Indesit K 1G21 X: Atsargumo priemonės ir patarimai
Atsargumo priemonės ir patarimai: Indesit K 1G21 X
Atsargumo priemonės
ir patarimai
! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis
protinius gebėjimus, nepatyrę arba nesusipažinę
LT
tarptautinių saugumo standartų.
su gaminiu asmenys. Tokius asmenis turėtų
Šie įspėjimai pateikiami saugumo sumetimais, juos
prižiūrėti už jų saugą atsakingas asmuo arba jie
reikia atidžiai perskaityti.
turėtų gauti nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
• Neleiskite vaikams aisti su prietaisu.
Bendroji sauga
• Nurodymai galioja tik šalyse, kurių simboliai
Išmetimas
pažymėti instrukcijoje ir serijos numerio
• Imesdami pakavimo mediagas laikykitės vietinių
plokštelėje.
įstatymų dėl pakuočių perdirbimo.
• Prietaisas naudotinas namuose, jis neskirtas
• Europos direktyvoje 2002/96/EB dėl elektrinių ir
pramoninei ar komercinei panaudai.
elektroninių atliekų nustatoma, kad buitiniai
• Prietaiso negalima įrengti lauke, net ir dengtose
prietaisai turi būti išmetami taikant įprastą kietųjų
vietose. Labai pavojinga prietaisą palikti lietuje ir
buitinių atliekų ciklą. Panaudoti prietaisai turi būti
audroje.
surenkami atskirai, kad būtų galima optimizuoti
• Nelieskite prietaiso, jei esate basi arba jūsų rankos
medžiagų, esančių mašinos viduje, pakartotinio
ir kojos drėgnos ar šlapios.
naudojimo ir perdirbimo išlaidas, saugant nuo
• Prietaisas turi būti naudojamas tik maistui
žalos atmosferai ir visuomenės sveikatai.
gaminti pagal čia pateikiamas instrukcijas,
Perbraukta šiukšliadėžė ant visų produktų primena
juo gali naudotis tik suaugusieji. Kitoks
savininkams jų pareigas dėl atskiro atliekų
prietaiso naudojimas (pvz., kambariui šildyti)
surinkimo.
laikomas netinkamu ir yra pavojingas.
Panaudotus prietaisus gali surinkti viešosios
Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už
atliekų surinkimo tarnybos, juos galima nuvežti į
žalą, atsiradusią dėl netinkamo,
atitinkamas surinkimo vietas arba, jei leidžia
netaisyklingo, nepagrįsto prietaiso naudojimo.
nacionaliniai įstatymai, grąžinti platintojams ir
• Instrukcijų knygelė pateikiama su 1 klasės
gauti nuolaidą įsigyjant atitinkamą naują produktą.
(izoliuotas) arba 2 klasės 1 poklasio (įdedamas
Visi didieji buitinių prietaisų
gamintojai dalyvauja
tarp 2 spintelių) prietaisu.
kuriant senų ir nebenaudojamų prietaisų surinkimo
• Prie orkaitės neprileiskite vaikų.
ir išmetimo sistemas.
• Įsitikinkite, kad elektros prietaiso maitinimo laidai
negalės susiliesti su karštomis orkaitės dalimis.
Aplinkos tausojimas ir saugojimas
• Angos, naudojamos šilumai paskirstyti ir
• Galite padėti sumažinti elektros tiekimo įmonių
ventiliacijai, niekuomet neturi būti uždengtos.
piko apkrovą naudodami orkaitę nuo vėlyvo vakaro
• Neuždarykite stiklinio rankenėlių gaubto (ne visi
iki ankstyvo ryto.
modeliai), kol degikliai įjungti arba vis dar karšti.
• Reguliariai tikrinkite durelių sandariklius, juos
•Dėdami kepimo indus į orkaitę ar išimdami iš jos
nuvalykite ir pašalinkite šiukšles, trukdančias
visuomet mū
vėkite pirštines.
durelėms tinkamai užsidaryti ir taip didinančias
• Nenaudokite degių skysčių (alkoholio, benzino ir
šilumos sklaidą.
kt.) šalia prietaisų, kol jie naudojami.
• Nedėkite degių medžiagų į apatinį stalčių arba
orkaitę. Jei prietaisas netyčia įsijungtų, jos gali
užsidegti.
• Visuomet įsitikinkite, kad nenaudojamo prietaiso
rankenėlės yra • padėtyje, o dujų čiaupas
uždarytas.
• Išjungdami prietaisą iš maitinimo lizdo, visuomet
traukite už kištuko, ne už laido.
• Niekuomet nedirbkite valymo ar priežiūros darbų
neatjungę prietaiso nuo maitinimo šaltinio.
• Jei prietaisas sugestų, jokiu būdu nebandykite jo
remontuoti patys. Ne specialistų atliekami remonto
darbai gali sukelti sužalojimų arba dar didesnių
prietaiso gedimų. Kreipkitės pagalbos.
• Ant atvirų orkaitės durelių nedėkite sunkių daiktų.
• Prietaiso neturėtų naudotis asmenys (įskaitant
vaikus), turintys ribotus fizinius, jutiminius ar
44
Оглавление
- Operating Instructions
- Installation
- Description of the appliance
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Інструкціі з експлуатаціі
- Встановлення
- Опис плити
- Включення і використання
- Запобіжні засоби и поради
- Догляд i технічне обслуговування
- Naudojimo instrukcijos
- Montavimas
- Prietaiso aprašymas
- Įjungimas ir naudojimas
- Atsargumo priemonės ir patarimai
- Priežiūra
- Lietođanas instrukcija
- Ierîkođana
- Ierîces apraksts
- Ieslçgđana un lietođana
- Piesardzîbas pasâkumi un ieteikumi
- Tehniskâ apkope un tîrîđana
- Kasutusjuhend
- Paigaldamine
- Seadme kirjeldus
- Käitamine ja kasutamine
- Ettevaatusabinőud ja soovitused
- Hooldus