Dell C__Dock II Expansion Station – страница 18

Инструкция к Ноутбуку Dell C__Dock II Expansion Station

Оглавление

    0G913bk1.book Page 339 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Strøm (Sikkerhetsinstruksjoner)

    Du må bare bruke Dell-vekselstrømadapteren godkjent

    for bruk med denne forankringsstasjonen. Hvis du

    bruker andre strømadaptere, kan du risikere brann

    eller eksplosjon.

    Før du kopler forankringsstasjonen til en stikkontakt,

    må du kontrollere spenningsklassifikasjonen for å sikre

    at den nødvendige spenningen og frekvensen tilsvarer

    den tilgjengelige strømkilden.

    Strømmen til datamaskinen koples fra ved at du slår

    av datamaskinen og trekker vekselstrømadapteren ut

    av stikkontakten.

    For å unngå elektrisk støt, er det viktig at

    strømledningene til vekselstrømadapteren og eksterne

    enheter kobles til en strømkilde som er forskriftsmessig

    jordet. Disse kablene kan være utstyrt med tre

    pinners plugger for å sikre ordentlig jording. Ikke

    bruk adapterstøpsler eller fjern jordingskontakten fra

    strømkabelen. Hvis du bruker en forlengelsesledning,

    må du bruke riktig type, to pinners eller tre pinners, slik

    at den stemmer overens med strømadapterkabelen.

    Kontroller at ingen gjenstander hviler på strømkablene

    til vekselstrømadapteren, og at kablene ikke ligger slik

    til at noen kan tråkke på eller snuble i dem.

    Hvis du bruker en forgreningskontakt, må du

    være forsiktig når du kopler strømkablene til

    vekselstrømadapteren til forgreningskontakten. Enkelte

    forgreningskontakter er utformet slik at det er mulig

    å sette i kontakten feil. Hvis du setter i kontakten

    feil måte, kan dette resultere i permanent skade

    datamaskinen, samt fare for elektrisk støt og/eller

    brann. Kontroller at jordingspinnen i kontakten settes

    inn i tilsvarende jordingskontakt i forgreningskontakten.

    Veiledning for systeminformasjon 339

    0G913bk1.book Page 340 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Spesielle bestemmelser

    EMI (Electromagnetic Interference [Elektromagnetiske forstyrrelser]) viser

    til alle signaler eller all utstråling som slippes rett ut eller følger strøm- eller

    signalledninger. Disse forstyrrer radiobølger eller andre sikkerhetstjenester,

    eller forringer, blokkerer eller gir gjentatte forstyrrelser på en

    radiokommunikasjonstjeneste med lisens. Radiokommunikasjonstjenester

    inkluderer, men er ikke begrenset til, kommersiell kringkasting via AM/FM-

    nettet, fjernsyn, mobiltjenester, radar, lufttrafikkstyring, personsøking og

    personlige kommunikasjonstjenester. Disse tjenestene med lisens, sammen

    med utstyr som sender ut utilsiktet stråling, som f.eks. digitalt utstyr,

    inkludert datamaskiner, bidrar til det elektromagnetiske miljøet.

    www.dell.com | support.dell.com

    Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) er den evnen som komponenter

    i elektronisk utstyr har til å fungere feilfritt i det elektroniske miljøet.

    Selv om denne datamaskinen er konstruert og funnet å være i samsvar

    med begrensninger i offentlige bestemmelser for EMI, er det ingen

    garanti for at det ikke forekommer forstyrrelser i en bestemt installasjon.

    Hvis dette utstyret faktisk forårsaker interferens i forhold til

    radiokommunikasjonstjenester, noe som kan fastslås ved å slå

    utstyret av og på, oppfordrer vi deg til å prøve å utbedre interferensen

    på en av følgende måter:

    Endre retningen på mottakerantennen.

    Endre plasseringen av datamaskinen i forhold til mottakeren.

    Flytte datamaskinen bort fra mottakeren.

    Koble datamaskinen til et annet strømuttak slik at datamaskinen

    og mottakeren er på forskjellige kretser.

    Ta eventuelt kontakt med en representant for teknisk støtte hos Dell

    eller en erfaren radio/fjernsynstekniker hvis du vil ha flere forslag.

    Datamaskiner fra Dell er konstruert, testet og klassifisert for det

    elektromagnetiske miljøet de er beregnet på. Denne klassifikasjonen

    av elektromagnetiske miljøer tar vanligvis utgangspunkt i følgende

    harmoniserte definisjoner:

    Klasse A er vanlig for forretnings- eller industrimiljøer.

