Dell C__Dock II Expansion Station – страница 16

Инструкция к Ноутбуку Dell C__Dock II Expansion Station

Оглавление

    0G913bk1.book Page 299 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Non inserire oggetti nelle prese d’aria o in altre fessure

    del computer. Ciò potrebbe causare un corto circuito

    dei componenti interni, con conseguenti incendi o

    scariche elettriche.

    Quando si usa l’adattatore c.a. per alimentare il

    computer o caricare la batteria, posizionarlo in una

    zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il

    pavimento. Non coprire l’adattatore c.a. con fogli o altri

    oggetti che potrebbero rallentarne il raffreddamento.

    Non usare inoltre l’adattatore c.a. lasciandolo

    all’interno della custodia per il trasporto.

    Non usare il computer in un ambiente umido, ad

    esempio vicino a una vasca da bagno, un lavandino, una

    piscina o in un seminterrato umido.

    Per evitare potenziali rischi di scariche elettriche, non

    collegare o scollegare cavi, né eseguire operazioni di

    manutenzione o riconfigurazione del prodotto durante

    un temporale. Non usare il computer durante un

    temporale a meno che tutti i cavi siano stati scollegati e

    il computer sia alimentato esclusivamente a batteria.

    Usare esclusivamente adattatori c.a. e pile approvati per

    l’uso con questa stazione di alloggiamento di

    espansione, in base a quanto indicato nel presente

    documento. L’uso di una pila o di un adattatore c.a.

    diverso potrebbe comportare il rischio di incendio o

    di esplosione.

    Prima di eseguire la pulizia della stazione di

    alloggiamento di espansione, spegnerla e scollegare

    l’adattatore c.a. dalla presa elettrica. Pulire la stazione

    di alloggiamento di espansione con un panno morbido

    inumidito con acqua. Non usare detergenti spray o

    liquidi che potrebbero contenere

    sostanze infiammabili.

    Informazioni di sistema 299

    0G913bk1.book Page 300 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Alimentazione (Istruzioni di sicurezza)

    Usare esclusivamente l’adattatore c.a. fornito da Dell

    approvato per l’uso con questa stazione di

    alloggiamento di espansione. L’uso di un adattatore c.a.

    diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni.

    Prima di collegare la stazione di alloggiamento di

    espansione a una presa elettrica, controllare il valore

    della tensione dell’adattatore c.a. per accertarsi che la

    tensione e la frequenza corrispondano a quelle della

    www.dell.com | support.dell.com

    fonte di alimentazione.

    Per staccare l’alimentazione dal computer, spegnere il

    computer e scollegare l’adattatore c.a. dalla

    presa elettrica.

    Per evitare scariche elettriche, collegare l’adattatore c.a.

    e i cavi di alimentazione delle periferiche a fonti di

    alimentazione correttamente messe a terra. I cavi di

    alimentazione potrebbero essere dotati di spine a tre

    poli per fornire una messa a terra. Non usare adattatori

    per spine né rimuovere il polo di messa a terra dalla

    spina del cavo di alimentazione. Se è necessario un cavo

    di prolunga per l’alimentazione, usare un cavo di tipo

    appropriato, con spina a due o a tre poli, a cui collegare

    il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.

    Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il

    cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo

    non sia di intralcio o possa essere calpestato.

    Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione

    quando vi si collega il cavo di alimentazione

    dell’adattatore c.a. Alcune multiprese potrebbero non

    consentire l’inserimento corretto della spina del cavo di

    alimentazione, con conseguente possibili danni

    permanenti al computer e rischio di scariche elettriche

    e incendi. Accertarsi che il polo di messa a terra della

    spina sia inserito nel corrispondente foro di contatto di

    messa a terra della multipresa.

