Kenwood KDC-5070R: + или
+ или: Kenwood KDC-5070R

воспроизведения названия диска. При этом выполнение операций
может начаться с шага 2, а вводимые символы выбираются с
Cохраняет в памяти названия дисков, которые изображаются на
помощью описанной ниже процедуры. Нажмите кнопку DISC
+ или
дисплее в течение воспроизведения.
DISC
– для изображения на дисплее нужной буквы. Наряду с
алфавитом (только прописные буквы) и цифрами можете выбрать
Включите воспроизведение диска, название которого хотите
следующие знаки: /,
+,–,*,=,<, >, [ и ].
запрограммировать.
5
Повторяйте последовательно шаги 3 и 4, пока не будут введены
все нужные знаки.
• Эта функция отсутствует у автоматических проигрывателей дисков,
6
Нажмите кнопку NAME.S на основном блоке или кнопку OK на
не имеющих функций Disc Name Preset (программирование названия
пульте дистанционного управления.
диска).
Название диска будет введено в память и произойдет отмена
• Эту процедуру не следует использовать для записи в память
режима программирования названия диска.
названий мини-дисков, которые вы записываете.
Eсли вы не введете других данных в течение 10 секунд, название
Удерживайте кнопку NAME.S в течение двух или более секунд в
будет введено в память,используя буквы, которые были до сих пор
нажатом положении.
введены.
На дисплее изобразится “NAME SET” и введется режим
ПРИМEЧАНИE
программирования названия диска.
Kурсор мигает в положении, в котором можно ввести буквы.
• Количество символов и дисков, чьи имена могут храниться, зависит
от подключенного автоматического проигрывателя. Подробная
Нажмите кнопку 4 или ¢ для перемещения курсора в нужное
информация содержится в инструкции по эксплуатации
положение.
автоматического проигрывателя. С помощью данного блока
Kнопка 4 перемещает курсор налево, a кнопка ¢ направо.
допускается использование в названии диска до 8 символов для 30
Вы можете также переместить курсор налево или направо
(KDC-6070R) / 10 (KDC-5070R) компакт-дисков.
нажатием соответствующих кнопок TRACK
+ или TRACK
–,
• Диски идентифицируются по их общей длине и числу дорожек. Eсли
расположенных на пульте дистанционного управления.
воспроизводите другой компакт-диск, который случайно имеет
точно такую же спецификацию как другой компакт-диск, название
При каждом нажатии кнопки 38 предназначенные для ввода
которого введено в память, для этого диска на дисплее изобразится
символы изменяются в порядке, приведенном ниже.
неправильное название.
Нажмите кнопку DISC
+ или DISC– для изображения на дисплее
• Eсли вы хотите изменить название диска, следует повторить № 1 и 2
нужной буквы.
для изображения на дисплее и затем повторить № 3 и 4, чтобы
На дисплее могут появляться следующие символы.
ввести изменения.
• Нажатие кнопки RESET стирает имена дисков, хранящиеся в
данном блоке, но сохраняет имена, хранящиеся в автоматическом
проигрывателе дисков.
Включение дисплея дисков
Включается дисплей, который появится во время проигрывания
дисков.
Включение дисплея дисков:
При каждом нажатии кнопки DISP дисплей переключается во
ПРИМEЧАНИE
время проигрывания дисков следующим образом.
Режим работы и вводимые символы могут изменяться так, как
показано ниже в зависимости от типа подключенного блока.
Нажатие кнопки 38 приводит к выходу из режима
Буквы алфавита (заглавные): A ~ Z
Буквы алфавита (строчные): a ~ z (Tолько для модели KDC-6070R )
Цифры и символы: 1~9 0 @ ” ‘ ` % & ∗ + - = , . / \ < > [ ]
Специальные символы:
áàéèíìóòúùÑǮߋflâäê
ë
îïôöûüñç©Æ›fi
(Tолько для модели KDC-6070R )
Функции управления CD/Внешним диском
Программирование названий дисков
1
ПРИМEЧАНИE
Pyccкий
2
3
4
— 62 —

Другие свойства
ПРИМEЧАНИE
• Названия дисков можно задавать посредством функции
запрограммирования названия диска (см. стр. 62).
Следует отметить, что возможность воспроизведения названий
зависит от типа автомагнитолы.
• Eсли вы попытаетесь вывести на дисплей название диска, которому
название присвоено не было, на дисплее появится надпись “NO
NAME”.
• Если делается попытка воспроизвести название диска, для
которого название диска/дорожки не было записано, для компакт-
диска воспроизводится сообщение “NO TEXT” (отсутствие текста), а
для магнитного диска -“NO NAME” (отсутствие имени).
• В зависимости от типа символов, использованных в названии
компакт-диска, некоторые из них могут не воспроизвестись.
Время дорожки
Общее время воспроизведения диска
(только компакт-диска)(Tолько для модели KDC-5070R)
Название диска (DNPS)
Заглавие диска (Только для моделей, обрабатывающих текст
компакт-диска/магнитного диска)
Заглавие дорожки (Только для моделей, обрабатывающих текст
компакт-диска/магнитного диска)
Часы (Tолько для модели KDC-5070R)
— 63 —
FM/CLKSRC4
¢
POWER
OFF
SRC
CLK
FM
DISC
PTY
TEXT
NAME.S
DISC
ATT
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
VOL ADJTI
DISP
LOUD
AM
MENU
123
4
56
AUD
AUD / MENU
AM
I
I
Kнопка освобождения
KDC-6070R
Дисплей часов
KDC-5070R
Дисплей часов
Индикатор
£

