Dell ST2410B Monitor: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Монитор
Инструкция к Монитору Dell ST2410B Monitor

Q I I IV/Inni-l-nr Setup Ihres Monitors | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor |
О С LU IIУ up Y U U Г IVI U 11 I LU Г Instalaçao do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора
¿14 CAUTION:
¿[^VORSICHT:
¿¡4 ATTENTION :
^ PRECAUCIÓN:
¿14 CUIDADO:
¿¡4 ATTENZIONE:
¿¡4 ОСТОРОЖНО:
Before setting up your Dell™ monitor,
Bevor Sie Ihren DelF-Computer einrichten
Avant de configurer et d'utiliser votre
Antes de configurar y utilizar su equipo
Antes de voce ajustar e operar seu computador
Prima di installare ed usare il computer
Перед настройкой монитора Dell™
see the safety instructions that shipped
und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte
ordinateur DelF, consultez les précautions
Dell™, consulte las instrucciones de
Dell™, veja as instrugoes de seguranga
Dell™, leggere le istruzioni di sicurezza
ознакомьтесь с инструкциями по безопасности,
with your monitor.
die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem
de sécurité livrées avec votre moniteur.
seguridad que se entregan con el mismo.
que sao enviadas com seu monitor.
fornite in dotazione al monitor.
поставляемыми с монитором.
Computer mitgeliefert werden.
Dell ST2210B/ST2310B/ST2410B Flat Panel Monitor
1 Verify the contents of the box
2 Remove the cover and place the monitor on it
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf
Vérifiez le contenu de la boîte
Enievez le cache et placez le moniteur dessus
Verifique los contenidos de la caja
Extraiga la cubierta у coloque el monitor sobre ella
Verifique о conteúdo da caixa
Retire a cobertitra e coloque o monitor sobre a mesma
Verificare il contenuto della scatola
Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor
Проверьте содержимое коробки
Снимите крышку и поставьте на нее монитор
Heben Sie den Monitorständer an
Befestigen Sie die Unterseite am Ständer
DieSchraubefestziehen
Soulevez l'embase du moniteur
Fixez l'embase sur le support
Serrez la vis
Levante el soporte del monitor
Coloque la base en el soporte
Apriete el tornillo
Levante о suporte do monitor
Prenda a base no suporte
Aperte o parafuso
Sollevare la base del monitor
Attaccare la base al supporto
Stringere le viti
Поднимите подставку монитора
Подсоедините основание к стойке
Затяните винт

NOTE:
It is recommended that you
NOTE:
То purchase
connect the monitor using the white
DVI cable or HDMI cable (optional
DVI or HDMI cable,
purchase) for better performance.
visit Dell.com
HINWEIS:
Urn eine bessere Leistung
HINWEIS:
Sie können
zu erzielen, sollte der Monitor mit
ein DVI- oder ein
dem weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
HDMI-Kabel auf
angeschlossen werden.
Dell.com kaufen.
REMARQUE
: gourdes performances
REMARQUE:
consultez
optimales, il est recommandé de
brancher le moniteur en utilisant le
le site Dell.com pour
câble blanc DVI ou le câble HDMI
acheter le câble DVI
(à acheter en option).
ou HDMI
NOTA:
Se recomienda conectar el
monitor utilizando el cable DVI blanco
NOTA:
Si deseaadquiiir
o el cable HDMI (debe adquirirse por
un cable DVI о HDMI,
separado) para obtener el máximo
visite Dell.com
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional
rendimiento.
purchase) or HOMI cable (optional purchase)
7| Connect the power cable
8 I Press the power button
OBS.:
Recomendamos que voce
OBS.:
Para comprar о
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes
conecte o monitor usando o cabo
cabo DVI ou HDMI, por
DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).
DVI Branco ou о cabo HDMI (compra
favor, visite a Dell.com
Das Netzkabel anschlieGen
Die Netztaste driicken
opcional) para um melhordesempenho.
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter
NOTA:
Per l'acquisto
Branchez le cordon d'alimentation
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
en option) ou câble HDMI (à acheter en option)
NOTA:
Si consiglia di connettere il
monitor usandoli cavo DVI bianco о
di un cavo DVI о HDMI,
Conecte el cable de alimentación
Pulse el botón de encendido
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse
il cavo HDMI (acquisto opzionale)
visitare Dell.com
por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
per una migliore prestazione.
Conecte о cabo de força
Pressione о botâo de força
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для наилучшего
ПРИМЕЧАНИЕ. Для
Connettere il cavo di alimentazione
Premere il pulsante d'alimentazione
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) о il cavo HDMI (acquisto opzionale)
качества изобра>1«ния рекомендуется
приобретения кабеля
лодключать монитор при помощи
белого кабеля DVI или кабеля HDMI
DVI или HDMI посетите
Подключите кабель питания
Нажмите кнопку питания
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
веб-сайт Dell.com.
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно).
(приобретается отдельно).
NOTE:
For more information see the
User’s
Guide
in the
Drivers and Documentation
media that shipped with your monitor.