    300 Informazioni di sistema

    0G913bk1.book Page 301 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Avvisi sulle normative

    Con interferenza elettromagnetica (EMI) si indica un qualsiasi segnale o

    emissione, irradiato nello spazio o trasmesso tramite cavi di alimentazione o

    di segnale, che può compromettere il funzionamento di dispositivi di

    navigazione radio o servizi di sicurezza di altro tipo, o che in modo

    significativo disturba, attenua o interrompe ripetutamente un servizio di

    radiocomunicazione a norma di legge. I servizi di radiocomunicazione

    comprendono, in via esemplificativa, trasmissioni commerciali AM/FM,

    televisione, servizi cellulari, radar, controllo del traffico aereo, cercapersone

    e servizi personali di comunicazione (PCS). Tali servizi a norma di legge,

    unitamente alle emissioni involontarie provenienti da dispositivi digitali,

    contribuiscono alla formazione dell’ambiente elettromagnetico.

    La compatibilità elettromagnetica (EMC) è la capacità dei dispositivi

    elettronici di operare contemporaneamente in modo corretto nell’ambiente

    elettromagnetico. Nonostante questo prodotto sia stato progettato per

    rispettare i limiti EMI dell’autorità normativa e tale compatibilità sia stata

    verificata, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una

    particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse

    interferenze con servizi di radiocomunicazione, verificabili accendendo e

    spegnendo l’apparecchiatura, si consiglia di cercare di rimediare

    all’inconveniente mediante una o più delle seguenti misure.

    Cambiare l’orientamento dell’antenna di ricezione.

    Cambiare l’orientamento del prodotto rispetto

    all’apparecchio ricevente.

    Allontanare il prodotto dall’apparecchio ricevente.

    Collegare il prodotto a una presa di corrente diversa, in modo che il

    prodotto e l’apparecchio ricevente si trovino su diverse sezioni del

    circuito elettrico.

    Se necessario, per ottenere ulteriori consigli, consultare un rappresentante

    del supporto tecnico di Dell o un tecnico radio/TV specializzato.

    Informazioni di sistema 301

    0G913bk1.book Page 302 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    I prodotti Dell sono progettati, collaudati e classificati per l’ambiente

    elettromagnetico di utilizzo. Le classificazioni dell’ambiente

    elettromagnetico si riferiscono in genere alle seguenti definizioni standard:

    La Classe A corrisponde generalmente ad ambienti commerciali

    o industriali.

    La Classe B corrisponde generalmente ad ambienti residenziali.

    Le apparecchiature informatiche (ITE), comprese le periferiche, le schede

    di espansione, le stampanti, le periferiche di input/output, i monitor, ecc.

    che sono integrate o collegate al prodotto devono appartenere alla stessa

    classe elettromagnetica del prodotto.

    www.dell.com | support.dell.com

    Avviso sui cavi di trasmissione schermati: per ridurre la possibilità di

    interferenze con servizi di radiocomunicazione, usare esclusivamente cavi

    schermati per collegare periferiche a qualsiasi dispositivo Dell. L’impiego

    di cavi schermati garantisce la conformità con la classe EMC prevista per

    l’ambiente di utilizzo. Dell fornisce un apposito cavo per stampanti

    parallele. È anche possibile ordinare il cavo da Dell sul World Wide Web

    all’indirizzo http://accessories.us.dell.com/.

    La maggior parte dei prodotti Dell rientra nella Classe B. Tuttavia l’aggiunta

    di determinati componenti opzionali può abbassare il livello di alcune

    configurazioni alla Classe A. Per determinare la classificazione

    elettromagnetica del proprio computer o periferica, consultare le seguenti

    sezioni in corrispondenza di ciascuna autorità normativa. Ciascuna sezione

    fornisce informazioni EMC/EMI o sulla sicurezza del prodotto relative a

    un paese.

    Avviso CE (Unione Europea)

    La marchiatura indica la conformità del presente prodotto Dell alla

    Direttiva EMC e alla Direttiva LVD dell’Unione Europea. Questo marchio

    indica che il presente prodotto Dell è conforme agli standard tecnici

    riportati di seguito.

    EN 55022 — “Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di

    radiointerferenza di apparecchiature informatiche”.

