Dell C__Dock II Expansion Station – страница 4

Инструкция к Ноутбуку Dell C__Dock II Expansion Station

Оглавление

    0G913bk1.book Page 59 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    1 Uložte všechny soubory, uzavete a ukončete všechny aplikace

    a ukončete činnost operačního systému.

    2 Vypnte počítač.

    3 Odstrate monitor z podstavce. Odstrate podstavec monitoru ze

    základnové stanice.

    4 Odpojte počítač a páčku pro uvolnní a uzamknutí ponechejte

    v odemknuté poloze.

    5 Odpojte od základnové stanice všechny kabely včetn kabelu

    napájecího adaptéru. Zkontrolujte, zda páčka pro uvolnní a uzamknutí

    není v zadní (odemknuté) poloze.

    6 Stisknte západku na krytu rozšiujících pozic PCI a kryt odstrate.

    Prohlédnte si následující obrázek.

    Kryt rozšiřujících pozic PCI a konektor rozšiřujících

    adaptérů

    kryt rozšiujících pozic PCI

    7

    Stisknutím dvou postranních tlačítek a pootočením krytu dozadu sejmte

    horní kryt základnové stanice. Jakmile se kryt ocitne ve svislé poloze,

    uvolnte závsy v zadní části stanice a kryt zcela sejmte.

    Prohlédnte si obrázek „Sejmutí horního krytu.

    Píručka k zaízení 59

    0G913bk1.book Page 60 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    8 Odstrate šroub upevující zaslepující lištu prázdné pozice a uschovejte

    ho pro další použití.

    Odstrate zaslepující lištu prázdné pozice. Je-li nainstalován njaký

    adaptér PCI, odstrate ho. Uchopte adaptér za vnjší rohy a uvolnte

    ho z pozice.

    9 Nainstalujte rozšiující adaptér PCI.

    a Konektor na kart zatlačte do konektoru pro rozšiující adaptér.

    b Jemným kolébáním pevn usate kartu v konektoru.

    10 Do lišty adaptéru PCI vrat’te šroub a adaptér upevnte.

    11 Vratte horní kryt stanice. Nejprve zasute západky v zadní části a poté

    www.dell.com | support.dell.com

    opatrn sklopte pední část horního krytu na místo. Horní kryt je správn

    nasazen, jakmile uslyšíte zaklapnutí postranních tlačítek.

    12 Pipojte k základnové stanici všechny odpojené kabely včetn kabelu

    napájecího adaptérukrok 5.

    13 Pipojte počítač.

    14 Vrat’te na stanici podstavec a na podstavec monitor.

    15 Zapnte počítač.

    16 Nainstalujte ovladače adaptéru PCI.

    Pokud byl se základnovou stanicí dodán sít’ový adaptér PCI 16/4

    Token-Ring, byl společností Dell piložen i disk CD s ovladači a pokyny

    k instalaci.

    POZNÁMKA: Ped instalací ovladač pro sít’ový adaptér PCI 16/4 Token-

    Ring pipojte počítač k síti. Ped pipojením základny k síti se porate se

    správcem sít.

    Pokud používáte adaptér PCI od jiného výrobce než Dell, použijte

    ovladače a pokyny poskytnuté výrobcem adaptéru.

    POZNÁMKA: Sít’ový adaptér PCI 16/4 Token-Ring nainstalovaný

    společností Dell byl vyzkoen v provozu se stanicí C/Dock II. Mžete používat

    i jiné rozšiující adaptéry PCI, společnost Dell však nezaručuje jejich funkčnost.

    60 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 61 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Práce s pozicí pro média stanice

    C/Dock II

    V pozici pro média základnové stanice C/Dock II mžete používat jakákoli

    zaízepočítače, napíklad disketovou jednotku nebo jednotku CD.

    UPOZORNĚNÍ: Nechcete-li základnovou stanici ani pozici pro média

    poškodit, nepoužívejte v pozici pro média žádné zaízení, které s počítačem

    bžn nepoužíváte.

    UPOZORNĚNÍ: Nechcete-li základnovou stanici poškodit, neinstalujte do

    pozice pro média cestovní modul ani baterii počítače Dell Latitude.

