Dell PowerEdge 6950 – страница 2

Инструкция к Dell PowerEdge 6950

Konektory

Zadní panel

Sít’ové

dva RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 GB)

Sériové

9-pin, DTE, 16550 kompatibilní

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Video

15-pin VGA

Přední panel

Video

15-pin VGA

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Grafika

Typ grafiky grafický adaptér ATI RN50; VGA konektor

Grafická pamět’ 16 MB

Rozlišení max. 2D grafické rozlišení: 1600 x 1280, 65536 barev

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

100 - 180 VAC vstupní: výstupní 12 V/76,5 A, 3,3 Vsb/4 A

max. 930 W

180 - 264 VAC vstupní: výstupní 12 V/129,5 A, 3,3 Vsb/5 A

max. 1570 W

Napětí

vstupní 100 - 240 VAC, 12 - 8 A, 47 - 63 Hz

Odvod tepla

3171 BTU/hod. (max.)

Max. zapínací proud

V typických podmínkách napájení a v celém provozním

rozsahu systému může zapínací (nárazový) proud dosáhnout

55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně a

35 A na jeden napájecí zdroj po dobu 150 ms nebo méně

Baterie

Systémová baterie

CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie

Rozměry

Výška 17,3 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 70,1 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 37 kg

Začínáme se systémem 19

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé systémové

konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací

–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní

20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem

10% za hodinu

skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní

0,26 g (10 až 350 Hz)

skladovací

1,54 g (10 až 250 Hz)

Max. ráz

provozní

jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé

straně systému) o síle 41 g v délce do 2 ms

skladovací

šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné

ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle

71 g v délce do 2 ms

Nadmořská výška

provozní

-16 až 3048 m (-50 až 10000 stop)

skladovací

-16 až 10600 m (-50 až 35000 stop)

20 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 6950

Guide de mise en route

Modèle EMMA

www.dell.com | support.dell.com

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre

ordinateur.

AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter

le problème.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle

ou de mort.

_________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; AMD, AMD Opteron

et les combinaisons de ces deux termes sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des

marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell,

Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et

des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.

Modèle EMMA

Août 2006 P/N FP397 Rev. A00

Caractéristiques du système

Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :

Deux ou quatre processeurs double cœur AMD Opteron™ série 8000.

Barrettes de mémoire DDR-II à registres, représentant un minimum de 2 Go (système bi-processeur)

ou 4 Go (système quadri-processeur) et cadencées à 667 MHz. La mémoire est extensible à un

maximum de 64 Go (système quadri-processeur) via l'installation de combinaisons de barrettes

de 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les seize emplacements mémoire de la carte système. Lorsque

des barrettes de mémoire de 8 Go seront disponibles, il sera possible de prendre en charge 128 Go

de mémoire.

Prise en charge de cinq disques durs SAS de 3,5 pouce, enfichables à chaud.

Un lecteur de disquette interne de 1,44 Mo/3,5 pouces, en option.

Un lecteur optique slim interne, en option.

Un lecteur de disquette USB externe, en option.

Un lecteur optique USB externe, en option.

Deux blocs d'alimentation de 1570 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1.

La tension en entrée prise en charge est de 100 à 208 V.

Quatre ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud.

La carte système offre les caractéristiques suivantes :

Deux logements d'extension PCI Express (PCIe) x8 et six logements PCIe x4 (l'un des logements

x4 est occupé par la carte contrôleur SAS). Quatre logements d'extension (deux x8 et deux x4)

prennent en charge les cartes d'extension pleine longueur.

Deux NIC Ethernet Gb intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100 et

1000 Mbps. Chaque NIC prend également en charge la fonctionnalité TOE (TCP/IP offload engine,

moteur de décentralisation TCP/IP).

Quatre connecteurs USB compatibles 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un

périphérique externe (lecteur de disquette ou lecteur optique, clavier, souris ou lecteur flash USB).

Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi

que les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair

avec les logiciels de gestion de systèmes.

Un contrôleur BMC standard avec accès série.

Une carte contrôleur d'accès à distance (en option), pour la gestion de systèmes à distance.

Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo PCI

ATI RN50 intégré

à33MHz.

Ce sous-système dispose de 16 Mo de mémoire graphique avec prise en charge de

divers modes graphiques en 2D. La résolution maximale est de 1600 x 1200 avec 65 536 couleurs.

