Yamaha NS-SW700: PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.: Yamaha NS-SW700
Gracias por haber escogido este producto YAMAHA.
PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de
poner la unidad en funcionamiento.
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el
• No coloque la unidad en un lugar donde puedan caer objetos
uso del aparato. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño
extraños como gotas de agua. Podría provocar un incendio, dañar
o lesión causada por no
seguir las precauciones que aparecen a
el altavoz o sufrir lesiones personales.
continuación.
• Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST,
• Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
situado a la derecha de esta unidad. Cuando mueva la unidad, no
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo
toque el puerto, ya que podría causar lesiones personales o la
como referencia en el futuro.
unidad podría averiarse.
• Instale la unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de
• Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta
ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas
unidad. Si el objeto se cae o se vuelca debido a la presión del aire,
vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen
podría provocar averías en la unidad o lesiones personales.
ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar
• No abra nunca la carcasa. Podría provocar una descarga eléctrica,
incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia
ya que esta unidad es de alto voltaje. También podría provocar
o al agua.
lesiones personales o averiar la unidad.
• No abra nunca la carcasa. Si algo cae en el equipo, póngase en
• Si utiliza un humidificador, es muy importante evitar la
contacto con su distribuidor.
condensación dentro esta unidad. Para ello, deje siempre suficiente
• El voltaje que se debe utilizar ha de ser el mismo que el
espacio alrededor de esta unidad y evite el exceso de
especificado en el panel trasero. Si utiliza esta unidad con un
humidificación. La condensación podría causar un incendio,
voltaje superior al especificado podría provocar un incendio o una
averiar la unidad o producir una descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
• Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden
• Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no exponga
hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullido. En este caso,
esta unidad a la lluvia o a la humedad.
aleje la unidad del tocadiscos.
• No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión.
• La unidad podría averiarse si se escucharan continuamente ciertos
Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de
sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se
alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire
escuchan ondas sinusoidales de 20 Hz-50 Hz con el disco de
nunca de los cables.
prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o
• Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado (por
cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco,
ejemplo, durante las vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de
reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
alimentación de CA de la toma de corriente.
• Si se escuchan sonidos distorsionados (por ejemplo sonidos raros,
• Para evitar daños debidos a relámpagos, desenchufe el cable de
“golpeteos” o “martilleos” intermitentes) provenientes de la
alimentación de CA durante tormentas eléctricas.
unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen pistas de
• Este sistema irradia calor por el panel trasero, ya que tiene un
sonido de películas de baja frecuencia, sonidos con bajos fuertes o
amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada
música de similares características a volumen muy alto, se podría
de las paredes, dejando al menos
averiar el sistema de altavoces.
20 cm de espacio encima, detrás y a ambos lados de la unidad para
• La vibración generada por frecuencias ultragraves podría
evitar un incendio o cualquier otro tipo de daño. Tampoco se debe
distorsionar las imágenes de un televisor. En este caso, aleje el
colocar con el panel trasero contra el suelo o apoyado sobre otras
sistema del televisor.
superficies.
• No limpie la unidad con disolventes químicos: podría dañar el
• No cubra el panel trasero de la unidad con papel de periódico,
acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
manteles, cortinas, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si
• No deje de leer la sección “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”
aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podría
donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de
originarse un incendio, averiar la unidad o sufrir lesiones
llegar a la conclusión de que la unidad está averiada.
personales.
• Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda
• No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad:
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc.
• La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del
Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe, puede
propietario. YAMAHA no se hace responsable de ningún
provocar heridas.
accidente provocado por una instalación incorrecta del
altavoz.
Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio y
Es importante dejar al menos 20 cm de espacio encima,
heridas.
detrás y a ambos lados de la unidad.
Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama puede
provocar daños en el altavoz o recibir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
i Es
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- SUPPLIED ACCESSORIES
- PLACEMENT
- CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
- ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
- TABLE DES MATIERES
- CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS
- DISPOSITION
- PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS
- BRANCHEMENTS
- FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
- RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch.
- INHALT
- BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES
- AUFSTELLUNG
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
- EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- PLACERING
- REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
- JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue.
- INDICE
- CARATTERISTICHE ACCESSORI IN DOTAZIONE
- POSIZIONAMENTO
- COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI
- FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
- REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
- CONTENIDO
- CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS
- UBICACIÓN
- CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES
- FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN
- AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
- INHOUD
- KENMERKEN BIJGELEVERDE
- OPSTELLING
- BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
- INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- VERHELPEN VAN PROBLEMEN
- SPECIFICATIES
- Предупреждение: внимательно изучите зто перед использованием аппарата.
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВОЙСТВА ПРИЛАГАЕМЫЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
- РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