    Chcete-li do pozice pro média základnové stanice nainstalovat zaízení

    používané s počítačem, postupujte podle následujících krok:

    POZNÁMKA: Páčka pro uvolnní a uzamknutí mubýt ped instalací zaíze

    do pozice pro média v odemknuté poloze.

    1

    Uložte všechny soubory, uzavete a ukončete všechny aplikace

    a ukončete činnost operačního systému.

    2 Vypnte počítač.

    3 Z pozice pro média odstrate všechna zaízení.

    Stisknte tlítko pro uvoln pozice pro média (viz obrázek „Instalace

    zaízení do pozice pro média“). Po částečném vysunuz pozice pro

    média zaízení opatrn vyjmte.

    Instalace zařízení do pozice pro média

    zaízení

    tlačítko pro uvolnní

    pozice pro média

    Píručka k zaízení 61

    0G913bk1.book Page 62 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    4 Do pozice pro média základnové stanice vložte požadované zaíze

    (viz obrázek „Instalace zaízení do pozice pro média“).

    5 Zaízení zatlačte do pozice.

    Pi správném usazení zaízení byste mli slyšet zacvaknutí.

    Pokud zaízení neusadíte správn, bude se v pozici pro média voln

    pohybovat. Usate ho znovu.

    6 Zapnte počítač.

    Instalace zařízení pro média v systému Windows NT 4.0

    s ovladači Softex Docking Services

    www.dell.com | support.dell.com

    Operační sysm Windows NT s ovladači Softex Docking umožuje výmnu

    zaízení v pozici pro média za provozu. Další informace naleznete v části

    „Pipojování s Windows NT a ovladači Softex Docking Services

    a v uživatelské píručce

    Softex Docking Services User's Guide

    na adrese

    http://support.dell.com.

    Zabezpečení základnové stanice

    C/Dock

    Funkce zabezpečení

    Základnová stanice má následující možnosti zabezpečení.

    Páčku pro uvolnní a uzamknutí umožující zajištní a uvolnní

    počítače. V zadní poloze je počítač v základnové stanici C/Dock II

    zajištn. Ve stední poloze mžete základnovou stanici používat bez

    zabezpečení. Pední poloha slouží k uvolnní a vysunutí počítače ze

    základnové stanice. Pi zatlačení páčky pro uvolnní a uzamknutí do

    zadní polohy mžete pomocí visacího zámku a otvoru pro

    bezpečnostní oko počítač uzamknout.

    Pružinovou západku v pední části základny zapadající do

    bezpečnostního otvoru ve spodní části počítače a pipevující počítač

    k základn stanice. Bezpečnostní otvor mají pouze nkteré penosné

    počítače Dell.

    Bezpečnostní horní kryt blokující pístup k adaptérm PCI (Peripheral

    Card Interconnect).

    62 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 63 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Bezpečnostní tlačítko pro uvolnní pozice pro média znemožující

    odstranní zaízení z pozice pro média.

    Nepohyblivou západku bránící neoprávnnému odstranní počítače.

    Zabezpečení základnové stanice C/Dock II

    Základnovou stanici mžete zabezpečit nkterým z následujících zpsob:

    Visacím zámkem nebo zámkem s bezpečnostním okem protaženým

    otvorem v základnové stanici (viz obrázek „Ovládací prvky a kontrolky

    základny“).

    Samotný visací zámek blokuje páčku pro uvolnní a znesnaduje

    vyjmutí počítače ze základnostanice.

    Bezpečnostní oko zajištné k pevnému pedmtu mže v kombinaci

    s visacím zámkem zabránit neoprávnnému odnesení počítače se

    základnovou stanicí C/Dock II.

    Do otvoru pro bezpečnostní oko na základnové stanici (viz obrázek

    „Ovládací prvky a kontrolky základny“) pipojte bžn dostupné

    zaízení proti odcizení.

    Zaízení proti odcizení obvykle tvoí lanko z kovových vláken

    s pipojeným zámkem a klíčem. Společnost Dell doporučuje zámky

    Kensington. Pokyny k instalaci takového zaízení naleznete

    v dokumentaci k nmu piložené.

    Diagnostika počítačů Dell

    Program Dell Diagnostics dodávaný s počítači Dell Latitude obsahuje testy

    pro ešení problém s adiči v základnové stanici.

    Zkoušky ve skupin Network Interface (Sít’ové rozhraní) kontrolují základní

    operace sít’ového adaptéru v základnové stanici. Kontrolují vnitní funkce

    adaptéru včetn pístupu pro čtení i zápis do jeho registr a vnitní funkce

    penosu a píjmu (smyčku).

    Zkoušky ve skupin Serial/Infrared Ports (Sériové a infračervené porty)

    kontrolují rozhraní kladnové stanice pro externí zaízení (napíklad sériovou

    myš nebo tiskárnu). Zkoušky této skupiny neslouží ke zkoušení samostatného

    externího zaízení.

    Píručka k zaízení 63

    0G913bk1.book Page 64 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Zkoušky ve skupin USB kontrolují rozhraní základnové stanice pro externí

    zaízení (napíklad myš). Zkoušky této skupiny neslouží ke zkoušení

    samostatného externího zaízení.

    Úplné informace o práci s programem Dell Diagnostics naleznete

    v

    uživatelské píručce

    k počítači.

    Technické údaje

    Technické údaje

    www.dell.com | support.dell.com

    Fyzikální

    Výška:

    S podstavcem pod monitor 10,9 cm

    Bez podstavce 10,9 cm

    Hloubka:

    S podstavcem pod monitor 50,0 cm

    Bez podstavce 47,0 cm

    Šíka:

    S podstavcem pod monitor 43,5 cm

    Bez podstavce 42,0 cm

    Hmotnost:

    S podstavcem pod monitor 5,5 kg

    Bez podstavce 4,1 kg

    Napájení

    Vstupní hodnoty adaptéru

    Naptí 100–240 V st, 50–60 Hz

    Proud 1.5 A

    Vstupní hodnoty základnové

    stanice C/Dock II

    Naptí vyžaduje z adaptéru 20 V ss

    Proud 3,5 A

    64 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 65 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Technické údaje

    V/V rozhraní

    Sériové (DTE) kompatibilní s obvodem 16550, konektor,

    16bajtová vyrovnávací pamt’

    Paralelní konektor jednosmrný, obousmrný nebo ECP

    PS/2 dva konektory mini-DIN

    USB dva konektory kompatibilní s rozhraním USB

    infračervené infračervený port kompatibilní s normami IrDA

    1.1 (Fast IR) a 1.0

    zvukový výstup zdíka mikrofonního vstupu, zdíka linkového

    vstupu (záznamová a pehrávací zaízení);

    zdíka zvukového výstupu (sluchátka)

    SCSI subminiaturní konektor D SCSI, 50 vývod

    zobrazovací zaíze jeden konektor

    sít’ jeden konektor RJ45

    pipojovací rozhraní (pipojení

    jeden konektor

    k počítači)

    Sít’ový adaptér Ethernet

    Sada obvod 3Com

    3C920; 10/100 BASE-TX

    (kompatibilní s PC99)

    Šíka datové sbrnice 32bitové rozhraní sbrnice PCI

    IRQ (požadavek na perušení) IRQ10

    Řadič SCSI

    Sada obvod Adaptec AIDC 7880C

    Šíka datové sbrnice 8bitová sbrnice SCSI, 32bitové rozhraní

    sbrnice PCI

    Rychlost penosu dat 20 MB/s

    IRQ (požadavek na perušení) IRQ10

    Píručka k zaízení 65

    0G913bk1.book Page 66 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Bezpečnostní pokyny a pokyny

    k elektromagnetické kompatibilitě:

    Přenosné počítače

    Další

    symboly používané

    pouze

    v bezpečnostních pokynech a v pokynech

    k elektromagnetické kompatibilit mají následující význam.

