Kenwood KM007 series – страница 6

Инструкция к Комбайну Kenwood KM007 series

background image

temizlik ve bakım

temizlik ve bakım

Temizlemeye ba…madan önce aygıtı durdurunuz ve fi…ini prizden çekiniz.

Aygıtı ilk kullandığınız zaman çıkış deliklerinde 

çok az yağ birikintisi

belirebilir. Bu durum normaldir. Dolayısıyla yağ birikintilerini bir bezle

siliniz.

güç birimi, çıkış kapakları

Nemli bir bezle siliniz ve arkasından kurulayınız.

A…ındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız ve aygıtı suya

batırmayınız.

çanak

Çanağı elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız ya da 

bulaşık makinesinde yıkayınız.

Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için telli fırça, çelik ovma teli 

ya da ağartıcı kullanmayınız. Kireçlenmeyi gidermek için sirke 

kullanınız.

Aygıtı ocak, fırın ve mikrodalga fırın gibi ısı kaynaklarına yakın yerlerde

kullanmayınız.

ek parçalar

Paslanmaz çelik ek parçalar elle ya da bulaşık makinesinde yıkanabilir.

Paslanmaz çelik olmayan kaplama ek parçalar yalnızca elle yıkanmalı

ve arkasından tamamen kurulanmalıdır.

Sıçrama önleme kapağı

Elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız.

bakım ve mü…teri hizmetleri

Elektrik kordonu hasar görürse, 

KENWOOD

ya da yetkili 

KENWOOD

onarımcısına ba…vurunuz.

Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i, bakımı ve onarımı için aygıtı satın

aldıòınız satıcıya ba…vurunuz.

100

background image

yemek tarifleri

Ekmek yapımıyla ilgili yönergeler için 96. sayfaya bakınız.

beyaz ekmek 

yumu…ak Avrupa hamuru

içerikler

2.6kg sade un

1.3 litre süt

300gr toz …eker

450gr margarin

100gr taze maya ya da 50gr kuru maya

6 adet çırpılmı… yumurta

5 tutam tuz

pi…irme yöntemi

1

Margarini süt içerisinde eritiniz ve 43˚C ısıya getiriniz.

2

Kuru maya

(su katılması gereken türde): süte maya ve …eker ilave ediniz

ve 10 dakika süreyle karı…ım köpüklü bir hale gelene kadar bekletiniz. 

taze maya:

un ile birlikte çanak içerisine ufalayınız.

diòer türdeki mayalar:

üreticinin kullanım yönergelerini izleyiniz.

3

Sütü çanaòa dökünüz. çırpılmı… yumurtaları ve 2kg unu ilave ediniz.

4

Karı…ımı asgari hızda 1 dakika ve daha sonra 1. hızda 1 dakika daha

karı…tırınız. Arkasından çanaòın yanına yapı…an karı…ımları çanaòa itiniz.

5

Kalan unu ve tuzu ilave ediniz ve hamuru en az hızda 1 dakika

karı…tırınız. Arkasından hamur düzgün ve tutarlı yoòrulmu… hale gelene

kadar 1. hızda 2 - 3 dakika daha karı…tırınız.

6

Hamuru 450 gramlık parçalara bölerek yaòlanmı… dört tepsiye yerle…tiriniz

ya da küçük ekmek parçaları haline getirerek yaòlanmı… tepsilere

koyunuz. Üzerlerini bir bezle örtünüz ve büyüklükleri iki katına ula…ana

kadar ılık bir yerde muhafaza ediniz.

7

Isısı 230˚C olan ya da ısı derecesi 8'e ayarlanmı… fırında somun ekmek

için 30 - 35 dakika ve küçük ekmekler için 10 - 15 dakika pi…iriniz.

8

Ekmek pi…tiòinde, atlarına vurulduòu zaman içi bo… ses çıkarır.

Bu i…lemle yakla…ık 10 somun ekmek yapılabilir.

gevrek kek

içerikler

450gr tuzla birlikte elenmi… un

5ml (1 çay ka…ıòı) tuz

225gr yaò (buzdolabında tutulmu… margarin)

Yakla…ık 80ml (4 çorba ka…ıòı) su

faydalı bilgi

Gereòinden fazla kari…tırmayıniz.

pi…irme yöntemi

1

Unu çanaòa dökünüz. Margarini parçalara keserek una katınız.

2

Karı…ımı ekmek kırıntıları haline gelene kadar 1. hızda çalı…tırınız. Yaòlı

bir görüntü vermeye ba…lamadan önce i…lemi durdurunuz.

3

Su ilave ederek en az hızda bir karı…tırınız. Karı…ım suyu emer emmez

i…lemi durdurunuz.

4

Kullandıòınız içerik miktarlarına baòlı olarak 200˚C ısıda ya da ısı

derecesi 6'ya ayarlanmı… fırında pi…iriniz.

pavlova

içerikleri

3 büyük yumurta akı

175gr toz şeker

275ml koyu kaymak

ahududu, çilek, üzüm, kivi meyvesi gibi taze meyve çeşitleri

yapım yöntemi

1

Aygıtı yüksek hızda çalıştırarak yumurta aklarını ‘yumuşak tepecikler’

oluşuncaya kadar çırpınız.

2

Aygıtı 5. hızda çalıştırmaya devam ederek sırayla birer çorba kaşığı şeker

katınız ve her şeker kattığınızca çırpınız.

3

Pişirme tepsisine silikon kağıt yayınız ve yaklaşık 20cm çapında yuvalar

oluşturacak biçimde tatlıyı kaşıkla kağıda dökünüz.

4

Pişirme tepsisini önceden 150°C sıcaklığa ayarlanmış fırına yerleştiriniz

ve sıcaklığı derhal 140°C’ye indiriniz 1 saat pişirdikten sonra fırını

kapatınız ve pavlovayı fırında tutarak soğumasını bekleyiniz.

5

Pişirme işlemini tamamladıktan sonra silikon kağıdı kaldırınız ve tatlıyı

tabağa koyunuz. Yumuşak tepecikler oluşuncaya kadar kaymağı çırpınız

ve arkasından pavlovanın üstüne dökünüz. Daha sonra üzerine meyveleri

koyunuz.

101

Bu içerik, Major modelleri içindir.

Chef modelleri için içerik

miktarlarının yarısını kullanınız ve

unun tamamını bir seferde

katınız.

background image

yemek ve tatlı tariflerinin 

devamı

leziz çikolata pastası

içerikleri

225gr yumuşak tereyağı

250gr toz şeker

4 yumurta

5ml (1 çay kaşığı) kaynar suda eritilmiş toz kahve

30ml (2 çorba kaşığı) süt

5ml (1 çay kaşığı) badem özü

50gr badem ezmesi

100gr kabartma unu

5ml (1 çay kaşığı) kabartma tozu

50gr acı kakao tozu

yapım yöntem

1

Tereyağını ve şekeri düşük hızda karıştırınız. Karışım hafif ve peltemsi 

hale gelinceye kadar hızı yavaş yavaş arttırarak karıştırmaya devam 

ediniz.

