Dell Alienware M14x R2: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Ноутбук

Инструкция к Ноутбуку Dell Alienware M14x R2

Features

Functies

Caractéristiques

Funktionen

Caratteristiche

1. Power-adapter port

1. Poort voor netadapter

1. Port d’adaptateur secteur

1. Netzteil-Port

1. Porta dell’alimentatore

2. Digital-array microphones (2)

2. Digital array-microfoons (2)

2. Microphones numériques

2. Digitales Array-Mikrofon

2. Microfoni array digitali (2)

1

3. Camera

3. Camera

matriciels (2)

3. Kamera

3. Fotocamera

4. Camera-status light

4. Statuslampje voor camera

3. Caméra

4. Kamera-Statusanzeige

4. Indicatore di stato

5. Display

5. Beeldscherm

4. Voyant d’état de la caméra

5. Bildschirm

della fotocamera

6. Power button

6. Aan/uit-knop

5. Écran

6. Ein/Aus-Schalter

5. Schermo

2

7. Caps-lock status light

7. Statuslampje Caps Lock

6. Bouton d’alimentation

7. Feststelltaste-Statusanzeige

6. Pulsante di alimentazione

8. Wireless-status light

8. Statuslampje draadloze

7. Voyant d’état du verrouillage

des majuscules

8. Wireless-Statusanzeige

7. Indicatore di stato

9. VGA port

verbinding

9. VGA-Port

di BLOC MAIUSC

3

10. HDMI port

9. VGA-poort

8. Voyant d’état du sans-fil

10. HDMI-Port

8. Indicatore di stato della

4

11. Mini-DisplayPort

10. HDMI-poort

9. Port VGA

modalità wireless

11. Mini-Bildschirmport

12. USB 2.0 port with

11. Mini-DisplayPort

10. Port HDMI

9. Porta VGA

12. USB 2.0-Port mit PowerShare

5

PowerShare

12. USB 2.0-poort

11. Mini-DisplayPort

10. Porta HDMI

13. Microphone port

met PowerShare

12. Port USB 2.0

13. Mikrofon-Port

11. Mini DisplayPort

14. Kopfhörer/Mikrofon Kombi-Port

14. Headphone/Microphone

13. Microfoonpoort

avec PowerShare

12. Porta USB 2.0 con

combo port

14. Combinatiepoort

13. Port microphone

15. Kopfhörer-Port

PowerShare

6

15. Headphone port

koptelefoon/microfoon

14. Port combiné

16. 9-in-1 Media-Kartenleser

13. Porta del microfono

7

16. 9-in-1 media-card reader

15. Koptelefoonpoort

casque/microphone

17. Touchpad-Tasten (2)

14. Porta combinata

18. Touchpad

cuffia/microfono

8

17. Touchpad buttons (2)

16. 9-in-1 mediakaartlezer

15. Port casque

17. Touchpad-knoppen (2)

16. Lecteur de carte

19. Tastatur mit

15. Porta della cuffia

18. Touchpad

18. Touchpad

multimédia 9 en 1

Hintergrundbeleuchtung

16. Lettore scheda

19. Backlit keyboard

23

19. Toetsenbord met

17. Boutons de la tablette

20. Optisches Laufwerk

multimediale 9 in 1

20. Optical drive

9

22

21. USB 3.0 ports (2)

achtergrondverlichting

tactile (2)

21. USB 3.0-Ports (2)

17. Pulsanti del touchpad (2)

20. Optisch station

18. Tablette tactile

22. Netzwerkport

18. Touchpad

22. Network port

19. Clavier rétro-éclairé

23. Sicherheitskabeleinschub

19. Tastiera retroilluminata

10

21

23. Security-cable slot

21. USB 3.0-poorten (2)

11

22. Netwerkpoort

20. Lecteur optique

20. Unità ottica

23. Sleuf voor beveiligingskabel

21. Ports USB 3.0 (2)

21. Porte USB 3.0 (2)

12

22. Port de réseau

22. Porta di rete

13

23. Emplacement de câble

23. Slot per cavo di sicurezza

14

de sécurité

15

16

More Information

Información para NOM, o Normal Ocial Mexicana (Solo para México)

20

clickStartAllPrograms Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals.

