Indesit HIM 20 K.A IX: Mise en marche et utilisation
Mise en marche et utilisation: Indesit HIM 20 K.A IX

Mise en marche et
utilisation
! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
Programmes de cuisson
FR
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure
en réglant la température à son maximum. Puis
Programme FOUR TRADITION
éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. L’odeur
qui se dégage est due à l’évaporation des produits
Mise en marche des résistances de voûte et de
utilisés pour protéger le four.
sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut
cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs
niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la
Mise en marche du four
chaleur.
La température sélectionnée est automatiquement
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
atteinte et maintenue constante par le thermostat
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
commandé par le bouton PROGRAMMES.
2. Pour choisir la température, tournez le bouton
THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera
dans vos cuissons en vous indiquant notamment les
Programme
CC
CC
C
HALEUR VOÛTEHALEUR VOÛTE
HALEUR VOÛTEHALEUR VOÛTE
HALEUR VOÛTE
températures conseillées pour chacune d’elles (voir
Programmes).
Mise en marche de la résistance de voûte. Cette
3. Le voyant THERMOSTAT reste allumé pendant la
fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des
durée de montée en température.
aliments. Cuisson porte du four fermée.
4. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton
Conseils de cuisson
PROGRAMMES;
- modifier la température à l’aide du bouton
! En cas de cuisson en mode GRIL, placez la
THERMOSTAT;
lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de
- interrompre la cuisson en ramenant le bouton
cuisson.
PROGRAMMES sur “0”.
GRIL
! Ne posez jamais d’objets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer l’émail.
• Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos
plats au milieu de la grille.
! Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
l’appareil.
• Ne vous inquiétez pas si la résistance de voûte
n’est pas allumée en permanence : son
fonctionnement est contrôlé par un thermostat.
Système de refroidissement
PIZZA
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, certains modèles sont équipés d’un
• Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le
système de refroidissement. Ce dernier souffle de l’air
sur la grille du four.
à l’extérieur par une fente située entre le tableau de
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le
bord et la porte du four.
temps de cuisson et obtiendrez difficilement une
pizza croustillante.
! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four
jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
• Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la
refroidi.
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Eclairage du four
Pour l’allumer, sélectionnez
à l’aide du bouton
PROGRAMMES. La lampe reste allumée quand vous
sélectionnez un programme de cuisson.
15

Tableau de cuisson
FR
Préchauffage
Température
Durée cuisson
Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement
(minutes)
préconisée
(minutes)
Pâtes
Lasagnes
2,5
3
-
210
75-80
Cannelloni
2,5
3
-
210
75-80
Tagliatelle
2,5
3
-
210
75-80
Viandes
Veau
1,7
3
-
220
85-90
Poulet
1,5
3
-
220
110-115
Dinde
3,0
3
-
220-Max
95-100
Canard
1,8
3
-
220
120-125
Lapin
2,0
3
-
220
105-110
Porc
2,1
3
-
220
100-110
Agneau
1,8
3
-
220
90-95
Poissons
Maquereaux
1,1
3
-
210-230
55-60
Denté
1,5
3
-
210-230
60-65
Truite en papillote
1,0
3
-
210-230
40-45
Pizza
Napolitaine
1,0 3 15 Max 30-35
Gâteaux
Biscuits
0,5
3
15
180
30-35
Tarte
1,1
3
15
180
30-35
Gâteau au chocolat
1,0
3
15
200
45-50
Gâteaux levés
1,0
3
15
200
50-55
! les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. En cas de
cuisson au gril, placez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas.
16
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Hob
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Table de cuisson
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Kookplaat
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Kochfeld
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- ÅãêáôÜóôáóç
- Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç
- Åðßðåäï øçóßìáôïò
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- Монтаж
- Включение и эксплуатация
- Варочная панель,
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход