Asus A8V-X – page 2

Manual for Asus A8V-X

Table of contents

  • Français

Polski

ASUS A8V-X

21

3. Ustaw procesor nad gniazdem, w taki sposób, aby róg procesora

ze złotym trójkątem pasował do rogu gniazda z małym znakiem

trójkąta.

4. Delikatnie włóż CPU do gniazda, znajdzie się na odpowiednim

miejscu.

5. Gdy CPU będzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć CPU.

Następnie dźwignia zatrzaśnie się.

3. Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 64MB, 128MB, 256 MB, 512 MB i 1GB

pamięci unbuffered ECC/non-ECC DDR DIMMs do gniazda DIMM,

używając konfiguracji pamięci podanych w tej sekcji.

Zawsze instaluj moduły z tymi samymi parametrami CAS latency. Dla

optymalnych rezultatów rekomendujemy zakup pamięci tego samego

producenta.

Jeśli zainstalowałeś cztery moduły 1 GB pamięci, system może wykryć

mniej niż 3 GB całkowitej pamięci ze względu na alokacje zasobów dla

innych krytycznych funkcji. Ta limitacja dotyczy wersji Windows XP 32

Bit, ponieważ nie wspiera funkcji Physical Address Extension (PAE).

Podczas używania 32-bitowego systemu operacyjnego Windows XP,

zalecamy instalowanie mniej niż 3GB pamięci systemowej.

Z powodu ograniczeń procesora, dla konfiguracji pojedynczego kanału

pamięci instalację należy wykonać w gniazdach Channel B (Kanał B).

Tabela 1 Rekomendowane konfiguracje pamięci

Gniazda

Tryb DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Pojedynczy kanał (1) Obsadzone

Podwójny kanał* (1) Obsadzone Obsadzone

(2)

Obsadzone Obsadzone Obsadzone Obsadzone

* Używaj wyłącznie identyczne pary modułów DIMM.

* Dla konfiguracji dual-channel (3), możesz:

• zainstalować identyczne moduły DIMMs w czterech gniazdach, lub

• zainstalować identyczne pary DIMM w DIMM_A1 i DIMM_B1 (niebieskie

gniazda)

4. Informacje BIOS

Pamięć Flash ROM na ycie ównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można

aktualizować lub konfigurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień

Polski

BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką

pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie

ustawień system będzie niestabilny, należy załadow Ustawienia domlne

(Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera

Rozdział 2 podręcznika

użytkownika. Aktualizacje dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus.

com).

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

Naciśnij przycisk ponownego uruchomienia (Reset) na obudowie, a następnie

<Delete> podczas testu POST lub

Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń

DOS, wpisz afudos /i<filename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom

ponownie system.

Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash:

Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia

EZ Flash. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash

przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie

uruchomi system.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:

Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania

CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw

do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny

lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.

5. Informacja o pomocniczym dysku CD z

oprogramowaniem

®

Ta yta główna obsługuje systemy operacyjne (OS)Windows

2000/XP. Aby

maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy zawsze instalować najnowszą

wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać odpowiednie aktualizacje.

Pomocniczy dysk CD jest dostarczany z płyta główną i zawiera użyteczne

oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty

głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku CD, należy włożyć dysk

CD do napędu CD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego

uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran CD

i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu

wyświetlenia menu naly odszukać i dwukrotnie kliknąć plik ASSETUP.EXE

,

znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku CD.

22

ASUS A8V-X

1. Rozvrženízákladnídesky

Česky

2. Instalaceprocesoru

Pro instalaci procesoru postupujte podle níže uvedených kroků.

1. Najděte 939-pinový ZIF socket na základní desce.

2. Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90°.

Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit procesor do socketu

silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození procesoru.