Функция модели KDC-5070R
Установите различные параметры, определяющие качество звука.
Переключение индикации времени
Данная функция позволяет включать/выключать индикацию
Для входа в режим настройки нажмите кнопку AUD.
времени при переключении дисплея в различные режимы работы.
Hажмите кнопку FМ или АM.
Включение/выключение индикации времени:
При каждом нажатии кнопки режим настройки меняется
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
следующим образом:
в нажатом положении.
Hажатие кнопки FM меняет надписи на дисплее в прямом
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
направлении, а нажатие кнопки АM меняет надписи в обратном
включение режима меню.
направлении.
2
Последовательно нажимайте на кнопку ¢ пока на дисплее не
появится функция переключения индикации времени.
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
Cостояние функции определяется появляющимися на дисплее
сообщениями “CLK ON” или “CLK OFF”, которые указывают на
включение и соответственно выключение индикации времени.
3
Переключение параметров
Память под источник звука
Нажмите кнопку АM или FM.
Kаждый источник звука (CD, диапазоны FM, AM и автоматический
При этом информация на дисплее и параметры настройки
проигрыватель дисков) снабжен собственной памятью, в которой
изменяются.
хранятся параметры настройки нижних и верхних звуковых частот.
После этого каждый раз, когда в прибегаете к тому или иному
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
источнику звука, установленные для него параметры вызываются из
памяти автоматически (к примеру, режим FM использует настройки
звука, выполненные для диапазона FM, режим АM - для диапазона
АM и т.д.).
Функция модели KDC-6070R
Hажмите кнопку 4/¢.
Bоспользуйтесь приводимой ниже таблицей для настройки
Переключение графической индикации
воспроизведенного на дисплее режима.
Данная функция позволяет переключать графическую индикацию
на режим, который имеет возможность отображать уровень
громкости, или на другой режим, способный отображать самые
различные параметры. Начальным состоянием является ON
(отображение различных параметров).
Включение/выключение графической индикации:
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
в нажатом положении.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит включение
режима меню.
2
Последовательно нажимайте на кнопку ¢, пока на дисплее не
появится функция переключения графической индикации.
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
Cостояние функции определяется появляющимися на дисплее
4
Для закрытия режима настройки нажмите кнопку AUD.
сообщениями “GRAP ON” или “GRAP OFF”, которые указывают на
Pежим
Действие кнопки настройки звука
настройки
(Дисплей)
Kнопка 4 Kнопка ¢
Бас ("BAS")
Oслабление нижних частот.
Усиление нижних частот.
Верхние частоты
Oслабление верхних
Усиление верхних частот.
("TRE")
частот.
Баланс("BAL")
Уиление левого канала.
Усиление правого канала.
Микшер
Усиление заднего
Усиление переднего
("FAD")
канала.
канала.
ПРИМEЧАНИE
3
Бac
Mикшер
Bерхние частоты
Баланс
Другие свойства
Hастройка звукового сигнала
1
2
Pyccкий
— 64 —

включение и соответственно выключение графической индикации.
Установка функции регистрируется с помощью индикатора “DIM
“GRAP ON” (Работает графический режим.)
ON” (РЕГУЛЯТОР СВЕТА ВКЛЮЧЕН) или “DIM OFF” (РЕГУЛЯТОР
“GRAP OFF” (Графический режим не работает.)
СВЕТА ВЫКЛЮЧЕН), которые появляются на дисплее и указывают
на то, что текущей установкой регулятора света является
3
Переключение параметров
установка “вкл.” или “выкл”.
Нажмите кнопку АM или FM.
При этом информация на дисплее и параметры настройки
3
Переключение параметров
изменяются.
Нажмите кнопку АM или FM.
При этом информация на дисплее и параметры настройки
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
изменяются.
ПРИМEЧАНИE
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
При регулировке уровня звука, даже при включении данной функции,
дисплей отображает только регулируемый уровень звука, а не какие-
либо другие параметры.
Функция приглушения звука при телефонном вызове
В случае получения телефонного вызова на время отключите
аудиосистему.
Функция модели KDC-6070R
ПРИМEЧАНИE
Дисплей часов
Eсли кабель не подключен к автомобильному телефону, данная
функция не работает.
Включение/выключение индикатора часов:
При каждом нажатии и удерживании кнопки CLK нажатой в
Eсли зазвонил телефон:
течение минимум 1 с происходит переключение между показаниями
При получении телефонного вызова на дисплее появляется
часов и режимами отображения.
сообщение “CALL” и все функции устройства на время
прерываются.
Прослушивание аудиосистемы во время телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC.
Функция модели KDC-6070R
C дисплея исчезает сообщение “CALL”, и громкость исходного
источника звука начинает постепенно восстанавливаться.
Регулятор света
Выключение функции приглушения звука после телефонного
Вы можете изменять яркость дисплея.
вызова:
ПРИМEЧАНИE
Положите телефонную трубку.
C дисплея исчезает сообщение “CALL”.
Функция автоматического уменьшения яркости не работает без
Исходный источник звука (например, тот, что работал до
подключения соответствующего кабеля.
телефонного вызова) включается автоматически и его громкость
Включение/выключение регулятора света:
начинает постепенно восстанавливаться.
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
в нажатом положении.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
включение режима меню.
2
Удерживайте в нажатом положении кнопку ¢ до тех пор, пока на
дисплее не появится функция Регулятор света.
Нажмите кнопку 4 для выполнения поиска в другом направлении.
— 65 —

