kabel können mithilfe des Kabelbinders gebündelt und

befestigt werden.

Befestigen Sie die Kabelbinder an den Befestigungsteilen auf der Rückseite des Monitors und des Ständers, und binden Sie die Kabel

fest.

Ständer

Kabel

Befestigung des

Kabelbinders

Kabelbinder

Kabelbinder (klein)

Kabelbinder (groß)

Befestigung

des Kabelbinders

Kabel

Befestigung

des Kabelbinders

Kabel

VORSICHTIG!

1. Hauptnetzschalter

2. Netzsteckdose

3. Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

4. RS-232C-Eingangsanschluss

5. DisplayPort-Eingangsanschluss

6. Audio Eingangsanschlüsse

7. Kopfhöreranschluss

HINWEIS:

DisplayPort ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video Electronics Standards Association.

Zur Wandsteckdose

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 6 06.06.2013 16:31:42 Uhr

4

5

6

7

23

1

DEUTSCH

7

D

Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder

ein anderes Wiedergabegerät ein.

Einschalten des Netzstroms

Hauptnetzschalter

Ein- und ausschalten

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um die Stromversorgung ein-

oder auszuschalten.

Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des

Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden. Während

der Hauptschalter eingeschaltet ist, darf das Netzkabel nicht

abgezogen/angeschlossen oder der Trennschalter ein- und

ausgeschaltet werden.

Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des

Hauptnetzschalters oder der Ein/Aus-Taste ( ) immer

mindestens 5 Sekunden.

Für eine komplette elektrische Trennung muss der Netzstecker

abgezogen werden.

Ein/Aus-Taste ( )

Betriebs-LED

Ein- und ausschalten

VORSICHTIG!

Status der Betriebsleuchte

Betriebszustand des Monitors

Leuchtet grün Monitor eingeschaltet

Monitor ausgeschaltet (Standby-

Aus

VORSICHTIG!

Modus)

Leuchtet orange

Eingangssignal-Wartemodus

VORSICHTIG!

Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des

Hauptnetzschalters oder der Ein/Aus-Taste ( ) immer

mindestens 5 Sekunden.

Ist der zeitliche Anstand zu kurz, kann es zu Fehlfunktionen

kommen.

HINWEIS:

Bei ausgeschaltetem Hauptnetzschalter lässt sich der Monitor

nicht einschalten.

Bendet sich der Monitor im Eingangssignal-Standby-Modus

und Sie drücken auf die Ein/Aus-Taste ( ), wechselt der

Monitor in den Standby-Modus.

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 7 06.06.2013 16:31:43 Uhr

Technische Daten

Technische Daten

Modell PQ321QE

AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (bei Verwendung des mitgelieferten

Leistungsaufnahme

Netzteils)

Betriebstemperatur 32°F bis 104°F (0°C bis 40°C)

Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80% (Keine Kondensation)

Stromverbrauch 99 W * (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils)

Abmessungen (ohne Vorsprünge) (mm)

750 x 489 x 256 mm ( Monitor am mitgelieferten Ständer, WxHxD)

750 x 441 x 35 mm ( nur Monitor, WxHxD )

990 x 558 x 230 mm (Verpackung, WxHxD )

Gewicht (kg) 13kg ( Netto )

17kg ( Brutto )

* Bei Verwendung des Monitors mit 19 V Gleichstrom: 88 W

Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich ASUS das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung

ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen

bei einzelnen Geräten sind möglich.

Wichtige Hinweise zur Befestigung

Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 2 Personen zur Verfügung stehen.

Verwenden Sie dazu eine Wandhalterung, die für die Befestigung des Monitors geeignet sind.

Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des Monitors

kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststo usw.) bestehen, entsprechend zu

verstärken.

Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des

Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.

Verwenden Sie die M6-Schrauben, die 8 bis 10 mm länger als die Dicke der Halterung sind, zum Befestigen der VESAkompatiblen

Halterung.

Verwenden Sie keinen Schlagschrauber.

Halten Sie den Monitor beim Tragen an der Unterseite und der Seite des Geräts. Fassen Sie den Monitor nicht am LCD-Panel oder die

Ecken an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, oder Sie könnten sich dabei verletzen.

Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Bohrungen.