    EN 55024 — “Apparecchiature informatiche - Funzioni per l’immunità

    - Limiti e metodi di misurazione”.

    302 Informazioni di sistema

    0G913bk1.book Page 303 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    EN 61000-3-2 — “Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3:

    Limiti - Sezione 2: Limiti per le emissioni di correnti armoniche

    (la corrente di input dell’apparecchiatura può arrivare fino a 16 A

    per fase)”.

    EN 61000-3-3 — “Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3:

    Limiti - Sezione 3: Limitazione delle fluttuazioni di tensione e dello

    sfarfallio nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per

    apparecchiature con corrente nominale fino a 16 A”.

    EN 60950 — “Sicurezza delle apparecchiature informatiche”.

    NOTA: I requisiti EN 55022 sulle emissioni prevedono due classi:

    La Classe A per le aree tipicamente commerciali.

    La Classe B per le aree tipicamente residenziali.

    Il presente dispositivo Dell è classificato per l’uso in ambiente residenziale

    di Classe B.

    Una “Dichiarazione di conformità” agli standard e alle direttive precedenti

    è stata emessa e registrata presso Dell Computer Corporation Products

    Europe BV, Limerick, Irlanda.

    Smaltimento della pila

    La periferica di alloggiamento usa una pila agli ioni di litio. La durata di

    questa pila è estremamente lunga ed è possibile che non ne sia mai richiesta

    la sostituzione. Tuttavia, qualora fosse necessario sostituirla, consultare la

    sezione” Sostituzione della pila” precedentemente riportata in

    questo documento.

    Non gettare questa pila insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sul più

    vicino centro di raccolta di pile esaurite, contattare i responsabili del servizio

    smaltimento rifiuti di zona.

    Informazioni di sistema 303

    0G913bk1.book Page 304 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Conformità EN 55022 (limitatamente alla Repubblica Ceca)

    Il presente dispositivo è di Classe B in base allo standard EN 55022, a

    meno che non sia esplicitamente indicato come dispositivo di Classe A

    sull’etichetta delle specifiche. Quanto segue è applicabile ai dispositivi

    di Classe A secondo EN 55022 (raggio di protezione fino a 30 metri).

    L’utente del dispositivo è obbligato ad adottare tutte le misure

    necessarie per rimuovere le sorgenti di interferenze con

    telecomunicazioni o altri dispositivi.

    Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy

    A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022.

    www.dell.com | support.dell.com

    Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN

    55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo

    jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby

    rušení odstranil.

    Avviso del centro per i collaudi e le certificazioni della Polonia

    L’apparecchiatura deve essere collegata a una presa di corrente provvista di

    circuito di protezione, cioè una presa a tre poli. Tutte le apparecchiature che

    funzionano congiuntamente (computer, monitor, stampante, ecc.) devono

    essere collegate alla stessa fonte di alimentazione.

    Il conduttore di fase dell’impianto elettrico del locale deve essere provvisto

    di un dispositivo di protezione da corto circuito sotto forma di fusibile con

    valore nominale non superiore a 16 ampere (A).

    304 Informazioni di sistema

    0G913bk1.book Page 305 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Per spegnere completamente l’apparecchiatura, è necessario scollegare il

    cavo di alimentazione dalla relativa presa, che dovrebbe trovarsi in

    prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile.

    Un marchio di protezione “B” indica che l’apparecchiatura è conforme ai

    requisiti di utilizzo relativi alla protezione PN-93/T-42107 e

    PN-EN 55022: 1996.

    Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji

    Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem

    ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia

    (komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego

    samego źródła.

    Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie

    fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika

    o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).

    W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley

    wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno

    znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.

    Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia z

    wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w

    PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.

    Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe

    urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku

    mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich

    przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania

    odpowiednich środków zaradczych.

    Informazioni di sistema 305

    Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa

    www.dell.com | support.dell.com

    Avviso marchio CE

    Questo dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva

    Europea 1999/5/EC.

