Dell PowerEdge 6950: инструкция

Раздел: Компьютерные комплектующие

Тип:

Инструкция к Dell PowerEdge 6950

Dell™ PowerEdge™ 6950 Systems

Getting Started With

Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

Model EMMA

www.dell.com | support.dell.com

Dell™ PowerEdge™ 6950 Systems

Getting Started With

Your System

Model EMMA

www.dell.com | support.dell.com

Notes, Notices, and Cautions

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid

the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

_________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; AMD, AMD Opteron,

and combinations thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks

of Microsoft Corporation; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United

States and other countries.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.

Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Model EMMA

August 2006 P/N FP397 Rev. A00

System Features

The major hardware and software features of your system include:

Two or four dual-core AMD Opteron™ 8000 Series processors.

A minimum of 2 GB (dual-processor systems) or 4 GB (four-processor systems) of 667-MHz registered

DDR-II memory modules. Memory is upgradable to a maximum of 64 GB (four-processor systems)

by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in the sixteen memory

module sockets on the system board. (128 GB of memory will be supported when 8 GB memory

modules are available.)

Support for up to five 3.5-inch hot-plug SAS hard drives.

An optional internal 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive.

An optional internal slim-line optical drive.

An optional external USB diskette drive.

An optional external USB optical drive.

Two hot-pluggable, 1570-W power supplies in an 1 + 1 redundant configuration. The power supplies

support an input voltage range of 100 V to 208 V.

Four hot-pluggable system cooling fans.

The system board includes the following features:

Two x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and six x4 lane-width PCIe slots.

(One x4 lane-width slot is occupied by the SAS controller card.) Four expansion slots (two x8 slots

and two x4 slots) support full-length expansion cards.

Two integrated Gb Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data

rates. Each NIC also supports TCP/IP offload engine (TOE) functionality.

Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front panel and two on the back panel), capable

of supporting a diskette drive, an optical drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.

Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system

voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems

management software.

Standard Baseboard Management Controller (BMC) with serial access.

An optional remote access controller (RAC) card for remote systems management.

An integrated VGA-compatible video subsystem based on an integrated

ATI RN50 33-MHz PCI

video controller. The video subsystem includes 16 MB of graphics memory and supports various 2D

graphics video modes. Maximum resolution is 1600x1280 with 65,536 colors. (

When the optional

RAC is installed, the integrated video subsystem is disabled and the video controller on the RAC is

used instead.)

Getting Started With Your System 3

Front-panel support for a video connector, two USB connectors, and a 1x5 LCD panel for system ID

and error messaging.

Back-panel connectors including one serial, one video, two USB, and two NIC connectors.

System ID button on the front and back panels.

For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 8.

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard and Enterprise Editions

Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions

®

•Red Hat

Enterprise Linux AS for x86-64

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 10 (when available)

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty

information may be included within this document or as a separate document.

The

Rack Installation Guide

or

Rack Installation Instructions

included with your rack solution

describes how to install your system into a rack.

The

Hardware Owner’s Manual

provides information about system features and describes how to

troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on

the CDs that came with your system or at

support.dell.com

.

CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your

system.

Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or

documentation.

NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often

supersede information in other documents.

Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or

documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or

technicians.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see

your Hardware Owner’s Manual.

Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.

This service may not be offered in all locations.

4 Getting Started With Your System

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important

regulatory information in your Product Information Guide.

This section describes the steps to set up your system for the first time.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.(Your system may not include the optional rack kit

and bezel shown here.)

Keep all shipping materials in case you need them later.

Getting Started With Your System 5

Installing the System in a Rack

Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack

installation documentation for your system.

See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).

The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each

connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

NOTE: If you simultaneously connect two monitors to the system, using the front and rear video connections,

the video will default to the front since only one display can operate at a time.

6 Getting Started With Your System

Connecting the System and Monitor Power Cables

Connect the monitor's power cable to the monitor (optional). Connect the system’s power cables

to the system.

Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source

such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). If possible, connect

the power supplies to two different 110V power sources or two different 220V power sources,

depending on the power supplies used.

Turning on the System and Monitor

Press the power button on the system and the monitor (optional). The power indicators should light.

Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.

If you have purchased the optional system bezel, install it after turning on the system.

Getting Started With Your System 7

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships

with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide.

Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with

the system.

