Yamaha NS-SW700: ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.: Yamaha NS-SW700
Merci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.
ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous
avant de faire fonctionner l’appareil.
Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes.
• Évitez de placer cet appareil à proximité de substances
YAMAHA décline toute responsabilité en cas de dommages et/
dangereuses. Vous risquez de provoquer un incendie ou de
ou de blessures découlant du non
respect de ces consignes.
vous blesser.
• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
• N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port YST
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous déplacez
soigneusement pour référence.
l’appareil, veillez à ne pas le saisir par ce port ; vous risquez
• Installez cet appareil dans un endroit frais, sec et propre, à
de vous blesser et/ou d’endommager l’appareil.
l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur, des
• Ne placez aucun objet fragile à proximité du port YST de cet
vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez
appareil. Si l’objet tombe à cause de la pression de l’air, vous
toute source de bruit électrique (transformateurs, moteurs).
risquez d’endommager l’appareil ou de vous blesser.
Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas
• N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Vous risquez de vous
cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
électrocuter, car cet appareil fonctionne sous haute tension.
• N’ouvrez le coffret sous aucun prétexte. Si un objet tombe par
Vous risquez également de vous blesser ou de provoquer un
mégarde à l’intérieur de l’appareil, contactez votre revendeur.
incendie.
• La tension à utiliser est indiquée sur le panneau arrière. Il est
• Si vous utilisez un humidificateur, assurez-vous d’éviter la
dangereux d’utiliser cet appareil avec une tension supérieure
condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour cela, laissez de
à celle spécifiée, car vous risquez de provoquer un incendie et/
l’espace autour de l’appareil et évitez une trop forte
ou de vous électrocuter.
humidification. La condensation peut provoquer un incendie,
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
une électrocution ou endommager l’appareil.
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Les très basses fréquences produites par cet appareil peuvent
• Ne forcez pas sur les prises, les commandes ou les câbles de
provoquer un sifflement sur la platine. Le cas échéant,
connexion. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez tout
éloignez l’appareil de la platine.
d’abord à débrancher la prise et les câbles connectés à un autre
• Vous risquez d’endommager l’appareil si certains sons sont
équipement. Ne déplacez jamais cet appareil par les câbles.
continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple,
• Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période
si vous reproduisez continuellement les ondes sinusoïdales
prolongée (par exemple lorsque vous partez en vacances),
d’un disque comprises entre 20 Hz et 50 Hz ou les graves
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
d’instruments électroniques, ou si l’aiguille d’une platine
• En cas d’orage, débranchez le câble d’alimentation de la prise
touche la surface d’un disque, réduisez le niveau de volume
secteur afin de ne pas endommager l’appareil.
afin de ne pas endommager l’appareil.
• Cet appareil est muni d’un amplificateur de puissance intégré.
• Si vous remarquez une distorsion du son (notamment lorsque
Il est donc possible que de la chaleur émane du panneau
le son manque de naturel, ou si des petits coups secs
arrière. N’installez pas l’appareil trop près d’un
intermittents ou un « martèlement » se produisent), diminuez
mur ; laissez au moins 20 cm au dessus, derrière et sur les
le volume. La reproduction des basses fréquences ou des
côtés afin d’éviter tout risque d’incendie. Veillez en outre à ne
graves de forte intensité de la musique pop à un volume
pas placer le panneau arrière face au sol ou à une autre surface.
excessif est susceptible d’endommager ce système
• Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un
d’enceintes.
journal, une nappe, un rideau, etc., afin d’éviter
• Les vibrations générées par les très basses fréquences risquent
l’accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
de déformer les images sur un téléviseur. Le cas échéant,
L’augmentation de la température interne peut provoquer un
éloignez l’appareil du téléviseur.
incendie ou endommager l’appareil.
• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen de solvants chimiques,
• Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil :
car vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.
propre et sec.
Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se brisent,
• Lisez attentivement la rubrique « RÉSOLUTION DES
vous risquez de vous blesser ou de blesser votre entourage.
PROBLÈMES » avant de conclure que l’appareil est
défectueux.
Une bougie allumée, etc.
• Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur et dans
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela risque de
un endroit où le cordon d’alimentation est facilement
provoquer un incendie et des blessures.
accessible.
Un récipient contenant de l’eau.
• Le propriétaire du système est entièrement responsable
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau
du bon positionnement et de la bonne installation du
se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de
système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas
provoquer une électrocution.
d’accident provoqué par un positionnement ou une
installation inadéquats de l’enceinte.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
Veillez à laisser un espace d’au moins 20 cm au dessus,
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
en dessous et sur les côtés de l’appareil.
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
i Fr
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- SUPPLIED ACCESSORIES
- PLACEMENT
- CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
- ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
- TABLE DES MATIERES
- CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS
- DISPOSITION
- PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS
- BRANCHEMENTS
- FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
- RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch.
- INHALT
- BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES
- AUFSTELLUNG
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
- EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- PLACERING
- REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
- JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue.
- INDICE
- CARATTERISTICHE ACCESSORI IN DOTAZIONE
- POSIZIONAMENTO
- COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI
- FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
- REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
- CONTENIDO
- CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS
- UBICACIÓN
- CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES
- FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN
- AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
- INHOUD
- KENMERKEN BIJGELEVERDE
- OPSTELLING
- BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
- INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- VERHELPEN VAN PROBLEMEN
- SPECIFICATIES
- Предупреждение: внимательно изучите зто перед использованием аппарата.
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВОЙСТВА ПРИЛАГАЕМЫЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
- РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