    306 Informazioni di sistema

    Ni

    e na

    l

    e

    y u

    ywa

    ć

    w

    t

    ycze

    k

    a

    d

    ap

    t

    erowyc

    h

    l

    u

    b

    usuwa

    ć

    k

    o

    łk

    0G913bk1.book Page 306 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    a

    obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie

    przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z

    prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.

    System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,

    chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając

    eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub

    bezzakłóceniowego źródła zasilania.

    Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu

    komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu,

    gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.

    Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system

    komputerowy.

    Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu

    komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie

    prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.

    System komputerowy powinien znajdować się z dala od

    grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów

    wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod

    komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez

    moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.

    0G913bk1.book Page 307 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dell™ Latitude™ C/Dock II-utvidelsesstasjon

    Veiledning for

    systeminformasjon

    www.dell.com | support.dell.com

    0G913bk1.book Page 308 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    OBS, merknader og advarsler

    OBS! En OBS!-blokk inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker

    av datamaskinen.

    MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data,

    og forteller hvordan du kan unngå problemet.

    ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom,

    personskade eller dødsfall.

    ____________________

    Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

    © 2001 Dell Computer Corporation. Alle rettigheter forbeholdt.

    Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation.

    Varemerker som forekommer i teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og DellWare er varemerker for Dell Computer

    Corporation. 3Com er et varemerke for 3Com Corporation. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte

    varemerker for Microsoft Corporation.

    Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å referere til institusjonene som innehar rettighetene

    til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Computer Corporation fraskriver seg enhver eierinteresse for

    varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

    Dette produktet inneholder Copyright-beskyttelsesteknologi som er beskyttet ved metodekrav fra visse USA-patenter

    og andre opphavsrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. Bruk av denne Copyright-

    beskyttelsesteknologien må autoriseres av Macrovision Corporation, og må bare brukes til privat og annen begrenset

    visning med mindre annen tillatelse er gitt av Macrovision Corporation. Dekonstruering eller demontering er forbudt.

    Oktober 2001 P/N 0G913 Rev. A01

    0G913bk1.book Page 309 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dell™ Latitude™ C/Dock II-utvidelsesstasjon

    Veiledning for

    systeminformasjon

    Dette dokumentet inneholder informasjon om oppstart, sikkerhet,

    vedtekter og garanti for Dells Latitude C/Dock II-utvidelsesstasjon,

    samt informasjon om andre tilgjengelige Dell-dokumenter og om

    hvordan du får tak i dem.

    Andre tilgjengelige dokumenter

    Dokumentasjonsoppdateringer som av og til følger med

    forankringsstasjonen for å beskrive endringer på forankringsstasjonen

    eller programvaren. Les alltid disse oppdateringene før du tar i bruk

    andre deler av dokumentasjonen, da oppdateringene ofte inneholder

    den nyeste informasjonen.

    Dokumentasjon følger med eventuelt tilbehør du kjøper

    utenom forankringsstasjonen. Denne dokumentasjonen

    inneholder informasjonen du trenger for å konfigurere og

    installere dette tilbehøret i forankringsstasjonen.

    Få hjelp

    Dell tilbyr en rekke nyttige verktøy du kan bruke hvis forankringsstasjonen

    ikke fungerer som forventet. Se under "Få hjelp" i brukerhåndboken.for

    datamaskinen hvis du vil vite mer om disse hjelpeverktøyene.

    Veiledning for systeminformasjon 309

    0G913bk1.book Page 310 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Oversikt over forankringsstasjonen

    OBS! Underrett nettverksansvarlig før du kopler forankringsstasjonen

    til et nettverk.

    Du må kople en vekselstrømadapter til forankringsstasjonen før du

    forankrer datamaskinen til forankringsstasjonen og slår på datamaskinen.

    Strømadapteren forsyner både forankringsstasjonen og datamaskinen med

    strøm samtidig. Eventuelle batterier som er installert i datamaskinen, lades

    opp mens du bruker forankringsstasjonen.

