Indesit K3 C51 – страница 2
Инструкция к Плите Indesit K3 C51
User's instructions the ceramic hob
Description
Instructions for using the pyroceram top
The hobs have been provided with radiant electric heaters.
To obtain the best results from your hob, there are some
These heaters are incorporated under the surface of the
basic rules to follow when cooking or preparing food.
hob as zones which redden while they are in use.
• All types of pots and pans may be used on the ceramic
A. Cooking area (A).
glass cooktop. However, the bottom surface must be
B. A lights which indicate whether the corresponding
perfectly flat (see Fig. A). Naturally, the thicker the
heaters are at a temperature in excess of 60° C; even
bottom of the pot or pan, the more uniformly the heat
if the hob/zone has been switched off.
is distributed.
Fig. A
• Make sure that the base of the pan completely covers
AA
the cooking ring, so as to make full use of the heat
produced (Fig. B)
B
Fig. B
• Always make sure that the pan base is always dry and
clean so as to guarantee proper contact as well as
Description of the heating elements
longer-lasting pans and the long life-span of the hob.
The radiant heating elements are composed of circular
• Do not use the same pans which are used for cooking
heating elements. They only become red after being turned
on gas burners. The heat strength of gas burners may
on for 10-20 seconds.
deform the pan base and will not give the same results
if it is subsequently used on a glazed ceramic hob.
21
Selector knob
Food to be cooked
Weight
Cooking rack
Preheating time
Thermostat
Cooking
setting
(in kg)
position from
(minutes)
knob
time
bottom
setting
(minutes)
Defrosting
All frozen food
Convection
Duck
1
3
15
200
65-75
Roast veal or beef
1
3
15
200
70-75
Pork roast
1
3
15
200
70-80
Biscuits (short pastry)
-
3
15
180
15-20
Ta rts
1
3
15
180
30-35
Fan assisted
Pizza (on 2 racks)
1
2-4
15
220
15-20
Lasagne
1
3
10
200
30-35
Lamb
1
2
10
180
50-60
Roast chicken + potatoes
1
2-4
10
180
60-75
Mackerel
1
2
10
180
30-35
Plum-cake
1
2
10
170
40-50
Cream puffs (on 2 racks)
0.5
2-4
10
190
20-25
Biscuits (on 2 racks)
0.5
2-4
10
180
10-15
Sponge cake (on 1 rack)
0.5
2
10
170
15-20
Sponge cake (on 2 racks)
1.0
2-4
10
170
20-25
Savoury pies
1.5
3
15
200
25-30
Top Oven
Browning food to perfect
- 3/4 15 220 -
cooking
Grill
Soles and cuttlefish
1
4
5
Max
8-10
Squid and prawn kebabs
1
4
5
Max
6-8
Cod filet
1
4
5
Max
10
Grilled vegetables
1
3/4
5
Max
10-15
Veal steak
1
4
5
Max
15-20
Cutlets
1
4
5
Max
15-20
Hamburgers
1
4
5
Max
7-10
Mackerels
1
4
5
Max
15-20
Toasted sandwiches
n.° 4
4
5
Max
2-3
Fan assisted
Grilled chicken
1.5
3
5
200
55-60
grill
Cuttlefish
1.5
3
5
200
30-35
NB:
cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fan assisted
grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
22
Routine Maintenance and Cleaning
Disconnect the oven from the source of electricity
Glass ceramic hob cleaners Available from
before performing any maintenance or cleaning. To
ensure a long life for your oven, clean it frequently and
Window scraper Razor blade
DIY Stores
carefully, keeping in mind that:
scrapers
••
••
• Do not use steam equipment to clean the appliance.
Replacement blades DIY Stores,
• the enamelled parts and the self-cleaning panels
supermarkets,
should be washed with warm water without the addition
chemists
of abrasive powders or corrosive substances which
COLLO luneta
Boots, Co-op stores,
could damage the finish;
HOB BRITE
department stores, Regional
• stainless steel may become marked if it comes into
Hob Clean
Electricity Company shops,
contact with very hard water or harsh detergents
SWISSCLEANER
supermarkets
(containing phosphorous) for long periods of time. After
cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It
is also recommended to dry any water drops;
Replacing the Oven Lamp
• avoid dirt and grease accumulating on the control panel
• Disconnect the oven from the power supply by means
by cleaning it frequently. Use non-abrasive sponges or
of the omnipolar switch used to connect the appliance
soft cloths to avoid scratching enamelled or shiny steel
to the electrical mains; or disconnect the plug if it is
parts.
accessible.
• Remove the glass cover of the lamp-holder.
Cleaning the hob surface
Prior to cooking, the hob surface should always be cleaned
• Remove the lamp and replace it with a lamp resistant
using a damp cloth to remove any dust or stray food
to high temperatures (300°C) with the following speci-
particles. The hob surface should be regularly cleaned
fications:
with a lukewarm solution of water and a mild detergent.
- Voltage: 230V
Periodically it may be necessary to use a proprietary
- Wattage: 25W
ceramic hob cleaner. First remove all spilt food and fat
- Socket: E14
with a window scrape, preferably the razor blade type
• Replace the glass cover and connect the oven to the
(not supplied) or, failing that, the fixed blade
mains.
razor edge type (see Fig. A). Then clean the hob while it
is still warm to the touch with a suitable cleaner and paper
towel.
Then rinse it and wipe it dry with a clean cloth .If aluminium
foil or plastic items are accidentally allowed to melt on the
hob surface they should be immediately removed from
the hot cooking area with a scraper. This will avoid any
possible damage to the surface. This also applies to sugar
or any food with a high sugar content.
Do not use abrasive sponges or scourers of any type.
Corrosive cleaners such as oven sprays and stain
removers should also not be used (see Fig. B).
Fig. A Fig. B
23
Безопасность — хорошая привычка
1. Это оборудование разработано для использования
14. Ваша плита должна использоваться только для того,
внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не
для чего она разработана. Если Вы решили испытать
используйте оборудование на улице.
плиту другой работой, (например, отапливать помеще-
2. Плита должна использоваться в домашних условиях для
ния) делайте это на свой страх и риск.
приготовления и разогрева пищи в соответствии с дан-
Производитель не несет ответственности за поломки,
ной инструкцией. Использование оборудования не по на-
вызванные ненадлежащим или неразумным использо-
значению, а также промышленное использование,
ванием.
использование плиты в офисах, предприятиях сферы
15. Не касайтесь плиты, если Ваши руки или ноги мокрые
обслуживания, здравоохранения, просвещения
и т.п. не
или
сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.
предусмотрено. Производитель не несет ответственно-
16. В соответствии с общими требованиями Государствен-
сти за выход из строя оборудования при нарушении дан-
ной Противопожарной службы не оставляйте плиту без
ного пункта инструкции.
присмотра.
3. Данная инструкция относится к оборудованию класса
17. Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с настоя-
1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (уста-
щей инструкцией, пользоваться плитой в ваше отсут-
новка между двумя шкафами).
ствие.
4. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые па-
18. Запрещается изменение конструкции плиты и вмеша-
кеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть
тельство лиц, не уполномоченных Производителем на
потенциально
опасны для детей, поэтому выбросьте
гарантийный ремонт
.
упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
19. При использовании малых кухонных электроприборов
5. Убедитесь, что Ваша плита не повреждена и полностью
рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не
укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с
касались горячих частей оборудования.
продавцом немедленно.
20. Отключайте плиту от сети, когда уезжаете надолго.
6. Запрещено использование удлинителей и переходников.
21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (ал-
Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производи-
коголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудова-
тель не несет ответственности за возгорания, произо-
нием.
шедшие
из-за использования тройников и удлинителей,
22. Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформи-
а также соединительного кабеля, сечение которого не
рованным дном. Старайтесь располагать посуду так,
соответствует потребляемой оборудованием мощности.
чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозмож-
При установке необходимо проверить соответствие ха-
но опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
рактеристик сети и плиты. Необходимые сведения со-
держатся в специальной таблице на задней стороне
23. Если плита не используется, проверьте, что рукоятки
плиты.
на панели управления находятся в положении«
•
»/ «
о
».
7. Розетка и вилка должны быть одного типа.
24. Части плиты после выключения долгое время остаются
горячими. Будьте осторожны, не прикасайтесь к плите:
8. Плита должна устанавливаться только квалифициро-
дождитесь, когда она полностью остынет.
ванным
персоналом, в соответствии с рекомендация-
ми Производителя и стандартами, действующими на
25.
Предупреждение:никогда не помещайте горячую посу-
территории стран СНГ. Неправильная установка может
ду и воспламеняющиеся материалы в отделение для
принести вред людям, животным или Вашей собствен-
хранения и подогрева.
ности. В случае неправильной установки Производи-
Никогда не оставляйте включенные конфорки пустыми
тель снимает с себя всякую ответственность.
или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро
9. Электрическая безопасность гарантирована только при
нагревается, что может повредить оборудование.
наличии эффективного заземления, выполненного в со-
26. При установке плиты на опоры, соблюдайте меры пре-
ответствии с правилами электрической
безопасности.
досторожности, чтобы избежать соскальзывания пли-
Это требование обязательно должно соблюдаться. Если
ты с опор.
возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по ус-
27.
При возникновении нестандартной ситуации отключите
тановке, который проверит Вашу систему заземления.
плиту от сети, позвоните в сервисный центр, телефон
Производитель не несет ответственности за ущерб,
которого указан в гарантийном документе (гарантийном
вызванный отсутствием заземления или его неисправ-
талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).
ностью.
28. Если Вы решили, что плита больше не годится для эк-
10. Если плита подключается непосредственно к сети (без
сплуатации, сделайте ее непригодной для использова-
вилки и розетки), необходимо установить многолиней-
ния: отключите от сети, обрежьте питающий кабель,
ный выключатель с расстоянием между
разведенными
снимите потенциально опасные части (это
особенно
контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом
важно для безопасности детей, которые могут играть с
не должна разрываться. Выключатель должен устанав-
неиспользуемыми или выброшенными приборами).
ливаться в легкодоступном месте.
29 Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может
11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте элек-
сильно нагреться.
тричество на Вашем щитке перед мойкой или другими
30
Внимание: никогда не используйте нижний отсек для хранения
операциями по профилактике плиты.
возгораемых предметов.
12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это
очень опасно. Не пережимайте
и не натягивайте сете-
Внимание!
вой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызы-
Для обеспечения эффективной и безопасной работы обо-
вайте специалиста из обслуживающей организации.
рудования настоятельно рекомендуем:
13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и
щели в задней части плиты и под панелью управления
• не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных Произ-
не были закрыты, в противном случае возникает опас-
водителем;
ность превышения рабочей температуры элект-
• при ремонте требовать использования оригинальных за-
рической изоляции и короткого замыкания.
пасных частей.
