Dell Alienware M14x R2: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Ноутбук
Инструкция к Ноутбуку Dell Alienware M14x R2
Features
Functies
Caractéristiques
Funktionen
Caratteristiche
1. Power-adapter port
1. Poort voor netadapter
1. Port d’adaptateur secteur
1. Netzteil-Port
1. Porta dell’alimentatore
2. Digital-array microphones (2)
2. Digital array-microfoons (2)
2. Microphones numériques
2. Digitales Array-Mikrofon
2. Microfoni array digitali (2)
1
3. Camera
3. Camera
matriciels (2)
3. Kamera
3. Fotocamera
4. Camera-status light
4. Statuslampje voor camera
3. Caméra
4. Kamera-Statusanzeige
4. Indicatore di stato
5. Display
5. Beeldscherm
4. Voyant d’état de la caméra
5. Bildschirm
della fotocamera
6. Power button
6. Aan/uit-knop
5. Écran
6. Ein/Aus-Schalter
5. Schermo
2
7. Caps-lock status light
7. Statuslampje Caps Lock
6. Bouton d’alimentation
7. Feststelltaste-Statusanzeige
6. Pulsante di alimentazione
8. Wireless-status light
8. Statuslampje draadloze
7. Voyant d’état du verrouillage
des majuscules
8. Wireless-Statusanzeige
7. Indicatore di stato
9. VGA port
verbinding
9. VGA-Port
di BLOC MAIUSC
3
10. HDMI port
9. VGA-poort
8. Voyant d’état du sans-fil
10. HDMI-Port
8. Indicatore di stato della
4
11. Mini-DisplayPort
10. HDMI-poort
9. Port VGA
modalità wireless
11. Mini-Bildschirmport
12. USB 2.0 port with
11. Mini-DisplayPort
10. Port HDMI
9. Porta VGA
12. USB 2.0-Port mit PowerShare
5
PowerShare
12. USB 2.0-poort
11. Mini-DisplayPort
10. Porta HDMI
13. Microphone port
met PowerShare
12. Port USB 2.0
13. Mikrofon-Port
11. Mini DisplayPort
14. Kopfhörer/Mikrofon Kombi-Port
14. Headphone/Microphone
13. Microfoonpoort
avec PowerShare
12. Porta USB 2.0 con
combo port
14. Combinatiepoort
13. Port microphone
15. Kopfhörer-Port
PowerShare
6
15. Headphone port
koptelefoon/microfoon
14. Port combiné
16. 9-in-1 Media-Kartenleser
13. Porta del microfono
7
16. 9-in-1 media-card reader
15. Koptelefoonpoort
casque/microphone
17. Touchpad-Tasten (2)
14. Porta combinata
18. Touchpad
cuffia/microfono
8
17. Touchpad buttons (2)
16. 9-in-1 mediakaartlezer
15. Port casque
17. Touchpad-knoppen (2)
16. Lecteur de carte
19. Tastatur mit
15. Porta della cuffia
18. Touchpad
18. Touchpad
multimédia 9 en 1
Hintergrundbeleuchtung
16. Lettore scheda
19. Backlit keyboard
23
19. Toetsenbord met
17. Boutons de la tablette
20. Optisches Laufwerk
multimediale 9 in 1
20. Optical drive
9
22
21. USB 3.0 ports (2)
achtergrondverlichting
tactile (2)
21. USB 3.0-Ports (2)
17. Pulsanti del touchpad (2)
20. Optisch station
18. Tablette tactile
22. Netzwerkport
18. Touchpad
22. Network port
19. Clavier rétro-éclairé
23. Sicherheitskabeleinschub
19. Tastiera retroilluminata
10
21
23. Security-cable slot
21. USB 3.0-poorten (2)
11
22. Netwerkpoort
20. Lecteur optique
20. Unità ottica
23. Sleuf voor beveiligingskabel
21. Ports USB 3.0 (2)
21. Porte USB 3.0 (2)
12
22. Port de réseau
22. Porta di rete
13
23. Emplacement de câble
23. Slot per cavo di sicurezza
14
de sécurité
15
16
More Information
Información para NOM, o Normal Ocial Mexicana (Solo para México)
20
clickStart→AllPrograms→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals.
To learn about the features and advanced options available on your desktop,
de la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Se proporciona la siguiente información en los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos
go to support.dell.com/Alienware.
To contact Alienware for sales, tech support, or customer service issues,
Importador:
Customers in the United States can call 1-800-ALIENWARE.
Dell México S.A. de C.V.
Information in this document is subject to change without notice.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Col. Lomas Altas
of Alienware Corporation; Dell™ is a trademark of Dell Inc. Windows
Alienware
®
, AlienFX
®
, and the AlienHead logo are trademarks or registered trademarks
11950 México, D.F.
17 18
19
®
Número de modelo reglamentario: P18G
registeredtrademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
is a trademark or
Voltaje de entrada: 100-240 VCA
2012 - 02
Corriente de entrada: 2,5 A
Computer model: M14x R2
Regulatory model: P18G | Type: P18G002
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Corriente nominal de salida: 7,7 A
Voltaje nominal de salida: 19,5 VCC
Printed in Poland
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con su equipo. Para obtener información adicional
sobre las prácticas recomendadas de seguridad, ver dell.com/regulatory_compliance.