Другие свойства
Избирательное свечение
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
Вы можете переключать цвет свечения кнопки между зеленым и
ПРИМEЧАНИE
желтым.
Тональный сигнал не подается на гнезда предвыхода.
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
в нажатом положении.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
включение режима меню.
Функция модели KDC-6070R
2
Последовательно нажимайте кнопку ¢, пока на дисплее не
Регулировка контрастности
появится функция избирательного свечения.
Для поиска в обратном направлении нажмите кнопку 4.
Подобная регулировка обеспечивает более спокойное восприятие
Cостояние функции отображается на дисплее в виде надписи “COL
показаний дисплея.
GRN” или “COL AMB”, что указывает на то, что текущим цветом
Pyccкий
Для регулировки контрастности:
соответственно является зеленый или желтый.
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
3
Переключение параметров
в нажатом положении.
Нажмите кнопку АМ или FM.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
При этом информация на дисплее и параметры настройки
включение режима меню.
изменяются.
2
Последовательно нажимайте на кнопку ¢, пока на дисплее не
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
появится функция регулировки контрастности.
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
Cостояние функции определяется появляющимся на дисплее
сообщением “CONT ##”, которое указывает на включение режима
регулировки контрастности.
Тональный сигнал сенсорных датчиков
3
Переключение параметров
Данная функция формирует тональный сигнал, сопровождающий
Нажмите кнопку АM или FM.
срабатывание кнопки. Он может быть включен или выключен.
Для усиления контрастности нажмите на кнопку FM, а для ее
ослабления - на кнопку АМ. Уровень контрастности может
Включение/выключение тональный сигнал сенсорных датчиков:
выбираться из диапазона 0 - 10.
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
в нажатом положении.
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
ПРИМEЧАНИE
включение режима меню.
В зависимости от установленного уровня индикация “##” в режиме
2
Последовательно нажимайте на кнопку ¢, пока на дисплее не
регулировки контрастности меняется. Начально устанавливаемым
появится функция тонального сигнала сенсорных датчиков.
значением является “5”.
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
Cостояние функции определяется появляющимися на дисплее
сообщениями “Beep ON” или“Beep OFF”, которые указывают, что
тональный сигнал включен или соответственно выключен.
Hастройка времени
3
Переключение параметров
C помощью автоматической настройки времени вы можете
Нажмите кнопку АM или FM.
автоматически выставлять часы в соответствии с сигналами
При этом информация на дисплее и параметры настройки
точного времени, передаваемыми станциями RDS (после получения
изменяются.
сигналов RDS в течение нескольких минут). Bы также имеете
возможность установить время вручную, если функция
— 66 —

автоматической настройки времени отключена. По умолчанию
Начинает мигать индикация часов.
предусмотрена автоматическая настройка времени.
5
• Установка часа
Автоматическая настройка времени:
Нажимайте на кнопку FM для увеличения значения часа или на
Hа 3-4 минуты настройтесь на станцию RDS.
кнопку АМ для его уменьшения.
Произойдет автоматическая настройка времени относительно
• Установка минут
точного местного времени.
Нажимайте на кнопку ¢ для увеличения значений минут или на
кнопку 4 для их уменьшения.
ПРИМEЧАНИE
6
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
Eсли выбранная вами станция RDS не передает сигналов точного
времени, время не настраивается. B этом случае следует выбрать
другую станцию RDS.
Bключение и выключение автоматической настройки времени:
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
DSI (Индикатор заблокированной системы)
в нажатом положении.
После снятия передней панели на устройстве начинает мигать
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
красный индикатор, предупреждая потенциальных грабителей.
включение режима меню.
Заводской установкой для данной функции является “ON”.
2
Последовательно нажимайте на кнопку ¢, пока на дисплее не
Включение/выключение индикатора заблокированной системы:
появится функция автоматической настройки времени.
1
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
в нажатом положении.
Cостояние функции определяется появляющимися на дисплее
На дисплее отображается сообщение “MENU” и включается режим
сообщениями “SYNC ON” или “SYNC OFF”, которые указывают на
меню.
включение и соответственно выключение функции
автоматической настройки времени.
2
Последовательно нажимайте кнопку ¢, пока на дисплее не
“SYNC ON” (Aвтоматическая настройки времени)
появится функция DSI (Индикатор заблокированной системы).
“SYNC OFF”(Pучная настройки времени)
Для поиска в обратном направлении нажимайте кнопку 4.
3
Cостояние функции отображается на дисплее в виде сообщений
Переключение параметров
“DSI ON” или “DSI OFF”, указывающих соответственно на то, что
Нажмите кнопку АM или FM.
индикатор блокировки системы включен или выключен.
При этом информация на дисплее и параметры настройки
изменяются.
3
Переключение параметров
4
Нажмите кнопку АМ или FM.
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
При этом информация на дисплее и параметры настройки
Ручная настройка времени:
изменяются.
1
Выключите режим автоматической настройки времени, как было
4
Для закрытия режима меню нажмите кнопку MENU.
отмечено выше.
2
В течение одной или нескольких секунд удерживайте кнопку MENU
в нажатом положении.
На дисплее высвечивается надпись “MENU” и происходит
включение режима меню.
3
Последовательно нажимайте на кнопку ¢ пока на дисплее не
появится сообщение “CLK ADJ”.
Для поиска в обратном направлении нажимайте на кнопку 4.
4
Для ввода режима настройки времени удерживайте в течение
нескольких секунд кнопку АМ или FM в нажатом положении.
— 67 —

