Yamaha NS-SW700: CONTENIDO

CONTENIDO: Yamaha NS-SW700

VOLTAGE SELECTOR

(Sólo para modelos de Asia y modelos generales)

CONTENIDO

El interruptor de selección de tensión situado en el panel

trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal

CARACTERÍSTICAS ........................................................ 2

de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la

corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de

ACCESORIOS SUMINISTRADOS................................... 2

110/120/220/230-240 V a 50/60 Hz.

Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de

COLOCACIÓN DE LAS ALMOHADILLAS

CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia

ANTIDESLIZANTES......................................................... 2

unidad esté apagada. En este estado, la unidad ha sido diseñada

para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña.

UBICACIÓN....................................................................... 3

CONTROLES Y SUS FUNCIONES.................................. 4

Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias

magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el caso de

CONEXIONES ................................................................... 6

colocarlo demasiado cerca de un televisor, el color de la imagen

1

Conexión a los terminales (toma para clavija) de

pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor.

salida de línea del amplificador............................. 6

2

Conexión a los terminales de salida de los altavoces

Información para Usuarios sobre Recolección y

del amplificador..................................................... 8

Disposición de Equipamiento Viejo

Conexión a los terminales INPUT1/OUTPUT del

Este símbolo en los productos,

altavoz de ultragraves .............................................. 10

embalaje, y/o documentación que se

Enchufe el altavoz de ultragraves a la toma de corriente

acompañe significa que los productos

de CA....................................................................... 10

electrónicos y eléctricos usados no

deben ser mezclados con desechos

FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA

hogareños corrientes.

ALIMENTACIÓN ............................................................ 11

Cambio del ajuste AUTO STANDBY .................... 11

Para el tratamiento, recuperación y

reciclado apropiado de los productos

AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES

viejos, por favor llévelos a puntos de

DE UTILIZARLO............................................................. 12

recolección aplicables, de acuerdo a su

Características de las frecuencias ............................ 13

legislación nacional y las directivas

2002/96/EC.

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO

Al disponer de estos productos

TECHNOLOGY II............................................................ 14

correctamente, ayudará a ahorrar

recursos valiosos y a prevenir cualquier

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .................................... 15

potencial efecto negativo sobre la salud

humana y el medio ambiente, el cual

ESPECIFICACIONES...................................................... 16

podría surgir de un inapropiado manejo

de los desechos.

Para mayor información sobre

recolección y reciclado de productos

viejos, por favor contacte a su

municipio local, su servicio de gestión

de residuos o el punto de venta en el

cual usted adquirió los artículos.

[Para usuarios de negocios en la Unión

Europea]

Si usted desea deshacerse de

equipamiento eléctrico y electrónico,

por favor contacte a su vendedor o

proveedor para mayor información.

[Información sobre la Disposición en

otros países fuera de la Unión Europea]

Este símbolo sólo es válidos en la

Unión Europea. Si desea deshacerse de

Español

estos artículos, por favor contacte a sus

autoridades locales y pregunte por el

método correcto de disposición.

1 Es

Оглавление