Dell PowerVault NX1950: инструкция
Раздел: Компьютерные комплектующие
Тип:
Инструкция к Dell PowerVault NX1950
Оглавление
- Примечания, символы внимания и предупреждения
- Характеристики системы Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
- Поддержка операционных систем Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки
- Установка и настройка Распаковка системы
- Установка направляющего кронштейна и системы в стойку Подключение клавиатуры, мыши и монитора
- Подключение питания Установка кронштейна фиксация шнура питания (дополнительно)
- Включение системы Установка лицевой панели Завершение установки операционной системы
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память Накопители Разъемы
- Видео Электропитание Габаритные размеры
- Требования к окружающей среде

Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems
Getting Started With
Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMU01
www.dell.com | support.dell.com


Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems
Getting Started With
Your System
www.dell.com | support.dell.com

Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
_________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks
of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMU01
September 2006 P/N KN401 Rev. A00

System Features
The major hardware and software features of your system include:
®
®
• Two Dual Core Intel
Xeon
processor 5000 Sequence.
• 4 GB of 667 MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 8 GB.
The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring.
Either feature is available if eight identical memory modules are installed.
• 15000 rpm hard drives configured into a RAID1 array for fault tolerant operating system operations.
• A slimline DVD-ROM, or DVD-ROM/ CD-RW drive.
• Two hot-pluggable, 670-W power supplies in a 1 + 1 redundant configuration.
• Four fan modules, each comprised of two dual-rotor fans, for a total of eight cooling fans.
The system board includes the following features:
• Two riser cards (left and center risers), each providing a x8 lane width PCI-Express expansion slot.
• Dedicated PCI slot for an integrated RAID controller card with 256 MB of
cache memory and
a RAID battery.
• Four integrated Gigabit Ethernet NICs capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, 1000-Mbps,
and 2-Gbps data rates.
• Two x4 SAS ports for connectivity to storage subsystem or two 4-Gbps Fibre Channel ports
for connectivity to a storage area network (SAN).
• Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back)
capable of external
support for
a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
• Remote access controller (RAC) for remote systems management.
•
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video
controller. This video subsystem contains a minimum of 16MB of graphics memory with support
for 2D graphics. Maximum resolution is 1600x1200 with 65,536 colors; true-color graphics are
supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. When the
optional remote access card is installed, the maximum video resolution is 1280x1024
.
• Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system
voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems
management software.
• Back-panel connectors include serial, video, two USB connectors, four NIC connectors, two SAS
(or Fibre Channel in gateway mode connectors), and one NIC connector for RAC access.
• Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
• Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
For more information about specific features, see Technical Specifications.
Getting Started With Your System 3

Supported Operating System
®
®
Your system supports Microsoft
Windows
Unified Data Storage Server 2003 Standard and Enterprise
x64 Editions operating system.
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information.
Warranty information may be included within this document or as a separate document.
• The
Rack Installation Guide
or
Rack Installation Instructions
included with your rack solution
describes how to install your system into a rack.
• The
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how
to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found
on the CDs that came with your system or at
support.dell.com
.
• CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
your system.
• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software,
and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
• Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
4 Getting Started With Your System

Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rail and System in a Rack
Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack
installation documentation for your system.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System 5

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each
connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
NOTE: If you simultaneously connect two monitors to the system, using the front and rear video
connections, the video will default to the front since only one display can operate at a time.
Connecting the Power
Connect the system’s power cable(s) to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
6 Getting Started With Your System

Installing the Power Cord Retention Bracket (Optional)
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the
system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an UPS or a PDU.
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Getting Started With Your System 7

Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup
The operating system is preinstalled on your system. To reinstall the operating system,
see the documentation that is shipped along with your system.
Technical Specifications
Processor
Processor type Two dual-core Intel Xeon
processors 5100 Sequence
Expansion Bus
Bus type PCIe
PCIe Risers Two x8 lane width
Memory
Architecture PC2-5300 667 MHz fully-buffered DIMMs with ECC protection,
with two-way lockstep operation
Memory module sockets Eight 240-pin
Minimum RAM 4 GB (four 1 GB modules)
Maximum RAM 8 GB
8 Getting Started With Your System

