Dell XPS One 2710: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Ноутбук

Инструкция к Ноутбуку Dell XPS One 2710

Setting Up Your Computer

Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configuración de su ordenador

CAUTION:

PRÉCAUTION :

VORSICHT:

PRECAUCIÓN:

Before you set up and operate your

Reportez-vous aux consignes de

Bevor Sie Ihren Dell

-Computer

Antes de configurar y poner en

Dell

computer, see the safety

sécurité du

Guide d'information sur

einrichten und in Betrieb nehmen,

funcionamiento su ordenador Dell

,

instructions in your computer

le produit

avant de configurer et

lesen Sie die Sicherheitshinweise

consulte las instrucciones de

Product Information Guide

. Also,

d'utiliser votre ordinateur Dell

.

im

Produktinformationshandbuch

seguridad de la

Guía de información

see your

Owner's Manual

for a

Veuillez également consulter le

Ihres Computers. Zusätzlich enthält

del producto

. Asimismo, consulte el

complete list of features.

Manuel du propriétaire

pour obtenir

Ihr

Benutzerhandbuch

eine

Manual del propietario

para

la liste exhaustive des

vollständige Liste aller Funktionen.

obtener una lista completa de

fonctionnalités.

funciones.

Press release latch on battery to open

1

Insert battery straight down

32

Slide battery to connect

Close access door on battery

access door

4

Appuyez sur le loquet de la batterie pour ouvrir le cache d'accès

Insérez la batterie en l'enfonçant tout droit

Faites glisser la batterie pour la connecter

Refermez le cache d'accès sur la batterie

Drücken Sie die Freigabevorrichtung am Akku um die Zugangsklappe zu

Akku senkrecht einsetzen

Zum Verbinden Akku einschieben

Zugangsklappe am Akku schließen

öffnen

Introduzca la batería directamente hacia abajo

Deslice la batería para conectar

Cierre la puerta de acceso de la batería

Presione el seguro de liberación de la batería para abrir la puerta de

acceso

5

Connect AC Adapter

Connect Modem

76

Connect Network

8

Slide display latches (one on each side)

Branchez l'adaptateur secteur

Connectez le modem

Connectez-vous au réseau

Faites glisser les loquets de l'écran (un de chaque côté)

Netzteil anschließen

Modem anschließen

Netzwerk anschließen

Bildschirmverriegelungen verschieben (eine auf jeder Seite)

Conecte el adaptador de CA.

Conecte el módem

Conecte la red

Deslice los seguros de la pantalla (uno a cada lado)

Press power button, then press any key on

9

Detach keyboard

Your wireless keyboard should

Follow on-screen wizard to connect mouse

the wireless keyboard to wake it

1110

automatically connect; if not, see your

12

Owner’s Manual

Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis appuyez sur n'importe quelle

Débrancher le clavier

Votre clavier devrait se connecter automatiquement; si ce n'est pas le

Pour connecter la souris, suivez les instructions de l'Assistant qui

touche du clavier sans fil pour l'activer

Entfernen Sie das Keyboard

cas, reportez-vous à votre manuel de l'utilisateur

s'affichent

Drücken Sie den Betriebsschalter und daraufhin eine beliebige Taste auf

desconecte el teclado

Ihre Tastatur sollte automatisch eine Verbindung aufbauen; sollte das

Zum Anschließen der Maus den Anweisungen des Assistenten am

der Wireless-Tastatur, um den Computer in einen aktiven Zustand zu

nicht der Fall sein, erhalten Sie Anweisungen im Benutzerhandbuch

Bildschirm folgen

bringen

el teclado debería conectarse automáticamente. Si no se conecta,

Siga el asistente en pantalla para conectar el ratón

pulse el botón de alimentación y, a continuación, pulse cualquier tecla en

consulte el Manual del usuario

el teclado inalámbrico para activarlo

1

2

3

1

1 2 3 4 5 6 7

A B C

Audio/Video Adapters (optional) | Adaptateurs audio/vidéo (en option) | Audio/Video-Adapter (optional) | Adaptadores de audio/vídeo (opcional)

A.

Component Video Adapter (1 in. 3 out)

A.

Vidéo adaptateur composant

A.

A.Mischsignal-Video-Adapter (1 Eing. 3 Ausg.)

A.

Un adaptador de vídeo para componentes

1.

Component Green

(1 interne 3 externes)

1.

Komponente grün

(1 interior 3 exteriores)

2. Component Blue

1. Composant vert

2. Komponente blau

1. Componente verde

3.

Component Red

2.

Composant bleu

3.

Komponente rot

2.

Componente azul

3.

Composant rouge

3.

Componente rojo

B. Composite Video Adapter

B. Mischsignal-Video-Adapter

1.

Yellow

B.

Adaptateur vidéo composite

1.

Gelb

B.

Adaptador de vídeo compuesto

1.

Jaune

1.

Amarillo

C. Audio/IR Blaster Adapter (1 in. 7 out)

C. Audio/IR Blaster-Adapter (1 Eing. 7 Ausg.)

1.

IR blaster port (black)

C.

Adaptateur audio/infra-rouge

1.

IR Blaster-Port (schwarz)

C.

Adaptador blaster de infrarrojos/audio

2.

IR blaster port (black)

(1 interne 7 externes)

2.

IR Blaster-Port (schwarz)

(1 interior 7 exteriores)

3. digital S/PDIF output port

1. Port émetteur infra-rouge (noir)

3. Digital S/PDIF-Ausgabe-Port

1. Puerto blaster de infrarrojos (negro)

4.

side L/R output connector (grey)

2.

Port émetteur infra-rouge (noir)

4.

Seite L/R-Ausgabeanschluss (grau)

2.

Puerto blaster de infrarrojos (negro)

5.

center/sub output connector (orange)

3.

Port sortie S/PDIF numérique

5.

Center/Sub-Ausgabeanschluss (orange)

3.

Puerto de salida S/PDIF digital

6. rear L/R output connector (black)

4. Connecteur sortie D/G latéral (gris)

6. Rückseite L/R-Ausgabeanschluss (schwarz)

4. Conector de salida I/D lateral (gris)

7.

front L/R output connector (lime green)

5.

Connecteur sortie centre/dessous (orange)

7.

Vorderseite L/R-Ausgabeanschluss (leuchtend

5.

Conector de salida centro/sub (naranja)

6.

Connecteur sortie D/G arrière (noir)

hellgrün)

6.

Conector de salida I/D posterior (negro)

7. Connecteur sortie D/G frontal (vert citron)

7. Conector de salida I/D frontal (verde claro)

Finding Answers

Trouver des réponses

Bei Fragen

Búsqueda de respuestas

For additional information about:

Pour obtenir des informations

Weitere Informationen über:

Para obtener información adicional

Setup instructions, see your

supplémentaires sur :

Setup-Anleitungen finden Sie in

sobre:

Owner’s Manual

.

Les instructions de configuration,

Ihrem

Benutzerhandbuch

.

Instrucciones sobre la

Your computer, click Start, then

reportez-vous au

Manuel du

Ihren Computer erhalten Sie,

configuración, consulte el

click Help and Support.

propriétaire

.

indem Sie auf Start, und dann auf

Manual del propietario

.

Windows operating system, click

Votre ordinateur, cliquez sur

Hilfe und Support klicken.

Su ordenador, haga clic en Inicio

Microsoft Windows XP Tips.

Démarrer, puis sur Aide et

Hilfe in Bezug auf das Windows-

y, a continuación, en Ayuda y

support.

Betriebssystem erhalten Sie,

soporte técnico.

Support and educational tools are

Le système d'exploitation

indem Sie auf „Microsoft

El sistema operativo Windows,

available at support.dell.com.

Windows, cliquez sur Conseils

Windows XP-Tipps“ klicken.

haga clic en Sugerencias de

Microsoft Windows XP.

Microsoft Windows XP.

Support und Schulungshilfen sind

Vous trouverez des outils de

auf der Dell Support-Website unter

Se encuentran disponibles

support et didactiques à l'adresse

support.dell.com verfügbar.

herramientas para la educación y

support.dell.com.

asistencia técnica en

support.dell.com.

GD067am1.qxd 7/27/2006 5:57 PM Page 1

Information in this document is subject to change

Les informations contenues dans ce document sont

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen

La información contenida en este documento puede

without notice.

sujettes à modification sans préavis.

können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

modificarse sin previo aviso.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Reproduction in any manner whatsoever without the

Toute reproduction effectuée sans l'autorisation écrite de

Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche

Queda estrictamente prohibida la reproducción sin el

written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell Inc. est strictement interdite.

Genehmigung der Dell-Computer Firma sind strengstens

consentimiento por escrito de Dell Inc.

Dell

and the

DELL

logo, are trademarks of Dell Inc.;

Dell

et le logo

DELL

sont des marques de Dell Inc. ;

Microsoft

et

untersagt.

Dell

y el logotipo de

DELL

, son marcas comerciales de Dell Inc.;

Microsoft

and

Windows

are registered trademarks of

Windows

sont des marques déposées de Microsoft

Dell

und das

DELL

-Logo sind Marken von Dell Inc.;

Microsoft

Microsoft

y

Windows

son marcas comerciales registradas de

Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest

Corporation. Dell rejette tout intérêt exclusif dans les marques

und

Windows

sind eingetragene Marken der Microsoft

Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los

in the marks and names of others.

et noms appartenant à des tiers.