ASUS A8V-X

23

PS/2KBMS

CPU_FAN

T: Mouse

KBPWR

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

21

2

3

+5V

+5VSB

(Default)

SPDIF_O

PARALLEL PORT

Socket 939

COM1

F_USB12

A8V-X

USBPW1234

USBPW1234

3

2

2

Bottom:

DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)

1

Top:

USB3

+5V

+5VSB

RJ-45

USB4

(Default)

VIA

Top:Line In

K8T800 PRO

USBPW5678

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

ATXPWR

+5V

+5VSB

(Default)

PRI_IDE

RTL8201CL

AGP

CLRTC

1 2 2 3

AAFP

Normal Clear CMOS

PCI1

(Default)

®

AUX CD

VIA

VT8251

PCI2

AD1986A

SEC_IDE

SPDIF_OUT

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

PCI3

SATA2SATA4

(Default)

ITE

PCIEX1_1

4Mbit

CR2032 3V

CHASSIS

BIOS

Lithium Cell

CMOS Power

SATA3

SATA1

IT8712F-A

CLRTC

CHA_FAN

PCIEX1_2

PLED

SPEAKER

FLOPPY

GAME

SB_PWR

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

USBPW5678

PANEL

USB56

USB78

CHASISS

PANEL

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

RESET

IDE_LED

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Česky

24

ASUS A8V-X

3. U místěte procesor nad socketem tak, aby roh procesoru označený

zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu socketu s malým trojúhelníkem.

4. Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně.

5. bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění

procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.

3. Systémovápamět’

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 64MB, 128MB, 256MB, 512MB a 1GB

DIMM non-ECC bez vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití kongurací

v této sekci.

Instalujte vždy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledky

doporučujeme používat moduly stejného výrobce.

Pokud jste nainstalovali čtyři 1GB pamět’ové moduly, systém může

detekovat méně než 3GB celkové kapacity způsobeno adresováním

alokace místa pro ostat nezbytné funkce. Toto omezení se

operačního systému Windows® XP32-bit version, protože nepodporuje

Physical Address Extension (PAE).

Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme

nainstalovat méně než 3 GB celkové operační paměti.

Vzhledem k omezení procesoru použijte pro instalaci jednokanálové

kongurace paměti sloty Kanálu B.

Tabulka 1 Doporučené kongurace pamětí

Patice

Režim DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Jednokanálový (1) Obsazeno

Dvojkanálový* (1) Obsazeno Obsazeno

(2) Obsazeno Obsazeno Obsazeno Obsazeno

* Používejte stejné páry modulů DDR DIMM.

* Pro dvoukanálové kongurace (3) můžete:

nainstalovat stejné moduly DIMM do všech čtyřech slotů nebo

nainstalovat stejné páry modulů DIMM do DIMM_A1 a DIMM_B1 (modré

sloty)

Česky

ASUS A8V-X

25

4. InformaceoBIOSu

Paměť Flash ROM na základ desce uchovává informace o možnostech

nastavení (Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat

informace, nebo nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání

navigační klávesy a k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové

potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete

obnovit standardní nastavení. Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole

2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.

asus.cz, www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte hem provádětestu POST (Power-

On Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat

v rutinních testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během

testu POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu

<Delete>, nebo

počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během

testu POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte systém ze sysmové diskety, která ta obsahuje soubor

s aktualizací pro BIOS. V příkazovém řádku zadejte íkaz afudos /

i<názevsouboru.rom> a stiskněte klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace

systém restartujte.

Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash:

Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> +

<F2>. Vložte do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS.

EZ Flash aktualizuje BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač

restartuje.

Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:

Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí,

zda je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo

disketu která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro

BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení.

5. InstalačníCDspodpůrnýmiprogramy

®

Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows

2000/XP.

Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizací, abyste mohli

maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.

Instalační CD, které se dodává se základdeskou, obsahuje užitečné programy

a nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti klad desky. Pro použití

instalačního CD vložte CD do opticmechaniky. Pokud je povolen automatic

start (Autorun), CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud

se uvítací okno nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním CD ve složce

BIN soubor ASSETUP.EXE a dvakrát na něj klikněte.

Magyar

26

ASUS A8V-X

1. Az alaplap felépítése

2. A CPU beszerelése

A processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1. Keressemegazalaplapona939tűsCPU-foglalatot.

2. Legalább90°-osszögbenhajtsafelafoglalatrögzítőkarját.

A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén

belecsúszikabba.NEERŐLTESSEaprocesszortrossziránybanafoglalatba,

mertaprocesszoraljánlévőtűkelgörbülhetnekésaCPUműködésképtelenné

válhat!