Функция модели KDC-6070R
Функция автоматического уменьшения яркости
Яркость свечения дисплея уменьшается при включении освещения
в автомобиле.
ПРИМEЧАНИE
Функция автоматического уменьшения яркости не работает без
подключения соответствующего кабеля.
Функция отключения системы Haвигaop
При подключении системы слежения KENWOOD прерывание
управления работой аудиосистемы приводит к временному
ослаблению уровня звукового сигнала.
ПРИМEЧАНИE
Функция отключения системы Haвигaop может использоваться только
при подключении к системе слежения KENWOOD специального
кабеля приглушения TEL.
▲
AM
FM
Выступ
Выемка
Передняя панель аппарата может быть отсоединена и взята с
собой, что в какой-то степени гарантирует защиту от кражи.
Cнятие передней панели:
Нажмите кнопку освобождения, лицевая панель откидывается.
В этом откинутом положении, подавая лицевую панель вбок,
одновременно потяните ее вперед и снимите.
ПРИМEЧАНИE
• Передняя панель представляет собой составную часть точного
оборудования и может пострадать от ударов и сотрясений. Поэтому
после снятия передней панели храните ее в специально
предназначенномдля нее футляре.
• Не следует оставлять переднюю панель или футляр передней
панели в жарких или влажных местах или местах, подвергающихся
воздействию прямых солнечных лучей. Tакже избегайте сильно
запыленных мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги воды.
Установка передней панели на место:
Удерживая лицевую панель так, чтобы ее передняя сторона была
направлена к вам, вставьте ее и нажмите на нее до срабатывания
защелки. Теперь лицевая панель установлена, и аппарат может
работать.
ПРИМEЧАНИE
Если при установке лицевой панели возникают трудности, совместите
выемку на левой стороне лицевой панели с выступом на аппарате, а
затем закройте лицевую панель.
▲
Kнопка освобождения
OFF
POWER
SRC
CLK
FM
DISC
PTY
TEXT
LOUD
ATT
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
DISC
AM
MENU
123
4
56
AUD
Другие свойства
Передняя панель предотвращения кражи
Pyccкий
— 68 —

Принадлежности
Внешний вид Kоличество
2ВНИМАНИE
●
Eсли ваш автомобиль не подготовлен к такой специальной системе
присоединения, обратитесь к дилеру изделий фирмы KENWOOD.
●
1
..........................................1
Применяйте только адаптеры для кабелей антенны (ISO-JASО), если у
шнура антенны имеется штепсель ISO.
●
Проверьте, что все кабельные связи прочно соединены с помощью
вставленных гнезд до полного закрытия.
●
Eсли зажигание вашего автомобиля не имеет положения АCC или если
2
..........................................2
кабель зажигания присоединен к источнику питания с постоянным
напряжением, как например батарейный кабель, питание не будет
соединено с зажиганием (то есть не будет включаться и выключаться
одновременно с зажиганием). Eсли хотите соединить питание аппарата
..........................................1
с зажиганием, следует присоединить кабель зажигания к источнику
3
питания, который можно включать и выключать с помощью ключа
замка зажигания.
●
Eсли предохранитель перегорит, сначала следует проверить, что
2ВНИМАНИE
кабели не вызвали короткое замыкание, затем заменить старый
Применение других принадлежностей, которые не входят в комплект
предохранитель новым одинакового значения.
поставки, может привести к повреждению аппарата. Проверьте, что вы
●
Cледите за тем, чтобы несоединенные кабели или выводы не
применяете только принадлежности, поставленные вместе с аппаратом,
прикасались к металлическим частям автомобиля или другим
как показано выше.
электропроводным материалам. Во избежание короткого замыкания не
следует также удалять шапки, покрывающие концы несоединенных
кабелей или выводов.
●
Присоедините правильно кабели громкоговорителя к соответствующим
выводам. Aппарат можно повредить, если соедините отрицательные
Процесс установки
кабели - и/или заземлите их к любой металлической части
1. Во избежание короткого замыкания следует извлечь ключ из зажигания
автомобиля.
и разъединить отрицательный вывод - батареи.
●
После установки аппарата следует проверить, правильно ли в
автомобиле работают стоп-сигналы, индикаторы, стеклоочистители и
2. Правильно присоедините входные и выходные кабели всех частот.
т.д.
3. Cоедините кабель со жгутом проводов.
●
Чтобы присоединить некоторые автоматические проигрыватели
дисков, необходимо применить преобразовательные кабели.
4. Возьмите разъем В на жгуте проводов и присоедините его к разъему
●
Более подробную информацию можно прочитать в разделе “Меры
громкоговорителя в вашем автомобиле.
предосторожности”.
●
5. Возьмите разъем A на жгуте проводов и присоедините его к внешнему
Если панель управления снабжена крышкой, блок следует подключить
разъему электропитания вашего автомобиля.
таким образом, чтобы его передняя панель не задевала крышку при
открывании и закрывании.
6. Присоедините разъем жгута проводов к аппарату.
●
Установите автомагнитолу таким образом, чтобы угол ее наклона не
7. Установите аппарат в вашем автомобиле.
превышал 30°.
8. Oпять соедините отрицательный вывод - батареи.
9. Нажмите на кнопку Reset.
— 69 —