24
Óñòàíîâêà
Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè-
Ïàðàìåòðû ïèòàþùåãî êàáåëÿ çàâèñÿò îò òèïà ýëåêòðè÷åñ-
êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ
êîãî ñîåäèíåíèÿ (ñì. ñëåäóþùóþ òàáëèöó, ñîäåðæàùóþ ñâå-
ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñ-
äåíèÿ î ðàçëè÷íûõ ñïîñîáàõ ñîåäèíåíèÿ ïðîâîäîâ è
òè.
Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ
è ò.ï. îòêëþ÷èòå ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1 2
3
4
5
Óñòàíîâêà ïëèòû
Ïëèòà ìîæåò óñòàíàâëèâàòüñÿ ðÿäîì ñ êóõîííîé ìåáåëüþ, êî-
R
S
T
N
400V 2N
òîðàÿ, îäíàêî, íå äîëæíà áûòü âûøå ïëèòû.
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
12345
Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå ìåðû
R
S
N
ïðåäîñòîðîæíîñòè:
230V
a) Êóõîííàÿ ìåáåëü, ïðåâûøàþùàÿ ïî âûñîòå ïëèòó, äîëæ-
1
2
3
4
5
íà íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 200 ìì îò êðàÿ
R
N
ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû.
á) Âûòÿæêè óñòàíàâëèâàþòñÿ ñîãëàñíî èõ èíñòðóêöèÿì ïî ïî
ýêñïëóàòàöèè, è íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 650 ìì îò ðàáî÷åé
ïîâåðõíîñòè ïëèòû.
Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ
â) Ñòåííûå øêàôû, ñìåæíûå ñ âûòÿæêîé, íàâåøèâàþòñÿ íà
×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:
âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû
• âûâåðíèòå âèíò V (ðèñ. Ñ);
(ñì. ðèñ.).
• ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè, ïîòÿíóâ åå íà ñåáÿ.
ã) Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû ïîä ñòåííûìè øêàôàìè ðàññòîÿ-
Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì
íèå ìåæäó øêàôàìè è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ ïëèòû äîë-
îáðàçîì :
æíî ñîñòàâëÿòü íå ìåíåå 700 ìì, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.
å) Ðàçìåðû äëÿ âñòðàèâàíèÿ ïëèòû â ìîäóëü êóõîííîé
• óñòàíîâèòå ïåðåìû÷êè À- ñîãëàñíî òðåáóåìîé ñõåìå
ñîåäèíåíèÿ (ðèñ. D).
Ïðèìå÷àíèå: çàâîäñêàÿ ïðåäóñòàíîâêà âûïîëíåíà äëÿ îäíî-
ôàçíîãî ñîåäèíåíèÿ 230 Â (êîíòàêòû 1-2-3 ñîåäèíåíû ìåæäó
ñîáîé). Ïåðåìû÷êà 4-5 íàõîäèòñÿ â íèæíåé ÷àñòè
êîììóòàöèîííîé êîëîäêè.
• ïîäñîåäèíèòå ïðîâîäà (N è
$
) êàê ïîêàçàíî íà ðèñ. D
è çàêðåïèòå èõ âèíòàìè;
• çàôèêñèðóéòå îñòàâøèåñÿ ïðîâîäà â çàæèìàõ 1-2-3;
3
ìåáåëè óêàçàíû íà ðèñóíêå.
2
1
Âûðàâíèâàíèå ïëèòû (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)
V
Âàøà ïëèòà ñíàáæåíà ðåãóëèðóåìûìè íîæêàìè, êîòîðûå
ñëóæàò äëÿ åå âûðàâíèâàíèÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè, íîæêè âêðó-
÷èâàþòñÿ â îòâåðñòèÿ ïî óãëàì îñíîâàíèÿ ïëèòû
(ðèñ. A).
B
Óñòàíîâêà îïîð (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)
A
Ïëèòà êîìïëåêòóåòñÿ íàäñòàâíûìè îïîðàìè, êîòîðûå
N
óñòàíàâëèâàþòñÿ íàæàòèåì ïîä îñíîâàíèåì ïëèòû (ðèñ.
• çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü â õîìóòå è çàêðîéòå êðûø-
êó êîììóòàöèîííîé êîëîäêè, çàâåðíóâ âèíò V.
Ðèñ. C Ðèñ. D
Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè
Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì.
òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå
îáîðóäîâàíèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè). Â ïîñëåäíåì ñëó-
÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü,
ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ ðàññòîÿíèåì
ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì
ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êàáåëü
ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íèêîãäà íå
íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé íà 50°Ñ
B).
êîìíàòíóþ.
Ðèñ. A Ðèñ. B
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß
• ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòå-
Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ ãàðàíòè-
ëè è ïðîâîäêà âûäåðæèâàþò ðàáî÷óþ íàãðóçêó îáîðóäîâà-
ðóåòñÿ òîëüêî ïðè ïðàâèëüíîì åãî çàçåìëåíèè â ñîîòâåò-
íèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê);
ñòâèè ñî ñòàíäàðòàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.
• çàçåìëåíèå ñîîòâåòñòâóåò ïðàâèëàì è òðåáîâàíèÿì,
Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü
ïðåäúÿâëÿåìûìè ê çàçåìëåíèþ áûòîâîé òåõíèêè;
çà ëþáîé óùåðá, ïðè÷èíîé êîòîðîãî ÿâèëîñü íåïðàâèëüíîå
• ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â
ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ.
ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.
25
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
СТЕКЛОКЕРАМИчЕСКАџ ПОВЕРХНОСТЬ
(зоны нагрева)
Передняя левая 1200 Вт
Задняя лева 1700 Вт
Задняя правая 1200 Вт
Передняя правая 1700 Вт
Максимальная мощность 5800 Вт
Изделие: Электрическая плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель: K3C51/U
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Габаритные размеры духового
34x39x41 см
/ 54 л
шкафа / Объем:
Номинальное значение
напряжения электропитания или
230/ 400 3N
V
~
диапазон напряжения
Условное обозначение рода
электрического тока или
50/60Hz
номинальная частота переменного
тока
Класс зашиты от поражения
Класс защиты I
электрическим током
Класс энергопотребления В
Директива 2002/40/CE касательно этикеток на
электрических духовках
Норматив EN 50304
Расход электроэнергии при принудительной
ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
конвекции функция нагревания:
ДАННЫМИ
Вентилированное
Заявление о расходах электроэнергии для
класса натуральной конвекции функция
нагревания:
Статическое
Директива ЕС: Директива ЕС: 2006/95/EC от
12/12/06 (Низкое напряжение) с
В случае необходимости
последующими изменениями – 2004/108/ЕC
получения информации по
от 15/12/04 (Электромагнитная
сертификатам соответствия или
совместимость) с последующими
получения копий сертификатов
изменениями - 90/68/СЕЕ от 22/07/93 с
соответствия на данную технику,
последующими изменениями – 2002/96/ЕС.
Вы можете отправить запрос по
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
можно получить из серийного
цифре года,
номера, расположенного под
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому
штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX *
номеру месяца года,
XXXXXXXXXXX), следующим
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу
образом:
определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Производитель:
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва,
С вопросами (в России)
Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
обращаться по адресу:
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
26
Êóõîííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíîé äóõîâêîé (îïèñàíèå)
A Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
B Ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè
C Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü
D Ðåãóëèðóåìûå íîæêè èëè îïîðû
A
H Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê
B
L Ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè
M Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà
N Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè
O Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè
C
S Ðóêîÿòêà òàéìåðà
D
D
S
M
O
L
H
N
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
Âûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ
ïðåäîñòàâëÿþùåå íà âûáîð 5 èìåþùèõñÿ ëåãêèõ è
ïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ
íàäåæíûõ ñïîñîáîâ ïðèãîòîâëåíèÿ. Âûáîð ðàçëè÷íûõ
íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ êóõîííîé ïëèòû .
èìåþùèõñÿ ôóíêöèé ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè
ðóêîÿòêè L è òåðìîñòàòà M, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëè
Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì äóõîâîãî
óïðàâëåíèé.
øêàôà è ôóíêöèè ãðèëü ðåêîìåíäóåòñÿ âêëþ÷èòü åãî
ïðèìåðíî íà 30 ìèíóò íà ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå,
Âíèìàíèå: Óñòàíîâèòå ïðèëàãàþùèéñÿ ïðîòèâåíü äëÿ
îòêðûâ äâåðöó äóõîâîãî øêàôà, è ïðîâåòðèòü
ñáîðà ñîêà è/èëè æèðà íà ñàìûé íèæíèé óðîâåíü òîëüêî
ïîìåùåíèå. Ïî èñòå÷åíèè 30 ìèíóò âûêëþ÷èòå äóõîâêó,
â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ôóíêöèè ãðèëü èëè âåðòåëà
îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ,
(èìåþùèõñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ). Íèêîãäà íå
ïîÿâëÿþùèéñÿ â ïðîöåññå ýòîé îïåðàöèè, âûçâàí
èñïîëüçóéòå ñàìûé íèæíèé óðîâåíü äëÿ äðóãèõ âèäîâ
èñïàðåíèåì âåùåñòâ, èñïîëüçîâàííûõ äëÿ çàùèòû
ïðèãîòîâëåíèÿ è íèêîãäà íå ïîìåùàéòå íèêàêèõ
äóõîâîãî øêàôà â ïåðèîä îò åãî ïðîèçâîäñòâà äî
ïðåäìåòîâ íà äíî äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ,
ïåðâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
òàê êàê ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå.
Âñåãäà ñòàâüòå âàøó ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä
Âíèìàíèå: Èñïîëüçóéòå ïåðâûé íèæíèé óðîâåíü òîëüêî
(æàðîâíè, àëþìèíèåâûå ëèñòû è ò.ä.) íà
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä íà âåðòåëå (òàì, ãäå îí
ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó, óñòàíîâëåííóþ íà îïîðíûå
èìååòñÿ). Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ñàìûé íèæíèé
íàïðàâëÿþùèå äóõîâêè.
óðîâåíü äëÿ äðóãèõ âèäîâ ïðèãîòîâëåíèÿ è íèêîãäà íå
ïîìåùàéòå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ íà äíî äóõîâêè â
Ôóíêöèÿ «Ðàçìîðàæèâàíèå»
ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ, òàê êàê ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: ëþáîå
ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå. Âñåãäà ñòàâüòå âàøó ïîñóäó
Âåíòèëÿòîð, ðàñïîëîæåííûé ñíèçó äóõîâêè, ïðîèçâîäèò
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä (æàðîâíè, àëþìèíèåâûå ëèñòû
öèðêóëÿöèþ âîçäóõà êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû âîêðóã
è ò.ä.) íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó, óñòàíîâëåííóþ íà
ïðîäóêòà. Ýòà ôóíêöèÿ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ
îïîðíûå íàïðàâëÿþùèå äóõîâêè.