D

8

G8416_PQ321QE_QSG_DE.indd 8 06.06.2013 16:31:43 Uhr

Содержание

[РУССКИЙ]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...............................................1

Установка подставки (входит в комплект поставки)

...5

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ ASUS ..................1

Соединения .....................................................................6

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........................2

Включение/выключение питания ...............................7

Инструкции по безопасности .......................................3

Спецификации ................................................................8

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ .....4

Меры предосторожности при креплении .................8

Комплектные принадлежности....................................4

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

ВНИМАНИЕ

Знак молнии со стрелкой на конце

внутри треугольника предупреждает

ОПАСНОСТЬ

пользователя о наличии внутри корпуса

ПОРАЖЕНИЯ

неизолированного

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

“опасного напряжения” такой величины,

ТОКОМ

что оно представляет угрозу поражения

НЕ ОТКРЫВАТЬ

электрическим током для людей.

ВНИМАНИЕ! НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ, ЧТОБЫ

Восклицательный знак внутри треугольника

СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

предупреждает пользователя о наличии

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

важных инструкций по эксплуатации и

ВНУТРИ ПРИБОРА НЕТ ДЕТАЛЕЙ,

использованию (сервису) в литературе,

КОТОРЫЕ МОГУТ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ

которая поставляется в комплекте с

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

изделием.

ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ

К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.

РУССКИЙ

1

P

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 1 6/6/13 5:23 PM

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы

персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие

спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может

привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара. В целях предотвращения потенциальной

угрозы соблюдайте следующие инструкции по установке, эксплуатации и чистке данного изделия. Для обеспечения

вашей безопасности и увеличения срока эксплуатации вашего ЖК монитора внимательно прочтите следующие правила,

прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.

1. Прочтите инструкции – Прежде чем начать эксплуатацию изделия, необходимо прочесть и понять все инструкции по

его эксплуатации.

2. Храните данное руководство в надежном месте – Данные инструкции по безопасности и эксплуатации следует

хранить в надежном месте, чтобы можно было обратиться к ним впоследствии.

3. Подчиняйтесь предостережениям – Все предостерегающие надписи и знаки, имеющиеся на изделии и в инструкции,

должны строго соблюдаться.

4. Следуйте инструкциям – Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации.

5. Чистка – Прежде чем приступать к чистке изделия, необходимо достать вилку из розетки переменного тока. Для

чистки изделия необходимо использовать сухую тряпку. Запрещается использовать для этих целей жидкие или

аэрозольные чистящие средства.

6. Принадлежности – Запрещается использовать принадлежности, не рекомендованные производителем данного

изделия. Использование других принадлежностей может стать причиной несчастных случаев.

7. Вода и влага – Запрещается использовать изделия возле источников воды. Не размещайте монитор в месте, где

на него может попасть вода. При размещении обратите внимание на оборудование, использующее в работе воду,

например, кондиционер.

8. Вентиляция – Вентиляционные отверстия и другие отверстия в корпусе прибора предназначены для вентиляции.

Запрещается закрывать или блокировать эти вентиляционные отверстия или другие отверстия, поскольку

недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока службы изделия. Запрещается

устанавливать изделие на софу, ковер или другие аналогичные поверхности, поскольку они могут заблокировать

вентиляционные отверстия. Запрещается устанавливать изделие в закрытых пространствах, таких как книжный

шкаф или полка, если там не обеспечена надлежащая вентиляция, за исключением случаев, когда это

предусмотрено в инструкции производителя.

9. Защита шнура питания – Шнур питания должен размещаться таким образом, чтобы на него не наступали люди и не

устанавливались какие-либо предметы.

10. ЖК панель, которая используется в данном изделии, изготавливается из стекла. Следовательно, она может

разбиться в случае, если изделие уронят или нанесут по нему удар. Проявляйте осторожность, чтобы вас не

повредили осколки разбитого стекла в случае, если ЖК панель будет разбита.

11. Перегрузка – Запрещается перегружать розетку переменного тока и/или удлинительные кабели. Перегрузка может

привести к пожару или поражению электрическим током.

12. Попадание внутрь корпуса предметов и жидкостей – Категорически запрещается вставлять какие-либо предметы

внутрь изделия через вентиляционные или другие отверстия. Внутрь изделия подается высокое напряжение,

поэтому просовывание в его корпус через отверстие какого-либо предмета может привести к поражению

электрическим током и/или короткому замыканию некоторых деталей.

По той же причине запрещается допускать попадание внутрь изделия воды или других жидкостей.

13. Обслуживание – Запрещается заниматься обслуживанием изделия самостоятельно. Если вы будете снимать

крышки, то можете подвергнуться воздействию высокого напряжения и других опасных факторов. Обратитесь к

квалифицированному обслуживающему персоналу для выполнения обслуживания.

14. Ремонт – Если произойдет что-либо из перечисленного ниже, извлеките из розетки переменного тока вилку

шнура питания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу за выполнением необходимых

ремонтных работ.