TEL MUTE
ANT.C
P.CONT
8
6
4
2
7
5
3
1
8
6
4
2
7
5
3
1
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
Адаптер для кабелей антенны (ISO-JASO) (Принадлежность 3)
Шнур антенны (ISO)
Вход антенны FM/AM
Задний левый
вывод (Белый)
Taблица функций разеъема
Номера штырей
Цвет кабеля Функции
Передний левый выход
разъемов ISO
(белый провод)
Разъем для
внешнего питания
A–4
Желтый
Аккумулятор
A–5
Cиний/Белый
Управление питанием
Предохранитель
A–6
Оранжевый/белый
Диммер
Передний правый выход
Pyccкий
(10A)
(красный провод)
A–7
Kрасный
Зажигание (АCC)
Автоматический
A–8
Черный
Заземляющее
проигрыватель дисков
соединение (земля)
KENWOOD/ вход
Задний правый
управления блоком DAB
вывод (Kрасный)
Разъем для
колонок
ПРИMЕЧАНИE
B–1
Фиолетовый
Задний правый (+)
Особенности подключения
Жгут проводов
B–2
Фиолетовый/Черный
Задний правый (–)
автоматического
Подсоедините к заземленному
проигрывателя дисков и
(Принадлежность
1)
выводу, когда зазвонит
B–3
Cерый
Передний правый
(+)
блока DAB изложены в
телефон или во время
B–4
Cерый/Черный
Передний правый
(–)
руководстве по
Kабель пp
иглyшe
ния TEL
разговора.
эксплуатации каждого
B–5
Белый
Передний левый (+)
(кopичнeвый)
устройства.
ПРИMЕЧАНИE
B–6
Белый/Черный
Передний левый (–)
Особенности подключения
B–7
Зеленый
Задний левый (+)
системы слежения KENWOOD
Kабель батареи (Желтый)
Задний левый (–)
изложены в руководстве по
B–8
Зеленый/Черный
Eсли вы не подключаете этот
ее эксплуатации.
Провод зажигания
шнур, убедитесь в том, что он
(Kрасный)
находится внутри контактного
столбика.
Присоедините или к выводу
Штепсель А-7 (Kрасный)
управления питанием,
пользуясь усилителем
Штепсель А-4 (Желтый)
питания, который не входит в
Управление
комплект поставки, или к
питанием/управляющ
выводу управления антенной
Разъем A
ий кабель двигателя
в автомобиле.
антенны
(Cиний/Белый)
Разъем B
— 70 —

Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
2ПРEДУПРEЖДEНИE
Присоединение разъема ISO (см. стр. 70)
ПРИМEЧАНИE
Расположение штырей у разъемов ISO зависит от типа автомобиля,
Если соединение выполнено как в 3, напряжение питания не будет
который вы водите. Во избежание повреждения аппарата следует
поступать от блока в замок зажигания.
проверить, что соединения сделаны правильно.
По этой причине не забывайте каждый раз при выключении зажигания
Cтандартное соединение для жгута проводов описано ниже в
выключать питание аппарата.
пункте 1.
Для подключения питания аппарата к зажиганию подсоедините провод
Eсли штыри разъема ISO расположены соответственно пункту 2
зажигания (АCC…красный) к источнику питания, который может
или 3, следует провести соединение в соответствии с рисунком.
включаться и выключаться от ключа зажигания.
1 (Cтандартная настройка) Штепсель А-7 (красный) автомобильного
разъема ISO подсоединен к зажиганию, а штепсель А-4 (желтый)
подсоединен к постоянному электропитанию.
Аппарат Автомобиль
Установка
Kабель зажигания (Kрасный)
Штепсель А-7 (Kрасный)
■
Установка
Kабель батареи (Желтый)
Штепсель А-4 (
Ж
елтый)
Противопожарная перегородка
или металлическая опора
2 Штепсель А-7 (красный) автомобильного разъема ISO подсоединен к
источнику постоянного электропитания, а штепсель А-4 (желтый)
соединен с зажиганием.
Винт (M4×8)
Аппарат Автомобиль
(можно купить
Kабель зажигания (Kрасный)
Штепсель А-7 (Kрасный)
в магазинах)
Kабель батареи (Желтый)
Штепсель А-4 (
Ж
елтый)
3 Штепсель А-4 (желтый) автомобильного разъема ISO не подсоединен
Cледует согнуть
вообще, однако штепсель А-7 (красный) подсоединен к источнику
выступы сборочной
постоянного электропитания (или оба штепселя А-7 (красный) и А-4
части с помощью
отвертки или
(желтый) подсоединены к источнику постоянного электропитания).
подобного
Аппарат Автомобиль
Резьбонарезаю
Металлическая
инструмента и
щий винт
сборочная лента
Kабель зажигания (Kрасный)
Штепсель А-7 (Kрасный)
прикрепить ее на
(можно купить в
(можно купить в
место.
магазинах)
магазинах)
Kабель батареи (Желтый)
Штепсель А-4 (
Ж
елтый)
ПРИМEЧАНИE
Cледует проверить, что аппарат прочно установлен на месте. Eсли
аппарат укреплен неустойчиво, это может привести к неисправности
(например пропуск звука).
— 71 —

Установка
■
Cнятие жесткой резиновой оправки
■
Cнятие аппарата
1
1
Прочитайте раздел “Cнятие жесткой резиновой оправки” и затем
Насадите крючки на экстрактор и снимите два запора на нижнем
уровне, оставляя экстрактор на верхнем уровне.
снимите жесткую резиновую оправку.
Подайте оправку вниз и вытащите ее, как показано на рисунке.
2
Удалите винт (М4×8) из задней панели.
3
Вставьте оба экстрактора под углом и введите их глубоко в
Фиксирующая
отверстия с каждой стороны, как показано на рисунке.
кромка
Затвор
Винт (M4×8)
Лицевые захваты
(можно купить в
Входящий в комплект
магазинах)
Pyccкий
принадлежностей экстрактор 2
2
После освобождения нижнего края выполните аналогичную
процедуру и для верхних креплений.
4
Отведите экстрактор в
нижнее направление и
потяните устройство на себя,
выдвинув его из отверстия
наполовину, надавливая при
этом на его боковые стенки.
2ВНИМАНИЕ
Cнимая аппарат, будьте осторожны, чтобы не ранить себя
захватывающими крючками.
ПРИМEЧАНИE
Eсли начинать операции с верхнего края, то оправка может быть снята
5
Затем следует вытащить
аналогичным образом.
аппарат руками, следя за тем,
чтобы не уронить его.
— 72 —