    MERKNAD: Bruk alltid vekselstrømadapteren Dell PA-6 som følger

    med forankringsstasjonen. Hvis du bruker andre strømadapterne som

    www.dell.com | support.dell.com

    finnes markedet, eller strømadapteren til en eldre Dell-datamaskin,

    kan du ødelegge forankringsstasjonen eller datamaskinen.

    I/U-panelet til forankringsstasjonen

    seriekontakt USB-kontakter (2)

    PS/2-kontakt

    parallellkontakt

    for tastatur

    PS/2-kontakt for mus

    SCSI-kontakt

    videokontakt nettverkskontakt

    Tabellen "Eksterne I/U-kontakter" viser ikonene for hver av kontaktene bak

    på forankringsenheten og angir hvilke typer utstyr som kan koples til hver

    av kontaktene.

    310 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 311 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Eksterne I/U-kontakter

    Ikon for

    kontakt Kontaktbeskrivelse

    En eller to USB-enheter, for eksempel en USB-mus,

    kan koples til USB-kontakten.

    Et eksternt tastatur av PS/2-typen eller et eksternt numerisk

    tastatur kan koples til PS/2-tastaturkontakten.

    En ekstern PS/2-kompatibel mus kan koples til

    PS/2-musekontakten.

    En seriell utstyrsenhet, for eksempel en seriell mus eller

    et eksternt modem, kan koples til seriekontakten.

    En nettverkskabel kan koples til nettverkskontakten.

    En parallell utstyrsenhet, for eksempel en skriver,

    kan koples til parallellportkontakten.

    En ekstern skjerm kan koples til videokontakten.

    Vekselstrømsadapteren som ble levert med

    forankringsenheten, koples til vekselstrømadapter-kontakten.

    Kontakter for lyd og infrarød sensor

    kontakt for

    vekselstrøm

    adapter

    kontakt for linje-inn/lyd-inn

    infrarød sensor

    kontakt for hodetelefon/høyttaler mikrofonkontakt

    Veiledning for systeminformasjon 311

    0G913bk1.book Page 312 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Kontroller og indikatorer for forankringsstasjonen

    sikkerhetslåsesporsikkerhetslåsespor

    hengelåsspor

    (ikke tilgjengelig

    på alle enheter)

    låst stilling

    ulåst stilling

    utløserstilling

    www.dell.com | support.dell.com

    indikator for

    forankringsstasjon

    utløser-/låsespak

    indikator for

    knapp for

    stasjonstilgang

    frakopling fra

    forankringsstasjon

    strømindikator

    av/på-knapp

    Skjermstativ

    MERKNAD: Stativet støtter skjermer som veier opp til 45,3 kg

    (100 pund [lb]). Tyngre skjermer kan ødelegge stativet,

    datamaskinen

    og forankringsstasjonen.

    312 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 313 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Forankringsstasjonen med skjermstativ

    skjermstativ

    forankringsstasjon

    datamaskin forankringsstasjon

    OBS! Kontroller at føttene bak på skjermstativet sitter i nedfellingene

    hver side av forankringsstasjonen.

    Før datamaskinen koples til en

    forankringsstasjon

    ®

    ®

    Hvis datamaskinen kjører et av operativsystemene Microsoft

    Windows

    9

    x

    ,

    ®

    Windows NT

    , eller Windows Millennium (Me), må du først kontrollere

    om det er eksisterende forankringsdrivere på datamaskinen. Hvis det ikke

    er noen forankringsdrivere på datamaskinen, må du installere dem før

    du forankrer datamaskinen for første gang. Følg trinnene under "Installere

    forankringsdrivere" for å installere forankringsdrivere.

    Veiledning for systeminformasjon 313

    0G913bk1.book Page 314 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    OBS!

    Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Windows XP eller

    Windows 2000

    ,

    installeres driverne automatisk, slik at du ikke behøver å utføre

    trinnene under

    "

    Installere forankringsdrivere

    ".