    Klasse B er vanlig for boligstrøk.

    340 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 341 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    ITE-utstyr (Information Technology Equipment), inkludert enheter,

    utvidelseskort, skrivere, inngangs-/utgangsenheter (I/U-enheter),

    skjermer osv. som er integrert i eller koplet til datamaskinen, skal

    samsvare med datamaskinens klassifisering for elektromagnetisk miljø.

    Merknad om skjermede signalkabler: Bruk bare skjermede kabler

    ved tilkopling av enheter til Dell-utstyr for å redusere muligheten

    for forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester. Bruk av skjermede

    kabler sikrer at du opprettholder korrekt EMC-klassifisering for det

    miljøet maskinen skal brukes i. Kabler til parallelle skrivere er

    tilgjengelig fra Dell. Kablene kan også bestilles fra Dell på World

    Wide Web på http://accessories.us.dell.com/.

    De fleste datamaskiner fra Dell er klassifisert for klasse B-miljøer. Imidlertid

    kan klassifiseringen endres til klasse A for noen konfigurasjoner hvis enkelte

    typer tilbehør inkluderes. Hvis du vil avgjøre hvilken elektromagnetisk

    klassifiseringen datamaskinen eller enheten hører inn under, kan du se

    følgende avsnitt med informasjon som er spesifikk for de forskjellige

    reguleringsmyndighetene. Hvert avsnitt inneholder spesifikke EMC/EMI-

    bestemmelser eller sikkerhetsopplysninger om produktet for hvert land.

    CE-merknad (Den europeiske union)

    Merking med symbolet angir at denne Dell-datamaskinen

    overholder EMC-direktivet og EU-direktivet for lavspenning. Denne

    merkingen indikerer at dette Dell-produktet er i samsvar med følgende

    tekniske standarder:

    EN 55022 - "Informasjonsteknologisk ustyr - Radiostøyegenskaper -

    Grenseverdier og målemetoder."

    EN 55024 - "Informasjonsteknologisk utstyr - Immunitetsegenskaper -

    Grenseverdier og målemetoder."

    EN 61000-3-2 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3:

    Grenseverdier - Del 2: Grenseverdier for utsendelse av harmoniske

    strømmer (Utstyr med inngangsstrøm opp til og med 16 A per fase)."

    EN 61000-3-3 — "Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3:

    Grenseverdier - Del 3: Grenseverdier vedrørende

    spenningsfluktuasjoner og flimmer i lavspennings tilførselssystemer

    for utstyr med inngangsstrøm ikke overskridende 16 A."

    Veiledning for systeminformasjon 341

    0G913bk1.book Page 342 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    EN 60950 - "Sikkerhetskrav til informasjonsteknologisk utstyr

    inklusive elektriske kontormaskiner."

    OBS! Strålingskravene i EN 55022 innebærer to klassifikasjoner:

    Klasse A gjelder typisk forretningsmessige områder.

    Klasse B gjelder typiske boligområder.

    Denne Dell-enheten er klassifisert for bruk i et typisk boligområde

    i klasse B.

    Det er opprettet en "konformitetserklæring" i henhold til foregående

    direktiver og standarder som er arkivert hos Dell Computer Corporation

    Products Europe BV, Limerick, Irland.

    www.dell.com | support.dell.com

    Avhending av batterier

    Forankringsstasjonen bruker et litiumion-batteri. Litiumion-batteriet

    har lang levetid, og det er godt mulig at du aldri behøver å skifte det ut.

    Skulle du imidlertid ha behov for å gjøre dette, kan du se "Skifte batteriet"

    tidligere i dokumentet.

    Dette batteriet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.

    Kontakt kommunale myndigheter for å få informasjon om hvordan

    du avhender batterier.

    Overensstemmelse med EN 55022 (bare Tsjekkia)

    Denne enheten hører inn under klasse-B-enheter som beskrevet i

    EN 55022, med mindre det spesifikt er angitt på spesifikasjonsetiketten

    at enheten tilhører klasse-A. Følgende gjelder enheter i klasse-A

    for EN 55022 (verneradius opp til 30 meter). Brukeren av enheten

    gjøre alt som kreves for å fjerne kilder til interferens på

    telekommunikasjonsenheter eller andre enheter.

    Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy

    A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022.

    Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN

    55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo

    jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby

    rušení odstranil.

    342 Veiledning for systeminformasjon

    0G913bk1.book Page 343 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Merknad fra det polske senter for testing og sertifisering

    Utstyret bør hente strøm fra en kontakt med en tilknyttet vernekrets

    (en tre pinners kontakt). Alt utstyr som fungerer sammen (datamaskin,

    skjerm, skriver og så videre) bør ha den samme strømtilførselskilden.

    Faselederen for rommets elektriske installasjon bør ha en ekstra

    kortslutningsbeskyttelse i form av en sikring med en nominell verdi

    som ikke er større enn 16 ampere (A).

    For å slå utstyret helt av, må strømtilførselskabelen fjernes fra strømuttaket,

    som bør plasseres i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.

    Et vernemerke "B" bekrefter at utstyret er i overensstemmelse med

    beskyttelseskravene for bruk i standardene PN-93/T-42107 og

    PN-EN 55022: 1996.

    Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji

    Urządzenie powinno być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem

    ochronnym (gniazdo z kołkiem). Współpracujące ze sobą urządzenia

    (komputer, monitor, drukarka) powinny być zasilane z tego samego

    źródła.

    Instalacja elektryczna pomieszczenia powinna zawierać w przewodzie

    fazowym rezerwową ochronę przed zwarciami, w postaci bezpiecznika

    o wartości znamionowej nie większej ni 16A (amperów).

    W celu całkowitego wyłączenia urządzenia z sieci zasilania, naley

    wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka, które powinno

    znajdować się w pobliu urządzenia i być łatwo dostępne.

    Znak bezpieczeństwa "B" potwierdza zgodność urządzenia

    z wymaganiami bezpieczeństwa uytkowania zawartymi w

    PN−93/T−42107 i PN−EN 55022:1996.

    Jeźeli na tabliczce znamionowej umieszczono informację, źe

    urządzenie jest klasy A, to oznacza to, źe urządzenie w środowisku

    mieszkalnym moźe powodować zaklócenia radioelektryczne. W takich

    przypadkach moźna źądać od jego uźytkownika zastosowania

    odpowiednich środków zaradczych.

    Veiledning for systeminformasjon 343

    Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa

    www.dell.com | support.dell.com

    Merknad om CE-merket

    Dette utstyret oppfyller kravene til det europeiske direktivet 1999/5/EC.

    344 Veiledning for systeminformasjon

    Ni

    e na

    l

    e

    y u

    ywa

    ć

    w

    t

    ycze

    k

    a

    d

    ap

    t

    erowyc

    h

    l

    u

    b

    usuwa

    ć

    k

    o

    łk

    0G913bk1.book Page 344 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    a

    obwodu ochronnego z wtyczki. Jeeli konieczne jest uycie

    przedłuacza to naley uyć przedłuacza 3−yłowego z

    prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.

    System komputerowy naley zabezpieczyć przed nagłymi,

    chwilowymi wzrostami lub spadkami napięcia, uywając

    eliminatora przepięć, urządzenia dopasowującego lub

    bezzakłóceniowego źródła zasilania.

    Naley upewnić się, aby nic nie leało na kablach systemu

    komputerowego, oraz aby kable nie były umieszczone w miejscu,

    gdzie mona byłoby na nie nadeptywać lub potykać się o nie.

    Nie naley rozlewać napojów ani innych płynów na system

    komputerowy.

    Nie naley wpychać adnych przedmiotów do otworów systemu

    komputerowego, gdy moe to spowodować poar lub poraenie

    prądem, poprzez zwarcie elementów wewnętrznych.

    System komputerowy powinien znajdować się z dala od

    grzejników i źródeł ciepła. Ponadto, nie naley blokować otworów

    wentylacyjnych. Naley unikać kładzenia luźnych papierów pod

    komputer oraz umieszczania komputera w ciasnym miejscu bez

    moliwości cyrkulacji powietrza wokół niego.

    0G913bk1.book Page 345 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Stacja rozszerzeń Dell™ Latitude™ C/Dock II

    Przewodnik – informacje

    o systemie

    www.dell.com | support.dell.com

    0G913bk1.book Page 346 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia

    UWAGA: UWAGA wskazuje wan informacj, pozwalajc lepiej wykorzystać posiadany

    system komputerowy.

