Yamaha NS-SW700: CONTROLES Y SUS FUNCIONES
CONTROLES Y SUS FUNCIONES: Yamaha NS-SW700
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Panel frontal
Panel delantero
Panel trasero
(Modelo general)
1 Botón B.A.S.S. (Sistema selector de acción de bajos)
4 Indicador de alimentación
Cuando este botón se pulsa en la posición MUSIC, el
Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves
sonido de bajos se reproduce bien en el software de
está activado.
audio. Al presionar de nuevo el botón de modo que
Se ilumina en rojo mientras el altavoz de ultragraves
salte en la posición MOVIE, el sonido de los bajos en
está ajustado en modo de espera por la operación de la
el software de vídeo se reproduce bien.
función de interrupción automática del suministro
eléctrico.
Se desactiva cuando el altavoz de ultragraves se ajusta
en el modo de espera.
5 Control VOLUME
2 Control HIGH CUT
Ajusta el nivel del volumen. Gire el control a la
Ajusta el punto de corte de alta frecuencia.
derecha para subir el volumen y a la izquierda para
Las frecuencias superiores a la frecuencia seleccionada
bajarlo.
por este control se cortarán (y no habrá salida).
6 Interruptor VOLTAGE SELECTOR
* Una graduación de este control representa 10 Hz.
(Sólo para modelos de Asia y modelos generales)
3 Botón STANDBY/ON
Si la presente configuración de tensión no es correcta,
Pulse este botón para activar la alimentación cuando el
ajuste el interruptor a la tensión adecuada de su zona
interruptor POWER está en la posición ON. (El
(110/120/220/230-240V).
indicador de alimentación se ilumina en color verde.)
Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de
Vuelva a presionarlo para ajustar el altavoz de
la configuración correcta.
ultragraves en el modo en espera. (El indicador de
ADVERTENCIA
alimentación se apaga.)
Es muy importante desenchufar el altavoz de
ultragraves antes de configurar correctamente el
Modo de espera
interruptor VOLTAGE SELECTOR.
El altavoz de ultragraves sigue utilizando una
pequeña cantidad de energía en este modo.
4 Es
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
7 Interruptor POWER
Ajuste este interruptor en la posición ON para utilizar
el altavoz de ultragraves. En este estado, puede
encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo
de espera simplemente pulsando el botón STANDBY/
ON. Ponga este interruptor en la posición OFF para
cortar completamente el suministro de alimentación
del altavoz de ultragraves de la línea de CA.
8 Terminales OUTPUT (TO SPEAKERS)
Pueden utilizarse para conectarse a los altavoces
principales. Las señales desde los terminales INPUT1
se envían desde estos terminales.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
9 Terminales INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Utilizados para conectar el altavoz de ultragraves con
los terminales de altavoz del amplificador.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
0 Terminales INPUT2
Utilizados para introducir señales de nivel de línea
desde el amplificador.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
A Terminales INPUT3 (LFE)
El control HIGH CUT 2 no tiene ningún efecto sobre
las señales recibidas por los terminales. (Consulte la
página 7 para obtener más información)
B Interruptor AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Este interruptor está ajustado, originalmente, en la
posición OFF. Al ajustar este interruptor en las
posiciones HIGH o LOW, la función de interrupción
automática del suministro eléctrico funciona tal y
como se describe en la página 11. Si no necesita esta
función, deje el interruptor en la posición OFF.
* Asegúrese de cambiar la configuración de este
interruptor sólo cuando el altavoz de ultragraves se
encuentre en el modo de espera. Para ello, presione
el botón STANDBY/ON.
C Interruptor PHASE
Este interruptor debe estar ajustado en la posición REV
(invertida). Sin embargo, en función del sistema de
altavoces usado o las condiciones de escucha, puede
darse el caso de que la calidad del sonido obtenido sea
mejor en la posición NORM (normal). Escuche el
sonido y seleccione la mejor posición en consecuencia.
Español
5 Es
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- SUPPLIED ACCESSORIES
- PLACEMENT
- CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
- ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
- TABLE DES MATIERES
- CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS
- DISPOSITION
- PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS
- BRANCHEMENTS
- FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
- RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch.
- INHALT
- BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES
- AUFSTELLUNG
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
- EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- PLACERING
- REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
- JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue.
- INDICE
- CARATTERISTICHE ACCESSORI IN DOTAZIONE
- POSIZIONAMENTO
- COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI
- FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
- REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
- CONTENIDO
- CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS
- UBICACIÓN
- CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES
- FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN
- AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
- INHOUD
- KENMERKEN BIJGELEVERDE
- OPSTELLING
- BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
- INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- VERHELPEN VAN PROBLEMEN
- SPECIFICATIES
- Предупреждение: внимательно изучите зто перед использованием аппарата.
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВОЙСТВА ПРИЛАГАЕМЫЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
- РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