2

Karıştırıcıyı yüksek hızda çalıştığı sırada yumurtaları bir kasede çırpınız

ve çırptığınız yumurtaları yavaş yavaş karıştırıcıya dökünüz. Aygıtı

durdurunuz ve içerikleri sıyırınız.

3

Eritme kahveyi, sütü ve badem özünü düşük hızda karıştırıcıya

dökünüz. Arkasından badem özünü, elekten geçirilmiş unu, kabartma

tozunu ve kakao tozunu ekleyiniz. İçerikler karışıncaya kadar aygıtı

düşük hızda çalıştırınız.

4

Karışımı iki 20 cm.lik pasta kutularına bölünüz ve yağgeçirmez yağlı

kağıdın üzerine koyunuz. Üstlerini düzleyiniz ve arkasından gözenekli

hale geline kadar 30 dakika 180şC ısıda pişiriniz. 

5

Arkasından çeviriniz ve tel bir askıda soğumaya bırakınız.

kaymak çikolata içi

içerikleri

275gr sütsüz kırılmış çikolata

225ml koyu kaymak

yapım yöntemi

1

Çikolatayı su buharına tutarak bir çanakta eritiniz. 

2

Kaymağı düşük hızda çırpmaya başlayınız ve giderek yumuşak

tepecikler oluşturuncaya kadar hızını arttınız.

3

Çikolata eridikten sonra çanağı ateşten alınız ve büyük bir kaşık

kullanarak kaymağa dökünüz.

4

Soğumuş pasta tabakaları arasına çikolata içini sürünüz.

havuç ve kişniş çorbası

içerikleri

25gr tereyağı

1 tane doğrama soğan

1 tutam sarımsak ezmesi

600gr 2,5 cm.lik küpler halinde kesilmiş havuç

soğuk tavuk suyu

10-15ml (2-3 çay kaşığı) kişniş ezmesi

tuz ve biber

yapım yöntemi

1

Tereyağını bir tavada eritiniz. Arkasından soğan ve sarımsak katarak 

yumuşayıncaya kadar kızartınız. 

2

Havuçları sıvılaştırıcının içine koyunuz ve arkasından soğan ve

sarımsak katınız. 1.2 çizgisine kadar yeterli miktarda tavuk suyu

doldurunuz. Kapağı ve doldurma kapağını kapatınız.

3

Aygıtı azama hızda 5 saniye çalıştırınız. Çorbayı inceltmek isterseniz

aygıtı birkaç saniye daha fazla çalıştırınız.

4

Karışımı bir tavaya dökünüz. Arkasından kişniş ve çeşni katarak hafif

ateşte 30-35 dakika pişiriniz.

5

İsterseniz daha fazla çeşni katabilirsiniz.

102

background image

bezpeïnost

P¡ed montá¥i ïi demontá¥i nástrojº/p¡íslu•enství a po pou¥ití a p¡ed

ïi•têním spot¡ebiï vypnête a zástrïku vytáhnête ze zásuvky.

Malé dêti a nemocné ïi jinak oslabené osoby spot¡ebiï nesmí pou¥ívat

bez dohledu.

Nestrkejte prsty do blízkosti pohybujících se souïástí a p¡ídavnƒch

za¡ízení.

Bê¥ící spot¡ebiï nenechávejte bez dohledu a nedovolte, aby v jeho

blízkosti byly dêti.

Nepou¥ívejte, jeli spot¡ebiï po•kozen. Dejte ho p¡ezkou•et ïi spravit: viz

'servis', str. 108.

Nepou¥ívejte p¡íslu•enství nedoporuïené vƒrobcem; nikdy nepou¥ívejte

více ne¥ jedno p¡íslu•enství najednou.

Nep¡ekraïujte maximální mno¥ství uvedená na str. 104.

Nedovolte dêtem, aby si se spot¡ebiïem hrály.

P¡ed pou¥itím p¡íslu•enství si p¡eïtête bezpeïnostní pokyny uvedené v

jeho návodu.

Tento spotřebič používejte pouze k tomu, k čemu je v domácnosti určen.

Zvedejte jej opatrně, protože je těžký. Před zvednutím spotřebiče

zajistěte, aby byla jeho hlava zablokovaná a mísa, nástroje, kryty

výstupů a napájecí kabel řádně připevněné.

p¡ed zapnutím do sítê

Zkontrolujte, zda napêtí v síti odpovídá jmenovitému napêtí uvedenému

na typovém •títku na spodku spot¡ebiïe. 

Tento spot¡ebiï odpovídá normê dané Smêrnicí Evropského

spoleïenství 

89/336/EEC

o odru•ení.

p¡ed prvním pou¥itím

1

Robot a p¡íslu•enství vybalte.

2

Umyjte jeho souïásti: viz ïást 'ïi•têní', str. 108.

3

Přebytečnou část kabelu zasuňte do kabelového prostoru na zadní

straně spotřebiče.

popis kuchyñského robota Kenwood

vƒvody p¡íslu•enství

rychlobê¥nƒ vƒvod

výstup střední rychlosti

pomalobê¥nƒ vƒvod

zásuvka pro nástroje

robot

rameno robota

západka vƒvodu

pracovní mísa

páïka zvedání ramena

spínaï zapínání/vypínání a regulace rychlosti

hnací jednotka

K-•lehaï

•lehací metla

hnêtací hák

stêrka

ochrana proti vystříknutí

popis kuchyñského robota Kenwood

103

Ïesky

0

min

1

2

3

4

5

6

P

  

  

background image

míchací p¡ídavná za¡ízení a nêkteré mo¥nosti jejich pou¥ití

K-•lehaï

K p¡ípravê dortovƒch smêsí, su•enek, rºznƒch têst na peïivo, polev,

náplní, vêtrníkº a bramborové ka•e.

•lehací metla

Na vejce, smetanu, têstíïka, netuïné pi•koty, sníh, tvarohové ¡ezy, pêny

a suflé. Metlu nepou¥ívejte na tê¥ké smêsi (nap¡. roztírání tuku s

cukrem na krém), mohli byste ji po•kodit.

hnêtací hák

Na kynutá têsta.

postup pou¥ití robota

1

Páčkou ke zvednutí hlavy otočte ve směru hodinových ručiček 

. a

zvedejte hlavu mixéru, dokud se nenastaví do aretované polohy.

montᥠnástroje

2

Na•roubujte ho na doraz 

, a pak ho zatlaïte.