    Riziko buchu Letadla

    www.dell.com | support.dell.com

    Riziko požáru Používání této funkce mže být

    v letadlech zakázáno

    Riziko úrazu

    elektrickým proudem

    Bezpečnostní pokyny

    Obecné

    Chcete-li pracovat se základnovou stanicí, uložte ji na

    rovný povrch.

    Nejste-li oprávnným servisním technikem, nepokoušejte

    se základnovou stanici opravovat vlastními silami. Vždy

    postupujte dsledn podle pokyn pro instalaci.

    Pokud je ped napájecím adaptérem prodlužovací

    kabel, zkontrolujte, zda celkový proud odebíraný

    zaízeními pipojenými k prodlužovacímu kabelu

    nepekračuje povolenou hodnotu.

    Do vtracích ani jiných otvor počítače nevkládejte

    žádné pedmty. Mohlo by dojít ke zkratu vnitních

    součástí a následnému požáru nebo úrazu elektrickým

    proudem.

    66 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 67 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Pi napájepočítače nebo nabíjebaterie umístte

    napájecí adaptér na vtrané místo, napíklad na stl

    nebo na podlahu. Nezakrývejte ho papíry ani jinými

    pedmty znemožujícími chlazení. Adaptér

    nepoužívejte v obalu.

    Počítač nepoužívejte ve vlhkém prostedí, napíklad

    v blízkosti vany, dezu či bazénu, ani ve vlhkém

    suterénu.

    Pro zamezení riziku úrazu elektrickým proudem

    nepipojujte ani neodpojujte kabely a zaíze

    neopravujte ani nekonfigurujte bhem bouky. Počítač

    nepoužívejte za bouky jinak než po odpojení všech

    kabel a pi napájení z baterií.

    Používejte pouze adaptér a baterie schválené pro

    použití s touto základnovou stanicí (podle tohoto

    dokumentu). Pi použití jiných baterií nebo adaptéru

    mže hrozit požár nebo výbuch.

    Ped čištním základnovou stanici vypnte a odpojte ze

    zásuvky. Základnovou stanici čistte mkkým hadíkem

    navlhčeným vodou. Nepoužívejte tekuté čisti

    prostedky ani spreje. Ty mohou obsahovat holavé látky.

    Píručka k zaízení 67

    0G913bk1.book Page 68 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Napájení (bezpečnostní pokyny)

    Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell,

    schválený pro použití s touto základnovou stanicí. Použití

    jiného adaptéru mže zpsobit požár nebo výbuch.

    Ped pipojením základnové stanice do zásuvky

    zkontrolujte, zda naptí a frekvence zdroje souhla

    s hodnotami uvedenými na adaptéru.

    Chcete-li vypnout napájení počítače, vypnte počítač

    a odpojte napájecí adaptér ze zásuvky.

    www.dell.com | support.dell.com

    Napájecí kabely adaptéru a periferních zaíze

    zapojujte do ádn uzemnného zdroje napájení,

    abyste pedešli úrazu elektrickým proudem. Tyto

    napájecí kabely mohou mít tívodičové zástrčky

    zajišt’ující uzemnní. Nepoužívejte adaptéry zástrček

    ani neodstraujte zemnicí kolík. Používáte-li prodlužovací

    kabel, použijte vhodný dvojvodičový nebo tívodičový

    typ odpovídající napájecímu kabelu adaptéru.

    Zkontrolujte, zda na kabelu napájecího adaptéru nic

    neleží a zda kabel není umístn tak, že by o nj mohl

    nkdo zakopnout nebo na nj stoupnout.

    Používáte-li prodlužovací kabel s více zásuvkami,

    zapojujte napájecí kabel adaptéru opatrn. Nkteré

    zásuvky prodlužovacích kabel umožují nesprávné

    zapojení zástrčky. Nesprávné zapojení zástrčky

    napájení mže zpsobit trvalé poškození počítače, úraz

    elektrickým proudem či požár. Zkontrolujte, zda se

    zemnicí kolík zástrčky zasouvá do odpovídajícího

    zemnicího kontaktu prodlužovacího kabelu.