    PRZYPOMNIENIE: Sekcja PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których wystpuje

    ryzyko uszkodzenia sprztu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknicia problemu.

    OSTROŻNIE: Sekcja OSTROŻNIE informuje o sytuacjach, w których występuje

    ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci.

    ____________________

    Informacje zawarte w tym dokumencie mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

    2001 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeone.

    Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia od firmy Dell Computer Corporation jest surowo zabronione.

    Znaki towarowe uyte w tekcie:

    Dell

    , logo

    DELL

    ,

    Latitude

    i

    DellWare

    s znakami towarowymi firmy Dell Computer

    Corporation;

    3Com

    jest znakiem towarowym firmy 3Com Corporation;

    Microsoft

    ,

    Windows

    i

    Windows NT

    s

    zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

    Tekst moe zawierać take inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszce si do podmiotów posiadajcych

    prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie roci sobie praw do

    jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym włacicielem.

    Produkt ten zawiera technologi ochrony praw autorskich, wykorzystujc pewne rozwizania opatentowane w USA

    oraz podlegajce innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które s własnoci firmy Macrovision Corporation

    i innych prawnych włacicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez

    firm Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do uytku domowego i innych ograniczonych

    zastosowa, chyba e autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne

    ideasemblacja s zabronione.

    Październik 2001 P/N 0G913 Wersja A01

    0G913bk1.book Page 347 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Stacja rozszerze Dell Latitude™ C/Dock II

    Przewodnik – informacje

    osystemie

    Niniejszy dokument zawiera informacje na temat rozpoczynania pracy,

    zasad bezpieczestwa, zgodnoci z normami oraz gwarancji stacji

    rozszerze Dell Latitude C/Dock II. Zawiera on take informacje o innych

    dostpnych dokumentach firmy Dell oraz o sposobie ich uzyskania.

    Inne dostępne dokumenty

    Aktualizacje dokumentacji, które dołczone s czasami do urzdzenia

    dokujcego, opisujce zmiany dokonane w urzdzeniu dokujcym lub

    oprogramowaniu. Naley zawsze przeczytać te aktualizacje

    przed

    korzystaniem z dowolnej dokumentacji, poniewa czsto zawieraj

    najnowsze informacje.

    Dokumentacja dołczona do opcjonalnych składników, które s

    kupowane oddzielnie. Zawiera ona informacje potrzebne do

    konfiguracji i instalacji składników opcjonalnych w urzdzeniu

    dokujcym.

    Uzyskiwanie Pomocy

    Firma Dell oferuje szereg narzdzi, majcych na celu pomoc w przypadku,

    gdy urzdzenie dokujce nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami.

    Informacje na temat tych narzdzi znajduj si w sekcji „Uzyskiwanie

    Pomocy w

    Podrczniku uytkownika

    tego komputera.

    Przewodnik - informacje o systemie 347

    0G913bk1.book Page 348 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Opis urządzenia dokującego

    UWAGA: Powiadom administratora sieci zanim podłczysz urzdzenie

    dokujce do sieci.

    Przed zadokowaniem komputera do urzdzenia dokujcego i jego

    włczeniem naley przyłczyć zasilacz do urzdzenia dokujcego.

    Zasilacz równoczenie zasila urzdzenie dokujce i komputer. Gdy

    wykorzystywane jest urzdzenie dokujce, nastpuje ładowanie dowolnego

    zainstalowanego akumulatora.

    PRZYPOMNIENIE: Naley zawsze uywać zasilacza Dell PA-6, który jest

    dołczony do urzdzenia dokujcego. Jeeli wykorzystywany jest inny zasilacz

    dostpny na rynku lub zasilacz dołczany do starszych modeli komputerów

    www.dell.com | support.dell.com

    firmy Dell, istnieje prawdopodobiestwo uszkodzenia urzdzenia dokujcego

    lub komputera.

    Panel we/wy urządzenia dokującego

    złcze szeregowe

    złcza USB (2)

    złcze równoległe

    złcze klawiatury

    PS/2

    złcze SCSI

    złcze myszy PS/2

    cze sieciowe

    złcze graficzne

    Tabela „Zewntrzne złcza we/wy” przedstawia ikony kadego złcza

    znajdujcego si na tylniej czci ZRP i wskazuje typ urzdzenia(-e)

    zewntrznego(-ych), które mog być podłczane do danego złcza.