1
Locate your service tag
3
Press the power button
Function Keys
Zoek naar het servicelabelnummer | Localisez votre numéro de service
Druk op de aan/uit knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionastasten | Tasti funzione
Service-Tag-Nummer finden | Individuare il Service Tag
Den Netzschalter drücken | Premere il pulsante di alimentazione
Switch to external display
Decrease display brightness
Increase volume
Launch Alienware Command Center
Overschakelen naar extern beeldscherm
Helderheid van beeldscherm
Volume verhogen
Alienware Command Center openen
Basculer à l’afchage externe
Réduire la luminosité de l’écran
Augmenter le volume
Lancer Alienware Command Center
Zum externen Bildschirm wechseln
Bildschirmhelligkeit verringern
Lautstärke erhöhen
Command-Center von Alienware starten
Passa allo schermo esterno
Diminuisci luminosità schermo
Aumenta volume
Avvia Alienware Command Center
Display battery status
Eject disc from the optical drive
Rewind or play previous track
Enable/disable AlienFX
Batterijstatus weergeven
Schirjf uit optisch station uitwerpen
Terugspoelen of vorige track afspelen
AlienFX inschakelen/uitschakelen
Afcher l’état de la batterie
Éjecter le disque du lecteur optique
Rembobiner ou relire la piste précédente
Activer/Désactiver AlienFX
Akku-Status anzeigen
Lassen Sie den Datenträger aus dem
Zurückzuspulen oder den vorherigen
AlienFX aktivieren/deaktivieren
Visualizza stato batteria
optischen Laufwerk auswerfen
Titel abspielen
Abilita/Disabilita AlienFX
Espelli disco dall’unità ottica
Riavvolgi o riproduci brano precedente
Enable/disable wireless
Mute audio
Play/pause track
Enable/disable touchpad
Draadloze verbinding activeren/deactiveren
Geluid dempen
Afspelen/track pauzeren
Touchpad activeren/deactiveren
Activer/Désactiver le sans-l
Mettre en sourdine l’audio
Lire/mettre sur pause une piste
Activer/Désactiver la tablette tactile
Wireless aktivieren/deaktivieren
Audio stumm schalten
Track abspielen/anhalten
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Abilita/Disabilita modalità wireless
Disattiva audio
Play/Pausa brano
Abilita/Disabilita touchpad
Increase display brightness
Decrease volume
Fast forward or play next track
Helderheid van beeldscherm verhogen
Volume verlagen
Fast forward of volgende track afspelen
Augmenter la luminosité de l’écran
Réduire le volume
Avance rapide ou lire la piste suivante
2 Check wireless status
Connect the power adapter
4
Bildschirmhelligkeit erhöhen
Lautstärke verringern
Vorlauf oder nächsten Track abspielen
Sluit netadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur
Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état du sans-fil
Aumenta luminosità schermo
Diminuisci volume
Avanzamento rapido o riproduci
Netzstecker-Adapter anschließen | Collegare l’alimentatore
Wireless-Status überprüfen | Controllare lo stato della modalità wireless
brano successivo
Meer informatie
Plus d’informations
Weitere Informationen
Ulteriori informazioni
mogelijkheden van uw computer, klikt u op Start→
Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
disponibles sur votre bureau, cliquez sur Démarrer→Tous les
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées
Um weitere Informationen zu den auf Ihrem Desktop vorhandenen
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche e le opzioni avanzate
support.dell.com/manuals.
Alle programma’s→ Dell Help Documentation of ga naar
support.dell.com/manuals.
programmes→ Documentation d’aide Dell ou rendez-vous sur
Funktionen und erweiterten Optionen zu erhalten, klicken Sie
aufStart→AlleProgramme→ Hilfedokumentation von Dell oder gehen
support.dell.com/manuals.
Dell Help Documentation oppure visitare il sito
disponibili nel desktop, fare clic suStart→Tutti i programmi→
Sie zu support.dell.com/manuals.
Als u contact wilt opnemen met de verkoopafdeling, technische
ondersteuning of klantenservice van Alienware, gaat u naar
Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support
technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur
Support oder dem Kundendienst von Alienware in Verbindung
Informationen, wie Sie sich mit dem Vertrieb, dem technischen
Per contattare Alienware per vendite, supporto tecnico o
servizio clienti, visitare il sito support.dell.com/Alienware.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met
support.dell.com/Alienware.
support.dell.com/Alienware.
setzen können, finden Sie unter support.dell.com/Alienware.
1-800-ALIENWARE.
Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE.
Kunden in den USA können die Nummer 1-800-ALIENWARE anrufen.
+1-800-ALIENWARE.
Per i clienti negli Stati Uniti, è possibile chiamare il numero
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification
sans préavis.
vorherige Ankündigung ändern.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
worden gewijzigd.
modifica senza preavviso.
© 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
© 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
®
®
®
®
®
®
®
Alienware
gedeponeerde merken van Alienware Corporation; Dell™ is een
, AlienFX
®
en het AlienHead-logo zijn merken of
Alienware
marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque
, AlienFX
et le logo AlienHead sont des marques ou
eingetragene Marken der Alienware Corporation; Dell™ ist eine Marke
Alienware
, AlienFX
und das AlienHead Logo sind Marken oder
Alienware
o marchi registrati di Alienware Corporation; Dell™ è un marchio
, AlienFX
e il logo AlienHead sono marchi commerciali
®
merk van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
de Dell Inc. Windows
est une marque ou une marque déposée de
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
von Dell Inc. Windows
®
ist eine Marke oder eine eingetragene Marke
commerciale di Dell Inc. Windows
®
marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
è un marchio commerciale o
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
altri Paesi.
2012 - 02
2012 - 02
2012 - 02
Modèle réglementaire : P18G | Type : P18G002
Vorschriftenmodell: P18G| Typ: P18G002
2012 - 02
Regelgevingsmodel: P18G| Type: P18G002
Computermodel: M14x R2
Modèle d’ordinateur : M14x R2
Computermodell: M14x R2
Modello del computer: M14x R2
Modello normativo: P18G | Tipo: P18G002