    68 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 69 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Právní předpisy

    Elektromagnetické rušení (EMI) jsou jakékoli signály nebo záení vyzaované

    do volného prostoru nebo vedené podél napájecích či signálových vodič,

    které ohrožují funkci rádiové navigace nebo jiných bezpečnostních služeb

    nebo vážn snižují, zhoršují, nebo opakovan perušují licencované

    radiokomunikační služby. Radiokomunikační služby zahrnují napíklad

    komerční rozhlasové vysílání AM/FM, televizi, služby mobilních telefon,

    radary, ízení letového provozu, služby operátor a osobní komunikační

    služby. Tyto licencované služby spolu s dalšími neúmyslnými záiči (včetn

    počítač) pispívají k elektromagnetickému prostedí.

    Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost součástí elektronických

    zaízepracovat správnv daném elektronicm prostedí. Tento počítač byl

    konstruován a je určen k provozu v souladu s pedpisy o limitních hodnotách

    EMI podle platných zákonných ustanovení, neexistují žádné záruky, že se

    u jednotlivých instalací neobjeví rušení. Pokud zaízení zpsobuje interference

    s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím a vypnutím zaízení),

    mžete se pokusit zjednat nápravu pomocí nkterého z následujících

    opatení:

    •Zmte orientaci pijímací antény.

    Pemístte počítač vzhledem k pijímači.

    Pemístte počítač od pijímače.

    Zapojte počítač do jisuvky, aby počítač a pijím byly pipojeny

    k rzným okruhm.

    V pípad poteby se porate s pracovníky technické podpory společnosti

    Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem.

    Počítače Dell jsou konstruovány, zkoušeny a označovány podle

    elektromagnetického prostedí, ve kterém mají pracovat. Tato klasifikace

    elektromagnetického prostedí odpovídá následujícím definicím:

    Tída A je typická pro komerční nebo prmyslové prostedí.

    Tída B je typická pro domácí prostedí.

    Zaízení informačních technologií (ITE) včetn zaízení, rozšiujících karet,

    tiskáren, zaízevstup a výstup (I/O), monitor atd., která jsou

    integrována nebo pipojena k počítači, musí odpovídat klasifikaci

    elektromagnetického prostedí daného počítačového systému.

    Píručka k zaízení 69

    0G913bk1.book Page 70 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Poznámka ke stínným signálovým kabelm: Ke snížení pravdpodobnosti

    interference s radiokomunikačními systémy používejte k pipojení zaízení

    k jakémukoli zaízení Dell výhradn stínné kabely. Použitím stínných

    kabel zajistíte zachování klasifikace EMC určené pro dané prostedí.

    Kabel pro paralelní tiskárny mžete získat od společnosti Dell. Kabel si

    mžete objednat u společnosti Dell na adrese

    http://accessories.us.dell.com/.

    Vtšina počítač Dell je klasifikována pro prostedí tídy B. Používání

    nkterých volitelch prvk píslušenstak mže zmnit zaazení nktech

    konfigurací na tídu A. Elektromagnetickou klasifikaci vašeho počítače nebo

    zaízení naleznete v následujících oddílech pro jednotlivé orgány.

    www.dell.com | support.dell.com

    Následující kapitoly poskytují informace EMC/EMI a bezpečnostní

    informace specifické pro vaši zemi.

    Upozornění CE (Evropská unie)

    Symbol označuje shodu tohoto počítače Dell se smrniEMC

    a smrnicí Evropské unie k nízkonapt’ovým zaízením. Toto označení

    znamená, že tento systém Dell vyhovuje následujícím technickým normám:

    EN 55022 - „Limits and Methods of Measurement of Radio Interference

    Characteristics of Information Technology Equipment“ (Limity a metody

    mení charakteristik radiové interference zaízení informačních

    technologií).

    EN 55024 - „Information technology equipment - Immunity

    characteristics - Limits and methods of measurement“ (Zaízení

    informačních technologií - charakteristiky odolnosti - limity a metody

    mení).

    EN 61000-3-2 - „Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits

    - Section 2: Limits for harmonic current emissions (Equipment input current

    up to and including 16 A per phase)“ (Elektromagnetická kompatibilita

    - část 3: Limity - oddíl 2: Limity emisí harmonických proud pro zaízení

    se vstupním proudem do 16 A na fázi).