ðàçìîðàæèâàíèÿ ëþáûõ ïðîäóêòîâ, è â îñîáåííîñòè äëÿ
ðàçìîðàæèâàíèÿ äåëèêàòíûõ ïðîäóêòîâ, íå òðåáóþùèõ
Ðåãóëÿòîðû äóõîâîãî øêàôà
òåïëà, òàêèõ êàê: òîðòîâ-ìîðîæåíîå, ïèðîæíûõ ñ êðåìîì
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé äóõîâîé øêàô ñî÷åòàåò â ñåáå
èëè ñî ñëèâêàìè, ôðóêòîâûõ òîðòîâ. Ýòà ôóíêöèÿ
ïðåèìóùåñòâà îáû÷íûõ äóõîâîê ñ íàòóðàëüíîé
ïîçâîëÿåò ñîêðàòèòü âðåìÿ ðàçìîðàæèâàíèÿ ïðèìåðíî
êîíâåêöèåé: «ñòàòè÷åñêèõ», è ñîâðåìåííûõ äóõîâîé ñ
â äâà ðàçà. Ïðè ðàçìîðàæèâàíèè ìÿñà, ðûáû èëè õëåáà
ïðèíóäèòåëüíîé êîíâåêöèåé: «âåíòèëèðîâàííûõ».
ýòîò ïðîöåññ ìîæåò áûòü óñêîðåí çà ñ÷åò óíèâåðñàëüíîé
Ýòî ÷ðåçâû÷àéíî óíèâåðñàëüíîå èçäåëèå,
ôóíêöèè multicottura ïðè òåìïåðàòóðå îò 80° äî 100°C.
27
Ñòàòè÷åñêàÿ äóõîâêà
Íàãðåâ ñâåðõó
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Îò 60°C äî Ìàêñ.
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Îò 60°C äî Ìàêñ.
 ýòîì ïîëîæåíèè âêëþ÷àþòñÿ äâà íàãðåâàòåëüíûõ
Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò.
ýëåìåíòà: íèæíèé è âåðõíèé. Ýòî êëàññè÷åñêàÿ
Ýòà ôóíêöèÿ ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà äëÿ äîâîäêè
«áàáóøêèíà» äóõîâêà, êîòîðàÿ, îäíàêî, áûëà îñíàùåíà
ãîòîâûõ áëþä.
îòëè÷íîé ñèñòåìîé òåðìîðàñïðåäåëåíèÿ è ïîçâîëÿåò
Ãðèëü
ñîêðàòèòü ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè. Ñòàòè÷åñêàÿ äóõîâêà
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Ìàêñ.
îñòàåòñÿ íåïðåâçîéäåííîé äëÿ ïðèãîòîâëåíèå áëþä ñ
Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò è âåðòåë.
äâóìÿ è áîëåå èíãðåäèåíòàìè, ñîñòàâëÿþùèìè åäèíîå
Çíà÷èòåëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïðÿìîãî äåéñòâèÿ ãðèëÿ
áëþäî, òàêèõ, íàïðèìåð, êàê: êàïóñòà ñî ñâèíûìè
ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áûñòðîå îáðàçîâàíèå êîðî÷êè íà
ðåáðûøêàìè, òðåñêà ïî-èñïàíñêè, òðåñêà ïî-àíêîíåòñêè,
ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòà, êîòîðàÿ ïðåïÿòñòâóåò âûõîäó
êóñî÷êè òåëÿòèíû ñ ðèñîì è ò.ä. Îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû
ñîêîâ è ñîõðàíÿåò ïðîäóêò íåæíûì è ñî÷íûì.
ïîëó÷àþòñÿ ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä èç ãîâÿäèíû èëè
Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè ãðèëü â îñîáåííîñòè
òåëÿòèíû òàêèõ êàê: òóøåíîå ìÿñî, ìÿñíîå ðàãó, ãóëÿø,
ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áëþä, äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ
áëþäà èç äè÷è, ñâèíîé îêîðîê è ôèëåéíàÿ ÷àñòü ñâèíèíû
òðåáóåòñÿ âûñîêàÿ ïîâåðõíîñòíàÿ òåìïåðàòóðà:
è ò.ä., òðåáóþùèõ ìåäëåííîãî òóøåíèÿ ñ ïîñòîÿííîé
òåëÿ÷üèõ è ãîâÿæüèõ áèôøòåêñîâ, àíòðåêîòîâ, âûðåçêè,
ïîëèâêîé ñîêîì îò æàðêè. Òàêàÿ ñèñòåìà îñòàåòñÿ
ãàìáóðãåðîâ è ò.ä.
îïòèìàëüíîé äëÿ êîíäèòåðñêîé âûïå÷êè, äëÿ
 ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ îñòàâüòå äâåðöó
ïðèãîòîâëåíèÿ ôðóêòîâ è äëÿ òóøåíèÿ â ñïåöèàëüíûõ
äóõîâêè ïîëóîòêðûòîé çà èñêëþ÷åíèåì
çàêðûòûõ åìîñòÿõ äëÿ äóõîâêè. Â ïðîöåññå
ïðèãîòîâëåíèÿ íà âåðòåëå.
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä â ñòàòè÷åñêîé äóõîâêå èñïîëüçóéòå
 ïàðàãðàôå «Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ»
òîëüêî îäèí óðîâåíü, òàê êàê ïðè îäíîâðåìåííîì
ïðèâîäÿòñÿ íåêîòîðûå ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ ãðèëÿ.
èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ óðîâíåé ïîëó÷àåòñÿ ïëîõîå
òåðìîðàñïðåäåëåíèå. Èñïîëüçóÿ ðàçíûå èìåþùèåñÿ
Âåíòèëèðîâàííûé ãðèëü
óðîâíè, ìîæíî ðàñïðåäåëèòü æàð ìåæäó âåðõíåé è
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Îò 60°C äî 200°C.
íèæíåé ÷àñòüþ äóõîâîãî øêàôà. Åñëè äëÿ
Âêëþ÷àåòñÿ öåíòðàëüíûé âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé
ïðèãîòîâëåíèÿ êàêîãî-ëèáî áëþäà òðåáóåòñÿ áîëüøèé
ýëåìåíò è âåíòèëÿòîð. Ñî÷åòàåò îäíîíàïðàâëåííîå
æàð ñíèçó èëè ñâåðõó, ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü
âûäåëåíèå æàðà ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé âîçäóõà
ñîîòâåòñòâåííî íèæíèå èëè âåðõíèå óðîâíè.
âíóòðè äóõîâîãî øêàôà. Ýòî ïðåïÿòñòâóåò îáãîðàíèþ
ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòîâ, ïîâûøàÿ ïðîíèêàþùóþ
Âåíòèëèðîâàííàÿ äóõîâêà
ñïîñîáíîñòü æàðà. Îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Îò 60°C äî Ìàêñ.
èñïîëüçîâàíèè âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ äëÿ
Âêëþ÷àþòñÿ íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð.
ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿñà è îâîùåé íà øàìïóðàõ, êîëáàñîê,
Òàê êàê æàð ÿâëÿåòñÿ ïîñòîÿííûì è îäíîðîäíûì âî âñåì
ñâèíûõ ðåáðûøåê, áàðàíüèõ îòáèâíûõ, êóðèöû ñ îñòðîé
äóõîâîì øêàôó, âîçäóõ îáåñïå÷èâàåò îäíîðîäíîå
ïðèïðàâîé, ïåðåïåëîê ñ ñàëüâèåé, ñâèíîé âûðåçêè è ò.ä.
ïðèãîòîâëåíèå è ïîäðóìÿíèâàíèå ïðîäóêòà. Êðîìå òîãî
Ãîòîâüòå áëþäà â ðåæèìå «gratin» ñ çàêðûòîé
ìîæíî îäíîâðåìåííî ïðèãîòîâèòü ðàçíûå âèäû
äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà
ïðîäóêòîâ, ïðè óñëîâèè ÷òî äëÿ èõ ïðèãîòîâëåíèÿ
 îñîáåííîñòè ôóíêöèÿ âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ ïîäõîäèò
òðåáóåòñÿ îäèíàêîâàÿ òåìïåðàòóðà. Ìîæíî
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òàêèõ âèäîâ ðûáû êàê ôèëå ÷åðíèè,
èñïîëüçîâàòü ìàêñèìóì 2 óðîâíÿ äëÿ îäíîâðåìåííîãî
òóíöà, ðûáû-ìå÷, ôàðøèðîâàííûõ êàðàêàòèö è ò.ä.
ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóÿ ñïåöèàëüíûì èíñòðóêöèÿì,
ïðèâåäåííûì â ïàðàãðàôå «Îäíîâðåìåííîå
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà
ïðèãîòîâëåíèå íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ».
Âêëþ÷èòå îñâåùåíèå, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó L íà ñèìâîë
Ýòà ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ
. Îñâåùàåò äóõîâîé øêàô è îñòàåòñÿ âêëþ÷åííûì,
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîäðóìÿíèâàíèÿ èëè
êîãäà âêëþ÷àåòñÿ êàêîé-ëèáî íàãðåâàòåëüíûé
ïðîäîëæèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ, íàïðèìåð: ëàçàíüÿ,
ýëåêòðè÷åñêèé ýëåìåíò äóõîâêè.
çàïåêàíêà èç ìàêàðîí, æàðåíàÿ êóðèöà è êàðòîøà è ò.ä.
Ñâåòîâîé èíäèêàòîð òåðìîñòàòà (O)
Çíà÷èòåëüíûå ïðåèìóùåñòâà ïîëó÷àþòñÿ ïðè
Ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ. Êîãäà ýòîò
ïðèãîòîâëåíèè æàðêîãî èç ìÿñà, òàê êàê îïòèìàëüíîå
èíäèêàòîð ãàñíåò, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî äóõîâîé øêàô äîñòèã
ðàñïðåäåëåíèå æàðà ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü áîëåå íèçêèå
òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. Íà
òåìïåðàòóðû, ÷òî ïîçâîëÿåò ñîêðàòèòü ïîòåðþ ìÿñíîãî
äàííîì ýòàïå ìèãàíèå ýòîãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî
ñîêà, ñîõðàíÿÿ ìÿñî íåæíûì è ñî÷íûì ñ ìèíèìàëüíûì
òåðìîñòàò ôóíêöèîíèðóåò èñïðàâíî, ïîääåðæèâàÿ
óæàðèâàíèåì. Âåíòèëèðîâàííàÿ ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè
ñòàáèëüíóþ òåìïåðàòóðó â äóõîâêå.
ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáû, êîòîðóþ ãîòîâÿò ñ
ìèíèìàëüíûì äîáàâëåíèåì ïðèïðàâ, ñîõðàíÿÿ òàêèì
Ðóêîÿòêà òàéìåðà (S)
îáðàçîì åå åñòåñòâåííûé âèä è âêóñ.
Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ òàéìåðà íåîáõîäèìî çàâåñòè åãî,
Äåñåðò: îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè âûïå÷êå
ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó S ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå
. ïî÷òè íà
êîíäèòåðñêèõ èçäåëèé èç òåñòà, çàìåøàííîãî íà ïèâíûõ
îäèí ïîëíûé îáîðîò. Çàòåì, ïîâåðíóâ íàçàä
,
èëè õèìè÷åñêèõ äðîææàõ.
âûáåðèòå íóæíîå âðåìÿ, óñòàíîâèâ íàïðîòèâ
Ôóíêöèÿ «âåíòèëèðîâàííàÿ» ìîæåò òàêæå èñïîëüçîâàòüñÿ
ôèêñèðîâàííîé îòìåòêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ
äëÿ áûñòðîé ðàçìîðîçêè áåëîãî è êðàñíîãî ìÿñà, õëåáà
ñîîòâåòñòâóþùåå çíà÷åíèå â ìèíóòàõ..
ïðè òåìïåðàòóðå 80°C. Äëÿ ðàçìîðîçêè áîëåå äåëèêàòíûõ
ïðîäóêòîâ óñòàíîâèòå òåìïåðàòóðó 60°C èëè âêëþ÷èòå
òîëüêî öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà, óñòàíîâèâ
ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà 0°C.
28
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû
Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîé
ïîäðóìÿíèâàåò ïîâåðõíîñòü ïðîäóêòà, íî òàêæå
ãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûå
âîçäåéñòâóåò íà íåãî ñíèçó.
áëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âû
Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ òàêæå â êîíöå
íàó÷èòåñü îïòèìàëüíî èñïîëüçîâàòü ýòî
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîâåðõíîñòíîãî
ìíîãîôóíêöèîíàëüíîå èçäåëèå, ïîýòîìó ïðèâåäåííûå
ïîäðóìÿíèâàíèÿ, íàïðèìåð, èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ
íèæå ñîâåòû ÿâëÿþòñÿ òîëüêî îáùèìè óêàçàíèÿìè,
çàâåðøàþùåãî ïîäðóìÿíèâàíèÿ çàïåêàíêè èç ìàêàðîí.
êîòîðûå âû ìîæåòå äîïîëíèòü âàøèì ñîáñòâåííûì
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîé ôóíêöèè óñòàíîâèòå ðåøåòêó
îïûòîì.
íà 2-îé èëè 3-èé óðîâåíü ñíèçó (ñìîòðèòå òàáëèöó
ïðèãîòîâëåíèÿ), ïîñëå ÷åãî óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü íà 1-
Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ
ûé óðîâåíü ñíèçó äëÿ ñáîðà æèðà è âî èçáåæàíèå
Ïðè íåîáõîäèìîñòè â ïðåäâàðèòåëüíîì íàãðåâå
îáðàçîâàíèÿ äûìà.
äóõîâîãî øêàôà, ÷òî îáû÷íî òðåáóåòñÿ äëÿ âûïå÷êè âñåõ
Âàæíî: ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèè ãðèëü äâåðöà
äðîææåâûõ èçäåëèé, ìîæíî èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ
äóõîâîãî øêàôà äîëæíà áûòü çàêðûòà. Ýòî
«âåíòèëèðîâàííàÿ», êîòîðàÿ ïîçâîëÿåò äîñòè÷ü
íåîáõîäèìî äëÿ çíà÷èòåëüíîé ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè
íóæíîé òåìïåðàòóðû çà êîðîòêèé ñðîê ñ ñîêðàùåííûì
(ïðèìåðíî 10%), ïîìèìî ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
ðàñõîäîì ýëåêòðîýíåðãèè.
ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïîìåñòèâ âûïå÷êó â äóõîâîé øêàô, ìîæíî ïåðåêëþ÷èòü
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ
åãî íà áîëåå ïîäõîäÿùèé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ.
óñòàíîâèòü ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà 200°C, òàê êàê ýòà
Îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íà íåñêîëüêèõ
îïòèìàëüíàÿ òåìïåðàòóðà äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ãðèëÿ,
óðîâíÿõ
èñïîëüçóþùåãî èíôðàêðàñíîå èçëó÷åíèå. Ýòî, îäíàêî,
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ íà äâóõ óðîâíÿõ
íå èñêëþ÷àåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ áîëåå íèçêèõ
òåìïåðàòóð, óñòàíàâëèâàÿ ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà
ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî ðåæèì
òðåáóåìóþ òåìïåðàòóðó.
«âåíòèëèðîâàííàÿ» - åäèíñòâåííûé, äàþùèé òàêóþ
Îïòèìàëüíûé ðåçóëüòàò ïðè èñïîëüçîâàíèè
âîçìîæíîñòü.
ôóíêöèè ãðèëü ïîëó÷àåòñÿ, êîãäà ðåøåòêà
 äóõîâîì øêàôó èìååòñÿ 5 óðîâíåé. Ïðè
óñòàíàâëèâàåòñÿ íà âåðõíèõ óðîâíÿõ (ñìîòðèòå
ïðèãîòîâëåíèè â âåíòèëèðîâàííîì ðåæèìå
òàáëèöó ïðèãîòîâëåíèÿ), ïîñëå ÷åãî äëÿ ñáîðà
èñïîëüçóéòå äâà èç òðåõ öåíòðàëüíûõ óðîâíåé.
æèðà è âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ äûìà
Ïåðâûé ñíèçó è ïîñëåäíèé ñâåðõó ïîäâåðãàþòñÿ
óñòàíîâèòå ïðèëàãàþùèéñÿ ïðîòèâåíü íà ñàìûé
ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ ãîðÿ÷åãî âîçäóõà, êîòîðîå
íèæíèé óðîâåíü.
ìîæåò ïðèâåñòè ê îáãîðàíèþ äåëèêàòíûõ áëþä.
Îáû÷íî èñïîëüçóþòñÿ 2-îé è 4-ûé óðîâíè ñíèçó,
Êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà
ïîìåùàÿ íà 2-îé óðîâåíü ïðîäóêòû, ïðèãîòîâëåíèå
Ïðè âûïå÷êå êîíäèòåðñêèõ èçäåëèé âñåãäà ïîìåùàéòå
êîòîðûõ òðåáóåò áîëåå ñèëüíîãî æàðà. Íàïðèìåð, â
èõ â óæå ðàçîãðåòóþ äóõîâêó. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû äóõîâîé
ñëó÷àå ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿñíîãî æàðêîãî
øêàô áûë ðàçîãðåò íàäëåæàùèì îáðàçîì (êðàñíûé
îäíîâðåìåííî ñ äðóãèìè áëþäàìè ñëåäóåò
èíäèêàòîð O äîëæåí ïîãàñíóòü). Íå îòêðûâàéòå äâåðöó
ïîìåñòèòü æàðêîå íà 2-îé óðîâåíü, îñòàâèâ 4-ûé
äóõîâêè â ïðîöåññå âûïå÷êè âî èçáåæàíèå îñåäàíèÿ
óðîâåíü äëÿ áîëåå äåëèêàòíûõ áëþä.
èçäåëèÿ. Îáùèå ðåêîìåíäàöèè:
 ñëó÷àå îäíîâðåìåííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä,
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:
òðåáóþùèõ ðàçíîãî âðåìåíè è òåìïåðàòóð
â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C
ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóåò âûáðàòü ñðåäíåå çíà÷åíèå
è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
ìåæäó äâóìÿ òåìïåðàòóðàìè, ïîìåñòèòü íàèáîëåå
äåëèêàòíûé ïðîäóêò íà 4-ûé óðîâåíü è â ïåðâóþ
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:
î÷åðåäü âûíóòü èç äóõîâêè áëþäî, òðåáóþùåå
â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè
áîëåå êîðîòêîãî ïðèãîòîâëåíèÿ.
ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.
Óñòàíàâëèâàéòå ïðîòèâåíü íà íèæíèé óðîâåíü, à
ðåøåòêó íà âåðõíèé.
Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ:
Ôóíêöèÿ ãðèëü
ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå
Èñïîëüçóéòå ôóíêöèþ
«ãðèëü» ïðè ïîëó-
òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
îòêðûòîé äâåðöå äóõîâêè. Ïîìåñòèòå ïðîäóêò â öåíòð
ðåøåòêè, óñòàíîâëåííîé íà 3-åì èëè íà 4-îì óðîâíå
Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðîé:
ñíèçó.
ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà,
Äëÿ ñáîðà ñîêîâ è/èëè æèðà óñòàíîâèòü ïðèëàãàþùèéñÿ
óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü.
Óñòàíîâèòå íóæíóþ ìîùíîñòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè
Åñëè ïèðîã ïðèãîðàåò ê ôîðìå:
òåðìîñòàòà, ó÷èòûâàÿ, ÷òî äëÿ ýòîé ôóíêöèè
õîðîøî ñìàæüòå è ïîñûïüòå ìóêîé ôîðìó.
ðåêîìåíäóåòñÿ ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü.
Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà
Ôóíêöèÿ
, «Âåíòèëèðîâàííûé ãðèëü», íî òîëüêî
äîõîäÿò äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:
ñ çàêðûòîé äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà, î÷åíü óäîáíà
óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå,
äëÿ áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå: æàð îò ãðèëÿ
äîëæíû èìåòü îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
ðàñïðåäåëÿåòñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òî íå òîëüêî
29
Âûïå÷êà ïèööû
Äëÿ îïòèìàëüíîé âûïå÷êè ïèööû ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü
ôóíêöèþ
«âåíòèëèðîâàííàÿ»:
Ðàçîãðåéòå äóõîâêó ïî êðàéíåé ìåðå â òå÷åíèå 10
ìèíóò.
Èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ,
óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó. Ïðè
èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êè
óäëèíÿåòñÿ, ÷òî çàòðóäíÿåò ïîëó÷åíèå õðóñòÿùåé
ïèööû;
Íå ñëåäóåò ÷àñòî îòêðûâàòü äóõîâêó â ïðîöåññå
âûïå÷êè.
 ñëó÷àå âûïå÷êè ïèööû ñ îáèëüíîé íà÷èíêîé
(êàïðè÷÷îçà, ÷åòûðå ñåçîíà) ðåêîìåíäóåòñÿ
ïîëîæèòü íà ïèööó ñûð ìîööàðåëëà â ñåðåäèíå
âûïå÷êè.
Ïðè âûïå÷êå ïèööû íà äâóõ óðîâíÿõ ñëåäóåò
èñïîëüçîâàòü 2-îé è 4-ûé óðîâíè ïðè òåìïåðàòóðå
220°C è ïîìåñòèòü ïèööó â äóõîâêó, ðàçîãðåâ åå
ïåðåä ýòèì ïðèìåðíî â òå÷åíèå 10 ìèíóò.