3

Na spodek robota umístête mísu-zatlaïte ji dolº a pootoïte s ní doprava

4

Ke spuštění hlavy dolů je nutno ji nejdříve mírně nadzvednout a otočit

zvedací páčkou ve směru hodinových ručiček. Potom hlavu spusťte do

aretované polohy. 

5

Zapněte spotřebič a přepínač rychlosti nastavte do požadované polohy.

P¡epnutím na pulzátor 

mº¥ete smês zpracovávat krátkƒmi impulzy.

demontᥠnástroje

6

Vy•roubujte ho.

rady

V pravidelnƒch intervalech robot vypínejte a stêrkou smês ze stên mísy

stírejte.

Nejlep•í sníh na•leháte z vajec o pokojové teplotê.

P¡i •lehání bílkº dbejte na to, aby na metle ani v míse nebyly stopy tuku ïi

¥loutkº.

K p¡ípravê têst na peïivo pou¥ívejte chladnƒch p¡ímêsí, pokud to recept

dovoluje.

základní body p¡ípravy chlebového têsta

dºle¥ité

Nikdy nep¡ekraïujte maximální mno¥ství uvedená ní¥e-hrozí p¡etí¥ení

motoru.

Jakmile usly•íte, ¥e se motor p¡íli• namáhá, vypnête ho, vyndejte polovinu

têsta a dodêlejte ka¥dou pºlku zvlá•fl.

P¡ímêsi se promísí nejlépe, kdy¥ do mísy dáte nejprve tekutinu.

maximální mno¥ství

CHEF

MAJOR

linecké têsto

váha mouky: 680g

váha mouky: 910g

tuhé kynuté têsto

váha mouky: 1,36kg

váha mouky: 1,5kg

britského typu

celková váha: 2,18kg

celková váha: 2,4kg

mêkké kynuté têsto

váha mouky: 1,3kg

váha mouky: 2,6kg

kontinentálního typu

celková váha: 2,5kg

celková váha: 5kg

biskupskƒ chlebíïek

celková váha: 2,72kg

celková váha: 4,55kg

bílky

12

16

rychlosti 

K-•lehaï

t¡ení tuku s cukrem

zaïnête na ‘min‘, a postupnê rychlost

zvy•ujte a¥ na ‘max’.

za•lehávání vajec do krémovƒch smêsí

’max‘.

vmíchávání mouky, ovoce apod.

‘min’

1.

zpracovávání v•ech p¡ímêsí najednou

zaïnête rychlostí ‘min’, a

postupnê zvy•ujte a¥ na ‘max’.

rozet¡ení tuku s moukou

‘min’

2.

•lehací metla

postupnê zvy•ujte a¥ na 'max'.

hnêtací hák

zaïnête na 'min' a postupnê zvy•te rychlost na 1.

návod k 

ïi•têní

naleznete na str. 108

P

104

kuchyñskƒ strojek

CH

EF

0

min

1

2

3

P

CH

EF

0

min

1

2

3

P

CH

EF

0

min

1

2

3

P

0

min

max

1

2

3

4

5

6

P

background image

problém

•lehací metla nebo K-•lehaï nará¥ejí na dno mísy nebo nedosahují na

p¡ímêsi na dnê mísy.

¡e•ení

Se¡iõte vƒ•ku nástroje. Postupujte p¡itom následovnê:

1

Robot vytáhnête ze zásuvky.

2

Zvednête rameno robota a zasuñte do nêj •lehaï ïi hnêtaï.

3

Rukou ho dr¥te, a p¡itom povolte matici 

.

4

Rameno robota sklopte.

5

Se¡iõte vƒ•ku otáïením h¡ídele. ‡lehací metla/K-•lehaï by se v ideálním

p¡ípadê mêly 

témê¡

dotƒkat dna mísy 

.

6

Zvednête rameno robota, rukou podr¥te •lehací metlu/K-•lehaï a matici

utáhnête.

problém

Mixér se během provozu zastaví.

řešení

Mixér je vybaven ochranou proti přetížení, která jej při přetížení zastaví. 

Pokud k tomu dojde, vypněte mixér a odpojte jej od síťové zásuvky. 

Snižte zátěž odstraněním některých ingrediencí a několik minut nechejte

mixér vypnutý. Potom jej připojte k zásuvce a zvolte požadovanou 

rychlost. Jestliže se mixér okamžitě znovu nespustí, nechejte jej ještě 

chvíli v klidu.

instalace a používání ochrany proti 

vystříknutí

1

Zvednête rameno robota, a¥ se zajistí v horní poloze.

2

Do strojku umístête pracovní mísu.

3

Nasaďte kryt bránící rozstřiku na spodní stranu hlavy mixéru 

až plně

dosedne. Násypka potravin by měla být umístěna podle obrázku.

4

Nasaďte požadovaný nástroj.

5

Spusťte hlavu mixéru.

6

Nasaďte kryt násypky potravin 

V průběhu mixování je možné kryt násypky sejmout a přisypávat

ingredience přímo do nádoby 

Chcete-li vyměnit nástroje, nemusíte snímat kryt bránící rozstřiku.

7

Kryt bránící rozstřiku se snímá zvednutím hlavy mixéru a stažením

krytu.

se¡ízení a drobné opravy

105

CH

EF

0

min

1

P

0

m

in

1

2

3

P

0

m

in

1

2

3

P

background image

dodávané p¡íslu•enství

Chceteli zakoupit p¡íslu•enství, které není souïástí vybavení Va•eho robota, obraflte se na opravnu spot¡ebiïº

KENWOOD

.

106

přídavné zařízení

kódové označení přídavného zařízení

ploché tvořítko těstovin

A970

přídavná tvořítka těstovin

A971

tagliatelle

(nezobrazená) používaná 

A972

tagliolini

společně s A970

A973

trenette

A974

špagety

tvořítko těstovin

A936

se 6 destičkami

pomalý kráječ / drtič

A948

se 4 válečky

super mlýnek na maso

A950

s

a velkým trubicovým nástavcem

b malým trubicovým nástavcem

c tvořítkem kebbe

mlýnek na zrna

A941

odšťavňovač citrusů

A960

přídavné zařízení na

přípravu jídla

A980

včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení a nože

rychlý kráječ / drtič

A998

včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení

volitelné desky pro A980 a A998 a velmi hrubý drtič, 

díl číslo 639021

b struhadlo, 

díl číslo 639150

c standardní sekáček, 

díl číslo 639083

míchací nádobka

1,2 l akrylát 

A993A

, 1,2 l sklo 

A994A

1,5 l nerezavějící ocel 

A996A

multimlýnek

A938A

se 3 skleněnými nádobkami a 3 víčky k uchovávání

kontinuální odsavač šťávy

A935

výrobník zmrzliny

CHEF 

A953

, MAJOR 

A954

loupač brambor

CHEF 

A934

, MAJOR 

A952

cedník a síto

CHEF

A992

, MAJOR 

A930

mísy z nerezavějící ocele

leštěné: 

CHEF 

672487

, MAJOR 

672499

ochrana proti vystříknutí

CHEF a MAJOR 

672475

kryt

CHEF 

672504

, MAJOR 

672516

b

c

a

background image

107

0

m

in

1

2

3

4

5

6

P

b

c

a

background image

ïi•têní a servis

ïi•têní a péïe

P¡ed ïistêním spot¡ebiï v¥dy vypnête a zástrïku vytáhnête ze zásuvky.

