Dell P2210H Monitor: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Монитор
Инструкция к Монитору Dell P2210H Monitor

Einrichten des Monitors | Installation de votre moniteur | Configurar su monitor
Setting Up Your Monitor
Configuraçâo de seu monitor | Configurazione del monitor | Установка монитора
! CAUTION:
1 Achtung:
1 Avertissement :
1 Advertencia:
1 Precaugào:
i. Attenzione:
1 Осторожно:
Before settirrg up your DelF" morrrtor,
Bitte iesen Sie sich vor dem Einrichten
Avant de procéder à i'instaiiation de votre
Antes de instaiar su monitor Deii™, iea
Antes de configurar seu monitor Deii™,
Prima di configurare ii monitor Deli™,
Перед настройкой монитора Deii™ прочитайте
see the sefety instructions that
ihres Deii™-Biidschirms die mitgeiieferten
moniteur Deii™, veuiiiez attentivement iire
ias instrucciones de seguridad inciuidas
consuite as instrugdes de seguranga que
consuitare ie norme di sicurezza fomite
инстругщии по технике безопасности,
shipped with your monitor.
Sicherheitshinweise durch.
ies instructions de sécurité fournies avec
ent
sào enviadas junto com seu monitor.
insieme ai monitor.
доставленные с монитором.
votre moniteur.
Deir P2210H/P2310H Fiat Panel Monitor
1 Verify the contents of the box
2 Remove the cover and place the monitor on it
3 Attach the stand to the monitor
Überprüfen Sle den Lieferumfang
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf
Fuß am Monitor befestigen
Vérifiez le contenu de la boîte
Enievez le cache et placez le moníteur dessus
Accrochez le support sur le moniteur
Verifique los contenidos de la caja
Exbalga la cubierto у coloque el monitor sobre ella
Acople la base al monitor
Verifique о conteijdo da calxa
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma
Anexe о suporte no monitor.
Verificare II contenuto della scatola
Rimuovere la copertura e collocarvi spora II monitor
Rssare II supporto al monitor
Проверьте ссщержигиое упаковки
Снигиите крышку и поставьте на нее гионитор
Прикрепите подставку к монитору
NOTE: For better performance, use the white DVI
or black DisplayPort (optional purchase) cable.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Optimierung der
Leistung das weiße DVI oder ein optional erworbenes
schwarzes DisplayPort-Kabel an.
REMARQUE : Pour de meilleures performances,
utilisez le câble DVI blanc ou le câble DisplayPort
noir (achat facultatif).
NOTA: Para obtener un mejor rendimiento, utilíce el
cable blanco DVI o el cable negro DisplayPort
(compra opcional).
OBSERVAÇÂO: Para melhor desempenho, use o cabo
DVI branco ou DisplayPort prato (compra opcional).
4 Connect using ONLY ONE of these cables: VGA(blue) or DVI (white)
5 Connectthe USB cable
NOTA: per avere prestazioni migliori, usare il cavo
Schließen Sie nur EINES dieser Kabel an: VGA (blau) oder DVI (weiß)
DVI bianco o DisplayPort (Porta di visualizzazione)
USB-Kabel anschlleKen
Veuillez effectuer le branchement en utilisant UN SEUL des câbles suivants : VGA (bleu) ou DVI (blanc)
Branchez le câble USB
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: VGA(azul) о DVI (blanco)
Conecte el cable USB
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы получить лучшие рабочие
Conecte usando APENAS UM deste cabos: VGA (azul) ou DVI (branco)
характеристики, используйте белый DVI или
Conecte o cabo USB
Collegare usando SOLO UNO di questi cavi: VGA(blu) о DVI (blanco)
черный 01зр1ауРог1 (его можно приобрести
Collegare il cavo USB
Подключайте, используя ТОЛЬКО ОДИН из этих кабелей: VGA (синий) или DVI (белый)
отдельно)кабель.