PS/2KBMS

CPU_FAN

T: Mouse

KBPWR

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

21

2

3

+5V

+5VSB

(Default)

SPDIF_O

PARALLEL PORT

Socket 939

COM1

F_USB12

A8V-X

USBPW1234

USBPW1234

3

2

2

Bottom:

DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)

1

Top:

USB3

+5V

+5VSB

RJ-45

USB4

(Default)

VIA

Top:Line In

K8T800 PRO

USBPW5678

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

ATXPWR

+5V

+5VSB

(Default)

PRI_IDE

RTL8201CL

AGP

CLRTC

1 2 2 3

AAFP

Normal Clear CMOS

PCI1

(Default)

®

AUX CD

VIA

VT8251

PCI2

AD1986A

SEC_IDE

SPDIF_OUT

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

PCI3

SATA2SATA4

(Default)

ITE

PCIEX1_1

4Mbit

CR2032 3V

CHASSIS

BIOS

Lithium Cell

CMOS Power

SATA3

SATA1

IT8712F-A

CLRTC

CHA_FAN

PCIEX1_2

PLED

SPEAKER

FLOPPY

GAME

SB_PWR

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

USBPW5678

PANEL

USB56

USB78

CHASISS

PANEL

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

RESET

IDE_LED

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Magyar

ASUS A8V-X

27

3. Helyezzék aCPU-t afoglalatfelettúgy,hogyasarok amelenaz arany

háromszögvanafoglaltnakarraasarkáraessenaholakisháromsgvan.

4. Óvatosanengedjeaprocesszortafoglalatba.

5. HaaCPUbennevanafoglalatban,hajtsalearögzítőkart,éshúzzabe

afoglalatoldalánlévőtartófülalá.

3. Rendszermemória

Azalaplapba64MB,128MB,256MB,512MBés1GBméretűunbufferedECC/

non-ECCDDRRAMmodulokatszerelhetazalábbiútmutatónakmegfelelően.

MindigazonosCAS késleltetésűmodulokathasználjon.Azoptimális

teljesítmény érdekébenjavasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze

beazösszesDDRRAMmodulját.

Ha4db1GBméretűmodultszereltazalaplapba,arendszer

esetleg csak legfeljebb 3 GB memóriát érzékel, az efölötti

memóriák címezését egyéb kritikus funkciókhoz használja a

rendszer. A probléma a Microsoft® Windows® XP 32 bites

verzióibanjelentkezik,mertezekazoperációsrendszereknem

támogatjákaPAE-t(PhysicalAddressExtension),ígyehhezaz

operációsrendszerheznemjavasoljuk3GB-náltöbbmemória

telepítését.

• Azt anljuk, hogy kevesebb, mint 3GB teljes rendszermert

telepítsen a 32-bit Windows XP opeciós rendszer alkalmazása

esetén.

• ACPUkorlátozásamiattegycsatornásmemóriakongurációhoza„B”

csatorna(ChannelB)foglalataibaszereljeamodulokat.

1.táblázat:Javasoltmemóriamodul-elrendezések:

Foglalatok

Üzemmód DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Egycsatornás (1) használatban

Kétcsatornás* (1) használatban használatban

(2) használatban használatban használatban használatban

*CsakegyformaRAM-modulpárokathasználjon!

*AKétcsatornás(3)üzemmódhozhasználjon:

•vagy4egyformamodult,

•vagyazonosmodulpártaDIMM_A1ésDIMM_B1(kékszínı)sínekben.

4. BIOS információk

AzalaplapBIOS-átazalaplapontalálhatóFlashROMchiptartalmazza.ABIOS-

jellemzőketaBIOSSetupsegédprogramonkeresztülállíthatja.ABIOSSetup

beépítettsúgóval(Help)isrendelkezik.Amennyibenarendszerinstabilláválna,

vagymásrendszerproblémákatészlelaBIOSbeállításokmegváltoztatásaután,

töltsevissza azalapértelmezett értékeket(Load BIOS/SetupDefaults).A

BIOSSetuprészletesleírásátaFelhasználóikézikönyv 2.fejezetébentalálja.

AzelérhetőBIOSfrissítésekhez látogassamegazASUSweboldalát:www.

asus.com.