Při prvním použití se může na výstupu 

. objevit trochu mastnoty. Je to

normální – pouze ji setřete. 

hnací jednotka

Ot¡ete navlhïenƒm had¡íkem, a pak vysu•te.

Nikdy nepou¥ívejte drsnƒch ïisticích prost¡edkº a spot¡ebiï

nepono¡ujte do vody.

pohonná jednotka, kryty výstupů

Otřete ji navlhčeným hadříkem a potom ji osušte.

mísa

Myjte ji ručně a potom ji osušte nebo ji myjte v myčce na nádobí.

K čištění nikdy nepoužívejte drátěný kartáč, drátěnku nebo bělicí

prostředek. K odstranění vodního kamene používejte ocet.

Nedávejte ji do blízkosti zdrojů tepla (varné desky, trouby, mikrovlnné

trouby).

nástroje

Nástroje z nerezavějící ocele lze mýt ručně nebo v myčce na nádobí.

Pokovené nástroje se musí mýt ručně a potom dokonale osušit. 

ochrana proti vystříknutí

Myjte ji ručně a dokonale osušte.

servis a slu¥by zákazníkºm

V p¡ípadê po•kození p¡ípojné •ñºry mº¥e její vƒmênu z bezpeïnostních

dºvodº provést pouze firma 

KENWOOD

nebo firmou 

KENWOOD

autorizovaná opravna.

pokud pot¡ebujete pomoc s:

pou¥itím spot¡ebiïe,

objednáním nového p¡íslu•enství,

servisem a opravami,

volejte firmu, u ní¥ jste spot¡ebiï zakoupili.

108

background image

recepty

Viz dºle¥ité body p¡ípravy chlebového têsta na str. 104

bílƒ chléb 

mêkké têsto kontinentálního typu

p¡ísady

2,6kg hladké mouky

1,3 l mléka

300g cukru

450g pokrmového tuku

100g ïerstvƒch kvasnic nebo 50g su•enƒch kvasnic

6 roz•lehanƒch vajec

sºl

postup

1

Pokrmovƒ tuk rozpustíme v mléce a oh¡ejeme na 43˚C.

2

su•ené kvasnice

(druh, kterƒ se musí rozpustit v tekutinê): su•ené

kvasnice nasypeme do misky s mlékem, p¡idáme cukr a necháme stát asi

10 minut, a¥ se na smêsi objeví pêna.

ïerstvé kvasnice:

rozdrobíme do mouky a p¡idáme cukr.

jiné druhy kvasnic:

¡iœte se doporuïením vƒrobce.

3

Mléko nalejeme do mísy. P¡idáme roz•lehaná vejce a 2kg mouky.

4

Zprácovávejte 1 minutu minimální rychlostí, pak dal•í minutu rychlostí 1.

Set¡ete smês ze stên.

5

P¡idáme zbƒvající mouku a 1 minutu hnêteme minimální rychlostí, a pak

dal•í 2 - 3 minuty rychlostí 1, a¥ je smês hladká a ¡ádnê promíchaná.

6

Vyma•têné formy na chleba (450g) naplníme do poloviny, nebo z têsta

vypracujeme housky. P¡ikryjeme utêrkou a necháme v teple vykynout, a¥

têst zdvojnásobí svºj objem.

7

Peïeme v troubê p¡i teplotê 200˚C bochníky chleba 20 - 25 minut, housky

15 minut.

8

¡ádnê upeïenƒ chléb musí p¡i poklepu zespodu znít dutê.

Z uvedeného mno¥ství upeïeme asi 10 bochníkº.

linecké têsto (shortcrust)

p¡ísady

450g mouky proseté spoleïnê s

1 l¥iïkou soli

225g tuku (smês sádla a margarínu p¡ímo z lednice)

asi 4 l¥íce vody

rada

Dávejte pozor, abyste smês nep¡emíchali.

postup

1

Do mísy dáme mouku a p¡idáme tuk rozkrájenƒ na kostky.

2

Zpracovávejte rychlostí 1, a¥ smês zaïne p¡ipomínat drobení. Strojek

vypnête p¡ed tím, ne¥ smês zaïne vypadat mastnê.

3

P¡idáme vodu a mícháme minimální rychlostí, jen tak dlouho, a¥ se smês

spojí.

4

Peïeme v troubê rozeh¡áté na 200˚C. Teplota se ale mêní podle náplnê.

pavlova

ingredience

3 velké vaječné bílky

175 g (6 uncí) práškového cukru

275 ml (10 kapal.uncí) smetany ke šlehání

čerstvé ovoce, například maliny, jahody, hroznové víno, kiwi

postup

1

Vaječné bílky šlehejte při vysoké rychlosti, dokud nebudou vytvářet 

"měkké špičky".

2

Rychlost šlehání nastavte na 5, po polévkových lžících přidávejte cukr a

po každém přidání rozšlehejte.

3

Na plech položte silikonový papír a z ušlehaného těsta na pusinky

vytvořte hnízdo o průměru 20 cm (8“). 

4

Plech dejte do trouby předehřáté na 150 °C (300 °F / značka 2 u plynové

trouby), okamžitě snižte teplotu na 140 °C (275 °F / značka 1 u plynové

trouby) a 1 hodinu pečte. Potom troubu vypněte a nechejte v ní pavlovu

zchladnout.

5

Po zchladnutí sloupněte silikonový papír a pavlovu dejte na servírovací

talíř. Ušlehejte šlehačku, naneste ji na horní stranu pavlovy a ozdobte

ovocem.

109

Toto množství platí pro

modely Major. U modelů Chef

použijte poloviční množství a

přidejte celé množství mouky.

background image

recepty 

pokraïování

báječný čokoládový koláč

ingredience

225 g (8 uncí) měkkého másla

250 g (9 uncí) práškového cukru

4 vejce

5 ml (1 čajová lžička) instantní kávy rozpuštěné v 15 ml (1 polévková

lžíce) teplé vody

30 ml (2 polévkové lžíce) mléka

5 ml (1 čajová lžička) mandlové esence

50 g (2 unce) drcených mandlí

100 g (4 unce) samokynoucí mouky

5 ml (1 čajová lžička) prášku do pečiva

50 g (2 unce) neslazeného kakaového prášku

postup

1

Třete máslo s cukrem při nízké rychlosti a tuto rychlost postupně 

zvyšujte, dokud není třená směs lehká a vločkovitá. Setřete ji z mísy a 

šlehače.