а. Поврежден шнур питания или вилка.

b. В случае попадания в изделие жидкости или каких-либо других предметов.

c. Когда изделие попало под дождь или в воду.

d. Когда изделие не работает так, как это описано в инструкции по эксплуатации.

Запрещается трогать органы управления помимо тех, что описаны в инструкциях по эксплуатации. Неправильная

регулировка органов управления, которая не описана в инструкциях, может привести к повреждениям, для

устранения которых зачастую требуется привлекать квалифицированных специалистов, которым приходится

выполнять большой объем работ по регулировке.

e. В случае, если изделие уронили или повредили.

f. В случае, если в рабочем изделии наблюдаются какие-либо отклонения. Явные отклонения в работе изделия

указывают на то, что требуется его обслуживание.

15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий

обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими

же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных

производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или созданию других опасных

ситуаций.

16. Проверки безопасности — После завершения работ по обслуживанию или ремонту попросите техника по

обслуживанию произвести проверку безопасности, чтобы убедиться, что изделие находится в надлежащем рабочем

состоянии.

17. Крепление на стену — При креплении изделия на стену необходимо убедиться в том, что оно установлено с

использованием метода, рекомендованного его производителем.

18. Источники тепла — Держите изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, плиты и другое

оборудование, генерирующее тепло (включая усилители).

P

2

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 2 6/6/13 5:23 PM

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)

19. Использование монитора не должно сопровождаться созданием фатальных угроз или же опасностей, которые

могут непосредственно привести к смерти, получению травм, серьезных физических повреждений или потерь,

включая управление ядерной реакцией в ядерных установках, медицинских системах поддержания жизни, а также

управление запусками ракет в системах вооружений.

20. Не следует в течение длительного времени находиться в контакте с нагревающимися деталями изделия. Это может

привести к возникновению низкотемпературных ожогов.

Для соответствия нормативам по электромагнитной совместимости применяйте экранированные кабели для

подключения к следующим разъемам: вход DisplayPort.

Если монитор установлен на недостаточно стабильной поверхности, это может быть опасным, так как он

может упасть. Многие травмы, особенно детей, можно предотвратить с помощью следующих простых мер

предосторожности:

использование настенных кронштейнов или опор, рекомендованных производителем монитора;

использование только тех предметов мебели, которые могут выдержать вес монитора;

• монитор не должен нависать над краем предмета мебели, на котором он установлен;

монитор не следует устанавливать на высокие предметы (например, шкафы или стеллажи) без соответствующего

крепления предмета мебели и монитора к подходящей основе;

монитор не следует ставить на ткань или другие материалы, находящиеся между монитором и предметом мебели;

объясняйте детям, что забираться на мебель, чтобы достать до монитора или его частей, может быть опасно.

Особые меры безопасности для детей

- Не позволяйте детям забираться на монитор или играть рядом с ним.

- Не устанавливайте монитор на мебели, которая может использоваться в качестве ступеней (например, комод).

- Помните, что дети выражать бурные эмоции во время просмотра программ, особенно на огромном мониторе.

Монитор следует устанавливать в месте, где дети не смогут его двигать, тянуть или уронить.

- Все шнуры и кабели должны быть подведены таким образом, чтобы любопытные дети не могли их тянуть и

хвататься за них.

Инструкции по безопасности

- Запрещается использовать монитор в запыленных

Запрещается разбирать блок питания. В нем

местах, местах с высокой влажностью или же там, где

содержатся высоковольтные компоненты,

монитор может соприкасаться с маслами или паром,

прикосновение к которым опасно.

поскольку это может стать причиной возгорания.

Блок питания предназначен для использования только

- Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой

внутри помещений. Не пользуйтесь им на улице.

или другими жидкостями. Следите за тем, чтобы никакие

предметы, такие как скрепки для бумаги, иголки, заколки,

Не применяйте блок питания, который входит в

не попадали внутрь корпуса монитора, поскольку это

комплект поставки, с другими устройствами.

РУССКИЙ

может стать причиной пожара или привести к поражению

- Не допускайте повреждения шнура питания и блока

электрическим током.

питания, не ставьте на них тяжелых предметов, не тяните

- Запрещается устанавливать монитор сверху

за провода и не сгибайте их. Также, не пользуйтесь

неустойчивых предметов или же в местах, где не

удлинителями. Повреждение шнура может привести к

гарантируется его безопасность. Запрещается подвергать

пожару или поражению электрическим током.

монитор воздействию сильных ударов или вибрации.

- Не используйте шнур питания, обмотанный изоляционной

Если монитор упадет или опрокинется, это может его

лентой.

повредить.

Применение удлинителя может стать причиной пожара в

- Запрещается использовать монитор вблизи

результате перегрева.