BelépésaBIOSSetup-barendszerinduláskor:

Nyomjamega<Delete>gombotarendszerindulásakorPOST(Power-OnSelf

Test– InduláskoriÖnellenőrzés)közben. Hanem nyomjameg a<Delete>

gombot, a POST folytatja tesztelési elrásait, és elindul az operációs

rendszer.

BelépésaBIOSSetup-baPOSTután:

• Intsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok

lenyomásával,vagy

• Indítsa újra a számítógépet a számítógépentalálhatóRESETgombbal,

vagy

• Kapcsoljaki,majdbeaszámítógépet,majdkövessea„BelépésaBIOS

Magyar

Setup-barendszerinduláskorrendszerinduláskor”bekezdésbentalálható

utasításokat.

ABIOSfrissítéseazAFUDOSprogramsegítségével:

HelyezzebealegújabbBIOS-képfájltistartalmazóAFUDOSkislemeztaoppy-

meghajtóba,majdindítsaelaszámítógépet.ADOSparancssormegjelenésekor

írjabe:afudos/i<fájlnév.rom>rom>,ahola<fájlnév.rom>aBIOS-képfájlneve.

Afrissítésbefejezéseutánindítsaújraaszámítógépet.

ABIOSfrissítéseazASUSEZFlashsegítségével:

HelyezzebealegújabbBIOS-képfájlttartalmazókislemeztaoppymeghajtóba,

majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>

billentyűkombinációt,majdamegjelenőEZFlashelvégziaBIOSfrissítését,

ésautomatikusanújraindítjaarendszert.

ABIOSvisszaállításaaCrashFreeBIOS2segítségével:

ArendszerindulásakoraCrashFreeBIOS2automatikusanellenőrzi,hogynem

korrupt-eaBIOS.Hakorrupt,akkoraCrashFreeBIOS2kislemezenvagyCD-

nkeresiavisszaállítandóBIOS-képfájlt.Helyezzebeazalaplaphozmellékelt

támogatóCD-t,vagyegynemkorruptBIOS-képfájlttartalmazókislemezt.A

visszaállításutánindítsaújraaszámítógépet.

5. Mellékelt támogató CD információk

®

®

Ez az alaplap a Microsoft

Windows

2000és XP operációs rendszereket

támogatja.Alegjobbteljesítményeléréseérdekébenrendszeresenfrissítse

operációsrendszerétésazillesztőprogramokat.

Az alaplaphoz mellékelt mogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes

képességeit. A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-

ROM meghajba Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy

üdvözlőképernyőtésatelepítésimenüt,haazAutorunfunkcióengedélyezve

van.Amennyibenazüdvözlőképernyőnemjelennemeg,keressemegésindítsa

elalemezenaBINkönyvtárbantalálható

ASSETUP.EXEnevűfájlt.

28

ASUS A8V-X

1. Схеманадъннатаплатка

Български

2. Инсталираненапроцесор

Моля, следвайте описаните поолу инструкции за инсталиране на

процесора.

1. Намерете939-пиновияZIFсокетвърхудъннатаплатка.

2. Повдигнетелостчетонасокетадо90°.

Процесорътпасванасокетасамоакосепоставивправилнатапосока.НЕ

НАТИСКАЙТЕпроцесоравсокета,задаизбегнетеогъваненапиноветеи

повреданапродукта!

ASUS A8V-X

29

PS/2KBMS

CPU_FAN

T: Mouse

KBPWR

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

21

2

3

+5V

+5VSB

(Default)

SPDIF_O

PARALLEL PORT

Socket 939

COM1

F_USB12

A8V-X

USBPW1234

USBPW1234

3

2

2

Bottom:

DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)

1

Top:

USB3

+5V

+5VSB

RJ-45

USB4

(Default)

VIA

Top:Line In

K8T800 PRO

USBPW5678

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

ATXPWR

+5V

+5VSB

(Default)

PRI_IDE

RTL8201CL

AGP

CLRTC

1 2 2 3

AAFP

Normal Clear CMOS

PCI1

(Default)

®

AUX CD

VIA

VT8251

PCI2

AD1986A

SEC_IDE

SPDIF_OUT

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

PCI3

SATA2SATA4

(Default)

ITE

PCIEX1_1

4Mbit

CR2032 3V

CHASSIS

BIOS

Lithium Cell

CMOS Power

SATA3

SATA1

IT8712F-A

CLRTC

CHA_FAN

PCIEX1_2

PLED

SPEAKER

FLOPPY

GAME

SB_PWR

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

USBPW5678

PANEL

USB56

USB78

CHASISS

PANEL

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

RESET

IDE_LED

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Български

30

ASUS A8V-X

3. Позиционирайтепроцесоранадсокетатака,чеъгълътнапроцесора

съсзлатистиятриъгълникдасъвпаднесъгъланасокетасмалкия

триъгълник.

