Asus P5QLD PRO: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Motherboard

Manual for Asus P5QLD PRO

Table of contents

  • Français

U4881

P5QLD PRO

Motherboard

Quick Start Guide

Français

Deutsh

Italiano

Español

Русский

Português

Polski

Česky

Magyar

Български

Română

Srpski

Türkçe

First Edition

July 2009

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC.

All Rights Reserved

1. Schéma de la Carte Mère

Français

2. Installation du Processeur

®

Suivez cette procédure pour installer un processeur Intel

dans le paquet

775-land.

1. Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis

placez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la

languette de retenue.

Capuchon PnP

Ce côté du boîtier cam doit

être face à vous.

ASUS P5QLD PRO

2

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Languette de

retenue

A

B

Levier de

chargement

Pour éviter d’endommager les broches du socle, n’enlevez le capuchon PnP

que si vous installez un processeur.

Veuillez conserver le capuchon pour le renvoi du produit.

La garantie du produit ne couvre pas des dommages liés aux broches du

support.

Français

2. Soulevez le levier de chargement en direction de la èche à un angle

de 135º.

3. Soulevez la plaque de chargement avec votre pouce et votre index à

un angle de 100º, puis poussez le capuchon PnP pour le faire sortir de

la fenêtre de la plaque de chargement.

4. Placez le processeur sur le socle, en vériant que le triangle doré est

bien sur le coin inférieur gauche du socle. Le détrompeur du socle doit

s’insérer dans l’encoche du processeur.

5. Fermez la plaque de chargement, puis poussez le levier de chargement

jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la languette de retenue.

3. Mémoire Système

Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés

de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4Go dans les socles DIMM en utilisant les

congurations de mémoire données dans cette section.

Emplacements

Mode

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Occupé -

Single canal

Occupé - - -

Double canal (1)

Occupé -

Occupé

-

Double canal (2)

Occupé Occupé Occupé Occupé

Pour une conguration double canal, la taille totale des modules de mémoire

installés par canal doit être identique (DIMM_A1 = DIMM_B1).

Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une

compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire

de même marque.

Lorsque vous installez un montant total de mémoire de 4 Go ou plus, les

®

systèmes d’exploitation Windows

32 bits peuvent reconnaître moins de 3

Go de mémoire. Il est donc recommandé d’installer un montant de mémoire

inférieur à 3 Go.

ASUS P5QLD PRO

3

4. Informations du BIOS

Français

La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les

informations du BIOS ou congurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup

du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide

en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si

le système devient instable une fois que vous aurez modié les paramètres, chargez

les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.

asus.com) pour obtenir les mises à jour.

Pour accéder au Setup lors du démarrage:

Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On Self

Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera son programme

de test.

Pour accéder au Setup après le POST:

Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez

<Suppr> lors du POST, ou

Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez <Suppr>

lors du POST, ou

Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Bootez le système à l’aide d’une disquette qui contient le dernier chier BIOS. A

l’ouverture de la session DOS, saisissez afudos /i<lename.rom> puis pressez Entrée.

Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée.

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:

Bootez le système puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2.

Insérez une disquette ou un disque ash USB qui contient le dernier chier BIOS. EZ

Flash 2 effectuera le processus de mise à jour du BIOS et rebootera automatiquement

le système une fois qu’il aura terminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:

Démarrez le système. Si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique de

CrashFree BIOS 3 vous demande d’insérer une disquette, le DVD de support ou un

disque ash USB contenant le BIOS d’origine ou sa dernière mise à jour. Redémarrez

le système une fois le BIOS récupéré.

5. Informations sur le DVD technique

®

Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows

XP / Vista. Installez

toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes de manière à

maximiser les caractéristiques de votre hardware.

Le DVD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux

pilotes et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte re. Pour utiliser le DVD

technique, insérez-le simplement dans votre lecteur DVD-ROM. si Autorun est acti

dans votre ordinateur, le DVD afche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus

d’installation. Si l’écran de bienvenue n’appart pas automatiquement, localisez le chier

ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du DVD technique et double-cliquez dessus.

ASUS P5QLD PRO

4

1. Motherboard-Layout

Deutsch

2. Installieren der CPU

®

Folgen Sie diesen Schritten, um einen Intel

Prozessor auf dem LGA 775-Sockel

zu installieren.

1. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links

(B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.

Halteriegel

PnP-Kappe

A

B

Ladehebel

Diese Seite der Cam-Box

sollte zu Ihnen zeigen.