2

Rozbijte vejce do džbánku a když mixér pracuje při vysoké rychlosti, po

malých dávkách je přidávejte do směsi, až se s ní spojí. Vypněte mixér

a směs setřete dolů.

3

Při nízké rychlosti mixéru vmíchejte rozpuštěnou kávu, mléko a

mandlovou esenci. Přidejte drcené mandle, prosetou mouku, prášek do

pečiva a kakao. Mixujte při nízké rychlosti do plného vmíchání.

4

Získanou směs rozdělte do dvou dortových forem o průměru 20 cm (8“)

vyložených pomaštěným papírem odolným vůči tuku. Urovnejte horní

povrch a pečte asi 30 minut při teplotě 180 °C (350 °F / značka 4 u

plynové trouby), dokud nebude povrch korpusů pružný na dotek.

5

Korpusy vyklopte a nechejte je zchladnout na drátěné mřížce. 

jemná čokoládová náplň

ingredience

275 g (10 uncí) na kousky nalámané čokolády

225 ml (8 kapal.uncí) smetany ke šlehání 

postup

1

Misku s čokoládou vložte na pánev s jemně vroucí vodou, aby se 

čokoláda rozpustila. 

2

Šlehejte smetanu při nízké rychlosti a tuto rychlost postupně zvyšujte,

dokud nebude ušlehaná smetana tvořit měkké špičky.

3

Jakmile se čokoláda rozpustí, vyjměte misku z pánve a velkou lžící

vmíchejte čokoládu do šlehačky. 

4

Čokoládovou náplň rozetřete mezi vychladlé korpusy.

mrkvová polévka s koriandrem 

ingredience

25 g (1 unce) másla

1 jemně nakrájená cibule

1 rozetřený stroužek česneku

600 g (1 libra 6 uncí) mrkve nakrájené na kostičky 2,5 cm

studený kuřecí vývar

10-15 ml (2-3 čajové lžičky) drceného koriandru

sůl a pepř

postup

1

Na pánvi rozpusťte máslo a do změknutí osmažte cibuli s česnekem.

2

Do nádobky mixéru dejte mrkev a přidejte cibuli s česnekem. Do úrovně

značky 1.2 přidejte kuřecí vývar. Nádobku přikryjte víkem a víčkem

plnicího hrdla. 

3

Při maximální rychlost mixujte po dobu 5 sekund, chcete-li získat

polévku s hrubšími kousky, nebo déle, aby byla polévka jemnější. 

4

Získanou směs přelijte do hrnce, přidejte koriandr a koření a vařte 30 až

35 minut.

5

V případě potřeby dochuťte a přidejte tekutinu.

110

background image

elsò a biztonság

A keveròlapátok és a tartozékok cseréje, valamint a készülék tisztítása

elòtt mindig kapcsolja ki a robotgépet, és a hálózati vezetéket is húzza

ki a konnektorból. Használat után is áramtalanítsa a készüléket.

Kisgyermekek ne használják a robotgépet. A fizikai támogatásra szorulók

(idòsek, betegek) is csak felügyelet mellett használják a készüléket.

Soha ne nyúljon a robotgép vagy a tartozékok mozgó alkatrészeihez.

Mûködés közben soha ne hagyja magára a robotgépet, és a

kisgyermekeket is tartsa távol a készüléktòl.

Ha a robotgép megsérül, ne használja tovább. Az újbóli bekapcsolás

elòtt szakemberrel ellenòriztesse a készüléket, és ha szükséges,

javíttassa meg (l. 116. oldal, javíttatás).

Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat használjon. Egyszerre

mindig csak egy tartozékot csatlakoztasson a készülékhez.

Soha ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket

(l. 112. oldal).

Soha ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak a készülékkel.

Gondosan tanulmányozza át a tartozékokhoz külön mellékelt biztonsági

elòírásokat is.

A készüléket csak háztartási célokra szabad használni.

A robotgép nehéz, ezért mindig óvatosan emelje fel. A készülék

elmozdítása előtt ellenőrizze, hogy a keverőgém a lehajtott állásban

rögzítve legyen, illetve, hogy a keverőedény, a keverők, a meghajtó

csonkok fedelei és a hálózati vezeték se mozdulhasson el. 

csatlakoztatás

A falidugasz csatlakoztatása elòtt ellenòrizze, hogy a hálózati feszültség

megegyezik-e a robotgép alján feltüntetett üzemi feszültséggel. 

A készülék megfelel az Európai Közösség 

89/336/EEC

sz. elòírásának. 

az elsò használat elòtt...

1

Távolítson el minden csomagolóanyagot.

2

Mossa el az alkatrészeket (l. 116. oldal, a készülék tisztítása).

3

A felesleges hálózati vezetéket tolja vissza a robotgép hátoldalán

található vezetéktároló rekeszbe.

a Kenwood konyhai robotgép részei

meghajtó csonkok

nagy fordulatszámú meghajtó

közepes sebességű meghajtó csonk

alacsony fordulatszámú meghajtó

a keveròlapátok meghajtója

a keverògép

keverògém

a keverò meghajtó fogantyúja

keveròtál

a keverògém kioldója

hálózati kapcsoló és sebességszabályozó 

géptest

K-keverò

habverò

dagasztó

mûanyag kanál

védőfedél

a Kenwood robotgép használata

111

Magyar

0

min

1

2

3

4

5

6

P

  

  

background image

a csatlakoztatható keveròk

K-keverò

Tészták, mázak, krémek és töltelékek kikeveréséhez, illetve

burgonyapüré készítéséhez.

habverò

Tojás, tejszín felveréséhez, illetve palacsintatészta, zsír nélküli

piskótatészta, habcsók, túrótorta valamint különbözò habok és

pudingok kikeveréséhez. Sûrû anyagokhoz (pl. zsír és cukor

kikeveréséhez) ne használja a habveròt, mert deformálódhat.

dagasztókar

Kelttészták keveréséhez.

a keverògép használata

1

A keverőgém kioldóját fordítsa el az óramutató járásának irányában 

,

majd hajtsa fel a keverőgémet addig, amíg az a felhajtott helyzetben

rögzül. 

a keveròk rögzítése

2

A használni kívánt keveròt csavarja be a keverògémen levò

csatlakozóba 

, majd ütközésig nyomja be. 