4. Внимателноспуснетепроцесоравсокета,докатозастаненамясто.

5. След като процесорът е поставен, натиснете надолу лостчето.

Заключете като закачите лостчето на преднаназначеното място

отстранинасокета.

3. Системнапамет

Можетедамонтирате64MB,128MB,256МВ,512МВи1GBмодуливDIMM

сокетитекатоизползватеконфигурациитезапаметвтозираздел.

• ВинагимонтирайтеDIMMмодулисъссъответнатаCASлатентност.За

оптималнирезултатипрепоръчвамезакупуваненапаметотсъщия

вносител.

• Акоинсталирате1GBмодули,систематаможедаоткриепо-малко

от 3 GB цялостна памет заради поделянето за други функции.

®

Това ограничение се отнася за Windows

XP 32- битова версия

на операционната система, която не поддържа Physical Address

Extension(PAE).

• Препоръчвасе да инсталирате по-малко от 3GB системна памет

общо,когатоползвате32-битоватаоперационнасистемаWindows

XP.

• ПорадиограничениявCPU(Централенпроцесор)инсталирайтев

слотоветенаканалВзаконфигурациянапаметтаведноканален

режим.

Таблица1:Препоръчителниконфигурациизапамет

Сокети

Режим DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Едноканален (1) Запълнен

Двуканалелен* (1) Запълнен Запълнен

(2) Запълнен Запълнен Запълнен Запълнен

*ИзползвайтесамоидентичниDDRDIMMдвойки.

*Придвуканалнаконфигурация(3),можете:

•дамонтиратеидентичниDIMMмодуливчетиритесокетаИЛИ

дамонтиратеидентичнадвойкаDIMMмодуливDIMM_A1иDIMM_B1/сините

слотове/.

Български

ASUS A8V-X

31

4. BIOSинформация

Flash ROM на основното табло съдържа BIOS. Можете да допълните BIOS информацията или

да конфигурирате параметрите като използвате възможностите за настройка (Setup) на BIOS.

Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако

срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили

настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава 2 упътването за използване за подробна

BIOS информация. Посетете интернет-страницата на ASUS (www.asus.com) за най-нова

информация.

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете <Delete> по време на собствения тест при включена мощност Power-On Self Test

(POST). Ако не натиснете <Delete>, POST ще продължи с тестовите си програми.

За да влезете в Настройките след POST:

Рестартирайте системата като натиснете <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, след това натиснете

<Delete> по време на POST, или

Натиснете

бутона за рестартиране на шасито, след това натиснете <Delete> по време на

POST, или

Изключете

системата и после я включете , след това натиснете <Delete> по време на

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.

Когато дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и

натиснете Enter. Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.

За да ъпдействате BIOS с ASUS EZ Flash:

Заредете и стартирайте системата и натиснете <Alt>+<F2> по време на POST, за да стартирате

EZ Flash. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash изпълнява

процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:

Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично

възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS.

Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа

оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.

5. CDсинформациязаподдръжканасофтуера

®

Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows

2000/XP.

Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и съответните допълнения,

за да можете да използвате максимално качаствата на вашия хардуер.

Поддържащото CD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми

и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да

започнете да използвате поддържащото CD, просто сложете CD –то във вашия CD-ROM

драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако

имате активиран Autorun на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи

автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла ASSETUP.EXE от папката BIN в

поддържащото CD, за да се появят менютата.

32

ASUS A8V-X

1. Schema plăcii de bază

Română

2. Instalarea procesorului

Urmează următorii paşi pentru a instala procesorul.

1. Localizează socket-ul 939 de pe placa de bază.

2. Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.

Procesorul poate montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea

pinilor sau deteriorarea, NU forţaţi introducerea procesorului în socket!