Technical Specifications

Processor

Processor type Either two or four dual-core AMD Opteron™ 8000 Series

processors

Expansion Bus

Bus type PCIe

Expansion slots

Bandwidth

Two x8 lane-width

slots,

six x4 lane-width

slots

(One x4 slot is reserved for use by the SAS controller card)

Size

Two full-length and four half-length x4 lane-width slots

Two full-length x8 lane-width slots

Memory

Architecture 667-MHz registered DDR-II memory modules

Memory module sockets Sixteen 240-pin

Memory module capacities 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, (8 GB when available)

Minimum RAM 2 GB (two processors) or 4 GB (four processors)

Maximum RAM 32 GB (two processors) or 64 GB (four processors)

(128 GB when 8 GB memory modules are available)

Drives

Hard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS internal drives

Optical drive One optional slimline CD-ROM, DVD-ROM/CD-RW

combination, or DVD-ROM

NOTE: DVD devices are data only

8 Getting Started With Your System

Connectors

Back Panel

NIC

Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)

Serial

9-pin, DTE, 16550-compatible

USB

Two 4-pin, USB 2.0 compliant

Video

15-pin VGA

Front Panel

Video

15-pin VGA

USB

Two 4-pin, USB 2.0 compliant

Video

Video type ATI RN50 video controller; VGA connector

Video memory 16 MB

Resolution Maximum 2D graphics resolution: 1600 x 1280,

65,536 colors

Power

AC power supply (per power supply)

Wattage

100-180VAC input: Output 12V/76.5A, 3.3Vsb/4A

Maximum 930W

180-264VAC input: Output 12V/129.5A, 3.3Vsb/5A

Maximum 1570W

Voltage

Input 100-240VAC, 12-8A, 47-63Hz

Heat dissipation

3171 BTU/hr (maximum)

Maximum inrush current

Under typical line conditions and over the entire system

ambient operating range, the inrush current may reach 55A

per power supply for 10 ms or less and 35A per power

supply for up to 150 ms.

Batteries

System battery

CR 2032 3.0-V lithium coin cell

Getting Started With Your System 9

Physical

Height 17.3 cm (6.8 in)

Width 44.7 cm (17.6 in)

Depth 70.1 cm (27.6 in)

Weight (maximum configuration) 37 kg (82 lb)

Environmental

NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

see www.dell.com/environmental_datasheets

Temperature

Operating

10° to 35°C (50° to 95°F)

Storage

–40° to 65°C (–40° to 149°F)

Relative humidity

Operating

20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity

gradation of 10% per hour

Storage

5% to 95% (noncondensing)

Maximum vibration

Operating

0.26 Grms (10 to 350 Hz)

Storage

1.54 Grms (10 to 250 Hz)

Maximum shock

Operating

One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each

side of the system) of 41 G for up to 2 ms

Storage

Six consecutively executed shock pulses in the positive and

negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the

system) of 71 G for up to 2 ms

Altitude

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

Storage

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

10 Getting Started With Your System

Dell™ PowerEdge™ 6950 Systems

Začínáme se systémem

Model EMMA

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje

návod, jak se danému problému vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranìní nebo smrtelného úrazu.

_________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, PowerEdge a Dell OpenManage jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; AMD,

AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows a Windows Server

jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.;

SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. ve Spojených státech amerických a ostatních zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,

nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model EMMA

Srpen 2006 P/N FP397 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:

Dva nebo čtyři dvoujádrové procesory řady AMD Opteron™ 8000.

Minimálně 2 GB (systémy se dvěma procesory) nebo 4 GB (systémy se čtyřmi procesory) registrované

paměti DDR-II s frekvencí 667 MHz. Pamět je možné rozšířit na max. 64 GB (systémy se čtyřmi

procesory) instalací kombinací příslušných pamět’ových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo

4 GB do šestnácti pamět’ových slotů na systémové desce. (Podpora 128 GB paměti v případě, že jsou k

dispozici pamět’ové moduly 8 GB.)

Podpora až pěti 3,5 palcových hot-plug SAS pevných disků.

Volitelná interní disketová mechanika 1,44-MB, 3,5 palce.

Volitelná slim-line optická mechanika.

Volitelná externí USB disketová mechanika.

Volitelná externí USB optická mechanika.

Dva hot-plug napájecí zdroje 1570 W v konfiguraci 1 + 1 záložní. Napájecí zdroje podporují vstupní

napětí v rozsahu 100 V až 208 V.

Čtyři hot-plug chladicí ventilátory.