3

A keverò-edényt is tegye a géptestre. Az edény alját nyomja be a

géptesten kiképzett mélyedésbe, majd az egész edényt fordítsa el az

óramutató járásának irányában 

4

A keverőgém lehajtásához először kissé emelje meg, majd hajtsa le. A

gém rögzülését a zárszerkezet kattanása jelzi.

5

Kapcsolja be a készüléket, és a sebességválasztó gombot forgassa a

kívánt állásba.

Rövid keverésekhez fordítsa a kapcsolót a ‘rövid üzem’

állásra.

a keverò kivétele

6

Csavarja ki a keveròt a meghajtó tengelybòl.

megjegyzések

Keverés közben idònként állítsa le a gépet, és a mellékelt mûanyag

kanállal kaparja le a keveròtál oldalára tapadt masszát. 

A habveréshez lehetòleg szobahòmérsékletû tojásokat használjon.

Tojásfehérje felverésénél ügyeljen arra, hogy sem a keveròn, sem pedig a

keverò-edényben ne maradjon tojássárgája vagy bármilyen zsiradék. 

A különbözò tésztákhoz ajánlatos hideg összetevòket használni (hacsak a

recept mást nem ír elò).

kenyértészta készítés

fontos megjegyzések

Ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket (l.

lejjebb), mert túlterhelheti a készülék motorját.

Ha a gép motorja eròlködik, a tészta felét vegye ki a keverò-edénybòl, és

dagassza két részletben. 

Az összetevòk akkor keverednek el legjobban, ha elòször a folyadékokat

önti a keverò-edénybe.

maximális mennyiségek

CHEF 

MAJOR

linzertészta

680g lisztbòl

910g lisztbòl

kemény kelttészta

1,4kg lisztbòl

1,5kg lisztbòl

(kenyérhez)

teljes tömeg 2,2kg

teljes tömeg 2,4kg

lágy kelttészta

1,3kg lisztbòl

2,6kg lisztbòl

(kalácshoz)

teljes tömeg 2,5kg

teljes tömeg 5kg

püspökkenyér (gyümölcstorta)

teljes tömeg 2,7kg

teljes tömeg 4,5kg

tojásfehérje

12

16

a helyes sebesség megválasztása 

K keverő

vaj és cukor kikeverését

kezdje a legalacsonyabb sebességen, majd 

fokozatosan kapcsolja a készüléket a legnagyobb sebességre.

tojás tésztába keverése

a 4-es és a legmagasabb sebességfokozat

között.

liszt, gyümölcs stb. bekeverése

a legalacsonyabb és az 1-es

sebességfokozat között.

gyümölcskenyér jellegû sütemények kikeverése

kezdje a

legalacsonyabb sebességfokozaton, majd fokozatosan kapcsoljon a

legmagasabb fokozatra.

zsír és liszt keverése

a legalacsonyabb és a 2-es sebességfokozat

között.

habverò

Fokozatosan kapcsoljon maximális fokozatra. 

dagasztókar

Kezdje minimális sebességen, majd fokozatosan váltson 1 - es fokozatra.

a készülék 

tisztítása 

- 116. oldal

P

112

keverògép

CH

EF

0

min

1

2

3

P

CH

EF

0

min

1

2

3

P

CH

EF

0

min

1

2

3

P

0

min

max

1

2

3

4

5

6

P

background image

a hiba

A habverò vagy a K-keverò a keveròtál aljának ütközik vagy az edény

alján nem kever tökéletesen.

megoldás

Az alábbiak szerint állítsa be a keverò magasságát.

1

A csatlakozó dugaszt húzza ki a hálózatból.

2

Hajtsa fel a keverògémet, és helyezze be a habveròt/K-keveròt.

3

Egyik kezével fogja meg a keveròt, és lazítsa meg az anyát 

.

4

Hajtsa le a keverògémet. 

5

Forgassa el a keverò szárát addig, amíg a habverò/K-keverò 

majdnem

az edény aljáig ér, de még nem érintkezik az edénnyel 

6

Hajtsa fel ismét a keverògémet. Egyik kezével fogja meg a keveròt, és

húzza meg az anyát. 

a hiba leírása

Keverés közben a készülék leáll.

Megoldás

A robotgépbe épített biztonsági elektronika túlterhelés esetén 

automatikusan kikapcsolja a készüléket. Ilyenkor kapcsolja ki a 

kapcsolót, és a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból. A terhelés 

csökkentéséhez vegye ki a feldolgozandó étel egy részét, és néhány 

percig pihentesse a készüléket. Csatlakoztassa a robotgépet a 

hálózatra, és a sebességválasztó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba.

Ha a készülék most sem indul el, pihentesse egy kicsit tovább.

a védőfedél felszerelése és 

használata

1

Hajtsa fel a keverògémet úgy, hogy a felhajtott állásban rögzüljön.

2

Helyezze a keverò edényt a készülékre. 

3

Nyomja a védőfedelet a keverőgém alsó részébe 

úgy, hogy

rögzüljön. A fedélen levő töltőnyílást állítsa az ábra szerinti helyzetbe.

4

Illessze a kívánt keverőt a készülékbe.

5

Hajtsa le a keverőgémet.

6

Helyezze fel a töltőnyílás fedelét 

.

Keverés közben leveheti a töltőnyílás fedelét, és közvetlenül a keverő

edénybe 

töltheti a hozzávalókat.

A keverők cseréjéhez nem kell levennie a védőfedelet.

7

A védőfedél levételéhez hajtsa fel a keverőgémet, és húzza ki a fedelet.

hibakeresés

113

CH

EF

0

min

1

P

0

m

in

1

2

3

P

0

m

in

1

2

3

P

background image

A csatlakoztatható 

tartozékok

Az alapcsomagban nem mellékelt tartozékok külön is megvásárolhatók.

Forduljon a helyi KENWOOD javítóvállalathoz.

114

tartozék

tartozék kódja

lasagna készítő

A970

az A970-hez rendelhető további

A971

tagliatelle

tésztakészítő tartozékok (az

A972

tagliolini

ábrán nem láthatók)

A973

trenette

A974

spagetti

tésztakészítő

A936

, hatféle formával

alacsony fordulatszámú

szeletelő/reszelő

A948

, 4 szeletelő dobbal

nagyméretű daráló

A950

, három adapterrel

a nagyméretű kolbásztöltő-kivezetés

b kisméretű kolbásztöltő kivezetés

c kebbe készítő

gabonadaráló

A941

citrusfacsaró

A960

aprító egység

A980

, háromféle vágólappal

nagy fordulatszámú

szeletelő/reszelő

A998

, háromféle vágólappal

további vágólapok az a extra durva reszelőlap 

(cikkszám: 639021)

A980 és A998 tartozékokhoz b krumplinyomó 

(cikkszám: 639150)

c normál hasábburgonya szeletelő 

(cikkszám: 639083)

turmixoló

1, 2 literes műanyag 

A993A

, 1,2 literes üveg 

A994A

, 1,5 literes

rozsdamentes acél 

A996A

univerzális daráló

A938A

, három tárolásra is alkalmas fedeles üvegedénnyel

gyümölcscentrifuga

A935

fagylaltkészítő

CHEF 

A953

, MAJOR 

A954

burgonyahámozó

CHEF 

A934

, MAJOR 

A952

passzírozó szita

CHEF 

A992

, MAJOR 

A930

rozsdamentes acél

keverő edények

polírozott:

CHEF 

672487

, MAJOR 

672499

védőfedél

CHEF és MAJOR 

672475

védőhuzat

CHEF 

672504

, MAJOR 

672516

b

c

a

background image

115

0

m

in

1

2

3

4

5

6

P

b

c

a

background image

tisztítás és javítás

a készülék tisztítása

Tisztítás elòtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból.