PS/2KBMS

CPU_FAN

T: Mouse

KBPWR

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

21

2

3

+5V

+5VSB

(Default)

SPDIF_O

PARALLEL PORT

Socket 939

COM1

F_USB12

A8V-X

USBPW1234

USBPW1234

3

2

2

Bottom:

DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)

1

Top:

USB3

+5V

+5VSB

RJ-45

USB4

(Default)

VIA

Top:Line In

K8T800 PRO

USBPW5678

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

ATXPWR

+5V

+5VSB

(Default)

PRI_IDE

RTL8201CL

AGP

CLRTC

1 2 2 3

AAFP

Normal Clear CMOS

PCI1

(Default)

®

AUX CD

VIA

VT8251

PCI2

AD1986A

SEC_IDE

SPDIF_OUT

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

PCI3

SATA2SATA4

(Default)

ITE

PCIEX1_1

4Mbit

CR2032 3V

CHASSIS

BIOS

Lithium Cell

CMOS Power

SATA3

SATA1

IT8712F-A

CLRTC

CHA_FAN

PCIEX1_2

PLED

SPEAKER

FLOPPY

GAME

SB_PWR

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

USBPW5678

PANEL

USB56

USB78

CHASISS

PANEL

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

RESET

IDE_LED

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

ASUS A8V-X

33

3. Se poziţionează procesorul deasupra mufei, astfel încât colţul cu triunghi

auriu să se potrivească cu colţul mufei marcat cu un triunghi.

4. Introduceţi cu atenţie procesorul în socket.

5. Când procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-

ului pentru a xa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a

indica că este în poziţia închis.

3. Memoria sistemului

În DIMM-uri puteţi instala 64MB, 128MB, 256MB, 512MB sau 1GB memorie

unbuffered ECC/non-ECC DDR utilizând conguraţiile din această secţiune.

Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de

întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, recomandăm

achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor.

Dacă instalaţi patru module de 1GB, sistemul poate detecta mai puţin

de 3GB din cauza adreselor de memorie alocate pentru alte funcţii

critice. Acestă limitare apare în cazul sistemului de operare Windows

XP 32-bit deoarece nu suportă Physical Address Extension (PAE).

Se recoman instalarea a maxim 3GB din totalul memoriei

sistemului, atunci când se utilizează sistemul de operare windows

XP pe 32-biţi.

Datorită limitelor procesorului, se introduc în Canalul B sloturi de

congurare a unei singure memorii.

Tabel 1 Conguraţii recomandate de memorie

Socket uri

Mod DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Canal unic (1) Ocupat

Canal dual* (1) Ocupat Ocupat

(2) Ocupat Ocupat Ocupat Ocupat

Română

* Utilizaţi numai module DIMM DDR identice

* Pentru conguraţia dual channel puteţi:

• Instala module DIMM identice în toate cele patru socket-uri Sau

• Instala o pereche de module DIMM identice în sloturile DIMM_A1 şi DIMM_

B1(socket-urile albastre)

4. Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS

(BIOS Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor

on-line pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă

sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile

de congurare predenite (Setup Defaults). Consultaţi Capitolul 2 din

ghidul de utilizare pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl

ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test

(POST). Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de

testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi

apăsaţi pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

Apăsaţi pe

butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe

<Delete> în timpul rulării POST, sau

Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete>

în timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de şier

BIOS. La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<lename> şi

apăsaţi pe tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea

este completă.

Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa

EZ Flash. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de şier

BIOS. EZ Flash execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte

automat sistemul când procesul s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 2:

Porniţi sistemul. Dacă BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare

CrashFree BIOS 2 verică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru

a restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau

o dischetă care să conţină şierul BIOS original sau pe cel mai recent.

Reporniţi sistemul după ce BIOS-ul a fost recuperat.

Română

5. Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport

software

®

Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows

2000/XP. Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările

corespunzătoare pentru a putea optimiza caracteristicile componentelor

hardware.

CD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine

programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi

simplu introduceþi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul aşează automat

un ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire

automată (Autorun) este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de

întâmpinare nu a apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic

şierul ASSETUP.EXE din directorul BIN de pe CD-ul de suport pentru

a aşa meniurile.

34

ASUS A8V-X

1. Izgled matične ploče

2. Instalacija procesora

Pratite sledeća uputstva za instalaciju procesora.