Drives
SAS hard drives Two 3.5-inch, internal, hot-plug, (optional) with backplane support
Optical drive One slimline DVD-ROM/CD-RW combination, or DVD-ROM
NOTE: DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC
Four RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
Storage Two x4 SAS or two LC Fibre Channel ports
RAC
One RJ-45
Serial
9-pin, DTE, 16550-compatible
USB
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
Video
15-pin VGA
Front
Video
15 pin-VGA
USB
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA connector
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
670 W
Voltage
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz, 10.0 A (at 90 VAC)
Heat dissipation
2697 BTU/hr (maximum)
Maximum inrush current
Under typical line conditions and over the entire system ambient
operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply
for 10 ms or less.
Batteries
System battery
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
RAID battery (optional)
4.1-V lithium ion battery pack
Getting Started With Your System 9

Physical
Height 4.29 cm (1.69 in)
Width 48.26 cm (19 in)
Depth 76.2 cm (30 in)
Weight (maximum configuration) 17.69 kg (39 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating
8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation
of 10% per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side
of the system) of 41 G for up to 2 ms
Storage
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative
x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G
for up to 2 ms
Altitude
Operating
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
10 Getting Started With Your System

Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems
Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a výstrahí
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
_________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, DELL logo, a PowerVault jsou obchodní značky Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované
obchodní značky Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model EMU01
Září 2006 P/N KN401 Rev. A00

Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
®
®
•
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel
Xeon
5000.
•
4 GB 667 MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), rozšiřitelné na maximálně 8 GB.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje sparing a zrcadlení paměti. Každá z těchto funkcí
je k dispozici v případě, že je nainstalováno osm identických pamět’ových modulů.
•
Pevné disky s 15000 ot/min konfigurované do svazku RAID1 pro operace tolerující chyby operačního
systému.
•
Mechanika slimline DVD-ROM, nebo DVD-ROM/ CD-RW.
•
Dva hot-plug napájecí zdroje 670 W v konfiguraci 1 + 1 záložní.
•
Čtyři ventilátorové moduly, každý modul sestává ze dvou ventilátorů s duálním rotorem, celkem tedy osm
chladicích ventilátorů.
Systémová deska má následující funkce:
•
Dvě riser karty (levá a střední), každá poskytující rozšiřující slot PCI Express x8 lane.
•
Vyhrazený slot PCI pro integrovanou kartu RAID řadiče s 256 MB
cache paměti a RAID baterií.
•
Čtyři integrované sí
t’
ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps
a 1000 Mbps a 2-Gbps.
•
Dva porty x4 SAS pro spojení s úložným podsystémem nebo dva porty 4-Gbps Fibre Channel pro spojení
se sítí úložné oblasti (SAN).
•
Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně)
podporující externí
disketovou mechaniku,
CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
•
Ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
•
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickou kartou.
Tento grafický subsystém disponuje min. 16 MB grafické paměti s podporou 2D grafiky. Maximální
rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 65536 barvách; grafiky true color jsou podporovány v následujících
rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta
ovladače pro vzdálený přístup, je max. grafické rozlišení 1280 x 1024
.
•
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty
v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
•
Ke konektorům na zadním panelu patří sériový, video, dva USB konektory, čtyři NIC konektory,
dva SAS (nebo Fibre Channel v režimu brány) a jeden konektor NIC pro přístup RAC.
•
Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
•
1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
Pro více informací o specifických funkcích viz Technická specifikace.
Začínáme se systémem 13

Podporovaný operační systém
®
®
Váš systém podporuje operační systém Microsoft
Windows
Unified Data Storage Server 2003 Standard
a Enterprise x64 edice.
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Příručka pro instalaci do stojanu
nebo
Pokyny pro instalaci do stojanu
dodané s vaším stojanovým
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
•
Uživatelská příručka k hardwaru
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD,
která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese
support.dell.com
.
•
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo
v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,
nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více
informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
14 Začínáme se systémem

Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem 15

Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci k systému,
potom proveďte instalaci systému do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory, s použitím předního i zadního
videokonektoru, pak je výchozím monitor připojený vpředu, protože v jednom okamžiku může být
aktivní pouze jeden monitor.
16 Začínáme se systémem

Připojení ke zdroji napětí
Zapojte napájecí kabel systému do systému.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému
zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení)
nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek (volitelně)
Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného
úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte
k samostatnému zdroji napájení, například k UPS nebo PDU.
Začínáme se systémem 17

Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit.
Nastavte ovladače monitoru tak, aby byl výsledný obraz uspokojivý.
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Operační systém je na vašem zařízení předinstalován. Pro přeinstalování operačního systému
si prostudujte dokumentaci dodávanou s vaším systémem.
18 Začínáme se systémem