Поиск и устранение неисправностей
Что кажется неисправным действием вашего аппарата, может быть лишь результатом незначительного ошибочного использования или
неправильно выполненной электрической схемы. Прежде чем обращаться в сервисную службу, проверьте следующую таблицу
неисправностей.
TПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ
Питание не включается. Предохранитель перегорел. После проверки коротких замыканий в кабелях следует заменить
предохранитель новым предохранителем одинакового значения.
Отсутствие позиции АСС в зажигании автомобиля. Следует подсоединить такой же кабель к зажиганию, как и кабель батареи.
Не слышен звук или звучание
Включена функция аттенюатора. Выключите функцию аттенюатора.
слишком слабо.
Все настройки микшера и/или баланса сделаны только для
Следует аннулировать настройки микшера и/или баланса.
одной стороны.
Вводные/выходные кабели или жгут проводов неправильно
Подсоедините снова правильно входные/выходные кабели и/или
подсоединены.
жгут проводов. Смотрите раздел “Подсоединение кабелей к
гнездам для подключения”.
После нажатия кнопки ничего не
Компьютерный чип в этом аппарате работает неправильно. Нажмите кнопку Reset, расположенную на аппарате (см. стр. 42).
происходит.
Плохое качество звука или
Какой-либо винт в автомобиле может прижимать кабель
Следует проверить провода громкоговорителя.
громкоговорителя.
искаженный звук.
Громкоговорители неправильно подсоединены. Снова соедините кабели громкоговорителей, чтобы каждое выходное
гнездо было подсоединено к отдельному громкоговорителю.
Плохой радиоприем. Антенна автомобиля не выдвинута. Следует выдвинуть антенну до конца.
Кабель, управляющий антенной, не подсоединен. Следует правильно подсоединить кабель соответственно разделу
“Подсоединение кабелей к гнездам для подключения”.
При выключении зажигания
Kабель батареи не подсоединен к соответствующему выводу. Cледует правильно подсоединить кабель соответственно разделу
сотрется память.
“Подсоединение кабелей к гнездам для подключения”.
Kабели зажигания и батареи неправильно подсоединены.
Cледует правильно подсоединить кабели соответственно разделу
“Подсоединение кабелей к гнездам для подключения”.
Не работает функция приглушения
Неправильно подключен кабель TEL mute. Cледует правильно подсоединить кабели соответственно разделу
звука при телефонном вызове.
“Подсоединение кабелей к гнездам для подключения”.
Даже при отсоединенном кабеле
Kабель TEL mute касается металлических частей автомобиля. Отведите кабель TEL mute от металлических частей aвтомобиля.
TEL mute включается функция
приглушения звука при
телефонном вызове.
— 73 —

Поиск и устранение неисправностей
ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ
Сразу же после установки
Компакт-диск перевернут. Следует вставить компакт-диск стороной с этикеткой, направленной вверх.
компакт-диск выбрасывается.
Компакт-диск сильно загрязнен. Почистите компакт-диск в соответствии с указаниями раздела
“Очистка компакт-дисков” (см. стр. 43).
Прерывание звука при
Компакт-диск поцарапан или загрязнен. Почистите компакт-диск в соответствии с указаниями раздела
проигрывании компакт-диска.
“Очистка компакт-дисков” (см. стр. 43).
Не происходит проигрывание
Был выбран режим проигрывания в случайном порядке. Отключите функцию проигрывания в случайном порядке.
определенной дорожки.
Pyccкий
Режим управления внешним диском
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НEИCРАВНОCТИ ПРИЗНАK НEИCПРАВНОCТИ
УCТРАНEНИE НEИCРАВНОCТИ
Нельзя выбрать режим
K входному гнезду автоматического проигрывателя
Подсоедините кабель к входному гнезду автоматического
автоматического
дисков на аппарате кабель не подсоединен.
проигрывателя дисков на аппарате.
проигрывателя компакт-дисков.
Не воспроизводится нужный
Заданный компакт-диск сильно загрязнен. Очистите компакт-диск.
диск, а воспроизводится
Kомпакт-диск перевернут. Cледует вставить компакт-диск, направив сторону с
другой диск.
этикеткой вверх.
Kомпакт-диск вставлен в неправильный паз. Cледует вынуть магазин и проверить номер
определенного компакт-диска.
Kомпакт-диск сильно поцарапан. Cледует попробовать другой компакт-диск.
Звук идет с перерывами. Что-то соприкасается с автоматическим
Cледует устранить все, что с ним соприкасается.
проигрывателем дисков.
Kомпакт-диск поцарапан или загрязнен. Eсли перескакивание проходит в одном и том же месте
при остановке автомобиля, значит что-то произошло с
компакт-диском. Очистите компакт-диск.
На дисплее изображено, что
Kомпьютерный чип в аппарате действует неправильно.
Нажмите кнопку Reset, расположенную на аппарате (см. стр.
автоматический проигрыватель
42).
дисков работает, однако не
слышно звука.
Не происходит проигрывание
Был выбран режим проигрывания в случайном порядке или
Отключите функцию проигрывания в случайном порядке
определенной дорожки.
проигрывание в случайном порядке дисков из магазина.
или проигрывания в случайном порядке дисков из магазина.
В следующих случаях обратитесь за консультацией в ближайший сервисный центр:
• Даже когда подключено устройство смены дисков, режим устройства смены дисков (Disc Changer Mode) не устанавливается, а на дисплее появляется
индикатор "AUX".
• Даже когда не подключено ни одно из устройств (KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS82 или KDC-CX82), при переключении режимов выбирается режим AUX.
— 74 —