    EN 61000-3-3 - „Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits

    - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage

    supply systems for equipment with rated current up to and including

    16 A“ (Elektromagnetická kompatibilita - část 3: Limity - oddíl 3: Limity

    kolísání a kmitání naptí v nízkonapt’ových zdrojích se jmenovitým

    proudem do 16 A).

    70 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 71 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    EN 60950 - „ Safety of Information Technology Equipment“

    (Bezpečnost zaízení informačních technologií).

    POZNÁMKA: Požadavky na vyzaování normy EN 55022 uvádjí dv

    klasifikace:

    Tída A pro typické komerční oblasti.

    Tída B pro typické obytné oblasti.

    Toto zaízení Dell je klasifikováno pro použití v typickém obytném prostedí

    tídy B.

    Podle požadavk pedchozích direktiv a norem bylo pipraveno „Prohlášení

    o shod“, které je uloženo v pobočce Dell Computer Corporation Products

    Europe BV, Limerick, Irsko.

    Likvidace baterií

    Základnová stanice používá lithiumiontovou baterii. Lithiumiontobaterie

    má velmi dlouhou životnost a je velmi pravdpodobné, že ji nikdy nebudete

    muset vymovat. Pokud by však pesto bylo teba ji vymnit, vyhledejte si

    výše v tomto dokumentu část „Výmna baterie“.

    Baterie nelikvidujte jako domovní odpad. Informace o nejbližší sbrn

    starých baterií vám poskytne nejbližší podnik zabývající se likvidací odpad.

    Shoda s normou EN 55022 (Pouze pro Českou republiku)

    This device belongs to Class B devices as described in EN 55022,

    unless it is specifically stated that it is a Class A device on the

    specification label. The following applies to devices in Class A of EN

    55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is

    obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to

    telecommunication or other devices.

    Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do tídy A

    podle EN 55022, spadá automaticky do tídy B podle EN 55022. Pro

    zaízení zaazená do tídy A (ochranné pásmo 30 m) podle EN 55022

    platí následující podmínky: Dojde-li k rušení telekomunikačních nebo

    jiných zaízení, je uživatel povinen provést taková opatení, aby rušení

    odstranil.

    Píručka k zaízení 71

    0G913bk1.book Page 72 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Upozornění ke značce CE

    Toto zaízení spluje požadavky evropské direktivy č. 1999/5/EC.

    www.dell.com | support.dell.com

    72 Píručka k zaízení

    0G913bk1.book Page 73 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dell™ Latitude™ C/Dock II-Udvidelsesstation

    Systeminformation

    www.dell.com | support.dell.com

    0G913bk1.book Page 74 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Bemærkninger, meddelelser og advarsler

    BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge til at udnytte

    computeren optimalt.

    MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten mulig beskadigelse af hardware eller tab

    af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem.

    ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingsskade, legemsbeskadigelse

    eller død.

    ____________________

    Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

    © 2001 Dell Computer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.

    Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Computer Corporation er strengt forbudt.

    Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og DellWare er varemærker tilhørende Dell Computer

    Corporation. 3Com er et varemærke tilhørende 3Com Corporation; Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede

    varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

    Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske

    personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig

    enhver tingslig rettighed for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.

    Dette produkt inkorporerer teknologi til ophavsretlig beskyttelse, der er omfattet af metodekrav indeholdt i visse

    patenter i USA og andre immaterielle rettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.

    Brug af denne teknologi til ophavsretlig beskyttelse skal være autoriseret af Macrovision Corporation og er kun beregnet

    til hjemmebrug og andre begrænsede former for gennemsyn, medmindre der er givet tilladelse til andet af Macrovision

    Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.

    Oktober 2001 Artikelnummer 0G913 Udgave A01

    0G913bk1.book Page 75 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dell™ Latitude™ C/Dock II-udvidelsesstation

    Systeminformation

    Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang,

    sikkerheds-, godkendelses- og garantioplysninger vedrørende Dell Latitude

    C/Dock II- udvidelsesstation samt oplysninger om andre Dell-dokumenter,

    der er til rådighed, og oplysninger om, hvordan disse kan anskaffes.