Lorsque la carte RAC en option est installée, son contrôleur vidéo est utilisé (le sous-système vidéo

intégré est désactivé).

Guide de mise en route 23

Le panneau avant contient un connecteur vidéo, deux ports USB et un écran LCD 1 x 5 affichant l'ID

du système et les messages d'erreur.

Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux ports USB et deux connecteurs

de NIC.

Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière.

Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”,

àlapage28.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard Edition et Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2003 64 bits, Standard Edition et Enterprise Edition

®

•Red Hat

Enterprise Linux AS pour x86-64

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 10 (selon disponibilité)

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient

d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie

se trouvent soit dans ce document, soit à part.

Les documents

Rack Installation Guide

(Guide d'installation du rack) et

Rack Installation Instructions

(Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.

Le document

Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire) contient des informations sur les

caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au

remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site

support.dell.com

.

Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration

et à la gestion du système.

Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées

au système, aux logiciels ou à la documentation.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les

en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.

Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises

à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence

technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

24 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas

comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,

consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Installation et configuration

PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant

la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide

(Guide d'informations sur le produit).

Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.

Déballage du système

Déballez le système et identifiez chaque élément. Il est possible que le kit de rack

et le cadre représentés ici ne soient pas fournis, car ils sont disponibles en option.

Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

Guide de mise en route 25

Installation du système dans un rack

Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation

d'installation du rack, puis installez le système dans le rack.

Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).

Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble.

N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

REMARQUE : vous ne pouvez utiliser qu'un seul écran à la fois. Si vous connectez deux moniteurs au

système à l'aide des connecteurs vidéo avant et arrière, le système utilise par défaut le connecteur avant.

26 Guide de mise en route

Connexion des câbles d'alimentation du système et du moniteur

Branchez le câble d'alimentation sur le moniteur (en option). Branchez les câbles

d'alimentation sur le système.

Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise à la

terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution

de l'alimentation). Si possible, branchez les blocs d'alimentation sur deux prises

distinctes (220 V ou 110 V selon le type de bloc utilisé).

Mise sous tension du système et du moniteur

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur

(en option). Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur

jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.

Si vous avez acheté le cadre en option, installez-le une fois le système mis sous tension.

Guide de mise en route 27

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation du

système d'exploitation qui vous a été fournie avec l'ordinateur. Si vous installez un système d'exploitation

pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).

Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Spécifications techniques

Processeur

Type de processeur Deux ou quatre processeurs double cœur AMD Opteron™

série 8000

Bus d'extension

Type de bus PCIe

Logements d'extension

Bande passante

Deux

logements x8

, six logements x4

(un logement x4 est réservé à la carte contrôleur SAS)

Taille

Deux logements x4 pleine longueur et quatre logements

x4 demi-longueur

Deux logements x8 pleine longueur

Mémoire

Architecture Barrettes de mémoire DDR-II à registres - 667 MHz

Supports de barrette de mémoire Seize supports à 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go (8 Go possibles

ultérieurement)

RAM minimale 2 Go (deux processeurs) ou 4 Go (quatre processeurs)

RAM maximale 32 Go (deux processeurs) ou 64 Go (quatre processeurs)

(128 Go lorsque des barrettes de mémoire de 8 Go seront

disponibles)

Lecteurs

Disques durs Jusqu'à cinq lecteurs SAS internes de 3,5 pouce,

enfichables à chaud

Lecteur optique Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM slim, ou un

lecteur combo DVD-ROM/ CD-RW, tous deux en option

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des

périphériques de données.

28 Guide de mise en route

Connecteurs

Panneau arrière

NIC

Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés)

Série

Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

VGA, 15 broches

Panneau avant

Vidéo

VGA, 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI RN50, connecteur VGA

Mémoire vidéo 16 Mo

Résolution Résolution graphique maximale en 2D :

1600 x 1280, 65536 couleurs

Alimentation

Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)

Puissance

100 à 180 VCA en entrée : sortie à 12 V/76,5 A -

3,3 Vsb/4 A - 930 W maximum

180 à 264 VCA en entrée : sortie à 12 V/129,5 A -

3,3 Vsb/5 A - 1570 W maximum

Tension

100 à 240 VCA en entrée - 12-8 A - 47 à 63 Hz

Dissipation thermique

3171 BTU/h (799 kcal/h) maximum

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la

gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel

de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation

pendant un maximum de 10 ms, ou 35 A pendant 150 ms

maximum.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Guide de mise en route 29