Corporation. Dell verzichtet auf Eigentumsansprüche auf die

derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros.

Printed in the U.S.A.

July 2006

Juillet 2006

Marken und Handelsnamen anderer Hersteller.

Julio 2006

Imprimé aux U.S.A.

Juli 2006

Gedruckt in den USA.

Impreso en los EE.UU.

www.dell.com | support.dell.com

0GD067A01

Carrying the Computer

Transport de l'ordinateur

Tragen des Computers

Transporte del ordenador

NOTICE: The computer must be

AVIS : L'ordinateur doit être fermé

HINWEIS: Beim Tragen muss der

AVISO: El ordenador debe estar

closed with the keyboard securely

et le clavier solidement fixé lors du

Computer geschlossen und die

cerrado con el teclado

attached for carrying. Failure to do

transport. Dans le cas contraire, le

Tastatur sicher befestigt sein.

correctamente asegurado para su

so may cause damage to the

clavier risque d'être endommagé.

Nichtbeachtung kann zu

correcto transporte. El teclado se

keyboard.

Beschädigungen an der Tastatur

podría dañar si se descuida dicho

führen.

aviso.

Dell Media Direct

Dell Media Direct

Dell Media Direct

Dell Media Direct

If you have Microsoft

®

Windows

®

Si Microsoft

®

Windows

®

Media

Wenn auf Ihrem Computer

Si tiene instalado Microsoft

®

Media Center Edition or another

Center Edition ou une autre version

Microsoft

®

Windows

®

Media

Windows

®

Media Center Edition u

version of Windows XP with Dell

de Windows XP dotée de Dell

Center Edition oder eine andere

otra versión de Windows XP con

Media Experience installed, you

Media Experience est installée sur

Version von Windows XP mit Dell

Dell Media Experience instalado,

can press the Dell MediaDirect

l'ordinateur, appuyez sur le bouton

Media Experience installiert ist,

puede pulsar el botón Dell

button to launch either media

Dell MediaDirect pour lancer l'un

können Sie Ihre beiden

MediaDirect para iniciar cualquier

program. See your Owner’s Manual

ou l'autre de ces programmes

Medienanwendungen über die Dell

programa multimedia. Consulte el

for more information.

multimédia. Reportez-vous au

MediaDirect-Taste starten. Weitere

Manual del propietario para

Manuel du propriétaire pour de

Informationen finden Sie in Ihrem

obtener más información.

plus amples informations.

Benutzerhandbuch.

Wireless Network

Réseau sans fil

Wireless-Netzwerk

Red inalámbrica

(Optional)

(en option)

(optional)

(opcional)

What you need:

Il vous faut :

Vorraussetzungen:

Lo que necesita:

a. Internet service

a. un service Internet

a. Internet-Service

a. Servicio de internet

b. Cable or DSL modem

b. un modem câble ou ADSL

b. Kabel- oder DSL-Modem

b. Conexión por cable o módem

c. Wireless router

c. un routeur sans fil

c. Wireless-Router

DSL

d. Computer with a wireless

d. un ordinateur muni d'une carte

d. Computer mit einer Wireless-

c. Enrutador inalámbrico

network card

réseau sans fil

Netzwerkkarte

d. Ordenador con una tarjeta de red

inalámbrica

For more information about your

Pour plus d'informations sur la

Weitere Informationen über Ihre

d

wireless network card, see Device

carte réseau sans fil, reportez-vous

Wireless-Netzwerkkarte finden Sie

Para obtener más información

Guides at Start Help and

aux Device Guides (Guides des

jeweils in den Gerätehandbüchern

sobre su tarjeta de red inalámbrica,

Support User and system guides

périphériques) sous Démarrer

unter Start Hilfe und Support

consulte las Guías del dispositivo

c

or your

Owner’s Manual

,

Aide et support Guides

Benutzer- und Systemhandbücher,

en Inicio Ayuda y soporte

respectively.

d'utilisation du système ou au

oder in Ihrem

Benutzerhandbuch

.

técnico Guías del usuario y del

Manuel du propriétaire

,

sistema en el

Manual del

b

respectivement.

propietario

, respectivamente.

a

Vamos a configurar su ordenador

Einrichten des Computers

Configuration de votre ordinateur

Let’s Set Up Your Computer

GD067am1.qxd 7/27/2006 5:58 PM Page 2

Аннотации для Ноутбука Dell XPS One 2710 в формате PDF