нагревательного оборудования или в тех местах, где он

может подвергаться воздействию высокой температуры,

- Не вынимайте и не вставляйте электрическую вилку

поскольку это может привести к его избыточному нагреву

мокрыми руками.

и, как результат, к возгоранию.

Это может привести к поражению электрическим током.

- Не используйте монитор в местах, где на него могут

- Если вы не пользуетесь устройством в течение

попадать солнечные лучи.

длительного времени, вынимайте вилку из розетки.

- Розетка переменного тока должна находиться вблизи

- Не пытайтесь ремонтировать провод питания в случае

оборудования таким образом, чтобы к ней обеспечивался

его разрыва или неисправности. Обратитесь в службу

беспрепятственный доступ.

ремонта.

- Не касайтесь слишком долго частей изделия продукта

Шнур питания и блок питания

и блока питания, которые при продолжительной работе

- Используйте только кабель питания и блок питания,

могут нагреваться.

поставляемые в комплекте с этим монитором.

Это может стать причиной низкотемпературных ожогов.

- Пользуясь блоком питания, учтите следующее:

- Не прикрепляйте блок питания к монитору или другому

Неправильное обращение может стать причиной пожара,

оборудованию.

поражения электрическим током или травм.

Это может стать причиной пожара или поражения

Не роняйте блок питания и не подвергайте его ударам.

электрическим током.

3

P

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 3 6/6/13 5:23 PM

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ

Монитор предназначен для эксплуатации в помещении.

Запрещается блокировать вентиляционные отверстия

Требуется крепежный кронштейн, соответствующий

монитора. Рост температуры внутри корпуса монитора

спецификации VESA.

может привести к его неправильному функционированию.

Для установки на подставке (производится серийно)

Запрещается размещать монитор на устройствах,

или на стене либо для демонтажа или перемещения

генерирующих тепло.

монитора обратитесь к своему дилеру.

При установке монитора

Крепление монитора к стене требует специальных навыков,

в горизонтальной

поэтому такая работа должна выполняться специалистами

ориентации вы можете

компании ASUS. Вам не следует предпринимать попыток

прикрепить с правой

сделать эту работу самостоятельно. Наша компания

стороны поставляемый

не несет какой-либо ответственности за несчастные

в комплекте

случаи или травмы, вызванные плохим монтажом или

горизонтальный стикер

неправильным обращением.

(Кнопки управления).

Монитор должен использоваться перпендикулярно по

отношению к поверхности, на которой он установлен.

При необходимости монитор можно наклонять на угол

до 25 градусов, обращая экран вверх, или на угол до 20

Используйте входящий в комплект поставки вертикальный

градусов, обращая экран вниз.

стикер при установке монитора в вертикальной ориентации.

Данный монитор должен эксплуатироваться при

температуре окружающей среды от 0°C до 40°C.

Обеспечьте вокруг монитора достаточно пространства,

чтобы предотвратить накопление тепла внутри его корпуса.

Блок: см

20

*

5 5

5

20

*

5 5

5

* Когда вы устанавливаете этот монитор к стене.

Однако поскольку во время работы монитор

генерирует тепло, это может привести к

деформированию или обесцвечиванию стены.

Если сложно обеспечить достаточное пространство по

той или иной причине, например, из-за того, что монитор

устанавливается внутри кожуха, или из-за того, что

температура окружающей среды выходит за диапазон

от 0°C до 40°C, установите вентилятор или примите

другие меры для того, чтобы температура окружающей

среды находилась в пределах требуемого диапазона.

Комплектные принадлежности

В случае отсутствия какого-либо компонента, свяжитесь со своим дилером.

Монитор с жидкокристаллическим дисплеем: 1

Шнур питания: 1

Блок питания: 1

Руководство по установке (это руководство): 1

Кабель DisplayPort: 1

Кабель-переходник RS-232C (мини-джек ø3,5): 1

Основание (подставки): 1

Стойка (подставки): 1

Соединительная пластина (подставки): 1 (предварительно установленная на мониторе)

Винты с потайной головкой (М4 x 6 без шайб): 5

Винты (М4 x 10 с шайбами): 4

Шестигранный ключ: 1

Зажим кабеля: 2

Зажим кабеля (малый): 1

Зажим кабеля (большой): 2

Горизонтальный стикер (кнопки

управления): 1

P

4

Для монитора в горизонтальной ориентации

Горизонтальный

стикер

(кнопки

управления)

Для монитора в вертикальной ориентации

Блок: см

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 4 6/6/13 5:23 PM

Установка подставки (входит в комплект поставки)

ВНИМАНИЕ!