    Gå til

    "

    Forankre datamaskinen

    ".

    Kontrollere om det finnes eksisterende forankringsdrivere

    datamaskinen

    1 Dobbeltklikk på Min datamaskin.

    2 Dobbeltklikk på Kontrollpanel.

    3 Dobbeltklikk på Legg til / fjern programmer.

    4 Finn de riktige forankringsdriverne i listen over programmer.

    www.dell.com | support.dell.com

    Når det gjelder Windows 9x og Windows Me, må du se etter driveren

    medQuick Install (Hurtiginstallasjon) i navnet. Eksempel: Dell Dock

    Quick Install (Hurtiginstallasjon av forankringsstasjon) for Windows.

    For Windows NT må du se etter NT Softex Docking Services.

    Hvis det ikke er noen forankringsdrivere på datamaskinen, går du til neste

    avsnitt, "Installere forankringsdrivere". Hvis forankringsdriverne er installert

    på datamaskinen, går du til "Forankre datamaskinen".

    Installere forankringsdrivere

    Du kan installere forankringsdriverne på én av følgende måter:

    Installer driverne fra CD-en ResourceCD eller CD-en Drivers and

    Utilities som fulgte med datamaskinen eller forankringsstasjonen.

    Last ned driverne fra web-området for Dell-støtte.

    Installere forankringsdriverne fra CD-en ResourceCD eller

    CD-en Drivers and Utilities

    1 Sett inn CD-en ResourceCD eller Drivers and Utilities

    i CD-ROM-stasjonen.

    Som oftest begynner CD-en å kjøre automatisk. Hvis ikke, starter du

    Windows

    Utforsker og klikker på katalogen for CD-ROM-stasjonen

    for å vise innholdet på CD-en. Deretter dobbeltklikker du på

    programfilen autorcd. Hvis en velkomstskjerm vises, klikker du på

    Next (Neste). Den første gangen du kjører CD-en, kan det hende

    du blir bedt om installere noen installeringsfiler. Klikk på OK og

    følg instruksjonene på skjermen for å fortsette.

    314 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 315 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    2 Fra rullegardinmenyen Language (Språk) på verktøylinjen velger

    du ønsket språk for driveren (hvis det er tilgjengelig).

    En velkomstskjerm vises.

    3 Klikk på Next (Neste).

    4 Under Search Criteria (Søkekriterier) velger du de aktuelle

    kategoriene fra rullegardinmenyene System Model (Systemmodell)

    og Operating System (Operativsystem).

    Hvis systemet kjører Windows 9x eller Windows Me, velger du System

    Utilities (Systemverktøy) fra rullegardinmenyen Device Type

    (Enhetstype) og deretter Drivers (Drivere) fra rullegardinmenyen

    Topic (Emne).

    Hvis systemet kjører Windows NT, velger du System Utilities

    (Systemverktøy) fra rullegardinmenyen Device Type (Enhetstype),

    og deretter velger du Utilities (Verktøy) fra rullegardinmenyen

    Topic (Emne).

    En eller flere koblinger vises for de bestemte driverne eller det

    bestemte verktøyet som brukes på datamaskinen.

    5 Hvis systemet kjører Windows 9x eller Windows Me, klikker du på

    koblingen for verktøyet Dell Dock Quick Install (Hurtiginstallasjon

    av forankringsstasjon).

    Filen Dell Dock Quick Install (Hurtiginstallasjon for

    forankringsstasjon) er et verktøy som installerer de nødvendige

    forankringsdriverne på datamaskinen.

    Hvis datamaskinen kjører Windows NT, klikker du på koblingen

    for Softex Docking Services.

    6 Klikk på knappen Install (Installer) for å starte den automatiske

    installasjonen. Følg instruksjonene i velkomstskjermen for å

    fullføre installasjonen.