1. Pronađite ležište sa 939 pinova na matičnoj ploči.

2. Podignite polugu ležišta dok ne zauzme ugao od 90° u odnosu na matičnu

ploču.

Procesor se može ubaciti u ležište samo na jedan način. NEMOJTE ubacivati

procesor na silu, kako biste izbegli oštećenje pinova na procesoru!

Srpski

ASUS A8V-X

35

PS/2KBMS

CPU_FAN

T: Mouse

KBPWR

B: Keyboard

KBPWR

ATX12V

21

2

3

+5V

+5VSB

(Default)

SPDIF_O

PARALLEL PORT

Socket 939

COM1

F_USB12

A8V-X

USBPW1234

USBPW1234

3

2

2

Bottom:

DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)

DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)

1

Top:

USB3

+5V

+5VSB

RJ-45

USB4

(Default)

VIA

Top:Line In

K8T800 PRO

USBPW5678

Center:Line Out

Below:Mic In

21

2

3

ATXPWR

+5V

+5VSB

(Default)

PRI_IDE

RTL8201CL

AGP

CLRTC

1 2 2 3

AAFP

Normal Clear CMOS

PCI1

(Default)

®

AUX CD

VIA

VT8251

PCI2

AD1986A

SEC_IDE

SPDIF_OUT

+5VSB_MB

Chassis Signal

GND

PCI3

SATA2SATA4

(Default)

ITE

PCIEX1_1

4Mbit

CR2032 3V

CHASSIS

BIOS

Lithium Cell

CMOS Power

SATA3

SATA1

IT8712F-A

CLRTC

CHA_FAN

PCIEX1_2

PLED

SPEAKER

FLOPPY

GAME

SB_PWR

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

USBPW5678

PANEL

USB56

USB78

CHASISS

PANEL

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

RESET

IDE_LED

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Srpski

36

ASUS A8V-X

3.

Postavite processor iznad gnezda tako da se ugao procesora sa zlatnim

trouglom poklopi sa uglom udubljenja sa sa malim trouglom.

4. Pažljivo ubacite procesor u ležište.

5. Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta

u donju poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je

osiguran.

3. Sistemska memorija

Možete postaviti 64MB, 128MB, 256MB, 512MB i 1GB unbuffered non-ECC

DDR DIMM module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje

u ovoj sekciji.

Uvek instalirajte DIMM module identične CAS latencije. Da biste postigli

optimalne rezultate preporučujemo da uvek koristite memorijske module

istog proizvođača Za detaljnije informacije konsultujte Quali ed Vendors

List.

Ukoliko instalirate četiri modula kapaciteta 1 GB sistem će možda

detektovati manje od3 GB ukupne memorije usled načina na koji se

alociraju sistemski resursi. Ovo ograničenje odnosi se na OS Windows

® XP u 32-bitnoj verziji, s obzirom da ova verzija ne podržava Physical

Address Extension (PAE).

Preporučujemo da instalirate manje od 3GB ukupne sistemske

memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP

sa 32-bita.

Usled ograničenja procesora, slotovi za konguraciju memorije

sa jednim kanalom treba da se instaliraju na kanalu B.

Tabela 1 Preporučene memorijeske kon guracije

Ležišta

Režim DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

Jedan kanal (1) Popunjeno

Dva kanala* (1) Popunjeno Popunjeno

(2) Popunjeno Popunjeno Popunjeno Popunjeno

* Koristite isključivo identične DDR DIMM parove.

* Uslučaju dvokanalne konguracije (3), možete:

i

nstalirati identične DIMM module u sva četiri ležišta

ILI

i

nstalirati identične DIMM parove u DIMM_A1 i DIMM_B1 ležišta (plava ležišta)

Srpski

ASUS A8V-X

37

4. BIOS

Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti

pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem

tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima

probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju

“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije

o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju

verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko

ne pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem

sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS

toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u

BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju

BIOS-a. U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite

Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa.

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash

programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash ce obaviti

snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.

Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 2:

Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS2 će pokušati

da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu sa

originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.

5. Prateći CD

®

Ova matična ploča podržava Windows

2000/XP operativne sisteme (OS).

Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi

ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere

koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je

da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije

za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko

nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.

www.asus.com