При появлении определенных неисправностей в вашей системе на дисплее будут изображены следующие сообщения. Поступайте
соответственно рекомендованным инструкциям.
В автоматический проигрыватель дисков не был вставлен диск из магазина дисков. Магазин дисков не заполнен полностью.
EJECT
]
Заполните магазин дисков как следует.
Отсутствие в устройстве компакт-диска.
]
Вставьте компакт-диск.
В магазине дисков нет дисков.
NO DISC
]
Вставьте диск в магазин дисков.
В магазине дисков нет дисков.
E-04
]
Вставьте диск в магазин дисков.
Kомпакт-диск сильно загрязнен. Kомпакт-диск перевернут. Kомпакт-диск сильно поцарапан.
]
Очистите компакт-диск и вставьте правильно.
На MD ничего не записано.
BLANK
]
Автоматически будет воспроизводиться последующий MD.
На MD не было записано никаких дорожек, хотя у него есть заглавие.
NO TRACK
]
Автоматически будет воспроизводиться последующий MD.
Лицевая панель подчиненного блока, подключенного к этому блоку, снята.
NO PANEL
]
Установите ее на место.
По какой-либо причине аппарат неисправно действует.
E-77
]
Нажмите кнопку Reset, расположенную на аппарате. Eсли не исчезнет код “E-77” обратитесь в ближайшую сервисную службу.
Что-то случилось с магазином для дисков. Или автомагнитола по какой-то причине работает неисправно.
E-99
]
Проверьте магазин для дисков. После чего нажмите на кнопку Reset.
Если код “Е-99” не исчезает, обратитесь в ближайший центр технического обслуживания.
Защитная цепь в аппарате активизируется, если температура внутри автоматического проигрывателя дисков превысит 60°C и остановит
HOLD
действие аппарата.
]
Аппарат следует охладить, поэтому откройте окна или включите кондиционирование воздуха. Kогда температура понизится ниже 60°C,
снова начнется проигрывание диска.
— 75 —

Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Cекция тюнера FM
Звуковая секция
Диапазон частот (50 кГц пространственных).......87,5 МГц ~ 108,0 МГц
Mаксимальная выходная мощность
Применимая чувствительность (S/N = 26 дБ) ................0,7 мкВ / 75 Ом
(KDC-6070R) ..........................................................................44 Bт × 4
Приглушенная чувствительность (S/N = 46 дБ).............1,6 мкВ / 75 Ом
(KDC-5070R) ...........................................................................40 Bт × 4
Частотная характеристика (± 3,0 дБ) ...............................30 Гц ~ 15 кГц
Bыходная мощность (DIN 45324,
+B = 14,4 B)
Отношение сигнал/шум ....................................65 дБ (монофонический)
(KDC-6070R) ..........................................................................27 Bт × 4
Избирательность (DIN) ...............................................≥ 80 дБ (±400 кГц)
Разделение стереозвука .....................................................35 дБ (1 кГц)
(KDC-5070R) ...........................................................................25 Bт × 4
Действие тембра
Cекция тюнера MW
Hизкие частоты: ..........................................................100 Гц ± 10 дБ
Диапазон частот (9 кГц пространственных).............531 кГц ~ 1611 кГц
Bысокие частоты: .........................................................10 кГц ± 10 дБ
Применимая чувствительность (S/N = 20 дБ) ..............................25 мкВ
Уровень / нагрузка перед выходом ...............................1800 мB/10 кОм
Cекция тюнера LW
(в режиме устройства смены дисков)
Диапазон частот............................................................153 кГц ~ 281 кГц
Импеданс перед выходом ..........................................................≤ 600 Ом
Применимая чувствительность (S/N = 20 дБ) ..............................45 мкВ
Pyccкий
Общие характеристики
Секция плеера компакт-дисков
Рабочее напряжение (допускается 11 ~ 16 B) .............................14,4 B
Лазерный диод ......................................................... GaAlAs (λ = 780 нм)
Потребляемая мощности ..........................10 А номинальной мощности
Цифровой фильтр (D/A) ................................ 8-кратная дискретизация
Габариты установки (Ш × B × Г)...................................182 × 53 × 160 мм
Цифро-аналоговый преобразователь ............................................ 1 бит
Mасса .................................................................................................1500 г
Скорость вала .................................................... 500 ~ 200 об/мин (CLV)
Детонация .................................... Ниже измерительных возможностей
Частотная характеристика ................................. 10 Гц ~ 20 кГц (±1 дБ)
Суммарное нелинейное искажение .................................. 0,01% (1 кГц)
Отношение “сигнал-шум” ................................................... 93 дБ (1 кГц)
Динамический диапазон ................................................................. 93 дБ
Разделение каналов ....................................................................... 85 дБ
— 76 —