Ïðèãîòîâëåíèå ðûáû è ìÿñà
Áåëîå ìÿñî, ïòèöó è ðûáó ñëåäóåò ãîòîâèòü ïðè
òåìïåðàòóðå îò 180°C äî 200°C.
Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êðàñíîãî ìÿñà, õîðîøî
ïðîæàðåííîãî ñíàðóæè è ñî÷íîãî âíóòðè, ñëåäóåò
âíà÷àëå óñòàíîâèòü âûñîêóþ òåìïåðàòóðó (200°Ñ -
220°C) â òå÷åíèå êîðîòêîãî âðåìåíè, çàòåì ïîíèçèòü
òåìïåðàòóðó.
Îáû÷íî, ÷åì êðóïíåå êóñîê çàïåêàåìîãî ìÿñà, òåì
äîëüøå áóäåò åãî ïðèãîòîâëåíèå ïðè íèçêîé
òåìïåðàòóðå. Ïîìåñòèòå êóñîê ìÿñà â öåíòð ðåøåòêè è
óñòàíîâèòå ïîä ðåøåòêó ïðîòèâåíü äëÿ ñáîðà æèðà.
Óñòàíîâèòå ðåøåòêó òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ìÿñî
íàõîäèëîñü â öåíòðå äóõîâêè. Åñëè òðåáóåòñÿ ïîëó÷èòü
áîëüøèé íàãðåâ ñíèçó, óñòàíîâèòå ðåøåòêó íà íèæíèå
íàïðàâëÿþùèå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ àðîìàòíîãî
çàïå÷åíîãî ìÿñà (â îñîáåííîñòè óòêè è äè÷è) ñëåäóåò
îáëîæèòü êóñîê ìÿñà ñâåðõó êóñî÷êàìè ñàëà èëè
êîðåéêè.
30
Èñïîëüçîâàíèå ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè
Îïèñàíèå
Èñïîëüçîâàíèå ïîñóäû íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé
Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü îáîðóäîâàíà ðàäèàëüíûìè êîíôîð-
ïîâåðõíîñòè
êàìè, âñòðîåííûìè ïîä ïîâåðõíîñòü êàê çîíû íàãðåâà, êî-
Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè èñïîëüçîâàíèè
òîðûå ñòàíîâÿòñÿ êðàñíûìè âî âðåìÿ èñïîëüçîâàíèÿ.
ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ñîáëþäàéòå ñëå-
A. Îáëàñòè äëÿ ãîòîâêè (A).
äóþùèå ïðàâèëà:
Â. Èíäèêàòîðû îñòàòî÷íîãî òåïëà ïîêàçûâàþò, ÷òî òåì-
• Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó ñ ãîðèçîíòàëüíûì è ãëàä-
••
••
ïåðàòóðà ñîîòâåòñòâóþùåé çîíû íàãðåâà (êîíôîðêè)
êèì äíîì. Ýòî îáåñïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò äíà ïîñóäû ñ
âûøå 60°Ñ, äàæå åñëè íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò óæå âûê-
çîíîé íàãðåâà. Èñïîëüçîâàíèå êàñòðþëü ñ äåôîðìèðî-
ëþ÷åí.
âàííûì (âûãíóòûì èëè âîãíóòûì) äíîì íåäîïóñòèìî.
• Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó äîñòàòî÷íîãî äèàìåòðà:
••
••
AA
÷òîáû îíà ïîëíîñòüþ çàêðûâàëà çîíó íàãðåâà. Êðîìå
òîãî, ðàñïîëàãàéòå ïîñóäó òî÷íî íàä âûáðàííîé çîíîé
íàãðåâà, ÷òî ñïîñîáñòâóåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíîìó èñ-
ïîëüçîâàíèþ òåïëà.
B
Îïèñàíèå íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ
••
••
• Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû äíî êàñòðþëü è ñêîâîðîä
Ðàäèàëüíûå êîíôîðêè ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé êðóãëûå íà-
áûëî ñóõèì è ÷èñòûì. Ýòî îáåñïå÷èò õîðîøèé êîíòàêò
ãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû, êîòîðûå íàãðåâàþòñÿ äî êðàñíà
ìåæäó ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ è êóõîííîé ïîñóäîé è
÷åðåç 1020 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ.
ïðîäëèò ñðîê èõ ñëóæáû.
••
• Íå ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé, â êîòîðîé ãîòîâèëè íà ãàçîâîé
••
ïëèòå. Êîíöåíòðèðîâàííîå òåïëî îò ãàçîâîé ãîðåëêè ìî-
æåò äåôîðìèðîâàòü äíî êóõîííîé ïîñóäû, ÷òî íå îáåñ-
ïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò ïîñóäû ñ ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ.
Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê
ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ
Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà
ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (I)
Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà-
0
Âûêëþ÷åíî
þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè
1
Ïðèãîòîâëåíèå îâîùåé, ðûáû
â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áûñòðîíàãðåâàþùèåñÿ êîíôîð-
êè ìîæíî îòëè÷èòü ïî êðàñíîìó êðóæêó â öåíòðå, àâòîìàòè-
2
Âàðêà êàðòîôåëÿ, ñóïîâ, ãîðîõà, ôàñîëè
÷åñêèå ïî àëþìèíèåâîìó äèñêó â öåíòðå).
3
Òóøåíèå áîëüøèõ îáúåìîâ ïèùè
×òîáû èçáåæàòü ïîòåðü òåïëà è ïîð÷è ïîñóäû, ðåêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü ïîñóäó ñ ïëîñêèì äíîì, äèàìåòð êîòîðîãî íå
4
Æàðåíüå (ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà)
ïðåâûøàåò äèàìåòð êîíôîðêè.
Òàáëèöà ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâèå ìåæäó ïîçèöèåé ðóêîÿò-
5
Æàðåíüå (òåìïåðàòóðà âûøå ñðåäíåãî)
êè è öåëüþ, äëÿ êîòîðîé îíà èñïîëüçóåòñÿ.
6
Äëÿ áûñòðîãî ïîäæàðèâàíèÿ è êèïÿ÷åíèÿ
Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê (H)
Èíäèêàòîð ãîðèò, êîãäà âêëþ÷åíà õîòÿ áû îäíà ýëåêòðè÷åñ-
êàÿ êîíôîðêà.
31
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå îòêëþ÷àéòå
äóõîâêó è ðàáî÷óþ ïîâåðõíîñòü îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Äóõîâêà
Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî
òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî:
••
••
• Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû.
• Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíî-
••
••
ñòè ìîéòå òåïëîé âîäîé áåç ïðèìåíåíèÿ àáðàçèâíûõ è
ðàçúåäàþùèõ ñðåäñòâ, êîòîðûå ìîãóò èñïîðòèòü èõ.
••
••
•
Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå îñòûëà
òåïëîé âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, çàòåì òùàòåëüíî
îïîëîñíèòå è âûòðèòå.
×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ
• Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåðÿòü ñâîè ñâîéñòâà ïðè
••
••
êåð àìè÷åñêîé
Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè
äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé âîäîé èëè àãðåññèâíû-
ïîâåðõíîñòè
ìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè (ñîäåðæàùèìè ôîñôîð). Ðå-
êîìåíäóåòñÿ êîìïîíåíòû èç íåðæàâåþùåé ñòàëè
Ñêðåáêè
Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,
ïðîìûâàòü âîäîé è âûòèðàòü íàñóõî, íå îñòàâëÿÿ ïîä-
Ñìåííûå ëåçâèÿ
óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.
òåêîâ.
COLLO luneta
ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé
• Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ïàíåëü óïðàâëåíèÿ îò ãðÿçè è æèðà
••
••
HOB BRITE
òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå
íåàáðàçèâíîé ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñòàðàÿñü íå
Hob Clean
ìàãàçèíû.
ïîöàðàïàòü ýìàëèðîâàííûå èëè áëåñòÿùèå ìåòàëè÷åñ-
SWISSCLEANER
êèå ÷àñòè.
Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå
Óõîä çà ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ
(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè åå íåîáõîäè-
ðåìîíòîì)
ìî î÷èñòèòü âëàæíîé òðÿïî÷êîé îò ãðÿçè è îñòàòêîâ ïèùè.
••
•
••
Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ ìíîãîïîëÿðíûé
Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ðåãóëÿðíî ðàñòâîðîì òåïëîé âîäû
âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè íàëè÷èè) âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.
è ìÿãêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà. Ïåðèîäè÷åñêè íåîáõîäèìî èñ-
••
•
••
Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.
ïîëüçîâàòü ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõ-
• Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ.) è çàìåíèòå åå ëàìïîé, âû-
••
••
íîñòåé èç êåðàìè÷åñêîãî ñòåêëà. Ñíà÷àëà óäàëèòå âñå
î
äåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300
Ñ ñî ñëåäóþùèìè õàðàêòå-
îñòàòêè ïèùè è æèðà îêîííûì ñêðåáêîì, ïðåäïî÷òèòåëüíî
ðèñòèêàìè:
ñ áðèòâåííûì ëåçâèåì
* (íå âõîäèò â êîìïëåêò
- íàïðÿæåíèå 230 Â,
ïîñòàâêè) èëè ëåçâèåì ïîäîáíîãî òèïà .
- ìîùíîñòü 25 Âò,
- òèï Å14.
••
••
•
Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà ìåñòî è
ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.
Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ïîêà îíà åùå òåïëàÿ, èñïîëüçóÿ
ïîäõîäÿùåå ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî è áóìàæíûå ïîëîòåíöà,
çàòåì ïðîòðèòå åå âëàæíîé è ñóõîé òêàíüþ.
Àëþìèíèåâàÿ ôîëüãà, ïëàñòìàññà èëè ñèíòåòè÷åñêèå ìà-
òåðèàëû, ñàõàð èëè ïðîäîâîëüñòâåííûå ïðîäóêòû ñ âûñî-
êèì åãî ñîäåðæàíèåì, ïëàâÿòñÿ íà ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè è
äîëæíû áûòü íåìåäëåííî óäàëåíû ñêðåáêîì, ïîêà ïîâåðõ-
íîñòü åùå òåïëàÿ.
×èñòÿùèå ñðåäñòâà, îñîáåííî äëÿ ñòåêëîêåðàìèêè, îñòàâ-
ëÿþò çàùèòíóþ ïëåíêó íà ïîâåðõíîñòè, êîòîðàÿ ïðåäîòâðà-
ùàåò íàðàùèâàíèå æèðà è ïèùåâûõ îñòàòêîâ. Ýòà ïëåíêà
òàêæå ñëóæèò äëÿ çàùèòû ïîâåðõíîñòè îò ïîâðåæäåíèé,
âûçâàííûõ ïèùåâûìè ïðîäóêòàìè ñ âûñîêèì ñîäåðæàíèåì
ñàõàðà.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå æåñòêèå ãóáêè (ùåòêè) è àáðàçèâ-
íûå ïðåïàðàòû. Êðîìå òîãî, íå äîëæíû ïðèìåíÿòüñÿ õèìè-
÷åñêè àêòèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ
î÷èñòêè äóõîâîê è óäàëåíèÿ ðæàâ÷èíû.
