Dell PowerVault NX1950 – страница 2
Инструкция к Dell PowerVault NX1950
Оглавление
- Примечания, символы внимания и предупреждения
- Характеристики системы Ниже указаны компоненты, имеющиеся на системной плате.
- Поддержка операционных систем Дополнительная полезная информация Получение технической поддержки
- Установка и настройка Распаковка системы
- Установка направляющего кронштейна и системы в стойку Подключение клавиатуры, мыши и монитора
- Подключение питания Установка кронштейна фиксация шнура питания (дополнительно)
- Включение системы Установка лицевой панели Завершение установки операционной системы
- Технические характеристики Процессор Шина расширения Память Накопители Разъемы
- Видео Электропитание Габаритные размеры
- Требования к окружающей среде

Technická specifikace
Procesor
Typ procesoru Dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon
5100.
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCIe
PCIe Risers Dva x8 lane
Pamět’
Architektura PC2-5300 667 MHz fully-buffered DIMMs s ochranou ECC,
s dvousměrnou replikací
Sloty pro pamět’ové moduly osm 240-pin
Min. RAM 4 GB (čtyři 1 GB moduly)
Max. RAM 8 GB
Disky
SAS pevné disky Dva 3,5 palcové, interní, hot-plug, (volitelně) s backplane podporou
Optické mechaniky Jedna kombinace slimline DVD-ROM/CD-RW nebo DVD-ROM
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Konektory
Vzadu
Sí
t’
ové
Čtyři RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)
skladovací Dva x4 SAS nebo dva LC Fibre Channel porty
RAC
Jeden RJ-45
Sériové
9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
USB
Dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Grafika
15-pin VGA
Vpředu
Grafika
15-pin VGA
USB
Dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Začínáme se systémem 19

Grafika
Typ grafiky grafický adaptér ATI ES1000; VGA konektor
Grafická pamět’ 16 MB DDR SDRAM
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
670 W
Napětí
90 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu, 47 - 63 Hz, 10,0 A
(při 90 VAC)
Odvod tepla
2697 BTU/hod. (max.)
Max. zapínací proud
Za typických podmínek připojení a při provozním rozpětí okolí celého
systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na každý zdroj napájení
po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie
CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie
RAID baterie (volitelná)
4,1 V lithium-iontová baterie
Rozměry
Výška 4,29 cm (1,69 palců)
Šířka 48,26 cm (19 palců)
Hloubka 76,2 cm (30 palců)
Hmotnost (max. konfigurace) 17,69 kg (39 liber)
20 Začínáme se systémem

Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé systémové
konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
provozní
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
skladovací
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
Relativní vlhkost
provozní
8% až 85% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10%
za hodinu
skladovací
5% až 95% (bez kondenzace)
Max. vibrace
provozní
0,25 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
skladovací
0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
Max. ráz
provozní
jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
skladovací
šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y,
a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
provozní
-16 až 3048 m (-50 až 10000 stop)
skladovací
-16 až 10 600 m (-50 až 35 000 stop)
Začínáme se systémem 21

22 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™
PowerVault™ NX1950
Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com

Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
de mot.
_________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées
de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMU01
Septembre 2006 P/N KN401 Rev. A00

Caractéristiques du système
Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :
®
®
• Deux processeurs Intel
Xeon
double cœur, séquence 5000.
• Barrettes FB-DIMM de 4 Go cadencées à 667 MHz. Extension possible jusqu'à un maximum de 8 Go.
Le système est également équipé d'une mémoire redondante, ce qui permet de bénéficier d'une réserve
utilisée en cas de défaillance, ou d'une fonction de mise en miroir de la mémoire. Ces fonctions sont
disponibles si les huit barrettes de mémoire installées sont identiques.
• Disques durs à 15 000 tours par minute installés dans une baie en RAID 1 pour un fonctionnement
du système d'exploitation avec tolérance de pannes.
• Un lecteur slim de DVD-ROM ou DVD-ROM/CD-RW.
• Deux blocs d'alimentation de 670 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1.
• Quatre modules de ventilation, chacun comprenant deux ventilateurs à double rotor, soit un total
de huit ventilateurs.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
• Deux cartes de montage (gauche et centrale), chacune contenant un logement d'extension PCI-
Express x8.
• Logement PCI réservé pour une carte contrôleur RAID intégrée avec
mémoire cache de 256 Mo
et pile RAID.
• Quatre NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de
10, 100, 1 000 Mbps et 2 Gbps.
• Deux ports SAS x4 pour la connexion au sous-système de stockage ou deux ports Fibre Channel
à 4 Gbps pour la connexion à un réseau SAN.
• Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière)
pour la connexion d'un périphérique
externe
(lecteur de disquette ou de CD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
• Contrôleur d'accès à distance (RAC) permettant la gestion de systèmes à distance.
•
Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à
33 MHz. Ce sous-système dispose d'un minimum de 16 Mo de mémoire graphique avec prise
en charge des graphiques en 2D. La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200
avec 65 536 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans les définitions suivantes :
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance en option
est installée, la définition vidéo est de 1280 x 1024
.
• Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que
les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les
logiciels de gestion de systèmes.
Guide de mise en route 25