    348 Przewodnik – informacje o systemie

    0G913bk1.book Page 349 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Zewnętrzne złącza we/wy

    Ikona

    złącza Opis złącza

    Jedno lub dwa urzdzenia USB, takie jak mysz USB,

    podłczane s do podwójnego złcza USB.

    Zewntrzna klawiatura zgodna z PS/2 lub zewntrzna

    klawiatura numeryczna podłczane s do złcza klawiatury

    PS/2.

    Zewntrzna mysz zgodna z PS/2 podłczana jest do złcza

    myszy PS/2.

    U r z d ze n i e s z e re g o w e, t a k i e j a k m y s z l u b m o d e m z e w n t r z n y

    podłczane jest do złcza szeregowego.

    Kabel interfejsu sieciowego podłczany jest do złcza NIC.

    Urzdzenie równoległe, takie jak drukarka, podłczane jest

    do złcza portu równoległego.

    Zewntrzny monitor podłczany jest do złcza graficznego.

    Zasilacz dostarczony z urzdzeniem dokujcym podłczany

    jest do złcza zasilacza.

    Złącza audio i czujnik podczerwieni

    złcze zasilacza

    czujnik

    złcza line-in/audio-in

    podczerwieni

    złcze słuchawek/głoników

    złcze mikrofonu

    Przewodnik - informacje o systemie 349

    0G913bk1.book Page 350 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Elementy i wskaźniki podstawy dokującej

    gniazdo blokady

    gniazdo blokady urzdzenia

    (nie wszystkie

    gniazdo blokady

    urzdzenia)

    pozycja zablokowania

    pozycja

    odblokowania

    pozycja

    wysunicia

    www.dell.com | support.dell.com

    wskanik

    dokowania

    dwignia

    wysuwania/

    blokowania

    wskanik

    przycisk dania

    dostpu do

    oddokowania

    napdu

    przycisk

    wskanik

    zasilania

    zasilania

    Stojak na monitor

    PRZYPOMNIENIE: Na stojaku mona umieszczać monitory wace do

    45,3 kilograma (kg) (100 funtów [lb]). Cisze monitory mog uszkodzić

    stojak,

    komputer i urzdzenie dokujce.

    350 Przewodnik – informacje o systemie

    0G913bk1.book Page 351 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Urządzenie dokujące ze stojakiem na monitor

    stojak na monitor

    urzdzenie dokujce

    komputer

    podstawa dokujca

    UWAGA: Naley upewnić si, e tylnie nogi stojaka na monitor s

    dopasowane do gniazda po obu stronach urzdzenia dokujcego.

    Przed dokowaniem komputera

    W przypadku komputerów z systemem Microsoft

    Windows 9

    9

    x

    lub

    Microsoft Windows NT

    lub Windows Millennium (Me) , naley najpierw

    sprawdzić, czy na komputerze zostały zainstalowane sterowniki urzdze

    dokujcych. Jeli na komputerze nie zainstalowano sterowników urzdze

    dokujcych, naley je zainstalować przed pierwszym dokowaniem

    komputera. Aby zainstalować sterowniki urzdze dokujcych, wykonaj

    czynnoci opisane w sekcji „Instalacja sterowników urzdze dokujcych.

    Przewodnik - informacje o systemie 351

    0G913bk1.book Page 352 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    UWAGA: W przypadku komputerów z systemem Windows XP lub Windows

    2000

    , sterowniki s instalowane automatycznie i nie trzeba wykonyw

    czynnoci opisanych w sekcji

    Instalacja sterowników urzdze dokujcych”.

    Przejd do sekcji

    Dokowanie komputera”.

    Sprawdzanie, czy na komputerze zainstalowane zostały

    sterowniki urządzeń dokujących

    1 Kliknij dwukrotnie ikon Mój komputer.

    2 Kliknij dwukrotnie Panel sterowania.

    3 Kliknij dwukrotnie ikon Dodaj/Usu programy.

    4 Na licie programów odszukaj właciwe sterowniki urzdze

    www.dell.com | support.dell.com

    dokujcych.

    W przypadku systemu Windows 9x i Windows Me,

    odszukaj

    sterownik, którego nazwa zawiera Quick Install. Na przykład: Dell

    Dock Quick Install for Windows.

    W przypadku systemu Windows NT

    , odszukaj pozycj NT Softex

    Docking Services.

    Jeeli na komputerze nie zainstalowano sterowników urzdze dokujcych,

    przejd do nastpnej sekcji „Instalacja sterowników urzdze dokujcych.