Caractéristiques physiques

Hauteur 17,3 cm

Largeur 44,7 cm

Profondeur 70,1 cm

Poids (configuration maximale) 37 kg

Environnement

REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations

spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10° à 35° C (50° à 95° F)

Stockage

De -40° à 65° C (-40° à 149° F)

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

De 5 % à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

Fonctionnement

0,26 Grms (10 à 350 Hz)

Stockage

1,54 Grms (10 à 250 Hz)

Tolérance maximale aux chocs

Fonctionnement

Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum

de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté

du système)

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum

de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z

(une impulsion de chaque côté du système)

Altitude

Fonctionnement

De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

Stockage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

30 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™ 6950-Systeme

Erste Schritte mit dem System

Modell EMMA

www.dell.com | support.dell.com

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer

erleichtern.

HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,

wie derartige Probleme vermieden werden können.

VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,

Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

_________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng untersagt.

Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo, PowerEdge und Dell OpenManage sind Marken von Dell Inc.; AMD, AMD Opteron und

Kombinationen daraus sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Windows und Windows Server sind eingetragene Marken

von Microsoft Corporation; Red Hat ist eine eingetragene Marke von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc.

in den USA und anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.

Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme der eigenen.

Modell EMMA

August 2006 P/N FP397 Rev. A00

Systemmerkmale

Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:

Zwei oder vier Dual-Core-Prozessoren der Reihe AMD Opteron™ 8000.

Mindestens 2 GB (Zwei-Prozessorsysteme) oder 4 GB (Vier-Prozessorsysteme) aus registrierten

DDR-II-Speichermodulen mit 667 MHz. Der Speicher ist erweiterbar auf maximal 64 GB

(Vier-Prozessorsysteme) durch Installation von Kombinationen aus Speichermodulen mit 512 MB,

1 GB, 2 GB oder 4 GB in den sechzehn Speichermodulsockeln auf der Systemplatine.

(128 GB Speicher wird bei Verfügbarkeit von Speichermodulen mit 8 GB unterstützt.)

Unterstützung für bis zu fünf hot-plug-fähige SAS-Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll)

Ein optionales 1,44-MB-Diskettenlaufwerk (3,5 Zoll)

Ein optionales internes optisches Laufwerk in Schmalbauweise

Optionales externes USB-Diskettenlaufwerk

Ein optionales externes optisches USB-Laufwerk

Zwei hot-plug-fähige 1570-W-Netzteile in einer redundanten 1 + 1-Konfiguration. Die Netzteile

unterstützen einen Eingangsspannungsbereich von 100 V bis 208 V

Vier hot-plug-fähige Systemlüfter

Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:

Zwei PCIe-Erweiterungssteckplätze (PCI Express) mit x8-Bandbreite und sechs PCIe-Steckplätze

mit x4-Bandbreite. (Ein x4-Steckplatz ist von der SAS-Controllerkarte belegt.) Vier Erweiterungs-

steckplätze (zwei mit x8- und zwei mit x4-Bandbreite) unterstützen Erweiterungskarten mit voller

Baulänge.

Zwei integrierte Gb-Ethernet-NICs für Datenraten von 10 Mb/s, 100 Mb/s und 1000 Mb/s. Beide NICs

unterstützen außerdem die TOE-Funktion (TCP/IP Offload Engine).

Vier USB-2.0-Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und zwei auf der Rückseite) zum Anschließen

von Diskettenlaufwerk, optischem Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.

Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen System-

spannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund

mit der Systemverwaltungssoftware.

Standard-Baseboard-Management-Controller (BMC) mit seriellem Zugang.

Optionale RAC-Karte (Remote Access Controller) zur Systemverwaltung aus der Ferne.

Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem auf Basis eines integrierten ATI RN50 PCI-

Grafikcontrollers mit 33 MHz.

Das Grafiksubsystem verfügt über 16 MB Grafikspeicher und

unterstützt verschiedene 2D-Grafikmodi. Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1280 bei

65 536 Farben. (

Bei installierter optionaler RAC-Karte ist das integrierte Grafiksubsystem deaktiviert;

stattdessen wird der RAC-Grafikcontroller verwendet.)