To learn about the features and advanced options available on your desktop,

de la Normal Oficial Mexicana (NOM):

Se proporciona la siguiente información en los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos

go to support.dell.com/Alienware.

To contact Alienware for sales, tech support, or customer service issues,

Importador:

Customers in the United States can call 1-800-ALIENWARE.

Dell México S.A. de C.V.

Information in this document is subject to change without notice.

Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°

© 2012 Dell Inc. All rights reserved.

Col. Lomas Altas

of Alienware Corporation; Dell™ is a trademark of Dell Inc. Windows

Alienware

®

, AlienFX

®

, and the AlienHead logo are trademarks or registered trademarks

11950 México, D.F.

17 18

19

®

Número de modelo reglamentario: P18G

registeredtrademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

is a trademark or

Voltaje de entrada: 100-240 VCA

2012 - 02

Corriente de entrada: 2,5 A

Computer model: M14x R2

Regulatory model: P18G | Type: P18G002

Frecuencia de entrada: 50-60 Hz

Corriente nominal de salida: 7,7 A

Voltaje nominal de salida: 19,5 VCC

Printed in Poland

Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con su equipo. Para obtener información adicional

sobre las prácticas recomendadas de seguridad, ver dell.com/regulatory_compliance.

1

Locate your service tag

3

Press the power button

Function Keys

Zoek naar het servicelabelnummer | Localisez votre numéro de service

Druk op de aan/uit knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation

Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionastasten | Tasti funzione