ASUS P5QLD PRO

5

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-

Kappe nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.

Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Produktrückgabe auf.

Die Garantie des Produkts deckt nicht die Schäden an Sockelpolen.

2. Heben Sie den Ladehebel in Pfeilrichtig bis zu einem Winkel von 135 Grad

hoch.

3. Heben Sie die Ladeplatte mit dem Daumen und dem Zeigenger bis zu

einem Winkel von 100 Grad hoch. Drücken Sie die PnP-Kappe von der

Deutsch

Ladeplattenaussparung, um sie zu entfernen.

4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck

auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsmarkierung

muss in die CPU-Kerbe einpassen.

5. Machen Sie die Ladeplatte zu und drücken dann den Ladehebel, bis er in den

Halteriegel einrastet.

3. Arbeitsspeicher

Sie können 512 MB, 1 GB, 2 GB und 4 GB ungepufferte nicht-ECC DDR2 DIMMs in

den DIMM-Sockeln installieren.

Sockets

Modus

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Installiert -

Ein-Kanal

Installiert - - -

Dual-Kanal (1) Installiert - Installiert -

Dual-Kanal (2) Installiert Installiert Installiert Installiert

Bei Dual-Channel-Konfigurationen muss die Gesamtgße der in den

jeweiligen Kanälen installierten Speichermodule identisch sein (DIMM_A1 =

DIMM_B1).

Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale

Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben

Anbieter zu kaufen.

Bei der Installation von 4GB Speicher oder mehr werden unter Windows

32-Bit-Betriebssystemen u.U. nur 3GB erkannt, daher wird empfohlen, nicht

mehr als 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.

ASUS P5QLD PRO

6

4. BIOS-Informationen

Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können

mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die

Parameter kongurieren. Auf den BIOS-Seiten nden Sie Navigationstasten und

eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn

Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die

Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.

de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.

Aufrufen des Setupprogramms beim Starten:

Drücken Sie die Taste <Entf> während des Einschaltselbsttests (POST); ansonsten

setzt der POST seine Testroutinen fort.

Aufrufen des Setupprogramms nach dem POST:

Starten Sie das System erneut, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken.

Deutsch

Drücken Sie anschließend <Entf> während des POST.

Oder drücken Sie die Reset-Taste am Computergehäuse. Drücken Sie

anschließend <Entf> während des POST.

Oder schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Drücken Sie anschließend

<Entf> während des POST.

Aktualisieren des BIOS mit AFUDOS:

Booten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält.

Tippen Sie in die DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<lename.rom> ein und

drücken anschließend die Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem die

Aktualisierung vervollständigt wurde.

So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:

Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ

Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ

Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die

Aktualisierung beendet ist.

So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:

Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das CrashFree

BIOS 3-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder DVD, mit der das BIOS

wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-DVD des Motherboards, oder

eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie

das System neu, wenn das BIOS wieder hergestellt ist.

5. Informationen über die Software Support DVD

®

Das Motherboard unterstützt die Windows

XP / Vista-Betriebssysteme. Verwenden

Sie bitte immer die jeweils letzte Version des Betriebssystems und führen ggf. die

notwendigen Aktualisierungen durch, um die maximale Leistung Ihrer Hardware zu

erhalten.

Die dem Motherboard beigefügte Support DVD beinhaltet nützliche Software und

einige Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen Sie

einfach die DVD in Ihr DVD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein

Installationsmenü, erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem

System aktiviert ist. Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken

Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support

DVD, um das Installationsmenü aufzurufen.

ASUS P5QLD PRO

7

1. Diagramma disposizione scheda madre

Italiano

2. Installazione della CPU

®

Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel

nel pacchetto 775.

1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) nché

è liberata dalla linguetta di trattenimento.

Linguetta di

Copertura PnP

trattenimento

A

B

Questo lato del modulo deve

Levetta di

essere rivolto verso sé stessi.

carico

ASUS P5QLD PRO

8

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo si stia

installando una CPU.

Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.

La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.

2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo

di 135°.

3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º, poi

spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla.

4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi

nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento della presa

deve adattarsi alla dentellatura della CPU.

5. Chiudere la placca di carico, poi spingere la leva di carico nché scatta nella

linguetta di trattenimento.

3. Memoria di sistema

Nelle prese per DIMM, si possono installare moduli di memoria DIMM DDR non-ECC,

senza buffer, da 512 MB, 1 GB, 2 GB e da 4 GB.