Erste Schritte mit dem System 33

Ein Bildschirmanschluss, zwei USB-Anschlüsse und ein 1x5 großes LCD-Feld zur Anzeige von System-

ID und Fehlermeldungen auf der Vorderseite.

Auf der Rückseite befinden sich eine serielle Schnittstelle, ein Bildschirmanschluss, zwei USB-

Anschlüsse sowie zwei NIC-Anschlüsse.

Systemidentifikationstaste auf der Vorder- und Rückseite.

Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten

auf Seite 38.

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard und Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise x64 Edition

®

•Red Hat

Enterprise Linux AS für x86-64

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 10 (bei Verfügbarkeit)

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu

Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.

Im zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten

Rack Installation Guide

(Rack-Installationshandbuch)

oder in der

Rack Installation Instructions

(Rack-Installationsanleitung) ist beschrieben, wie das System

in einem Rack installiert wird.

•Im

Hardware Owner’s Manual

(Hardware-Benutzerhandbuch) erhalten Sie Informationen über

Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von

Systemkomponenten. Dieses Dokument befindet sich auf den zusammen mit dem System gelieferten

CDs und kann unter

support.dell.com

heruntergeladen werden.

Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zur Konfiguration und

Verwaltung des Systems.

Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System,

an der Software oder an der Dokumentation beschrieben sind.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie

diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen

zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene

Benutzer oder Techniker.

34 Erste Schritte mit dem System

Technische Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht

wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur

Hand.

Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter

www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung.

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise

und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).

In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.

(Der Lieferumfang des Systems umfasst möglicherweise nicht das hier abgebildete optionale Rack-Kit

und die Frontverkleidung.)

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.

Erste Schritte mit dem System 35

Installation des Systems in einem Rack

Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation

für das System, und installieren Sie dann das System im Rack.

Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation zum Rack-Kit.

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich

die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am

Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

ANMERKUNG: Wenn Sie zwei Bildschirme am System anschließen, und zwar am vorderen und am hinteren

Anschluss, erfolgt die Ausgabe standardmäßig über den vorderen Anschluss; es kann nur ein Bildschirm

auf einmal angesteuert werden.

36 Erste Schritte mit dem System

Anschließen der Netzstromkabel am System und am Bildschirm

Schließen Sie am Bildschirm (optional) das zugehörige Netzstromkabel an. Schließen Sie

am System die zugehörigen Netzstromkabel an.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer

separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem

Stromverteiler (PDU). Verbinden Sie die Netzteile nach Möglichkeit mit zwei verschiedenen 110-V-

Spannungsquellen bzw. zwei verschiedenen 220-V-Spannungsquellen, abhängig davon, welche

Netzteile verwendet werden.

Einschalten des Systems und des Bildschirms

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm (optional). Daraufhin sollten die

Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.

Wenn Sie über eine optionale Frontverkleidung verfügen, bringen Sie sie nach dem Einschalten

des Systems an.

Erste Schritte mit dem System 37

Betriebssystem-Setup

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte

Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie

in der Quick Installation Guide (Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem muss installiert sein,

bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp Zwei oder vier Dual-Core-Prozessoren der Reihe AMD

Opteron™ 8000

Erweiterungsbus

Bustyp PCIe

Erweiterungssteckplätze

Bandbreite

Zwei x8-Steckplätze, sechs x4-Steckplätze (ein x4-

Steckplatz ist reserviert für die SAS-Controllerkarte)

Größe

Zwei x4-Steckplätze für volle Baulänge und vier für halbe

Baulänge

Zwei x8-Steckplätze für volle Baulänge

Speicher

Architektur Registrierte DDR-II-Speichermodule mit 667 MHz

Speichermodulsockel Sechzehn 240-polige Sockel

Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB (8 GB, sofern verfügbar)

RAM (Minimum) 2 GB (zwei Prozessoren) oder 4 GB (vier Prozessoren)

RAM (Maximum) 32 GB (zwei Prozessoren) oder 64 GB (vier Prozessoren)

(128 GB bei Verfügbarkeit von Speichermodulen mit 8 GB)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Bis zu fünf hot-plug-fähige interne SAS-Laufwerke

(3.5 Zoll)

Optisches Laufwerk Ein optionales optisches Laufwerk in Schmalbauweise

vom Typ CD-ROM, DVD-ROM/CD-RW-Kombination

oder DVD-ROM.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

38 Erste Schritte mit dem System