    OBS! På enkelte ResourceCD-er må brukerne kanskje navigere gjennom

    mapper for å finne den riktige driveren. Se i brukerhåndboken hvis du vil

    ha fullstendige instruksjoner om hvordan du installerer driverne på nytt.

    Veiledning for systeminformasjon 315

    0G913bk1.book Page 316 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Installere forankringsdriverne fra web-området for Dell-støtte

    1 Gå til web-området for Dell-støtte på http://support.dell.com.

    Hvis du besøker web-området for første gang, angir du landet ved

    å klikke på kartet som vises.

    Siden Welcome to support.dell.com

    (Velkommen til support.dell.com) åpnes.

    2 Skriv inn informasjonen om forankringsstasjonen, og klikk

    deretter Go! (Start)

    Klikk på Downloads For Your System (Filer for nedlasting

    for systemet).

    www.dell.com | support.dell.com

    Vinduet Downloads For Your Dell (Filer for nedlasting for systemet)

    kommer frem, med et lite skjema du må fylle ut.

    3 Skriv inn servicemerkenummeret for datamaskinen, eller velg

    Dell-system.

    4 Velg operativsystem og språkversjon.

    5 Velg System and Configuration Utilities (System- og

    konfigurasjonsverktøy) som nedlastingskategori.

    6 Klikk på Go! (Start).

    7 Hvis datamaskinen kjører Windows 9x eller Windows Me, finner du

    frem til og klikker på koblingen for verktøyet Dell Dock QuickInstall

    (Hurtiginstallasjon for forankringsstasjon).

    Hvis datamaskinen kjører Windows NT, finner du frem til og klikker

    koblingen for Softex Docking Services.

    8 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere de

    nødvendige driverne.

    Etter at du har lastet ned filene, og før du installerer driverne, må du

    lese filen readme.txt som er inkludert med de nedlastede filene. Den

    inneholder viktig informasjon om installasjonen.

    316 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 317 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Kople datamaskinen til

    en forankringsstasjon

    Hvis du kopler en skjerm til forankringsstasjonen og slår på skjermen,

    vises skjermbildet på skjermen. Hvis du vil skifte til visning på

    datamaskinskjermen, eller både på skjermen og datamaskinskjermen,

    trykker du på <Fn><F8>.

    Når du forankrer datamaskinen til forankringsstasjonen og slår på

    datamaskinen, tennes den grønne av/på-lampen på forankringsstasjonen

    (se under "Kontroller og indikatorer på forankringsstasjonen").

    MERKNAD: Hvis du vil unngå å miste data, bør du lagre eventuelle

    åpne filer før du forankrer datamaskinen.

    MERKNAD: Hvis et PCI-videokort (Peripheral Component Interconnect)

    er installert i forankringsstasjonen

    , slår du av datamaskinen før du forankrer

    den eller kopler den fra forankringsstasjonen, for å unngå å miste data.

    1

    Lagre alle filer, lukk og avslutt alle programmer, avslutt

    operativsystemet og slå av datamaskinen.

    MERKNAD: For å unngå skade på forankringskontakten må

    du åpne forankringspanelet før du prøver å forankre datamaskinen

    til forankringsstasjonen.

    2

    Hvis datamaskinen har et paneldeksel for forankringsstasjon,

    åpner du dette dekselet på baksiden av datamaskinen.

    Veiledning for systeminformasjon 317

    0G913bk1.book Page 318 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Paneldeksel for forankringsstasjon på datamaskinen

    datamaskin

    www.dell.com | support.dell.com

    paneldeksel for forankringsstasjon

    (ikke på alle datamaskiner)

    3

    Lukk datamaskinskjermen hvis du bruker forankringsstasjonen

    med et skjermstativ.

    4 Kontroller at utløser-/låsespaken er i ulåst stilling.

    5 Forankre datamaskinen til forankringsstasjonen på følgende måte:

    Kople datamaskinen til en forankringsstasjon

    forankringskontakt

    styreskinner (2)

    318 Veiledning for systeminformasjon