Отсоедините от монитора все кабели.

Надежно затяните установочные винты (входят в

комплект поставки) с помощью шестигранного ключа

(входит в комплект поставки).

Обеспечьте наличие достаточного пространства для работы.

n

Прикрепите подставку

Прежде чем приступать к работе, снимите все

упаковочные материалы.

Чтобы защитить стол (и т.д.) от повреждений основанием

подставки, подстелите толстую мягкую ткань (например,

одеяло) и работайте на ней.

1.

Вставьте стойку подставки в упаковочный материал

(вверху слева), как показано на рисунке.

Упаковочный материал

(вверху слева)

Спереди

2.

Поддерживая рукой основание подставки, прикрепите

его к стойке подставки винтами с потайной головкой (М4

x 6 без шайб) (x5), которые входят в комплект поставки.

Используйте поставляемый в комплекте шестигранный ключ.

Винты с потайной головкой

(М4 x 6 без шайб)

Вставьте, зацепив ушко

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!

5

P

Основание

5.

Прикрепите подставку к монитору с помощью

поставляемых в комплекте винты (М4 x 10 с шайбами)

(x4).

Используйте поставляемый в комплекте шестигранный

ключ.

• Горизонтальная ориентация

Винты

(М4 x 10 с шайбами)

• Вертикальная ориентация

Кнопки управления

Винты

(М4 x 10 с шайбами)

Вид спереди

1

2

* Пакет с винтами (входят

Фиксирующий

в комплект поставки) и

штифт

шестигранным ключом

(входит в комплект поставки)

прикреплен к основанию

подставки через круглое

отверстие.

3.

Расстелите толстую мягкую ткань (например,

одеяло), которая предотвратит повреждение ЖК-

* Если монитор будет использоваться в вертикальной

панели, на плоской поверхности, на которой

помещается весь монитор, и положите монитор на

ориентации, выньте фиксирующий штифт (1) и

ткань ЖК-панелью вниз.

вставьте его в отверстие (2), как показано выше.

4. Поместите подставку на монитор.

* Чтобы снять стойку, положите монитор и стойку, как

Введите ушко на подставке в зацепление с соединительной

показано выше, и снимите винты.

пластиной (предварительно установленной на мониторе).

При установке монитора в вертикальной ориентации

придерживайтесь следующих рекомендаций.

Несоблюдение этих рекомендаций может привести к

возникновению неисправностей.

- Установите монитор так, чтобы кнопки управления

были расположены сверху.

- Задайте для опции MONITOR <МОНИТОР>

в меню MONITOR <МОНИТОР> установку

PORTRAIT <ПОРТРЕТ>. (Cм. РУКОВОДСТВО ПО

Ушко

ЭКСПЛУАТАЦИИ.)

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 5 6/6/13 5:23 PM

Соединения

ВНИМАНИЕ!

Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем

присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет

подсоединяться.

Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели,

подсоединенные к входному и выходному разъемам, будут случайно перепутаны, это может стать причиной

возникновения неисправностей и других проблем.

Не используйте кабели с поврежденными или деформированными разъемами. Применение такого кабеля может

стать причиной неисправностей.

Возможность отображения зависит от компьютера (видеокарты), кабелей или подключаемых периферийных

устройств.

1. Главный выключатель питания

2. Входной разъем питания

переменного тока

3. Шнур питания

(входит в комплект поставки)

4. Входной разъем RS-232C

5. Входной разъем DisplayPort

6. Входные разъемы аудио

7. Разъем для наушников

Для

разъема питания

ПРИМЕЧАНИЕ:

Задайте испольуемый входной аудиоразъем в разделе AUDIO SELECT <ВЫБРАТЬ АУДИОВХОД> меню SETUP

<УСТАНОВКА>. Указанные ниже параметры настройки устанавливаются на заводе.

Режим ввода

Входной разъем аудио (настройка по умолчанию)

DisplayPort Входной разъем DisplayPort

Кабели, подсоединенные к разъемам на задней панели монитора, могут быть скреплены с помощью кабельного

зажима.

Прикрепите зажимы для кабеля к креплениям, расположенным на задней поверхности монитора и на подставке, и

закрепите кабели.

DisplayPort является зарегистрированным товарным знаком Video Electronics Standards Association.

P

6

Подставки

Кабель

Прикрепление

зажима кабеля

Зажим кабеля

Зажим кабеля (малый)

Зажим кабеля (большой)

Прикрепление

зажима кабеля

Кабель

Прикрепление

зажима кабеля

Кабель

R8416_LCD_PQ321_SM.indb 6 6/6/13 5:23 PM

4

5

6

7

23

1