Yamaha NS-SW700: BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS: Yamaha NS-SW700
BRANCHEMENTS
Choisissez la méthode de connexion la mieux adaptée à votre système audio.
■ Choisissez la méthode de connexion (pages 6-7) si votre amplificateur
1
est muni de bornes de sortie de ligne (fiche femelle)
■ Choisissez la méthode de connexion (pages 8-9) si votre amplificateur ne
2
dispose pas de bornes de sortie de ligne (fiche femelle)
Précautions d’utilisation : débranchez le caisson de graves et les autres composants audio/
vidéo avant d’effectuer les connexions.
Remarques
• Tous les branchements doivent être effectués correctement, c’est-à-dire entre G (gauche) et G, D (droite) et D,
« + » et « + », « – » et « – ». Reportez-vous également au mode d’emploi du composant raccordé au caisson de
graves.
• Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/vidéo qu’une fois tous les branchements terminés.
1
Branchement aux bornes de sortie de ligne (fiche femelle) de l’amplificateur
• En cas de raccordement à un amplificateur (ou récepteur AV), connectez la borne SUBWOOFER (ou LOW PASS, etc.)
à l’arrière de l’amplificateur (ou du récepteur AV) à la borne /MONO INPUT2 du caisson de graves.
G
• Lorsque vous raccordez le caisson de graves aux bornes SPLIT SUBWOOFER situées à l’arrière de l’amplificateur,
veillez à connecter la borne /MONO INPUT2 au côté « G » et la borne INPUT2 au côté « D » des bornes SPLIT
G
D
SUBWOOFER.
Remarques
• Certains amplificateurs disposent de bornes de sortie de ligne nommées PRE OUT. Si vous raccordez le caisson
de graves aux bornes PRE OUT de l’amplificateur, assurez-vous que l’amplificateur dispose d’au moins deux
jeux de bornes PRE OUT. Si l’amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes PRE OUT, ne raccordez pas
le subwoofer aux bornes PRE OUT. Raccordez plutôt le caisson de graves aux bornes de sortie d’enceinte de
l’amplificateur. (Reportez-vous aux pages 8-9.)
• Pour effectuer un raccordement à la borne de sortie de ligne mono de l’amplificateur, raccorder la borne
G
/MONO INPUT2.
• Lorsque l’appareil est raccordé aux bornes de sortie de ligne, aucune autre enceinte ne doit être raccordée aux
bornes OUTPUT situées sur le panneau arrière du caisson de graves, car aucun son de sera produit.
■ Utilisation d’un seul caisson de graves
Caisson de graves
Fiche mono
(non fournie)
Fiche audio
(non fournie)
Vers prise secteur
Amplificateur
6 Fr
BRANCHEMENTS
■ Utilisation de deux caissons de graves
Fiche mono (non fournie)
Fiche mono
Caisson de graves Caisson de graves
(non fournie)
Amplificateur
Vers prise secteur
Vers prise secteur
■ Raccordement aux bornes LFE (INPUT3)
Si votre amplificateur est capable de couper les hautes
fréquences des signaux à transmettre au caisson de graves,
connectez l’amplificateur aux bornes LFE (INPUT3) du
caisson de graves. Vous obtiendrez ainsi une qualité sonore
optimale, car le trajet du signal dans le caisson de graves
est raccourci lorsqu’il passe par le circuit intégré HIGH
CUT.
Français
7 Fr
BRANCHEMENTS
2
Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur
Choisissez cette méthode de connexion si votre amplificateur ne dispose pas de bornes de sortie de ligne (fiche femelle).
Si votre amplificateur dispose de deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant et si ces
deux bornes peuvent reproduire les signaux sonores simultanément.
• Branchez l’un des jeux de bornes de sortie d’enceintes avant de l’amplificateur aux bornes d’entrée INPUT1 du caisson
de graves, puis connectez l’autre jeu de bornes de sortie d’enceintes avant de l’amplificateur aux enceintes avant.