Italiano

Prese

Modalità

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Corredato -

Canale singolo

Corredato - - -

Canale doppio (1) Corredato - Corredato -

Canale doppio (2) Corredato Corredato Corredato Corredato

Per la congurazione a canale doppio le dimensioni totali dei moduli di memoria

installati per canale devono essere uguali (DIMM_A1= DIMM_B1).

Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per

poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare

moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.

Quando la capacità della memoria totale installata è uguale o superiore a

®

4GB, il sistema operativo Windows

32 bit potrebbe riconoscere solo meno di

3GB. Pertanto, si consiglia di installare memoria per una capacità complessiva

inferiore a 3GB.

ASUS P5QLD PRO

9

4. Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le

informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di congurazione

BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa

guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa

instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le impostazioni predenite

di congurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per

gli aggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il

tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.

Per accedere al Setup dopo il POST:

Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il

tasto <Delete> durante il POST, oppure

Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il

POST, oppure

Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il

Italiano

POST

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. Al

prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio.

Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash

2. Inserire un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. EZ Flash

2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia

automaticamente il sistema.

Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:

Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di

CrashFree BIOS 3 cerca un dischetto oppy o un DVD per ripristinare il BIOS. Inserire

il DVD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto oppy che contenga il le

BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il BIOS è ripristinato.

5. Informazioni sul DVD di supporto al Software

®

Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows

XP / Vista.

Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo

da massimizzare le funzioni del vostro hardware.

Il DVD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e

diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare

a usare il DVD di supporto, basta inserire il DVD nel DVD-ROM drive. Il DVD

mostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se

Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non compare

automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE dalla cartella BIN

nel DVD di supporto per mostrare i menu.

ASUS P5QLD PRO

10

1. Distribución de la placa base

Español

2. Instalación de la CPU

®

Siga estos pasos para instalar un procesador Intel

en el paquete 775-land.

1. Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la

izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención.

Pestaña de

Tapa PnP

retención

A

B

Palanca de

Este lado de la caja cam

carga

debería mirar hacia usted.

ASUS P5QLD PRO

11

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Para evitar daños en los contactos del zócalo, no retire la tapa PnP, a menos

que se esté instalando una CPU.

Conserve la tapa en caso de devolución del producto.

La garantía del producto no cubre daños producidos en los contactos del

zócalo.

2. Levante la palanca de carga en la dirección de la echa, hasta llegar a un ángulo

de 135º.

3. Levante la placa de carga con el pulgar y con el índice hasta alcanzar un ángulo

de 100º, a continuación, presione la tapa PnP desde la ventana de la placa de

carga para extraerla.

4. Coloque la CPU sobre el zócalo, asegúrandose de que el triángulo dorado se

encuentra en la esquina inferior izquierda del zócalo. La llave de alineación

debería encajar en el oricio de la CPU.

5. Cierre la placa de carga, a continuación, pulse la palanca de carga hasta que

quede encajada en la pestaña de retención.

3. Memoria de sistema

Puede instalar módulos DIMM DDR2 de 512 MB, 1 GB, 2 GB y 4 GB sin ECC y sin

buffer en los zócalos DIMM.

Zócalo

Modo

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Español

- - Poblado -

Canal sencillo

Poblado - - -

Canal dual (1) Poblado - Poblado -

Canal dual (2) Poblado Poblado Poblado Poblado

Para conguraciones con canal dual, el tamaño total de los módulos de

memoria por canal debe ser el mismo (DIMM_A1= DIMM_B1).

Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad

óptima, recomendamos obtener módulos de memoria del mismo

fabricante.

®

Si instala una memoria total de 4GB o más, el sistema operativo Windows

de

32 bits sólo reconocerá 3GB. Por tanto, se recomienda instalar una capacidad

de memoria total inferior a 3GB.

ASUS P5QLD PRO

12

4. Información de la BIOS

La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de

la BIOS o congurar los parámetros utilizando la utilidad Conguración de la BIOS. Las

pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para

guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable

tras cambiar la conguración, cargue los valores de conguración predeterminados.

Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener actualizaciones.

Para entrar en la Conguración al inicio:

Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si no

lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.

Para entrar en la Conguración tras el POST:

Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse

<Suprimir> durante el POST, o

Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante

el POST, o

Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En

el símbolo de raíz, escriba afudos /i<lename.rom> y pulse Intro. Reinicie el sistema

cuando se haya completado la actualización.

Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ

Flash 2. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash 2 realizará

el proceso de actualización de la BIOS y automáticamente reiniciará el sistema

cuando haya terminado.

Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 3:

Inicie el sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto recuperación

Español

CrashFree BIOS 3 buscará un diskette o DVD para restaurar la BIOS. Inserte el DVD

de soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la BIOS original o una BIOS

actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada renicie el sistema.

5. Información del DVD de software

®

Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows

XP / Vista. Instale

siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes para

maximizar las funciones del hardware.

El DVD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios

controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a

utilizar el DVD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de DVD-ROM. El

DVD mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación

si su equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de

bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo

ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del DVD para mostrar los menús.

ASUS P5QLD PRO

13

1. Схемасистемнойплаты

2. Установкапроцессора

Для установки процессора:

®

Русский

Выполните следующие действия для установки процессора Intel

в 775-контактное гнездо:

1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево

(В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего язычка.

Фиксирующий

Отметка PnP

язычок

A

B

Эта сторона должна

Удерживающий

быть обращена к

рычаг

устанавливающему.

ASUS P5QLD PRO

14

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Для предотвращения повреждения контактов разъема не удаляйте крышку PnP до

начала установки ЦПУ.

Для возврата товара сохраняйте упаковку.

Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения контактов разъема.

2. Поднимите рычак в направлении, указанном стрелкой, до угла 135°.

3. Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°, затем выдавите

крышку PnP из окне пластинки.

4. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись, что золотой треугольник располагается над

нижним левым углом гнезда ЦПУ. Ключевой элемент гнезда должен соответствовать

вырезу на ЦПУ.

5. Закройте пластинку, затем нажимайте на рычаг, пока он не окажется под фиксирующим

выступом.

3. Системнаяпамять

Вы можете установить 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб и 4 Гб небуферизированные non-ECC DDR

2 модули DIMM в слоты DIMM.

Заполнен

Mode

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Заполнен -

Одноканальный

Заполнен - - -

Двуканальный(1) Заполнен - Заполнен -

Двуканальный(2) Заполнен Заполнен Заполнен Заполнен

Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей, установленных в каждый

канал должен быть одинаковым (DIMM_A1= DIMM_B1).

Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для

оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного

производителя.

Русский

®

При установке памяти общим объемом 4Гб и более, 32-битная ОС Windows

обнаружит

менее 3Гб памяти. В таких случаях рекомендуется устанавливать менее 3Гб памяти.

ASUS P5QLD PRO

15

4. Базовая система ввода/вывода (BIOS)

BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате.

Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат

кнопки навигации и краткую справку. Если после изменения настроек BIOS система стала

работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления

можно найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.com).

Чтобы войти в режим настройки при загрузке системы:

нажмите на клавишу Delete во время выполнения системой программы самотестирования

(POST). Если не нажимать на клавишу Delete, то продолжится выполнение программы

самотестирования.

Чтобы войти в режим настройки после завершения выполнения программы

самотестирования (POST):

перезагрузите систему, используя клавиши Ctrl + Alt + Delete, затем нажмите на клавишу

Delete во время выполнения программы самотестирования или

нажмите на кнопку reset (сброс) на корпусе, затем нажмите на клавишу Delete во время

выполнения программы самотестирования

выключите и снова включите систему, затем нажмите на клавишу Delete во время

выполнения программы самотестирования.

Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:

Загрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. В командной

строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите Enter. После завершения обновления

перезапустите систему.

Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:

Нажмите <Alt> + <F2> во время POST для запуска EZ Flash 2. Вставьте дискету,

которая содержит последний файл BIOS. EZ Flash 2 начнет процесс обновления BIOS

и потом перезагрузит систему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:

Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 3 автоматически

восстановит BIOS с дискеты или DVD. Вставьте DVD от материнской платы или

дискету, которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите

Русский

систему.

5. Информация о компакт-диске с ПО

®

Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows

XP / Vista.

Рекомендуется устанавливать наиболее новые операционные системы и соответствующие

обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения.

Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и

утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-

диском, вставьте его в привод Заполнен-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и

установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился

автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся

в каталоге BIN на компакт-диске.

ASUS P5QLD PRO

16

1. Disposição da placa-principal

2. Instalação da CPU

®

Siga estas etapas para instalar um processador Intel

no socket 775.

1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a

para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.

Tampa PnP

Patilha de xação

A

B

Este lado da “cam box”

Alavanca

deve car voltada para si.