Az első napokban a 

meghajtó csonk körül kenőzsír szivároghat ki,

ez azonban normális jelenség. A kiszivárgott zsírt csupán törölje le.

géptest, külső burkolat

Először nedves, majd száraz ruhával törölje át.

Ne használjon súrolószert, és soha ne merítse vízbe.

keverő edény

Kézzel mosogassa el, majd alaposan szárítsa meg. A keverő edény 

mosogatógépben is tisztítható.

A rozsdamentes acél keverő edény tisztításánál soha ne használjon

drótkefét, fém dörzsszivacsot vagy hypót. Az esetleges

vízkőlerakódást ecetes ruhával távolíthatja el.

A keverő edényt óvja a közvetlen hőtől (pl. tűzhely, hagyományos vagy

mikrohullámú sütő).

keverők

A rozsdamentes-acél keverők kézzel és mosogatógépben is tisztíthatók. 

A nem rozsdamentes-acél keverőket mindig csak kézzel mosogassa,

majd alaposan szárítsa meg. 

védőfedél

Kézzel mosogassa el, majd alaposan szárítsa meg.

javíttatás és vevòszolgálat

Ha a hálózati vezeték megsérül, azonnal ki kell cserélni. A javítást -

biztonsági okokból - csak a 

KENWOOD

által megbízott javítóvállalat

szakembere végezheti el.

Ha további segítségre van szüksége:

a készülék használatával

külön tartozékok rendelésével

a készülék karbantartásával vagy javításával kapcsolatban,

forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.

116

background image

receptek

Kérjük, hogy a 112. oldalon is olvassa el a kenyérkészítéssel kapcsolatos fontos megjegyzéseket.

fehér kalács

hozzávalók

2,6kg sima liszt

1,3 liter tej

300g cukor

450g margarin

100g friss élesztò vagy 50g szárított élesztò

6 habosra kevert tojás

5 csipetnyi só

elkészítés

1

A tejben olvasszuk fel a margarint, és melegítsük 43°C hòmérsékletre.

2

szárított élesztòvel:

adjuk az élesztòt és a cukrot a tejhez, és hagyjuk

állni kb. 10 percig, amíg habos lesz.

friss élesztòvel:

a darabokra tört élesztòt keverjük a liszthez, majd

keverjük bele a cukrot is.

egyéb élesztòk:

kövessük a csomagoláson levò utasítást.

3

Öntsük a tejet a keverò-edénybe. Adjuk hozzá a habosra kevert tojást és

2kg lisztet. 

4

Keverje a legalacsonyabb sebességfokozaton egy percig, majd további

egy percre kapcsoljon az 1-es fokozatra. A keverés után kaparja le az

edény falára ragadt tésztát. 

5

Adjuk hozzá a maradék lisztet, és minimális sebességen keverjük újabb 1

percig. Ezután kapcsoljunk 1 - es sebességfokozatra, és keverjük további

2 - 3 percig, amíg a tészta egyenletesen sima lesz.

6

A tésztából formázzunk bucikat vagy válasszuk szét kb. fél kg-os

darabokra, és tegyük zsírral kikent tepsibe (ügyeljünk arra, hogy a tészta

csak a tepsi oldalának feléig érjen). Takarjuk le, és hagyjuk tovább kelni,

amíg a tészta újból kétszeresére dagad.

7

Tegyük 200°C hòmérsékletû sütòbe. A bucikat 15 percig, a kalácsokat

20 - 25 percig süssük. 

8

A sütés vége felé kopogtassuk meg a bucik vagy kalácsok alját: ha

üregesnek hangzanak, a tészta teljesen átsült, kivehetjük a sütòbòl.

A recept kb. 10 kalács elkészítésére elegendò.

Linzertészta

hozzávalók

450g a sóval együtt átszitált liszt

1 kávéskanál só

225g zsiradék (hûtòszekrény-hideg zsír és margarin keveréke)

kb. 4 evòkanál víz

jótanács

Ügyeljünk arra, hogy ne keverjük túl a hozzávalókat.

elkészítés

1

Öntsük a lisztet a keverò-edénybe, és adjuk hozzá a darabokra vágott

zsiradékot.

2

Keverje 1-es sebességfokozaton addig, amíg a keverék állaga

zsemlemorzsa-szerû lesz. Ügyeljen arra, hogy idòben állítsa le a

keverést, különben zsíros állagúvá válik.

3

Adjuk hozzá a vizet, és keverjük a legalacsonyabb sebességen, de csak

addig, amíg a tészta teljesen fel nem veszi a vizet.

4

A tésztát általában 200˚C-on kell sütni, de a helyes hòmérséklet a

tölteléktòl is függ. 

gyümölcsös habos sütemény 

hozzávalók

3 nagy tojás

175 g kristálycukor

275 ml tejszín

friss gyümölcs, pl. málna, eper, szőlő vagy kivi

elkészítése

1

Nagy sebességen verjük fel a tojásfehérjét, hogy lágy habot alkosson.

2

A habverőt állítsuk 5-ös fokozatra, és evőkanalanként adjuk hozzá a

cukrot. Minden evőkanál után verjük egy ideig a habot.

3

Öntsük a habot zsírpapírral kibélelt tepsibe úgy, hogy kb. 20 cm átmérőjű

alapot képezzen. 

4

Tegyük a tepsit 150 °C-ra/gázsütőn 2-es fokozatra előmelegített sütőbe,

majd azonnal csökkentsük a hőmérsékletet 140 °C-ra/gázsütőn 1-es

fokozatra, és így süssük egy óráig. Ha elkészült, kapcsoljuk ki a sütőt, de

a süteményt hagyjuk a sütőben, amíg lehűl.

5

Tálalás előtt vegyük le róla a zsírpapírt, és tegyük tálcára. Verjük fel a

tejszínhabot, és kanalazzuk a sütemény tetejére. Friss gyümölccsel

díszítve tálaljuk.

