Dell XPS One 2710: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Ноутбук
Инструкция к Ноутбуку Dell XPS One 2710
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configuración de su ordenador
CAUTION:
PRÉCAUTION :
VORSICHT:
PRECAUCIÓN:
Before you set up and operate your
Reportez-vous aux consignes de
Bevor Sie Ihren Dell
™
-Computer
Antes de configurar y poner en
Dell
™
computer, see the safety
sécurité du
Guide d'information sur
einrichten und in Betrieb nehmen,
funcionamiento su ordenador Dell
™
,
instructions in your computer
le produit
avant de configurer et
lesen Sie die Sicherheitshinweise
consulte las instrucciones de
Product Information Guide
. Also,
d'utiliser votre ordinateur Dell
™
.
im
Produktinformationshandbuch
seguridad de la
Guía de información
see your
Owner's Manual
for a
Veuillez également consulter le
Ihres Computers. Zusätzlich enthält
del producto
. Asimismo, consulte el
complete list of features.
Manuel du propriétaire
pour obtenir
Ihr
Benutzerhandbuch
eine
Manual del propietario
para
la liste exhaustive des
vollständige Liste aller Funktionen.
obtener una lista completa de
fonctionnalités.
funciones.
Press release latch on battery to open
1
Insert battery straight down
32
Slide battery to connect
Close access door on battery
access door
4
Appuyez sur le loquet de la batterie pour ouvrir le cache d'accès
Insérez la batterie en l'enfonçant tout droit
Faites glisser la batterie pour la connecter
Refermez le cache d'accès sur la batterie
Drücken Sie die Freigabevorrichtung am Akku um die Zugangsklappe zu
Akku senkrecht einsetzen
Zum Verbinden Akku einschieben
Zugangsklappe am Akku schließen
öffnen
Introduzca la batería directamente hacia abajo
Deslice la batería para conectar
Cierre la puerta de acceso de la batería
Presione el seguro de liberación de la batería para abrir la puerta de
acceso
5
Connect AC Adapter
Connect Modem
76
Connect Network
8
Slide display latches (one on each side)
Branchez l'adaptateur secteur
Connectez le modem
Connectez-vous au réseau
Faites glisser les loquets de l'écran (un de chaque côté)
Netzteil anschließen
Modem anschließen
Netzwerk anschließen
Bildschirmverriegelungen verschieben (eine auf jeder Seite)
Conecte el adaptador de CA.
Conecte el módem
Conecte la red
Deslice los seguros de la pantalla (uno a cada lado)
Press power button, then press any key on
9
Detach keyboard
Your wireless keyboard should
Follow on-screen wizard to connect mouse
the wireless keyboard to wake it
1110
automatically connect; if not, see your
12
Owner’s Manual
Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis appuyez sur n'importe quelle
Débrancher le clavier
Votre clavier devrait se connecter automatiquement; si ce n'est pas le
Pour connecter la souris, suivez les instructions de l'Assistant qui
touche du clavier sans fil pour l'activer
Entfernen Sie das Keyboard
cas, reportez-vous à votre manuel de l'utilisateur
s'affichent
Drücken Sie den Betriebsschalter und daraufhin eine beliebige Taste auf
desconecte el teclado
Ihre Tastatur sollte automatisch eine Verbindung aufbauen; sollte das
Zum Anschließen der Maus den Anweisungen des Assistenten am
der Wireless-Tastatur, um den Computer in einen aktiven Zustand zu
nicht der Fall sein, erhalten Sie Anweisungen im Benutzerhandbuch
Bildschirm folgen
bringen
el teclado debería conectarse automáticamente. Si no se conecta,
Siga el asistente en pantalla para conectar el ratón
pulse el botón de alimentación y, a continuación, pulse cualquier tecla en
consulte el Manual del usuario
el teclado inalámbrico para activarlo
1
2
3
1
1 2 3 4 5 6 7
A B C
Audio/Video Adapters (optional) | Adaptateurs audio/vidéo (en option) | Audio/Video-Adapter (optional) | Adaptadores de audio/vídeo (opcional)
A.
Component Video Adapter (1 in. 3 out)
A.
Vidéo adaptateur composant
A.
A.Mischsignal-Video-Adapter (1 Eing. 3 Ausg.)
A.
Un adaptador de vídeo para componentes
1.
Component Green
(1 interne 3 externes)
1.
Komponente grün
(1 interior 3 exteriores)
2. Component Blue
1. Composant vert
2. Komponente blau
1. Componente verde
3.