    Jeli na komputerze zainstalowano sterowniki urzdze dokujcych, przejd

    do sekcji „Dokowanie komputera”.

    Instalacja sterowników urządzeń dokujących

    Sterowniki urzdze dokujcych mona zainstalować, korzystajc z jednej

    zponiszych metod:

    Zainstalować sterowniki z dysku CD

    ResourceCD

    lub dysku CD

    Drivers

    and Utilities

    dostarczonego z komputerem lub z urzdzeniem

    dokujcyjm.

    Pobrać sterowniki z witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell.

    Instalacja sterowników urządzeń dokujących z dysku ResourceCD

    lub Drivers and Utilities

    1 Włó dysk

    ResourceCD

    lub

    Drivers and Utilities

    do napdu CD.

    W wikszoci przypadków dysk CD powinien uruchomić si

    automatycznie. Jeli tak si nie stanie, to uruchom program Eksplorator

    352 Przewodnik – informacje o systemie

    0G913bk1.book Page 353 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Windows

    , kliknij katalog napdu CD-ROM, aby wywietlić zawartoć

    dysku CD, a nastpnie kliknij dwukrotnie plik autorcd. Gdy zostanie

    wywietlony ekran powitalny, kliknij przycisk Next (Dalej). Przy

    pierwszym uruchomieniu dysku CD moe zostać wywietlony monit

    o instalacj kilku plików konfiguracyjnych. Kliknij przycisk OK,

    a nastpnie postpuj według instrukcji wywietlanych na ekranie.

    2 Z menu rozwijanego Language (Jzyk) na pasku narzdzi wybierz

    jzyk sterownika (jeli jest dostpny).

    Zostanie wywietlony ekran powitalny.

    3 Kliknij przycisk Dalej.

    4 W opcjach Search Criteria (Kryteria wyszukiwania) wybierz

    odpowiednie kategorie w menu rozwijanych System Model (Model

    systemu) i Operating System (System operacyjny).

    W przypadku komputerów z systemem Windows 9x lub Windows Me

    ,

    z menu rozwijanego Device Type (Typ urzdzenia) wybierz System

    Utilities (Narzdzia systemowe), a nastpnie wybierz Drivers

    (Sterowniki) z menu Topic (Temat).

    W przypadku komputerów z systemem Windows NT

    , z menu

    rozwijanego Device Type (Typ urzdzenia) wybierz System Utilities

    (Narzdzia systemowe), a nastpnie wybierz Utilities (Narzdzia)

    zmenu Topic (Temat).

    Wywietlone zostanie łcze (łcza) do okrelonego sterownika lub

    programu narzdziowego uywanego przez komputer.

    5

    W przypadku komputerów z systemem Windows 9x lub Windows Me

    ,

    kliknij łcze programu narzdziowego Dell Dock Quick Install.

    Plik Dell Dock Quick Install jest programem narzdziowym, który

    instaluje na komputerze wymagane sterowniki urzdze dokujcych.

    W przypadku komputerów z systemem Windows NT

    , kliknij łcze

    Softex Docking Services.

    6 Kliknij przycisk Install (Instaluj), aby rozpoczć automatyczn

    instalacj. Aby dokoczyć instalacj, postpuj według instrukcji

    wywietlanych na ekranie.

    Przewodnik - informacje o systemie 353

    0G913bk1.book Page 354 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    UWAGA: Niektóre dyski ResourceCD mog wymagać od uytkownika

    poruszania si po folderach w celu znalezienia prawidłowego sterownika.

    Dokładne instrukcje na temat ponownej instalacji sterowników znajduj si

    w

    Przewodniku uytkownika

    .

    Instalacja sterowników urządzeń dokujących z witryny sieci Web

    pomocy technicznej firmy Dell

    1 Przejd do witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod

    adresem http://support.dell.com. Jeeli odwiedzasz t witryn po raz

    pierwszy, kliknij map, aby wybrać swój kraj.

    Zostanie wywietlona strona Welcome to support.dell.com (Witamy na

    stronie support.dell.com).

    www.dell.com | support.dell.com

    2 Wpisz informacje o urzdzeniu dokujcym, a nastpnie kliknij przycisk

    Go!

    Kliknij pozycj Pliki do pobrania.

    Zostanie wywietlone okno Pliki do pobrania zawierajce krótki

    formularz do wypełnienia.