32
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû
Ðàñïîëîæåíèå
Âðåìÿ
Ïîëîæåíèå
Âðåìÿ
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè
Ïðèãîòàâëèâàåìûé
Âåñ
íà óðîâíÿõ
ïðåäâàðèòåëüíîãî
ðóêîÿòêè
ïðèãîòîâëåíè
ðåãóëÿöèè
ïðîäóêò
(êã)
äóõîâêè ñíèçó
íàãðåâà (ìèíóòû)
òåðìîñòàòà
ÿ (ìèíóòû)
ââåðõ
Ðàçìîðàæèâàíèå
Âñå ìîðîæåííûå ïðîäóêòû
Statico
Óòêà
1
3
15
200
65-75
(Ñòàòè÷åñêèé)
Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè
ãîâÿäèíû
1
3
15
200
70-75
Æàðêîå èç ñâèíèíû
1
3
15
200
70-80
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
1
3
15
180
15-20
Ïåñî÷íûé òîðò
1
3
15
180
30-35
Ventilato
Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ)
1
2.4
15
220
15-20
(Âåíòèëèðîâàííûé)
Ëàçàíüÿ
1
3
10
200
30-35
Áàðàíèíà
1
2
10
180
50-60
Êóðèöà ñ êàðòîøêîé
1
2-4
10
180
60-75
Ñêóìáðèÿ
1
2
10
180
30-35
Êåêñ
1
2
10
170
40-50
Ýêëåðû (íà 2-õ óðîâíÿõ)
0.5
2-4
10
190
20-25
Ïå÷åíüå (íà 2-õ óðîâíÿõ)
0.5
2-4
10
180
10-15
Áèñêâèò (íà 1-îì óðîâíå)
0.5
2
10
170
15-20
Áèñêâèò (íà 2-óõ óðîâíÿõ)
1
2-4
10
170
20-25
Íåñëàäêèå ïèðîãè
1.5
3
15
200
25-30
Forno Sopra
Äîâåäåíèå äîãîòîâíîñòè - 3/4 15 220 -
(Íàãðåâ ñâåðõó)
4 Grill
Êàìáàëà è êàðàêàòèöû
1
4
5
Ìàêñ.
8-10
(Ãðèëü)
Êàëüìàðû è êðåâåòêè íà
øàìïóðàõ
1
4
5
Ìàêñ.
6-8
Ôèëå òðåñêè
1
4
5
Ìàêñ.
10
Îâîùè-ãðèëü
1
3/4
5
Ìàêñ.
10-15
Òåëÿ÷èé áèôøòåêñ
1
4
5
Ìàêñ.
15-20
Îòáèâíûå
1
4
5
Ìàêñ.
15-20
Ãàìáóðãåð
1
4
5
Ìàêñ.
7-10
Ñêóìáðèÿ
1
4
5
Ìàêñ.
15-20
Ãîðÿ÷èå áóòåðáðîäû
Íîìåð 4
4
5
Ìàêñ.
2-3
Grill ventilato
Êóðèöà-ãðèëü
1.5
3
5
200
55-60
(Âåíòèëèðîâàííûé
Êàðàêàòèöû
1.5
3
5
200
30-35
ãðèëü)
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ
: óêàçàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ ñëóæèò òîëüêî â êà÷åñòâå ïðèìåðà è ìîæåò áûòü èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ëè÷íûìè
âêóñàìè.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèé grill èëè grill ventilato (ãðèëÿ èëè âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ) ïðîòèâåíü âñåãäà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà 1-ûé óðîâåíü äóõîâêè ñíèçó.
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ
âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå
• Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно
ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.
утилизации электронных и электрических электроприборов
Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè,
(RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с
ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.
обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè
çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.
должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ
зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельнои
Indesit company spa
утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в
Ñðîê ñëóæáû
общественныи центр утилизации, отвезены в специальные
муниципальные зоны или, если это предусмотрено
10 ëåò
национальными нормативами, возвращены в магазин при
покупке нового изделия аналогичного типа.
ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ
Все ведущие производители бытовых электроприборов
содеиствуют созданию и управлению системами по
сбору
и утилизации старых электроприборов.
33
K3 C51/U
Sporák
s elektrickou troubou
N
ávod k instalaci a pouití
Váený zákazníku,
dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettro-
domestici, spa.
Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje
poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm,
nemùe být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním pouitím si pozornì
pøeètìte pøiloený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomesti-
ci spa ke svým dováeným výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Vekeré
výrobky slouí pro domácí pouití. Pro profesionální pouití jsou urèeny
výrobky specializovaných výrobcù. Vechny doklady o koupi a o
eventuálních opravách Vaeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí
maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu.
Dodrování tìchto zásad povede k Vaí spokojenosti. V pøípadì jejich
nerespektování vak nemùeme uznat pøípadnou reklamaci.
Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k
výrobku.
Ne budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na
obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi
opravì zjitìno, e závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Upozornìní
Váený zákazníku, návod, který jste obdrel k naemu výrobku, vychází z
veobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùe
dojít k situaci, e nìkteré funkce, ovládací prvky a pøísluenství nejsou
urèeny pro vá výrobek. Dìkujeme za pochopení.
34
CZ
CZ
34
Důležité
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
z
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
z
Vždy používat originální náhradní díly.
1 Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
15 Tento spotřebič musí být používán k účelům, pro které je určen.
v domácnostech.
Jakékoliv jiné použití (např. pro vytopení místnosti) je považováno
2 Tyto pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny
za nesprávné a tedy nebezpečné. Výrobce nenese odpovědnost za
v příručce nebo na typovém štítku výrobku.
škody způsobené nesprávným a nezodpovědným použitím
3 Tento návod k obsluze je určen pro zařízení třídy 1 (samo-
spotřebiče.
statně stojící) nebo zařízení třídy 2 podtřídy 1 (vestavné).
16 Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik
4 Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené
základních pravidel. Ta následující jsou obzvláště důležitá:
v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny
z
Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré ruce nebo
pokyny nezbytné pro zajištění bezpečné instalace, použití a
nohy.
údržby spotřebiče. Tento návod k obsluze mějte vždy po ruce.
z
Nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso.
5 Ihned po vybalení spotřebiče překontrolujte, zda spotřebič
z
Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití
není poškozen. Pokud máte nějaké pochybnosti, spotřebič
nezbytné, manipulujte s nimi opatrně.
nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní středisko Ariston.
z
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel
Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (např. plastové pytle,
síťového přívodu nebo za vlastní spotřebič.
polystyrénové díly, hřebíky atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou
z
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
být zdrojem nebezpečí
(déšť, přímé sluneční záření atd.).
6 Spotřebič
smí být nainstalován pouze kvalifikovaným
z
Zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly
technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce
do styku se spotřebičem bez dozoru.
se předem zříká odpovědnosti za případné škody na majetku
17 Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový
nebo zranění osob, které vzniknou nesprávným
přívod spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení.
nainstalováním spotřebiče.
18 Pokud zařízení vyřazujete z provozu, zabezpečte jej tím,
7 Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li
že odříznete síťový přívod (nejprve jej odpojte ze sítě).
řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné
Také zabezpečte všechny poten-ciálně nebezpečné části
předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li
zařízení před dětmi, které by si s vyřazeným zařízením
nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře,
mohly hrát.
který systém zkontroluje. Výrobce nenese odpovědnost za
19 Abyste zabránili náhodnému rozlití vařené tekutiny,
škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
nepokládejte na hořáky varné desky nádobí s nerovným nebo
8 Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčte, že
deformovaným dnem. Držadla hrnců a pánví ohněte dovnitř,
specifikace uvedená na typovém štítku (na zařízení/na obalu)
abyste zabránili jejich náhodné srážce.
odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné
20 Některé části trouby mohou být zahřáté na vysokou teplotu i
sítě ve Vaší domácnosti.
dlouho poté, co byla trouba vypnuta. Dbejte
9 Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky,
na to, abyste se jich nedotkli.
dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič
21 V blízkosti spotřebič
e, který je právě v provozu, nikdy nepou-
p
ředstavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv
žívejte hořlavé kapaliny jako např. líh nebo benzín atd.
pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
22 Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení,
10 Do síťového přívodu je třeba zařadit vícepólový vypínač, jehož
zabraňte tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku
kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoň 3 mm od sebe.
se zahřátým povrchem spotřebiče.
11 Nelze-li vidlici síťového přívodu zapojit do elektrické zásuvky,
23 Jestliže spotřebič nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou
obraťte se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí
regulační knoflíky nastaveny do polohy „
z
”/„o”.
vhodnějším modelem. Kvalifikovaný technik by měl zároveň
24 Během používání zařízení jsou topná tělesa a některé části
zkontrolovat, zda je průřez síťového přívodu vhodný pro
dvířek trouby zahřátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste
napájení spotřebiče. Použití adaptérů, vícenásobných
se jich nedotkli, a zabraňte dětem, aby se dostaly do
zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelů se nedoporučuje.
bezprostřední blízkosti.
Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy pouze
25 Plynová zařízení vyžadují dostatečnou ventilaci. Jedině tak
jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací
je zajištěn jejich perfektní provoz. Při instalaci sporáku
kabely, které vyhovují požadavkům platných bezpečnostních
vezměte na vědomí pokyny uvedené v kapitole nazvané
norem. V těchto případech nikdy nepřekračujte maximální
„Umístění”.
běžnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo
26 Varování: horké nádoby nebo předměty z hořlavého
prodlužovacím kabelu a maximální výkon uvedený na
materiálu nikdy nevkládejte do prostoru pod troubou
vícenásobném adaptéru.
sloužícího k ohřívání pokrmů.
12 Pokud spotřebič nebudete používat, vypněte napájení
27 Je-li sporák umístěn na soklu, proveďte všechna nezbytná
spotřebiče a zavřete kohout na plynové přípojce.
opatření zabraňující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.
13 Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod
28
Vnitřní povrch zásuvky (je-li součástí) by mohl být velmi
přebytečného tepla.
teplý.
14
Nikdy nevyměňujte síťový přívod tohoto spotřebiče. V případě
29
Upozornění: Nikdy nepou•ívejte spodní prostor
poškození nebo výměny síťového přívodu se vždy obraťte
k odkládání hořlavého materiálu.
na servisní středisko autorizované výrobcem.
35
CZ
CZ
Instalace
Před prvním použitím doporučujeme vyčistit
400 3N
troubu podle pokynů uvedených v odstavci
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1 2
3
4
5
„Údržba a péče“.
R
S
T
N
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
12345
Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky,
aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci,
R
S
N
230V
seøízení a technickou údrbu zaøízení.