Component Red
2.
Composant bleu
3.
Komponente rot
2.
Componente azul
3.
Composant rouge
3.
Componente rojo
B. Composite Video Adapter
B. Mischsignal-Video-Adapter
1.
Yellow
B.
Adaptateur vidéo composite
1.
Gelb
B.
Adaptador de vídeo compuesto
1.
Jaune
1.
Amarillo
C. Audio/IR Blaster Adapter (1 in. 7 out)
C. Audio/IR Blaster-Adapter (1 Eing. 7 Ausg.)
1.
IR blaster port (black)
C.
Adaptateur audio/infra-rouge
1.
IR Blaster-Port (schwarz)
C.
Adaptador blaster de infrarrojos/audio
2.
IR blaster port (black)
(1 interne 7 externes)
2.
IR Blaster-Port (schwarz)
(1 interior 7 exteriores)
3. digital S/PDIF output port
1. Port émetteur infra-rouge (noir)
3. Digital S/PDIF-Ausgabe-Port
1. Puerto blaster de infrarrojos (negro)
4.
side L/R output connector (grey)
2.
Port émetteur infra-rouge (noir)
4.
Seite L/R-Ausgabeanschluss (grau)
2.
Puerto blaster de infrarrojos (negro)
5.
center/sub output connector (orange)
3.
Port sortie S/PDIF numérique
5.
Center/Sub-Ausgabeanschluss (orange)
3.
Puerto de salida S/PDIF digital
6. rear L/R output connector (black)
4. Connecteur sortie D/G latéral (gris)
6. Rückseite L/R-Ausgabeanschluss (schwarz)
4. Conector de salida I/D lateral (gris)
7.
front L/R output connector (lime green)
5.
Connecteur sortie centre/dessous (orange)
7.
Vorderseite L/R-Ausgabeanschluss (leuchtend
5.
Conector de salida centro/sub (naranja)
6.
Connecteur sortie D/G arrière (noir)
hellgrün)
6.
Conector de salida I/D posterior (negro)
7. Connecteur sortie D/G frontal (vert citron)
7. Conector de salida I/D frontal (verde claro)
Finding Answers
Trouver des réponses
Bei Fragen
Búsqueda de respuestas
For additional information about:
Pour obtenir des informations
Weitere Informationen über:
Para obtener información adicional
• Setup instructions, see your
supplémentaires sur :
• Setup-Anleitungen finden Sie in
sobre:
Owner’s Manual
.
• Les instructions de configuration,
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
• Instrucciones sobre la
• Your computer, click Start, then
reportez-vous au
Manuel du
• Ihren Computer erhalten Sie,
configuración, consulte el
click Help and Support.
propriétaire
.
indem Sie auf Start, und dann auf
Manual del propietario
.
• Windows operating system, click
• Votre ordinateur, cliquez sur
Hilfe und Support klicken.
• Su ordenador, haga clic en Inicio
Microsoft Windows XP Tips.
Démarrer, puis sur Aide et
• Hilfe in Bezug auf das Windows-
y, a continuación, en Ayuda y
support.
Betriebssystem erhalten Sie,
soporte técnico.
Support and educational tools are
• Le système d'exploitation
indem Sie auf „Microsoft
• El sistema operativo Windows,
available at support.dell.com.
Windows, cliquez sur Conseils
Windows XP-Tipps“ klicken.
haga clic en Sugerencias de
Microsoft Windows XP.
Microsoft Windows XP.
Support und Schulungshilfen sind
Vous trouverez des outils de
auf der Dell Support-Website unter
Se encuentran disponibles
support et didactiques à l'adresse
support.dell.com verfügbar.
herramientas para la educación y
support.dell.com.
asistencia técnica en
support.dell.com.
GD067am1.qxd 7/27/2006 5:57 PM Page 1
Information in this document is subject to change
Les informations contenues dans ce document sont
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
La información contenida en este documento puede
without notice.
sujettes à modification sans préavis.
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Reproduction in any manner whatsoever without the
Toute reproduction effectuée sans l'autorisation écrite de
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche
Queda estrictamente prohibida la reproducción sin el
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell Inc. est strictement interdite.
Genehmigung der Dell-Computer Firma sind strengstens
consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
and the
DELL
logo, are trademarks of Dell Inc.;
Dell
et le logo
DELL
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
untersagt.