• Configurez l’amplificateur de sorte que les deux jeux de bornes de sortie d’enceintes avant reproduisent les signaux
sonores simultanément.
Remarque
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes avant, reportez-vous à la page 9.
■ Utilisation d’un seul caisson de graves (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite Caisson de graves
Enceinte avant gauche
Vers prise secteur
Amplificateur
Bornes de
sortie
d’enceintes
■ Utilisation de deux caissons de graves (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Bornes de
Enceinte avant gauche
sortie
d’enceintes
Amplificateur
Caisson de graves
Caisson de graves
Vers prise secteur
Vers prise secteur
8 Fr
BRANCHEMENTS
Si votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes avant.
Raccordez les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT1 du caisson de graves, puis raccordez les
bornes OUTPUT du caisson de graves aux enceintes avant.
■ Utilisation d’un seul caisson de graves (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite
Enceinte avant gauche
Caisson de graves
Amplificateur
Bornes de sortie
Vers prise secteur
d’enceintes
■ Utilisation de deux caissons de graves (avec câbles d’enceinte)
Enceinte avant droite Enceinte avant gauche
Caisson de
Caisson de graves
graves
Amplificateur
Vers prise secteur Vers prise secteur
Bornes de sortie
d’enceintes
Français
9 Fr
BRANCHEMENTS
Modèles pour les États-Unis, le Canada et
Branchement aux bornes INPUT1/
l’Australie uniquement
OUTPUT du caisson de graves
Lors du raccordement, il est également possible d’utiliser
une fiche banane.
Lors de la connexion, laissez les câbles d’enceinte aussi
courts que possible. Veillez à ne pas plier ou enrouler
1 Serrez le boulon de la borne.
excessivement les câbles. Si les branchements sont
2 Insérez la fiche banane dans la borne.
incorrects, le caisson de graves et/ou les enceintes ne
produiront aucun son. Veillez à respecter les signes de
polarité + et – des câbles d’enceintes et d’effectuer
1
correctement les branchements. Si ces câbles sont inversés,
le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
2
Précautions d’utilisation
Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les uns avec
les autres. Cela risquerait d’endommager le caisson de graves
et/ou l’amplificateur.
■ Avant d’effectuer les
raccordements
Branchement du caisson de
Retirez 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de chaque
graves à la prise secteur
câble d’enceinte.
Ne branchez le caisson de graves et les composants audio/
vidéo à la prise secteur qu’une fois tous les branchements
terminés.
10 mm
Bon
Mauvais
■ Mode de raccordement
1 Dévissez le boulon de la borne, comme indiqué ci-
dessous.
2 Insérez le câble dénudé.
3 Reserrez le boulon.
4 Vérifiez que le câble est correctement inséré en tirant
Vers prise secteur
légèrement dessus au niveau de la borne.
Rouge : borne positive (+)
Noir : borne négative (–)
2
1
3
10 Fr
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- SUPPLIED ACCESSORIES
- PLACEMENT
- CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
- ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
- TABLE DES MATIERES
- CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS
- DISPOSITION
- PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS
- BRANCHEMENTS
- FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
- RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch.
- INHALT
- BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES
- AUFSTELLUNG
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
- EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- PLACERING
- REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
- JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue.
- INDICE
- CARATTERISTICHE ACCESSORI IN DOTAZIONE
- POSIZIONAMENTO
- COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI
- FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
- REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
- CONTENIDO
- CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS
- UBICACIÓN
- CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES
- FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN
- AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
- INHOUD
- KENMERKEN BIJGELEVERDE
- OPSTELLING
- BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
- INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- VERHELPEN VAN PROBLEMEN
- SPECIFICATIES
- Предупреждение: внимательно изучите зто перед использованием аппарата.
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВОЙСТВА ПРИЛАГАЕМЫЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
- РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