Português

ASUS P5QLD PRO

17

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser

que esteja a instalar uma CPU.

Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.

A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.

2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.

3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de 100º,

de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de carregamento

para a remover.

4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo dourado

está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket

deve encaixar no entalhe existente na CPU.

5. Feche o prato de carregamento, de seguida exerça pressão sobre a alavanca

de carregamento até esta encaixar com um estalido na patilha de xação.

3. Memória do sistema

Pode instalar módulos DIMM DDR2 sem entreposição (unbuffered) e non-ECC de

512 MB, 1 GB, 2 GB e de 4 GB nos sockets DIMM.

Sockets

Modo

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Ocupado -

Canal simples

Ocupado - - -

Dual-channel (1) Ocupado - Ocupado -

Dual-channel (2) Ocupado Ocupado Ocupado Ocupado

Para uma conguração de canal duplo, o tamanho total do(s) módulo(s) de

memória instalado(s) por canal deve ser igual (DIMM_A1= DIMM_B1).

Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória

junto do mesmo vendedor.

Aquando da instalação da memória total de 4GB ou superior, o sistema operativo

®

Windows

32-bit pode apenas reconhecer menos do que 3GB. Por conseguinte,

é recomendável uma memória total instalada inferior a 3GB.

Português

ASUS P5QLD PRO

18

4. Informação da BIOS

A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar

a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de

conguração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma

breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível

do sistema, ou se o sistema car instável após alteração das denições, carregue

as predenições de conguração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para

obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla

<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.

Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:

Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida

prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>

durante a rotina POST, ou

Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante

a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais recente

cheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/i<lename.rom> e

prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização.

Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir

o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente cheiro da BIOS.

O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema automaticamente

após concluída a operação.

Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 3:

Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de

recuperão automática do CrashFree BIOS 3 verica se existe uma disquete ou DVD

a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o DVD da placa-principal, ou uma

disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda ao arranque

do sistema após recuperação da BIOS.

5. Informação do DVD de suporte ao softwareß

®

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

XP / Vista. Instale sempre

a versão mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações para que

possa maximizar as capacidades do seu hardware.

O DVD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o

DVD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de DVD-ROM. O DVD apresenta

automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de

execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não

aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o cheiro ASSETUP.

EXE existente na pasta BIN do DVD de suporte para poder aceder aos menus.

Português

ASUS P5QLD PRO

19

1. Plan płyty głównej

Polski

2. Instalacja procesora

®

Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel

w obudowie

775-land.

1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),

aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.

Zatrzask

Pokrywka PnP

podtrzymujący

A

B

Ta strona obudowy

Dźwignia

mimośrodowej powinna być

ładowania

skierowana do użytkownika.

ASUS P5QLD PRO

20

19.3cm (7.6in)

PS2_USBPW56

PS/2KBMS

PS2_USBPW56

T:Mouse

1

2

2

3

B:Keyboard

+5V

+5VSB

(D

e

fa

u

lt

)

USB56

ATX12V

LGA775

SPDIF_O1

USB34

USBPW1-4

1

2

2

3

+5V

+5VSB

LAN1_USB12

(Defau

lt

)

AUDIO

Intel

DDR2 DIMMB1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMB2 (64 bit,240-pin module)

P43

DDR2 DIMMA1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMMA2 (64 bit,240-pin module)

CHA_FAN

TXPWR

EA

30.5cm (12in)

P5QLD PRO

USBPW1112

CPU_FAN

1

2

2

3

PWR_FAN

+5

V

+5VSB

PCIEX16

(D

e

fa

u

lt

)

ICS

PCIEX1_1

USBPW7-10

9LPRS916JGLF

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

(Defau

lt

)

Super I/O

Intel

PCI1

ICH10

CLRTC

1 2 2 3

COM1

PCI2

Normal

Clear RTC

(Default)

CR2032 3V

4Mb

Lithium Cell

BIOS

CMOS Power

PCI3

PANEL

ALC

PLED SPEAKER

1200

Ground

JMB368

PLED+

PLED-

Ground

Speaker

+5V

PCIEX1_2

SB_PWR

SPDIF_OUT

USBPW1112

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

CD

USBPW7-10

CLRTC

AAFP

FLOPPY

USB1112 USB78 USB910

CHASSIS

PANEL

+IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply

Annotations for Asus P5QLD PRO in format PDF