HINWEIS:
Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium
"Treiber
und Dokumentation",
das mit Ihrem Monitor
mitgeliefert wird.
REMARQUE:
Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre moniteur.
NOTA:
para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que
incluye su monitor.
1. Preset Modes*
1. Voreingestellte Modi*
1. Modes de préréglage*
1. Modos predefinidos*
1. Modos pré-definidos*
1. Modalità predefinite*
1. Предустановленные режимы*
2. Brightness/Contrast*
2. Helligkeit/Kontrast*
2. Luminosité/Contraste*
2. Brillo y Contraste*
2. Brilho e Contraste*
2. Luminosil^Contrasto*
2. Яркость/Контрастность*
3. OSD Menu
3. OSD-Menü
3. Menu OSD
3. OSD menú
3. Menu OSD
3. Menu OSD
3. Экранное меню
0BSERVAQÄ0.:
Para mais informagóes veja
4. Exit
4. Verlassen
4. Quitter
4. Salir
4. Saída
4. Esci
4. Выход
Guia do Usuàrio na mídia Drivers e
5. Power Button
5. Ein/Aus
5. Alimentation
5. Encendido
5. Uga/desliga
5. Tasto d'alimentazione
5. Кнопка питания
Documentagáo que é enviada junto ao seu monitor.
(with power light indicator)
(avec témoin lumineux d'alimentation)
(con indicador luminoso de encendido)
(com luz indicadora de funcionamento)
(con indicatore luminoso)
(с индикатором питания)
6. Security Lock Slot
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
6. Fente du cadenas de sécurité
6. Ranura de bloqueo de seguridad
6. Ranhura detrava de segurança
6. Slot blocco di sicurezza
6. Гнездо для замка безопасности
NOTA:
Per altre informazioni, fare riferimento
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
7. Attaches de montage de la barre son Dell
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
7. Suportes de fixaçâo do Dell Soundbar
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
7. Г нездо для замка безопасност
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and
8. AC Power Connector
8. Netzstromanschluss
8. Prise d'alimentation CA
8. Conectar de alimentación AC
8. Conectar de Força CA
8. Connettore alimentazione CA
8. Разъем питания переменного тока
User Documentation (Driver e Documentazione)
9. DVI Connector
9. Connecteur DVI
9. Connecteur DVI
9. Conexión DVI
9. Conectar DVI
9. Connettore DVI
9. Разъем DVI
fornito in dotazione al monitor.
10. HDMI Connector
10. Connecteur HDMI
10. Connecteur HDMI
10. Conexión HDMI
10. Conectar HDMI
10. Connettore HDMI
10. Разъем HDMI
11. VGA Connector
11. Connecteur VGA
11. Connecteur VGA
11. Conexión VGA
11. Conectar V(3A
11. Connettore VGA
11. Разъем VGA
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
12. Audio In
IZAudioeingang
12. Entrée audio
12. Entrada de audio
12. Entrada de Audio
12. Ingresso audio
12. Вход звука.
дополнительной информации см.
13. Audio Out
13.Audioausgang
13. Sortie audio
13. Salida de audio
13. Saída de Audio
13. Uscita audio
13. Аудиовыход
Руководство пользователя на диске
* This is defeuit selling, it can be changed to
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
* Il s'agit du réglage par défaut il peut être changé sur
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
* Este é um ajuste padreo, ele pode ser modificado para
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
"Драйверы и документация", поставляемом
"AutoAdjusT'or "Input Source".
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
"Réglage auto" ou "Source d'entrée".
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
на параметр "Автоматическая регулировка" или
0 "Input Source" (Origine d'input)
"Источник вхррэ".
с монитором.
Printed in China.
Information in this document is subject to
Änderung dt
!s dans ce document
As informagóes neste documento ostáo sujeitas
Le informazioni di qi
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
change without notice.
jederzeit voi
a alteragáo sem aviso.
подлежит изменению без предварительного уведомления.
О
Printed on recycled paper.
© 2009 Deii Inc. All rights reserved.
© 2009 Deii inc. Alie Ri
© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.
© 2009 Dolí Ine. Todo os direilos resorvados.
(g) 2009 Dell Inc
©2009 Dell Inc. Все права защищены.
Reproduction in any manner whatsoever
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner
La reproduction de ces contenus de quelque
without the written permission of Dell Inc.
Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist
façon sans la permission écrite de Dell Inc.
is strictly forbidden.
strengstens verboten.
est strictement interdite.
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati
Dell и логотип De//являются товарными знаками компании
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de
Dell e o logotipo DELL sao marcas comerciáis da Dell In
della Dell Ine.
Dell Ine. Компания Dell не претендует на право собственности
(Dell P/N:66M2N Rev.A00)
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und
de Dell Inc.
Dell Inc.
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi
других товарных знаков.
names of others.
Namen anderer Inhaber.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marcas e nomes de terceiros.
dal proprio.
P/N: 4J.0VY04.001
marques et noms des autres.
marques et noms des autres.
Ноябрь 2009
November 2009
November 2009
Novembro 2009
Novembre 2009
Novembre 2009
Noviembre 2009
D^L'
www.dell.com | support.dell.com