117

A jelzett mennyiségek a Major

modellekre vonatkoznak. A

Chef típusú készülékeknél

felezze meg a mennyiségeket,

és az össze lisztet egyszerre

öntse a keverő edénybe.

background image

receptek 

foligtatás

csokoládé torta

hozzávalók

225 g kenhető állagú vaj

250 g kristálycukor

4 tojás

5 ml (egy kávéskanál) azonnal oldódó kávé 15 ml (egy evőkanál) forró

vízben feloldva

30 ml (két evőkanál) tej

5 ml (egy kávéskanál) mandulaesszencia

50 g reszelt mandula

100 g sütőporos liszt

5 ml (egy kávéskanál) sütőpor

50 g édesítetlen kakaópor

elkészítése

1

Alacsony fordulatszámon kezdve keverjük ki a vajat és a cukrot. 

Keverés közben fokozatosan növeljük a sebességet addig, amíg a 

keverék könnyed és lágy lesz. Állítsuk meg a gépet, és kaparjuk le az 

edény falára ragadt masszát.

2

Üssük a tojásokat egy edénybe, és folyamatos keverés mellet

apránként adjuk a masszához. Mindig várjuk meg, amíg a hozzáadott

adag teljesen elkeveredik. Állítsuk meg a gépet, és kaparjuk le az edény

falára ragadt masszát.

3

Alacsony fordulatszámon keverve adjuk hozzá a vízben feloldott kávét,

a tejet és a mandulaesszenciát. Ezután adjuk hozzá a darált mandulát,

az átszitált lisztet, a sütőport és a kakaót. Alacsony fordulatszámon

keverjük addig, amíg minden hozzávaló egyenletesen elkeveredik.

4

Osszuk a masszát két egyenlő adagra, és tegyük egy-egy 20 cm

hosszú, zsírpapírral kibélelt és kizsírozott tortaformába. Simítsuk el a

tetejét, majd 180 °C-on/gázsütőnél 4-es fokozaton süssük 30 percig,

amíg a teteje rugalmasra keményedik.

5

Fordítsuk ki tésztát a tortaformákból, és sütőrácson hagyjuk kihűlni.

csokoládékrém töltelék

hozzávalók

275 g darabokra tört étcsokoládé

225 ml tejszín

elkészítése

1

Forrásban levő víz fölé helyezett  edényben olvasszuk fel a csokoládét.

2

Alacsony fordulatszámon kezdve verjük fel a tejszínhabot. Közben

fokozatosan növeljük a fordulatszámot addig, amíg lágy habot kapunk.

3

Amikor a csokoládé felolvadt, vegyük el a vízről, és nagy kanállal

kanalazzuk a tejszínhabba.

4

A tölteléket kanalazzuk a süteményekre, és illesszük össze a két

darabot

répa és koriander leves

hozzávalók

25 g vaj

egy apróra vágott hagyma

egy gerezd átnyomott fokhagyma

600 g 2,5 cm-es kockákra vágott répa

hideg csontlé

10-15 ml (2-3 kávéskanál) őrölt koriander

só és bors ízlés szerint

elkészítése

1

Serpenyőben olvasszuk fel a vajat, adjuk hozzá a hagymát és a 

fokhagymát, és pirítsuk, amíg megpuhul.

2

Tegyük a répát a turmixoló edénybe, és adjuk hozzá a pirított hagymát

és fokhagymát. Adjunk hozzá annyi csontlevet, hogy a folyadék szintje a

turmixoló 1,2 literes jelzésénél legyen. Tegyük fel a fedelet, és illesszük

bele a töltőnyílás kupakját is. 

3

Turmixoljuk maximális sebességen öt másodpercig. Kevésbé rostos

leveshez turmixoljuk kissé tovább. 

4

Az összeturmixolt levet öntsük fazékba, adjuk hozzá a koriandert és a

fűszereket, majd forraljuk 30-35 percig.

5

Ízlés szerint adjunk hozzá további fűszereket vagy folyadékot. 

118

background image

bezpieczeæstwo

Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego przed zak¢adaniem lub

zdejmowaniem narzëdzi, po u¯yciu i przed czyszczeniem.

Urzådzenie nie jest przeznaczone do u¯ytku bez nadzoru przez ma¢e

dzieci lub osoby niepe¢nosprawne.

Trzymaj palce z daleka od czëÿci ruchomych i za¢o¯onych narzëdzi.

Nigdy nie pozostawiaj w¢åczonego malaksera bez opieki; trzymaj dzieci

z dala od niego.

Nigdy nie pracuj na uszkodzonym malakserze. Sprawd¶ go w punkcie

obs¢ugi lub oddaj do naprawy - patrz ‘serwis’ na str. 124.

Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi nie autoryzowanych, ani te¯ wiëcej, ni¯

jednego narzëdzia na raz.

Nigdy nie przekraczaj iloÿci maksymalnych, podanych na str. 120.

Nie pozwalaj, aby urzådzeniem bawi¢y sië dzieci.

Przed u¯yciem narzëdzia przeczytaj do¢åczone do niego instrukcje

bezpiecznej obs¢ugi.

Niniejsze urządzenie należy stosować wyłącznie w przewidzianych dla

niego zastosowaniach domowych.

Podczas podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność ze

względu na jego ciężar. Przed podniesieniem urządzenia należy

sprawdzić, czy głowica jest zablokowana oraz czy pojemnik, narzędzia,

pokrywy wyjść i przewód są zabezpieczone.

przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka

Upewnij sië, ¯e napiëcie sieci jest takie same, jak podane na tabliczce

znamionowej pod spodem malaksera.

Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå EWG Nr. 

89/336/EEC

.

przed u¯yciem po raz pierwszy

1

Usuæ wszystkie materia¢y opakowania.

2

Umyj czëÿci: patrz punkt ‘pielëgnacja i czyszczenie’ na str. 124.

3

Wsunąć nadmiar przewodu do schowka na przewód znajdującego się z

tyłu obudowy.

poznaj swój malakser Kenwooda

koæcówki dla przystawek

koæcówka wysokoobrotowa

wyjście średniej prędkości

koæcówka wolnoobrotowa

gniazdo dla narzëdzi

mikser

g¢owica miksera

zatrzask koæcówki napëdzajåcej

miska

d¶wignia podnoszenia g¢owicy

w¢åcznik/wy¢åcznik i regulacja prëdkoÿci

podstawa z silnikiem

mieszad¢o ‘K’

trzepaczka

hak do zagniatania ciasta

szpatu¢ka

osłona przeciwrozpryskowa

poznaj swój malakser kuchenny Kenwood

119

Polski

0

min

1

2

3

4

5

6

P