• Connecteurs du panneau arrière : un connecteur série, un connecteur vidéo, deux connecteurs USB,
quatre connecteurs de NIC, deux connecteurs SAS (ou Fibre Channel en mode passerelle) et un
connecteur de NIC pour l'accès du contrôleur RAC.
• Le panneau avant comprend un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
• Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”.
Système d'exploitation pris en charge
®
®
Microsoft
Windows
Unified Data Storage Server 2003 - Standard Edition et Enterprise Edition 64 bits.
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie
se trouvent soit dans ce document, soit à part.
• Les documents
Rack Installation Guide
(Guide d'installation du rack) et
Rack Installation Instructions
(Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
• Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur
les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation
ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
.
• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées
au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
• Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
26 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu,
consultez le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site
www.dell.com/training
. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant
la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide
(Guide d'informations sur le produit).
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Guide de mise en route 27

Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation
d'installation du rack, puis installez le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble.
N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
REMARQUE : vous ne pouvez utiliser qu'un seul écran à la fois. Si vous connectez deux moniteurs au
système à l'aide des connecteurs vidéo avant et arrière, le système utilise par défaut le connecteur avant.
28 Guide de mise en route

Connexion du câble d'alimentation
Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Fixation du support du câble d'alimentation (facultatif)
Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation.
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation
dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Guide de mise en route 29

Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image
soit correctement affichée.
Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Le système est doté d'un système d'exploitation préinstallé. Pour réinstaller ce dernier,
consultez la documentation fournie avec le produit.
30 Guide de mise en route

Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon double cœur, séquence 5100
Bus d'extension
Type de bus PCIe
Cartes de montage PCIe Deux logements x8
Mémoire
Architecture Barrettes FB-DIMM PC2-5300 à 667 MHz, avec protection ECC
et fonctionnement lockstep à deux voies
Supports de barrette de mémoire Huit à 240 broches
RAM minimale 4 Go (quatre barrettes de 1 Go)
RAM maximale 8 Go
Lecteurs
Disques durs SAS Deux disques internes de 3,5 pouces, enfichables à chaud,
pouvant être supportés par le fond de panier (facultatif)
Lecteur optique Un lecteur slim de DVD-ROM ou DVD-ROM/CD-RW.
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Connecteurs
À l'arrière
NIC
Quatre connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés)
Stockage Deux ports SAS x4 ou deux ports Fibre Channel LC
Contrôleur RAC
Un connecteur RJ-45
Série
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo
VGA, 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Guide de mise en route 31

Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA
Mémoire vidéo 16 Mo, SDRAM DDR
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
670 W
Tension
90-264 VCA avec sélection automatique de la tension ;
47-63 Hz ; 10,0 A (à 90 VCA)
Dissipation thermique
2697 BTU/h (679 kcal/h) maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme
ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut
atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de
10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Pile RAID (en option)
Pack 4,1 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,29 cm (1,69 pouce)
Largeur 48,26 cm (19 pouces)
Profondeur 76,2 cm (30 pouces)
Poids (configuration maximale) 17,69 kg (39 livres)
32 Guide de mise en route

Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations
spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35° C (50° à 95° F)
Stockage
De -40° à 65° C (-40° à 149° F)
Humidité relative
En fonctionnement
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité
maximal de 10 % par heure
Stockage
5 % à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement
0,25 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Stockage
0,5G de 3à 200Hz pendant 15mn
Tolérance maximale aux chocs
Fonctionnement
Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum de 2 ms
sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en
positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
Fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Guide de mise en route 33