1
2
3
4
5
Dùleité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích prací
R
N
nebo údrby odpojte zaøízení od sítì.
Feeding cable installation
Umístìní
Zaøízení mùe být umístìno vedle kuchyòského nábytku,
Instalace napájecího kabelu
který sporák nepøevyuje. Aby byla instalace sporáku
Otevøení svorkovnice:
provedena správnì, je zapotøebí uèinit následující opatøení:
•
Vyroubujte roub V
a) Kuchyòské skøíòky umístìné vedle sporáku a pøevy-
•
Tahem otevøete kryt svorkovnice
ující sporák musí být umístìny alespoò 200 mm od
Pøi zapojování napájecího kabelu postupujte následovnì:
okraje sporáku.
•
Podle poadovaného zpùsobu zapojení nastavte malý
b) Odsavaèe par musí být instalovány dle poadavkù
propojovací mùstek A-B (viz obr. 3).
uvedených vnávodu kjejich obsluze. Vkadém pøípadì
Poznámka: Propojky jsou výrobcem nastaveny na jed-
musí být odsavaè umístìn alespoò 650 mm nad sporákem.
nofázový rozvod 230 V (kontakty 1-2-3 jsou navzájem
c) Nástìnné kuchyòské skøíòky umístìné vedle odsavaèe
propojeny). Mùstek 4-5 je umístìn ve spodní èásti
par je zapotøebí umístit do výky alespoò 420 mm nad
svorkovnice.
úrovní varné desky (viz obrázek).
•
••
••
Podle obrázku zapojte vodièe (N a
$
), utáhnìte
d) Má-li být sporák umístìn pod nástìnnou kuchyòskou
pøísluné rouby.
skøíòkou, spodek skøíòky musí být umístìn ve výce
••
••
•
Pøipojte zbývající vodièe na svorky 1-2-3.
alespoò 700 mm nad sporákem, viz obrázek.
•
••
••
Kabel upevnìte do speciální kabelové svìrky, zavøete
e) Výøez pro skøíòku sporáku by mìl mít rozmìry uvedené
kryt svorkovnice a zajistìte roubem V.
na obrázku.
Vyrovnání
3
2
HOOD
1
V
Min. mm.
600
mm.
420
420
mm. with hood
mm. without hood
650
700
B
Min.
Min. mm.
min.
min.
A
N
Pøipojení napájecího kabelu ksíti
Na síový pøívod pøipevnìte vhodnou síovou vidlici, která
Zaøízení mùete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných
odpovídá zátìi uvedené na typovém títku. Pokud zaøízení
nastavitelných noièek (viz obr. 1), které zaroubujete do
musí být pøipojeno pøímo ksíti, je tøeba se mezi pøístroj a
závitù vrozích podstavce sporáku.
sí zapojit vícepólový vypínaè (jistiè) sminimální vzdáleností
kontaktù vrozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován
na pøísluné zatíení a odpovídá platným normám
(ochranný vodiè uzemnìní nesmí být vypínaèem pøeruen).
Síový pøívod musí být umístìn tak, aby na ádném místì
nebyl vystaven teplotì, která by byla o 50° vyí, ne je
teplota vpokoji.
Pøed provedením pøipojení se pøesvìdèete:
•
zda je dostateènì dimenzována elektrická pøípojka
(pojistky, jistièe), zjitìné údaje porovnejte shodnotami
na typovém títku;
•
zda je vbytovém (domovním) rozvodu zajitìno øádné
uzemnìní odpovídající platným pøedpisùm;
Elektrické pøipojení
•
zda je kzásuvce, popø. vícepólovému vypínaèi
Napájecí kabel, nebo jeho rozmìr závisí na pøipojení (viz
nainstalovaného zaøízení snadný pøístup.
následující diagram).
36
36
CZ
CZ
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
Technické údaje
Trouba
Rozmìry 34x39x41 cm
Objem 54 litrù
Max. pohlcení tepla vtroubì 2100 W
7
Sklokeramická varná deska
Pøední levá varná zóna 1200 W
Toto zaøízení vyhovuje následujícím smìrnicím EHS:
Zadní levá varná zóna 1700 W
Zadní pravá varná zóna 1200 W
- 2006/95/ EC z 12.12.2006 (Nízké napìtí) a následným
úpravám;
Pøední pravá varná zóna 1700 W
- 2004/108/
EC
z 15.12.2004 (Elektromagnetická
Max. pohlcení tepla keramickou varnou deskou 5800 W
kompatibi-lita) a následným úpravám;
ENERGY LABEL (ENERGETICKÝ ŠTÍTEK)
- 93/68/EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
Smìrnice 2002/40/CE o energetických títcích pro
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
elektrické trouby
Norma EN 50304
Likvidace starých elektrických zaøízení
Spotreba energie u nucené konvekce
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických
funkce ohøevu:
Ventilátor
a elektronických zaøízeních stanovuje, e staré domácí
Prohláení o spotøebì energie pro tøídu pøirozené konvekce.
elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bìného
Funkce ohøevu:
Statický ohøev
netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být
odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace
Napájecí napìtí a frekvence
a optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z dùvodu
230V/400V 3N~ 50/60Hz
pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní
prostøedí. Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás
Vnitøní rozmìry prostoru pro ohøev pokrmu
upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho
íøka: 44 cm
ivotnosti do oddìleného sbìru.
Hloubka: 42 cm
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní úøady
Výka: 23 cm
nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se
správné likvidace starého zaøízení.
Sporák smultifunkèní troubou
A Ovládací panel
B Peèící rot
C Plech na odkapávání, popø. peèící plech
D Nastavitelné nohy
H Zelená kontrolka (Indikátor zahøívání)
L Knoflík volby peèících reimù
M Knoflík pro nastavení teploty v troubì
A
N Regulaèní knoflíky elektrických plotýnek
O Indikátor zahøívání trouby
B
S Tlaèítko èasovaèe
C
D
D
S
M
O
L
H
N
37
CZ
Návod k pouívání zaøízení
Volba jednotlivých funkcí sporáku se provádí prostøednictvím
Vtéto poloze dojde krozsvícení dvou výhøevných èlánkù,
ovládacích prvkù a zaøízení umístìných na jeho ovládacím
spodního a horního. Jedná se o klasickou babièèinu troubu,
panelu.
u které vak byly povzneseny na vynikající úroveò rozvod
tepla a spotøeba energie. Statická trouba je nepøekonatelná
Upozornìní: Pøed prvním pouitím trouby je vhodné ji
vpøípadech, kdy je tøeba pøipravit jídla, v nich se jednotlivé
ponechat vèinnosti naprázdno po dobu 30 minut a
sloky skládají ze dvou nebo více komponentù a tvoøí jedno
stermostatem na maximu. Po uplynutí uvedené doby ji
jídlo, jako napøíklad: Zelí svepøovými ebírky, treska na
vypnìte, zavøete dvíøka a vyvìtrejte místnost. Zápach, který
panìlský zpùsob, treska po neapolsku, telecí medailónky
mùe pøi uvedené operaci vzniknout, je zpùsoben
srýí, atd.. Vynikajících výsledkù lze docílit pøi pøípravì
odpaøováním látek pouitých k ochranì trouby vobdobí
jídel shovìzím nebo telecím masem, jako: Duená jídla,
mezi její výrobou a uvedením do provozu.
paprikáe, gulá, maso zdivoèiny, vepøová kýta a vepøový
høbet, atd., které vyadují pomalou pøípravu sneustálým
Upozornìní: První úroveò zespodu pouívejte pouze
podléváním. Zùstává optimální volbou pro pøípravu zákuskù,
vpøípadì peèení spouitím ronì (je-li souèástí). Pøi jiných
ovoce a pro pøípravu jídel vuzavøených nádobách,
zpùsobech peèení nikdy nepouívejte první úroveò zespodu
specifických pro pouití vtroubì. Pøi pøípravì jídel ve
a nikdy neklaïte na dno trouby bìhem peèení ádné
statické troubì pouívejte pouze jednu úroveò, protoe pøi
pøedmìty, protoe by mohlo dojít kpokození smaltu. Vae
pouití vìtího mnoství úrovní by distribuce tepla nebyl
nádoby na peèení (áruvzdorné nádoby, alobal, atd.) klaïte
právì nejvhodnìjí. Pouitím rùzných úrovní, které máte
vdy na rot zdotace zaøízení, øádnì zasunutý do vodicích
kdispozici, mùete kompenzovat mnoství tepla mezi horní
dráek trouby.
a spodní èástí. Jestlie pøíprava vyaduje vyí teplo
zespodu nebo shora, pouijte spodní nebo horní úroveò.
Otoèné knoflíky trouby
Ventilovaná trouba
Víceúèelová trouba pøedstavuje spojení výhod tradièních
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Mezi 60 °C a
typù trouby spøirozenou konvekcí (statických) a
Max.
moderních typù trouby svynucenou konvekcí
Dojde kaktivaci výhøevných èlánkù a zapnutí ventilátoru.
(ventilovaných) do jednoho zaøízení
Vzhledem ktomu, e je teplo stálé a stejnomìrné, vzduch
Jedná se o znaènì univerzální zaøízení umoòující
jídlo propéká a peèe do rùova rovnomìrnì na vech
jednoduchou volbu jednoho z 5 rùzných zpùsobù peèení.
místech. Proto mùete péct i vzájemnì odliná jídla, staèí,
Volba jednotlivých funkcí, kterými trouba disponuje, se
aby mìla obdobnou teplotu peèení. Pøi dodrení pokynù
provádí prostøednictvím otoèných knoflíkù L a termostatu
uvedených vèásti Souèasné peèení na více úrovních je
M, nacházejících se na ovládacím panelu.
moné pouívat souèasnì nanejvý 2 úrovnì souèasnì..
Tato funkce je obzvlátì vhodná pro pøípravu jídel
Upozornìní: První úroveò zespodu pouívejte pouze pøi
vyadujících zapékání nebo jídel vyadujících pomìrnì
grilování nebo pøi pouití ronì (který tvoøí souèást nìkterých
dlouhodobou pøípravu, napøíklad: Lasagne, nudlové závitky,
modelù) a pøi jejím pouití umístìte do pøedepsané polohy
kuøe a peèené brambory, atd.. Výrazných výhod lze docílit
sbìrnou nádobu urèenou k zachytávání omáèek a/nebo
pøi pøípravì peèeného masa, vzhledem ktomu, e lepí
tuku. Pøi jiných zpùsobech peèení nikdy nepouívejte první
rozloení tepla umoòuje pouít nií teploty, pøi nich
úroveò zespodu a nikdy neklaïte na dno trouby bìhem
dochází k nií ztrátì ávy, zachování jemnosti masa a
peèení ádné pøedmìty, protoe by mohlo dojít kpokození
zajitìní jeho meního váhového úbytku. Ventilovanou
smaltu. Vae nádoby na peèení (áruvzdorné nádoby,
troubu oceníte zejména pøi peèení ryb, které lze pøipravit
alobal, atd.) klaïte vdy na rot zdotace zaøízení, øádnì
spøidáním minimálního mnoství koøení, èím se udruje
zasunutý do vodicích dráek trouby.
beze zmìn pùvodní vzhled a chu.