    3 Wpisz numer znacznika usługi lub wybierz posiadany model

    komputera firmy Dell.

    4 Wybierz system operacyjny oraz jzyk ustawiony dla systemu

    operacyjnego.

    5 Wybierz kategori System and Configuration Utilities (Narzdzia

    systemowe i konfiguracjne).

    6 Kliknij przycisk Go! (Uruchom).

    7

    W przypadku komputerów z systemem Windows 9x lub Windows Me

    ,

    odszukaj i kliknij łcze programu narzdziowego Dell Dock Quick

    Install.

    W przypadku komputerów z systemem Windows NT

    , odszukaj i kliknij

    łcze Softex Docking Services.

    8 Aby pobrać i zainstalować wymagane sterowniki, postpuj zgodnie

    z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.

    Po pobraniu plików a przed instalacj sterowników, naley przeczytać

    plik readme.txt zawierajcy wane informacje dotyczce instalacji.

    Znajduje si on wród pobranych plików.

    354 Przewodnik – informacje o systemie

    0G913bk1.book Page 355 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Dokowanie komputera

    Jeeli monitor zostanie przyłczony do urzdzenia dokujcego, a nastpnie

    włczony, na ekranie bdzie wywietlany obraz z wywietlacza. Aby

    wyúwietli obraz na wyúwietlaczu komputera lub jednoczenie na monitorze

    i wywietlaczu komputera, nacinij klawisze <Fn><F8>.

    Po zadokowaniu komputera do urzdzenia dokujcego i włczeniu

    komputera na podstawie dokujcej zapali si zielona lampka zasilania

    (patrz „Elementy sterujce i wskaniki”).

    PRZYPOMNIENIE: Aby uniknć utraty danych, przed zadokowaniem

    komputera zapisz wszystkie otwarte pliki.

    PRZYPOMNIENIE: Jeli w urzdzeniu dokujcym zainstalowana jest karta

    graficzna PCI (Peripheral Component Interconnect)

    , naley wyłczyć komputer

    przed jego dokowaniem lub oddokowaniem, aby zapobiec utracie danych.

    1

    Zapisz wszystkie pliki, zamknij wszystkie aplikacje, zamknij system

    operacyjny i wyłcz komputer.

    PRZYPOMNIENIE: Aby uniknć uszkodzenia złcza dokowania, otwórz

    klapk panelu dokowania zanim podejmiesz prób zadokowania komputera

    do urzdzenia dokujcego.

    2

    Jeli panel dokowania komputera jest zabezpieczony klapk, otwórz

    klapk panelu dokowania z tyłu komputera.

    Klapka panelu dokowania w komputerze

    komputer

    klapka panelu dokowania

    w komputerze (nie we

    wszystkich komputerach)

    Przewodnik - informacje o systemie 355

    0G913bk1.book Page 356 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    3 Jeeli uywasz urzdzenia dokujcego ze stojakiem na monitor,

    zamknij wywietlacz komputera.

    4 Upewnij si, e dwignia wysuwania/blokowania znajduje si

    wpozycji odblokowanej.

    5 Zadokuj komputer do urzdzenia dokujcego w nastpujcy sposób:

    Dokowanie komputera

    złcze dokowania

    www.dell.com | support.dell.com

    prowadnice

    wyrównujce (2)

    a Umieć komputer poziomo na rodku podstawy urzdzenia

    dokujcego, tyłem do złcza dokowania urzdzenia dokujcego,

    tak jak jest to przedstawione w sekcji „Dokowanie komputera”.

    b Przesu komputer w stron złcza do momentu a prowadnice

    wyrównujce wsun si do rowków na spodzie komputera.

    PRZYPOMNIENIE: Jeli podejmiesz prób wepchnicia komputera do

    urzdzenia dokujcego bez wsuwania do prowadnic wyrównujcych, istnieje

    prawdopodobiestwo trwałego uszkodzenia złcza dokowania w komputerze.

    PRZYPOMNIENIE: Nie naley oddzielnie podnosić komputera ani

    urzdzenia dokujcego, kiedy s one ze sob połczone, poniewa moe to

    spowodować uszkodzenie złczy komputera i urzdzenia dokujcego.

    PRZYPOMNIENIE: Jeli uywasz monitora wraz ze stojakiem

    , zdejmij

    monitor ze stojaka przed umieszczeniem podstawy dokujcej we właciwym

    miejscu.

    c Delikatnie popchnij komputer do przodu a do całkowitego

    połczenia ze złczem dokujcym.