noAKniOHeHite KaSenn USB

I. USB downstream ports (2)
1. USB-Downstream-Anschluss
I. Ports USB en aval
I. Puertos de descarga USB
I. Portas USB de downstream
I. Porte USB downstream
I. Нижние гюрты USB
Z Regulatory and PPID label
2. Reguliemngs- und PPID-Elikett
Z Étiquette réglementaire et PPID
Z Etiqueta administrativa y de PPID
Z Etiqueta PPID e Regulatória
Z Etichetta normativa e PPID
Z Нормативная этикетка и PPID
3. Shortcut key 1/Up button
3. SchnelltastB 1 /Aui^rtstaste
3. Touche de raccourci 1 / Bouton Haut
3. Botón de Acceso Directo 1 / Botón Arriba
3. Tecla de Atalho 1 / boQo Cima
3. Tasto di scelta rapida 1 / pulsante Su
3. Горячая клавиша 1 / Кнопка вверх
4. Shortcut key 2/Down button
4. SchnelltastB 2/AbwärtstastB
4. Touche de raccourci 21 Bouton Bas
4. Botón de Acceso Directo 2/Botón Abajo
4. Tecla de Atalho 2/ boSo Baixo
4. Tasto di scelta rapida 2 / pulsante Giù
4. Горячая клавиша 2/Кногка вниз
5. OSD menu button/OK button
5. OSD-Menü-Taste/OK-Taste
5. Bouton Menu OSD/OK
5. Botón del menú OSD / Botón Aceptar
5. BotiodemenuOSD/botáoOK
5. Pulsante menu OSD/pulsante OK
5. Меню OSD/Кнопка ОК
6. Back/Exrt button
6. Zurück-/Beenden-Taste
6. Bouton Retour/Quitter
6. Botón Atrás/Salir
6. botéoVoltar/Sair
6. Pulsante Indietro/Esci
6. Кнопка Назад/Выжэд
7. Power (with power light indicator)
7. Ein/Aus(mitBetríebsanzeige)
7. /Uimentation
7. Encendido
7. Uga/desliga
7. Tasto d'alimentazione
7. Питание
8. GestBll-Freigabe-Schalter
(avec témoin lumineuxd'alimentation)
(con indicador luminoso de encendido)
(com luz indicadora de füncionamento)
(con indicatore luminoso)
(с индика[гором)
8. Stand release button
9. Sicherheitsschloss-Schlitz
8. Bouton de dégagement du support
8. Botón de liberación del soporte
8. Botao de Ubertagao da Base
8. Tasto di sblocco supporto
8. Кнопка отсоединения пдцставки
9. Security lock slot
10. Dell Soundbar Schraubbefestigungen
9. Fente de verrouillage de sécurité
9. Ranura de bloqueo de seguridad
9. Ranhura de Bloqueio de Seguranga
9. Fessura per blocco di sicurezza
9. Спот блокировки безопасности
10. Dell Soundbar mounting brackets
11. Schlitz zur Kabelven/valtung
10. Supports de montege Dell Soundbar
10. Abrazaderas de montaje para Del Soundbar
10. Suportes de montagem do Dell Soundbar
10. Staffe di montaggio Dell Soundbar
10. МонтсМ«ые кронштейны з^гювой панели Dell
II. Cable management slot
II. Fente de gestion des câbles
II. Ranura de gestión de cable
II. Slotdegerenciamentodocabo
II. Alloggio per la gestione dei cavi
II. Кабельный слот
Printed in China
* Printed on recycied paper.
Infotmation in this document is subject to change
Las infoimations eentsnues dans се document pouvant
La informaeién de esta decunMiite se aneuontra
te infotmagOes contidas neste documanto
La informazioni presenti in questo documanto
Информация в данном документе может
withaut notice.
können ohne Ankündigung geändert werden.
être modifiées sans notification préalable.
estOo sujeitas a alteragüo sem avise prèvie.
sono seggette a modifiche senza preavviso.
изменяться без уведомления.
® 2009 Deil Inc. All rights resenred.
® 2009 Dell Ine. Alle Rechte votbeheltsn.
® 2009 Dell Ine. Tous droits réservés.
® 2009 Dell Ine. Ibdcs les derechos resaivados.
® 2009 Dell Ine. Ibdes es dirahes reservados.
® 2009 Dall Ine. Tkitti i diritti riservati.
® 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение в любой форме без
Reproduction of these materials in any manner whatsoever
Die Reproduktion in irgendeiner Weise ohne
Queda terminantemente prohibida la reproducción en
Areproduglodequalquerforma sema
La riproduzione in qualsiasi forma senza
письменного разрешения Dell Inc.
without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
schriftliehe Genehmigung von Dell Ine. ist
cualquiera de sus formas sin la autorización de Dell Ine.
permissSo escrita da Dell Inc. é estritamente
l’autorizzazione scritte di Dell Ine. é strettamente
категорически запрещено.
streng verboten.
proibida.
proibita.
DeK и логотип DELL являются
Q41G780A700 6A
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims
Dell und das P£U-Logo sind Marken der Dell Inc..
Dell and the logo DELL sont des marques déposées de
DeH V el logotipo de DELL son marcas registradas de
DeH a o logo DELL sao marcas registradas da
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
зарегистрированными товарными знаками
proprietary interest in the marks and names of others.
Dell erhebt keinerlei Eigentumsenspriiehe auf
Dell InCv Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les
Dell Inc. Dell descarga todo su interés de propiedad
Dell Inc. Dell nSo tem interesse de propriedade
Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla
Dell Inc. Dell не претендует на марки и
(DELL P/N:U709R RevAOO)
andere als ihre eigenen Marken und Namen.
marques et les noms commerciaux autres que les siens.
sobra las mareas y nombres de otras empresas.
ñas marcas e nomes de terceiros.
proprietà di marchi a denominazioni di ahri.
названия других организаций.
June 2009 Juni 2009 Juin 2009 Junio 2009 Giugno 2009
Junho de 2009
Июнь 2009
D^L
www.dell.com | support.dell.com