Dezerty: Uvedený zpùsob zajistí bezproblémovou pøípravu
kynutého peèiva.
Trouba slouící k Odmrazování
Funkce ventilovaná trouba mùe být pouita také k
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Kterákoli
rychlému rozmrazení bílého nebo èerveného masa a chleba,
Ventilátor, který se nachází na dnì trouby, zabezpeèuje
a to nastavením teploty na 80 °C. Pøi rozmrazování
pohyb vzduchu oteplotì prostøedí kolem jídla. Tato funkce
choulostivìjích jídel mùete nastavit 60 °C nebo pouít
je vhodná pro odmrazování jakéhokoli druhu jídla, avak
cirkulaci studeného vzduchu nastavením otoèného knoflíku
obzvlátì pro choulostivá jídla, která nesnáejí teplo, jako
termostatu na 0 °C.
napøíklad: Zmrzlinové dorty, zákusky skrémem nebo
lehaèkou, ovocné zákusky. Uvedeným zpùsobem se doba
Horní trouba
odmrazování sníí pøiblinì na polovinu. Pøi rozmrazování
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Mezi 60 °C a
masa, ryb nebo chleba je moné celou operaci dále urychlit
Max.
pouitím funkce vícenásobného peèení a nastavením teploty
Slouí kzapnutí horního výhøevného èlánku.
vrozmezí 80 100 °C.
Tuto funkci je moné pouít k dopeèení.
Statická trouba
Gril
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Mezi 60 °C a
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Max.
Max.
Slouí kzapnutí horního výhøevného èlánku a kaktivaci
38
CZ
38
CZ
ronì.
pøetoète zpìt a nastavte poadovanou dobu vminutách
Pomìrnì vysoká teplota a pøímé pùsobení tepla umoòuje
nastavením rysky èelního panelu naodpovídající èíslo.
bezprostøední zabarvení povrchu jídel do rùova, pøièem
Pomìrnì vysoká teplota a pøímé pùsobení tepla umoòuje
bezprostøední zabarvení povrchu jídel do rùova, pøièem
jejich vnitøek zùstává mìkký, ponìvad dochází k zabránìní
úbytku tekutin. Grilování je obzvlátì vhodné kpøípravì tìch
druhù jídel, které vyadují vysokou teplotu na povrchu: Telecí
nebo hovìzí bifteky, peèená ebírka, filé, hamburger, atd..
Peète pøi napùl otevøených dvíøkách svýjimkou peèení
spouitím ronì.
Nìkteré pøíklady pouití jsou uvedeny vèásti Praktické
rady pro peèení.
Ventilovaný gril
Poloha otoèného knoflíku termostatu M. Mezi 60 °C a
200 °C.
Slouí kzapnutí horního centrálního výhøevného èlánku a
kaktivaci ventilátoru. Pøedstavuje spojení jednosmìrného
vyzaøování tepla svynuceným obìhem vzduchu uvnitø trouby.
Díky tomu je moné dosáhnout vyího prùniku tepla bez
spálení povrchu potravin. Mimoøádnì dobrých výsledkù lze
docílit pouitím ventilovaného grilu pøi pøípravì aliku
zmasa a zeleniny, klobás, vepøových ebírek, jehnìèích
øízkù, ïábelského kuøete, køepelek na alvìji, vepøových
plátkù, apod..
Grilujte pøi zavøených dvíøkách.
Pøi pøípravì ryb je ventilovaný gril obzvlátì vhodný pro
peèení jedíku, tuòáka, meèouna, plnìných malých sépií,
atd..
Osvìtlení trouby
Zapíná se pootoèením otoèného knoflíku L do polohy
oznaèené symbolem
. Zapíná se a zùstává rozsvíceno
pøi kadém pouití elektrického výhøevného èlánku trouby.
Kontrolka termostatu (O)
Poukazuje na to, e uvnitø trouby vzniká teplo. Vypnutí
kontrolky signalizuje, e byla uvnitø trouby dosaena
teplota, nastavená prostøednictvím otoèného knoflíku
termostatu. Støídavé zapínání a vypínání kontrolky nyní
poukazuje na správnou èinnost termostatu, který udruje
pøedepsaným zpùsobem stálou teplotu uvnitø trouby.
Otoèný knoflík èasovaèe (S)
Pouití èasovaèe je podmínìno tím, e jej natáhnete
pootoèením otoèného knoflíku S, oznaèeného
, témìø
o jednu celou otáèku ve smìru hodinových ruèièek. Nyní
39
39
CZ
CZ
Praktické rady pøi peèení
Vae trouba nabízí irokou kálu moností pro peèení vech
Pøi pouití uvedené funkce se doporuèuje nastavit termostat
jídel optimálním zpùsobem. Èasem budete moci co nejlépe
na 200 °C, protoe se jedná o podmínku optimálního vyuití
vyuít toto univerzální zaøízení urèené kpeèení, a proto
grilu zaloeného na ozáøení infraèervenými paprsky.
níe uvedené poznámky slouí pouze jako indikace k
Neznamená to vak, e je vylouèeno pouití niích teplot,
rozíøení vaich osobních zkueností.
které se snadno nastavují otoèením otoèného knoflíku
termostatu do polohy odpovídající poadované hodnotì
Pøedehøátí
teploty.
Vpøípadì, e je zapotøebí troubu pøedehøát veobecnì
Optimálních výsledkù pøi pouití funkce grilu je proto
se jedná o vechna peèení kynutých jídel je moné pouít
moné dosáhnout uloením rotu na jednu
funkci
ventilovaná trouba, která umoòuje dosaení
zposledních úrovní odspodu (viz tabulka peèení).
poadované teploty vprùbìhu krátké doby a pøi sníené
Zachycením tuku pouitím sbìrné nádoby uloené na
spotøebì.
první úrovni zespodu zabráníte tvorbì dýmu.
Po vloení jídla do trouby je moné pøejít kvolbì
nejvhodnìjího zpùsobu peèení.
Peèení sladkostí
Sladkosti vkládejte vdy do pøedem vyhøáté trouby. Ujistìte
Souèasné peèení na více úrovních
se, e je trouba dostateènì pøedehøátá (musí dojít kvypnutí
V pøípadì, e potøebujete péci na dvou úrovních, pouijte
èervené kontrolky O). Bìhem peèení neotvírejte dvíøka
jedinou funkci, která to umoòuje, a to je funkce
trouby, protoe vopaèném pøípadì riskujete poklesnutí
ventilovaná trouba.
koláèe. Veobecnì platné pokyny:
Trouba je vybavena 5 úrovnìmi. Pøi peèení ve ventilované
troubì pouívejte dvì ze tøí støedních úrovní; první
Peèení pizzy
odspodu a poslední shora jsou vystaveny pøímému
pùsobení horkého vzduchu, a proto by na nich mohlo
dojít kespálení choulostivých jídel.
Hotové peèivo je pøíli suché
Obyèejnì pouívejte 2. a 4. úroveò zespodu a na 2.
Zvyte teplotu o 10°C a zkrate dobu peèení.
úroveò klaïte jídla vyadující vìtí pøísun tepla. Napøíklad
pøi peèení masa souèasnì sjinými jídly ulote maso
kpeèení na 2. úroveò a na 4. úrovni ponechte
Dort se slehl
choulostivìjí jídla.
Pouijte hustí tìsto nebo snite teplotu o 10°C.
Pøi souèasném peèení více jídel srozdílnými teplotami
a dobami pøípravy nastavte teplotu pøedstavující prùmìr
dvou teplot, ulote choulostivìjí jídlo na 4. úroveò a
Hotové peèivo je na povrchu pøíli tmavé
vytáhnìte jej po uplynutí kratí ze dvou dob pøípravy.
Pøi peèení peèivo umístìte do nií polohy, snite
Pouívejte sbìrnou nádobu na spodní úrovni a rot na
teplotu a prodlute dobu peèení.
horní úrovni.
Pouítí grilu
Tìsto je zvenèí dobøe upeèeno, ale uvnitø zùstává
Funkci
gril pouívejte pøi napùl otevøených
lepivé.
dvíøkách a jídlo umístìte do støedu rotu zasunutého na
3. nebo 4. úroveò zespodu.
Pouijte hustí tìsto, snite teplotu a prodlute dobu
Na 1. úroveò umístìte sbìrnou nádobu zdotace na
peèení
zachytávání omáèek a/nebo tuku.
Nastavte poadované mnoství energie prostøednictvím
Tìsto se pøilepilo ke stìnám formy (pekáèe)
otoèného knoflíku termostatu a mìjte pøitom na pamìti,
e pøi pouití této funkce se doporuèuje nastavení na
Nádobu dobøe vymate a vysypte strouhankou nebo
maximální hodnotu.
moukou.
Funkce
Ventilovaný gril, pouitelná výhradnì pøi
Pøi peèení na více roštech (v horkovzdušném
zavøených dvíøkách trouby, je mimoøádnì vhodná k
reimu) nejsou vechny pokrmy hotové stejnì
rychlému ugrilování: Teplo uvolòované zgrilu je rozvádìno
rychle
tak, aby kromì upeèení do zlatova na povrchu umonilo
také upeèení ve spodní èásti.
Nastavte nií teplotu. Není nutné vyndávat z trouby
Mùete ji pouít také kzávìreènému dopeèení jídel
všechny pokrmy najednou.
vyadujících upeèení do zlatova na povrchu; napøíklad se
mimoøádnì hodí kzávereènému dopeèení zapékaných
Pro optimální upeèení pizzy pouívejte funkci
tìstovin.
ventilovaná trouba:
Pøi pouití této funkce ulote rot na 2. nebo 3. úroveò
Pøedehøívejte troubu nejménì po dobu 10 minut.
zespodu (viz tabulka peèení), a poté zasuòte na 1. úroveò
Pouijte lehkou hliníkovou pánev a ulote ji na møíku
sbìrnou nádobu scílem zabránit tvorbì dýmu.
zdotace. Pøi pouití sbìrné nádoby se doba peèení
Dùleitá informace: Na grilu peète vdy pøi zavøených
prodlouí, a proto stìí pøipravíte køupavou pizzu.
dvíøkách. Výsledkem je kromì lepího upeèení také
Neotvírejte bìhem peèení pøíli èasto troubu.
významné uetøení energie (pøiblinì 10%).
Pøi pøípravì pizzy svelkým mnostvím sloek (capric-
40
CZ
CZ
40