    Andre dokumenter til rådighed

    Dokumentationsopdateringer, der undertiden leveres sammen med

    dockingenheden og beskriver eventuelle ændringer af dockingenheden

    eller softwaren. Læs altid disse opdateringer, inden du læser anden

    dokumentation, da opdateringerne som oftest indeholder nyere

    oplysninger.

    Dokumentation, der leveres sammen med eventuelt ekstraudstyr,

    du anskaffer til dockingenheden. Denne dokumentation indeholder

    oplysninger, som du skal bruge til konfiguration og installation af

    ekstraudstyret på dockingenheden.

    Sådan får du hjælp

    Dell har et antal værktøjer, du kan bruge, hvis din dockingenhed ikke

    fungerer som forventet. Oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder

    du i afsnittet "Sådan får du hjælp" i computerens brugerhåndbog.

    Gennemgang af dockingenheden

    BEMÆRK! Adviser din netværksadministrator, inden du slutter

    dockingenheden til et netværk.

    Du skal slutte en vekselstrømsadapter til dockingenheden, inden

    du indsætter computeren i dockingenheden og tænder for den.

    Vekselstrømsadapteren forsyner samtidigt dockingenheden og

    computeren med strøm. Eventuelle batterier, der er installeret

    i computeren, bliver opladet, når du bruger dockingenheden.

    Systeminformation 75

    0G913bk1.book Page 76 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    MEDDELELSE: Brug altid den Dell PA6-vekselstrømsadapter,

    der blev leveret sammen med dockingenheden. Hvis du bruger andre

    vekselstrømsadaptere eller en vekselstrømsadapter fra ældre modeller

    af Dell-computere, kan du beskadige dockingenheden eller computeren.

    I/O-panel på dockingenheden

    serielt portstik

    USB-stik (2)

    parallelt stik

    PS/2-tastaturstik

    www.dell.com | support.dell.com

    SCSI-stik

    PS/2-musestik

    netværksstik

    skærmstik

    I tabellen "Eksterne I/O-stik" vises ikonerne for hvert stik på bagsiden

    af dockingenheden, og den type eksterne enheder, du kan slutte til

    hvert stik, er også angivet.

    76 Systeminformation

    0G913bk1.book Page 77 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Eksterne I/O-stik

    Stikikon Stikbeskrivelse

    En eller to USB-enheder, f.eks. en USB-mus, kan sluttes

    til det dobbelte USB-stik.

    Et eksternt PS/2-tastatur eller et eksternt numerisk tastatur

    kan sluttes til PS/2-tastaturstikket.

    En ekstern PS/2-kompatibel mus kan sluttes til

    PS/2-musestikket.

    En seriel enhed, f.eks. en seriel mus eller et eksternt modem,

    kan sluttes til det serielle portstik.

    NIC-stikket passer til et netværkskabel.

    En parallel enhed, f.eks. en printer, kan sluttes til det

    parallelle portstik.

    En ekstern skærm kan sluttes til skærmstikket.

    Vekselstrømsadapteren, som fulgte med dockingenheden,

    kan sluttes til vekselstrømsadapterstikket.

    Lydstik og infrarød sensor

    vekselstrøms-

    adapterstik

    indgangs-/lydstik

    infrarød sensor

    mikrofonstik

    stik til hovedtelefoner/højttaler

    Systeminformation 77

    0G913bk1.book Page 78 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dockingkontrolbasens betjening og indikatorer

    rille til

    rille til sikkerhedslås

    sikkerhedslås

    låserille

    (ikke på alle

    enheder)

    låst position

    ulåst position

    udløsningsposition

    dockingindikator

    www.dell.com | support.dell.com

    udløser/låsehåndtag

    udløsningsindikator

    udløsningsknap-

    pen for docking

    tænd/sluk-knappen

    strømindikator

    Skærmfod

    MEDDELELSE: Skærmfoden kan holde til skærme, der vejer op til 45,3 kg.

    Tungere skærme kan ødelægge skærmfoden, computeren, og dockingenheden.

    78 Systeminformation