34 Guide de mise en route

Dell™ PowerVault™
NX1950 Systeme
Erste Schritte mit dem System
www.dell.com | support.dell.com

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
_________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken
von Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMU01
September 2006 P/N KN401 Rev. A00

Systemmerkmale
Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:
®
®
• Zwei Dual-Core Intel
Xeon
-Prozessoren 5000 Sequence.
• 4 GB RAM auf FBD-Speichermodulen (FBD = Fully Buffered DIMMs) mit 667 MHz, erweiterbar
auf maximal 8 GB.
Das System ermöglicht auch die Verwendung von redundantem Speicher, und zwar als Memory-Sparing
(Redundanz) oder Memory-Mirroring (Spiegelung). Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn acht
identische Speichermodule installiert sind.
• Festplatten mit 15.000 U/min in einer RAID1-Konfiguration für fehlertolerante Betriebssystem-
operationen.
• Ein Slimline-DVD-ROM oder DVD-ROM/CD-RW-Laufwerk.
• Zwei hot-plug-fähige 670-W-Netzteile in einer redundanten 1 + 1-Konfiguration.
• Vier Lüftermodule, jeweils bestehend aus zwei Doppelrotor-Lüftern, damit insgesamt acht Lüfter.
Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:
• Zwei Riserkarten (links und mittig), jeweils mit einem PCI-Express-Erweiterungssteckplatz
(x8-Bandbreite).
• Ein dedizierter PCI-Steckplatz für eine integrierte RAID-Controllerkarte mit 256 MB
Cachespeicher
und einer RAID-Batterie.
• Vier integrierte Gigabit-Ethernet-NICs für Datenübertragungsraten von 10 Mbit/s, 100 Mbit/s,
1000 Mbit/s und 2 Gbps.
• Zwei x4-SAS-Anschlüsse zur Verbindung mit einem Speichersubsystem oder zwei 4-Gbps-Fibre-
Channel-Ansschlüsse zur Verbindung mit einem Speichernetzwerk (SAN).
• Vier USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und zwei auf der Rückseite) zum
Anschließen von externen Geräten wie Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus
oder USB-Flash-Laufwerk.
• Remote-Zugriff-Controller (RAC) zur Remote-Verwaltung des Systems.
•
Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz.
Dieses Grafiksubsystem enthält mindestens 16 MB Grafikspeicher mit Unterstützung für 2D-
Grafik. Die maximale Auflösung beträgt 1600 × 1200 bei 65 536 Farben. True-Color-Darstellung
wird für folgende Auflösungen unterstützt: 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 1024. Bei
installierter optionaler Remote-Access-Karte ist die maximale Bildschirmauflösung 1280 × 1024
.
• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen System-
spannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund
mit der Systemverwaltungssoftware.
Erste Schritte mit dem System 37

• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Monitoranschluss, zwei USB-Anschlüsse,
zwei SAS-Anschlüsse (bzw. Fibre-Channel-Anschlüsse im Gateway-Modus) und ein NIC-Anschluss
für den Remote-Zugriffscontroller.
• Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse vorhanden.
• LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID und Fehlermeldungen.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie im Abschnitt Technische Daten.
Unterstütztes Betriebssystem
®
®
Ihr System unterstützt das Betriebssystem Microsoft
Windows
Unified Data Storage Server 2003
in den Editionen Standard und Enterprise x64.
Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Dokument Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige
Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
• Im zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten
Rack Installation Guide
(Rack-Installationshandbuch)
oder in der Dokumentation
Rack Installation Instructions
(Rack-Installationsanleitung) ist
beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von
Systemkomponenten. Dieses Dokument befindet sich auf den zusammen mit dem System gelieferten
CDs und kann unter
support.dell.com
heruntergeladen werden.
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zur Konfiguration
und Verwaltung des Systems.
• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System,
an der Software oder an der Dokumentation beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie
diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden dadurch gegebenenfalls ungültig.
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden. Diese enthalten Aktualisierungen
zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene
Benutzer oder Techniker.
So erhalten Sie technische Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht
wie erwartet verhält, ziehen Sie das
Hardware Owner’s Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) zu Rate.
Dell bietet Schulungen und Zertifizierungen für Unternehmen an. Weitere Informationen finden Sie
unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung.
38 Erste Schritte mit dem System