Service-Tag-Nummer finden | Individuare il Service Tag

Den Netzschalter drücken | Premere il pulsante di alimentazione

Switch to external display

Decrease display brightness

Increase volume

Launch Alienware Command Center

Overschakelen naar extern beeldscherm

Helderheid van beeldscherm

Volume verhogen

Alienware Command Center openen

Basculer à l’afchage externe

Réduire la luminosité de l’écran

Augmenter le volume

Lancer Alienware Command Center

Zum externen Bildschirm wechseln

Bildschirmhelligkeit verringern

Lautstärke erhöhen

Command-Center von Alienware starten

Passa allo schermo esterno

Diminuisci luminosità schermo

Aumenta volume

Avvia Alienware Command Center

Display battery status

Eject disc from the optical drive

Rewind or play previous track

Enable/disable AlienFX

Batterijstatus weergeven

Schirjf uit optisch station uitwerpen

Terugspoelen of vorige track afspelen

AlienFX inschakelen/uitschakelen

Afcher l’état de la batterie

Éjecter le disque du lecteur optique

Rembobiner ou relire la piste précédente

Activer/Désactiver AlienFX

Akku-Status anzeigen

Lassen Sie den Datenträger aus dem

Zurückzuspulen oder den vorherigen

AlienFX aktivieren/deaktivieren

Visualizza stato batteria

optischen Laufwerk auswerfen

Titel abspielen

Abilita/Disabilita AlienFX

Espelli disco dall’unità ottica

Riavvolgi o riproduci brano precedente

Enable/disable wireless

Mute audio

Play/pause track

Enable/disable touchpad

Draadloze verbinding activeren/deactiveren

Geluid dempen

Afspelen/track pauzeren

Touchpad activeren/deactiveren

Activer/Désactiver le sans-l

Mettre en sourdine l’audio

Lire/mettre sur pause une piste

Activer/Désactiver la tablette tactile

Wireless aktivieren/deaktivieren

Audio stumm schalten

Track abspielen/anhalten

Touchpad aktivieren/deaktivieren

Abilita/Disabilita modalità wireless

Disattiva audio

Play/Pausa brano

Abilita/Disabilita touchpad

Increase display brightness

Decrease volume

Fast forward or play next track

Helderheid van beeldscherm verhogen

Volume verlagen

Fast forward of volgende track afspelen

Augmenter la luminosité de l’écran

Réduire le volume

Avance rapide ou lire la piste suivante

2 Check wireless status

Connect the power adapter

4

Bildschirmhelligkeit erhöhen

Lautstärke verringern

Vorlauf oder nächsten Track abspielen

Sluit netadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur

Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état du sans-fil

Aumenta luminosità schermo

Diminuisci volume

Avanzamento rapido o riproduci

Netzstecker-Adapter anschließen | Collegare l’alimentatore

Wireless-Status überprüfen | Controllare lo stato della modalità wireless

brano successivo

Meer informatie

Plus d’informations

Weitere Informationen

Ulteriori informazioni

mogelijkheden van uw computer, klikt u op Start

Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde

disponibles sur votre bureau, cliquez sur DémarrerTous les

Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées

Um weitere Informationen zu den auf Ihrem Desktop vorhandenen

Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni avanzate

support.dell.com/manuals.

Alle programma’s Dell Help Documentation of ga naar

support.dell.com/manuals.

programmes Documentation d’aide Dell ou rendez-vous sur

Funktionen und erweiterten Optionen zu erhalten, klicken Sie

aufStartAlleProgramme Hilfedokumentation von Dell oder gehen

support.dell.com/manuals.

Dell Help Documentation oppure visitare il sito

disponibili nel desktop, fare clic suStartTutti i programmi

Sie zu support.dell.com/manuals.

Als u contact wilt opnemen met de verkoopafdeling, technische

ondersteuning of klantenservice van Alienware, gaat u naar

Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support

technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur

Support oder dem Kundendienst von Alienware in Verbindung

Informationen, wie Sie sich mit dem Vertrieb, dem technischen

Per contattare Alienware per vendite, supporto tecnico o

servizio clienti, visitare il sito support.dell.com/Alienware.

Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met

support.dell.com/Alienware.

support.dell.com/Alienware.

setzen können, finden Sie unter support.dell.com/Alienware.

1-800-ALIENWARE.

Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE.

Kunden in den USA können die Nummer 1-800-ALIENWARE anrufen.

+1-800-ALIENWARE.

Per i clienti negli Stati Uniti, è possibile chiamare il numero

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving

Les informations que contient ce document sont sujettes à modification

sans préavis.

vorherige Ankündigung ändern.

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a

worden gewijzigd.

modifica senza preavviso.

© 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.

© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.

© 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

© 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

®

®

®

®

®

®

®

Alienware

gedeponeerde merken van Alienware Corporation; Dell™ is een

, AlienFX

®

en het AlienHead-logo zijn merken of

Alienware

marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque

, AlienFX

et le logo AlienHead sont des marques ou

eingetragene Marken der Alienware Corporation; Dell™ ist eine Marke

Alienware

, AlienFX

und das AlienHead Logo sind Marken oder

Alienware

o marchi registrati di Alienware Corporation; Dell™ è un marchio

, AlienFX

e il logo AlienHead sono marchi commerciali

®

merk van Dell Inc. Windows

®

is een merk of gedeponeerd merk van

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

de Dell Inc. Windows

est une marque ou une marque déposée de

der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

von Dell Inc. Windows

®

ist eine Marke oder eine eingetragene Marke

commerciale di Dell Inc. Windows

®

marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in

è un marchio commerciale o

Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

altri Paesi.

2012 - 02

2012 - 02

2012 - 02

Modèle réglementaire : P18G | Type : P18G002

Vorschriftenmodell: P18G| Typ: P18G002

2012 - 02

Regelgevingsmodel: P18G| Type: P18G002

Computermodel: M14x R2

Modèle d’ordinateur : M14x R2

Computermodell: M14x R2

Modello del computer: M14x R2

Modello normativo: P18G | Tipo: P18G002

Аннотации для Ноутбука Dell Alienware M14x R2 в формате PDF