Dell
y el logotipo de
DELL
, son marcas comerciales de Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Dell
und das
DELL
-Logo sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest
Corporation. Dell rejette tout intérêt exclusif dans les marques
und
Windows
sind eingetragene Marken der Microsoft
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los
in the marks and names of others.
et noms appartenant à des tiers.
Corporation. Dell verzichtet auf Eigentumsansprüche auf die
derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Printed in the U.S.A.
July 2006
Juillet 2006
Marken und Handelsnamen anderer Hersteller.
Julio 2006
Imprimé aux U.S.A.
Juli 2006
Gedruckt in den USA.
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
0GD067A01
Carrying the Computer
Transport de l'ordinateur
Tragen des Computers
Transporte del ordenador
NOTICE: The computer must be
AVIS : L'ordinateur doit être fermé
HINWEIS: Beim Tragen muss der
AVISO: El ordenador debe estar
closed with the keyboard securely
et le clavier solidement fixé lors du
Computer geschlossen und die
cerrado con el teclado
attached for carrying. Failure to do
transport. Dans le cas contraire, le
Tastatur sicher befestigt sein.
correctamente asegurado para su
so may cause damage to the
clavier risque d'être endommagé.
Nichtbeachtung kann zu
correcto transporte. El teclado se
keyboard.
Beschädigungen an der Tastatur
podría dañar si se descuida dicho
führen.
aviso.
Dell Media Direct
Dell Media Direct
Dell Media Direct
Dell Media Direct
If you have Microsoft
®
Windows
®
Si Microsoft
®
Windows
®
Media
Wenn auf Ihrem Computer
Si tiene instalado Microsoft
®
Media Center Edition or another
Center Edition ou une autre version
Microsoft
®
Windows
®
Media
Windows
®
Media Center Edition u
version of Windows XP with Dell
de Windows XP dotée de Dell
Center Edition oder eine andere
otra versión de Windows XP con
Media Experience installed, you
Media Experience est installée sur
Version von Windows XP mit Dell
Dell Media Experience instalado,
can press the Dell MediaDirect
l'ordinateur, appuyez sur le bouton
Media Experience installiert ist,
puede pulsar el botón Dell
button to launch either media
Dell MediaDirect pour lancer l'un
können Sie Ihre beiden
MediaDirect para iniciar cualquier
program. See your Owner’s Manual
ou l'autre de ces programmes
Medienanwendungen über die Dell
programa multimedia. Consulte el
for more information.
multimédia. Reportez-vous au
MediaDirect-Taste starten. Weitere
Manual del propietario para
Manuel du propriétaire pour de
Informationen finden Sie in Ihrem
obtener más información.
plus amples informations.
Benutzerhandbuch.
Wireless Network
Réseau sans fil
Wireless-Netzwerk
Red inalámbrica
(Optional)
(en option)
(optional)
(opcional)
What you need:
Il vous faut :
Vorraussetzungen:
Lo que necesita:
a. Internet service
a. un service Internet
a. Internet-Service
a. Servicio de internet
b. Cable or DSL modem
b. un modem câble ou ADSL
b. Kabel- oder DSL-Modem
b. Conexión por cable o módem
c. Wireless router
c. un routeur sans fil
c. Wireless-Router
DSL
d. Computer with a wireless
d. un ordinateur muni d'une carte
d. Computer mit einer Wireless-
c. Enrutador inalámbrico
network card
réseau sans fil
Netzwerkkarte
d. Ordenador con una tarjeta de red
inalámbrica
For more information about your
Pour plus d'informations sur la
Weitere Informationen über Ihre
d
wireless network card, see Device
carte réseau sans fil, reportez-vous
Wireless-Netzwerkkarte finden Sie
Para obtener más información
Guides at Start Help and
aux Device Guides (Guides des
jeweils in den Gerätehandbüchern
sobre su tarjeta de red inalámbrica,
Support User and system guides
périphériques) sous Démarrer
unter Start Hilfe und Support
consulte las Guías del dispositivo
c
or your
Owner’s Manual
,
Aide et support Guides
Benutzer- und Systemhandbücher,
en Inicio Ayuda y soporte
respectively.
d'utilisation du système ou au
oder in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
técnico Guías del usuario y del
Manuel du propriétaire
,
sistema en el
Manual del
b
respectivement.
propietario
, respectivamente.
a
Vamos a configurar su ordenador
Einrichten des Computers
Configuration de votre ordinateur
Let’s Set Up Your Computer
GD067am1.qxd 7/27/2006 5:58 PM Page 2