    356 Przewodnik – informacje o systemie

    0G913bk1.book Page 357 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    Pierwsze dokowanie w systemie Windows XP i Windows

    2000

    1 Zadokuj i włcz komputer.

    2 Podczas procedury rozruchu systemu, nacinij klawisz <F2>, aby

    przejć do programu konfiguracji systemu.

    3 Ustaw pozycj Docking IRQ (Przerwanie dokowania) na Optimized

    (Zoptymalizowane).

    4 Ustaw Universal Connect (Pczenie uniwersalne) na Enabled

    (Włczone).

    5 Zamknij program konfiguracji systemu.

    Komputer bdzie kontynuował proces rozruchowy.

    W systemie Windows 2000 zostanie wywietlony Kreator dodawania

    nowego sprztu.

    UWAGA:

    W systemie Windows XP,

    system operacyjny automatycznie instaluje

    w tle sterowniki.

    W systemie Windows 2000

    Kreator dodawania nowego

    sprztu automatycznie instaluje sterowniki.

    UWAGA: W przypadku systemów Windows XP i Windows 2000, aby

    ponownie zainstalować sterowniki lub upewnić si, e s zainstalowane

    najlepsze sterowniki, naley zapoznać si z sekcj „Updating Drivers in

    Windows XP, Windows 2000, or Windows Me(„Aktualizacja sterowników

    w systemie Windows XP, Windows 2000 lub Windows Me”) znajdujc si

    w dalszej czci tego dokumentu.

    Pierwsze dokowanie w systemie Windows Me

    1 Zadokuj i włcz komputer.

    2 Podczas procedury rozruchu systemu, nacinij klawisz <F2>,

    aby przejć do programu konfiguracji systemu.

    3 Ustaw pozycj Docking IRQ (Przerwanie dokowania) na Optimized

    (Zoptymalizowane).

    4 Ustaw Universal Connect (Pczenie uniwersalne) na Enabled

    (Włczone).

    5 Zamknij program konfiguracji systemu.

    Komputer bdzie kontynuował proces rozruchowy.

    Zostanie wywietlony Kreator instalacji nowego sprztu.

    Przewodnik - informacje o systemie 357

    0G913bk1.book Page 358 Thursday, October 18, 2001 12:33 PM

    6 Wybierz opcj Wyszukać najlepszy sterownik dla tego urzdzenia

    (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.

    7 Kliknij przycisk Dalej.

    8 Postpuj według instrukcji kreatora dodawania nowego sprztu.

    9 Po wywietleniu monitu, wybierz opcj Wyszukać najlepszy sterownik

    dla tego urzdzenia (zalecane) i kliknij przycisk Dalej.

    10 Aby zakoczyć instalacj, postpuj zgodnie z wywietlanymi

    instrukcjami.

    Zostanie wywietlony pulpit systemu Windows i instalacja bdzie

    zakoczona.

    www.dell.com | support.dell.com

    Pierwsze dokowanie w systemie Windows NT 4.0

    1 Zadokuj i włcz komputer.

    2 Aby wywietlić program konfiguracji systemu, nacinij <F2> podczas

    procedury rozruchowej systemu lub <Fn><F1> po zakoczeniu

    rozruchu komputera.

    3 Ustaw pozycj Docking IRQ (Przerwanie dokowania) na Optimized

    (Zoptymalizowane).

    4 Ustaw Universal Connect (Połczenie uniwersalne) na Enabled

    (Włczone).

    5 Zamknij program konfiguracji systemu.

    6 Nacinij klawisze <Ctrl><Alt><Del>, aby si zalogować.

    Zostanie wywietlone okno Docking Station Setup (Konfiguracja stacji

    dokujcej) informujce, e komputer musi zostać oddokowany, aby

    była moliwa kontynuacja logowania.

    7 Kliknij przycisk OK i poczekaj, a komputer zostanie wyłczony.

    8 Oddokuj komputer (patrz „Oddokowywanie komputera”).

    Nastpi automatyczne ponowne uruchomienie komputera. Jeli tak si

    nie stanie, włcz komputer.

    9 Wybierz OK w oknie Device Removal (Wyjmowanie urzdzenia).

    10 Kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Zamknij system.

    358 Przewodnik – informacje o systemie