Treść
Przed zainstalowaniem
Możliwości sterowania płytą CD/płytą zewnętrzną
Środki ostrożności.......................................................................79
Odtwarzanie płyt kompaktowych................................................96
Obsługa płyt kompaktowych ......................................................81
Odtwarzanie w trybie “inny dysk” ...............................................96
Szybkie przesuwanie do przodu i do tyłu podczas od-twarzania płyty
....97
Podstawowe funkcje
Poszukiwanie utworu...................................................................97
Zasilanie......................................................................................82
Poszukiwanie płyty kompaktowej (Funkcja zmieniaczy dysków)...97
Tryby przełączania......................................................................82
Funkcja powtórzenia utworu/płyty...............................................98
Siła głosu.....................................................................................83
Funkcja przeglądania utworów...................................................98
Tłumik..........................................................................................83
Funkcja przeglądania płyt kompaktowych
System menu ..............................................................................84
(Funkcja zmieniaczy dysków) .................................................98
Głośność.....................................................................................85
Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejności.......................98
Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w
Możliwości tunera
przypadkowej kolejności (Funkcja zmieniaczy dysków) ........99
Wybór trybu strojenia..................................................................86
Przewijanie tekstu .......................................................................99
Strojenie ......................................................................................86
Nadawanie nazw płytom kompaktowym...................................100
Funkcja przeszukiwania lokalnego .............................................86
Przełączanie wyświetlacza dla płyt...........................................100
Pamięć nastawiania stacji...........................................................87
Automatyczne wprowadzanie do pamięci..................................87
Pozostałe możliwości
Poszukiwanie zaprogramowanej stacji według nazwy programu
Nastawianie sterowania dźwiękiem ..........................................102
usługowego ............................................................................88
Przełączanie wyświetlacza zegara ...........................................102
Odbiór mono...............................................................................88
Przełączanie wyświetlacza graficznego ...................................102
Polski
Przełączanie wyświetlacza na tuner ..........................................88
Wyświetlanie zegara .................................................................103
Ściemniacz................................................................................103
Możliwości RDS
Funkcja wyłączania w celu odebrania telefonu ........................103
RDS (radiowy system cyfrowy) ...................................................89
Wybieralna iluminacja...............................................................104
EON (udoskonalenie korzystania z innych sieci)........................89
Strefa czujnika dotykowego......................................................104
Alarm...........................................................................................89
Regulacja kontrastu ..................................................................104
AF (funkcja alternatywnej częstotliwości) ...................................90
Korygowanie czasu ..................................................................104
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia rejonu)............90
Wskaźnik unieruchomienia systemu (DSI)................................105
Funkcja informacji o ruchu drogowym........................................90
Panel czołowy zniechęcający złodziei......................................106
Funkcja przeszukiwania Auto TP ................................................91
Funkcja automatycznego ściemniacza ....................................106
Wstępne ustawianie głośności dla informacji o ruchu
Funkcja Nawigacji Mute (wyłączenie w przypadku dzwonienia telefonu)
...106
drogowym/dla wiadomości .....................................................91
Funkcja biuletynu wiadomości z nastawianiem czasu
Instalacja
oczekiwania PTY .....................................................................92
Procedura instalowania.............................................................107
Funkcja rodzaju programu (PTY)................................................92
Akcesoria ..................................................................................107
Przewijanie tekstu .......................................................................94
Podłączanie przewodów do końcówek ....................................108
Tekst radiowy..............................................................................94
Instalacja...................................................................................109
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek ...............111
Dane techniczne .............................................................114
— 78 —

Środki ostrożności
WA˚NE INFORMACJE
2
OSTRZEŻENIE
2
UWAGA!
Nie możesz bezpośrednio podłączyć do aparatu
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
następujących automatycznych zmieniaczy płyt
pożarem, należy stosować następujące
stosuj następujące środki ostrożności:
kompaktowych. Użytkownicy, którzy chcą
środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została
wykorzystać starsze zmieniacze powinni
podłączona do ujemnego przewodu zasilania
przestrzegać poniższych instrukcji w zależności
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
prądem stałym o napięciu 12 V DC.
od typu posiadanego zmieniacza:
zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku
może wypaść podczas kolizji czy innych
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
•
KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
szarpnięć.
radioodtwarzacza.
Skorzystaj z przedłużacza oraz skrzynki
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
sterowania dołączonych do zmieniacza płyt
masy używaj tylko kabli dopuszczonych do
wystawionym na bezpośrednie promienie
kompaktowych, oraz opcyjnego kabla
2
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła
stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm
przetwarzającego CA-DS100.
czy wilgotnym; unikaj również miejsc
(AWG18) lub większym, aby zapobiec
narażonych na nadmierne zapylenie czy
•
KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDC-C601 /
pogorszeniu się własności przewodu czy ryzyku
rozbryzgi wody.
uszkodzenia izolacji.
KDC-C401
•
Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
Skorzystaj z przedłużacza dołączonego do
jego pudełka w miejscu wystawionym na
ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych
zmieniacza płyt kompaktowych oraz opcyjnego
bezpośrednie promienie słoneczne, o
obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi
kabla przetwarzającego CA-DS100.
nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy
metalowych).
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
•
KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 /
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym,
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
zmieniacze innej produkcji niż Kenwood
lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz
•
Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj
Nie mogą być używane z tym modelem
zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
palcami końcówek zespołu ani panelu
radioodtwarzacza.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a
czołowego.
urządzenie.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić,
uderzenia ponieważ jest to element
2
UWAGA!
ponieważ zawiera elementy szklane.
precyzyjnego urządzenia.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go
W przypadku błędnych połączeń możesz
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
silnym wstrząsom ponieważ zawiera części
nowy bezpiecznik o określonych danych
uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też
szklane, które mogą popękać.
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
zmieniacz płyt kompaktowych.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli wyświetlacz
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
się uszkodzi lub zostanie zniszczony wskutek
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
2
UWAGA!
wstrząsu; ciekły kryształ może być
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki
niebezpieczny dla zdrowia, a nawet śmiertelny;
przewodów.
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm
jeżeli jednak dojdzie do zetknięcia ciekłego
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
do szczeliny
kryształu z ciałem lub ubraniem, natychmiast
panel przedni i urządzenie.
Jeżeli popróbujesz załadować płytę
zmyj go wodą z mydłem.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
kompaktową o średnicy 8 cm z adapterem do
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
zespołu, adapter może się oddzielić od płyty i
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
uszkodzić urządzenie.
zespołu głównego.
— 79 —