Systémová deska má následující funkce:

Dva rozšiřovací sloty PCI Express (PCIe) x8 lane a šest slotů PCIe x4 lane. (Jeden slot x4 lane je obsazen

kartou řadiče SAS.) Čtyři rozšiřovací sloty (dva sloty x8 a dva sloty x4) podporují celodélkové rozšiřovací

karty.

Dvě integrované sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps

a 1000 Mbps. Každá sít’ová karta podporuje rovněž funkci TCP/IP offload engine (TOE).

Čtyři konektory USB 2.0 (dva na předním a dva na zadním panelu) podporující disketovou mechaniku,

optickou mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty

v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.

Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.

Volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup (RAC) umožňující vzdálenou správu systému.

Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém založený na integrovaném grafickém adaptéru

ATI

RN50 33 MHz PCI

. Grafický subsystém zahrnuje 16 MB grafické paměti a podporuje různé 2D

grafické režimy. Maximální rozlišení je 1600 x 1280 při 65536 barvách. (

Je-li nainstalována volitelná

karta RAC, je integrovaný grafický subsystém neaktivní. Místo něho je požíván grafický adaptér

na RAC.)

Začínáme se systémem 13

Přední panel - video a dva USB konektory, 1x5 LCD panel pro zobrazení ID systému a chybových

hlášení.

Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, dva USB a dva sít’ové konektory.

Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu.

Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace” na str. 18.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard Edition a Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition a Enterprise x64 Edition

®

Red Hat

Enterprise Linux AS pro x86-64

®

SUSE

Linux Enterprise Server 10 (je-li k dispozici)

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.

Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Příručka pro instalaci do stojanu

nebo

Pokyny pro instalaci do stojanu

dodané s vaším stojanovým

systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů

se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD

nosičích, které byly dodány s vaším systémem, nebo na adrese

support.dell.com

.

CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo

v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k

systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,

nahlédněte do

Uživatelské příručky k hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více

informací navštivte

www.dell.com/training

. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

14 Začínáme se systémem

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle

bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. (Váš systém nemusí

obsahovat znázorněnou volitelnou soupravu pro instalaci do stojanu nebo čelní kryt.)

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Začínáme se systémem 15

Instalace systému do stojanu

Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci k systému,

potom proveďte instalaci systému do stojanu.

Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.

Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory, s použitím předního i zadního

videokonektoru, pak je výchozím monitor připojený vpředu, protože v jednom okamžiku může být

aktivní pouze jeden monitor.

16 Začínáme se systémem

Připojení napájecích kabelů systému a monitoru

Zapojte napájecí kabel monitoru do monitoru (volitelný). Zapojte napájecí kabel systému do systému.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k

samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného

napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Je-li to možné, připojte napájecí zdroje ke dvěma různým

zdrojům proudu 110 V nebo dvěma různým zdrojům proudu 220 V, v závislosti na použitých napájecích

zdrojích.

Zapnutí systému a monitoru

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by se měly rozsvítit.

Nastavte ovladače monitoru tak, aby byl výsledný obraz uspokojivý.

Jestliže jste zakoupili volitelný čelní kryt, nainstalujte jej po zapnutí systému.

Začínáme se systémem 17

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k

operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému viz

Příručka rychlé instalace

. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně

se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

Technická specifikace

Procesor

Typ procesoru dva nebo čtyři dvoujádrové procesory řady

AMD Opteron™ 8000

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCIe

Rozšiřovací sloty

Šířka pásma

dva

sloty x8 lane,

šest

slotů x4 lane

(jeden slot x4 je rezervován pro použití karty řadiče SAS)

Ve li kos t

dva celodélkové a čtyři polodélkové sloty x4 lane

dva celodélkové sloty x8 lane

Pamět

Architektura registrované pamět’ové moduly DDR-II 667 MHz

Sloty pro pamět’ové moduly šestnáct 240-pin

Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, (8 GB je-li k dispozici)

Min. RAM 2 GB (dva procesory) nebo 4 GB (čtyři procesory)

Max. RAM 32 GB (dva procesory) nebo 64 GB (čtyři procesory)

(128 GB jsou-li k dispozici pamět’ové moduly 8 GB)

Disky

Pevné disky až pět 3,5 palcových hot-plug SAS interních disků

Optické mechaniky jedna volitelná slim-line CD-ROM, DVD-ROM/CD-RW

nebo DVD-ROM mechanika

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze

pro data

18 Začínáme se systémem

Аннотация для Dell PowerEdge 6950 в формате PDF