Asus VW192SR: Adjusting the monitor
Adjusting the monitor: Asus VW192SR
Table of contents
- Safety information
- Connecting the cables Assembling the monitor base
- Adjusting the monitor
4
4
4
4
4
Q u i c k S t a r t G u i d e
Q u i c k S t a r t G u i d e
Q u i c k S t a r t G u i d e
Q u i c k S t a r t G u i d e
Q u i c k S t a r t G u i d e
English
Adjusting the monitor
• For optimal viewing, we recommend that you look at the full face of the
monitor, then adjust the monitor to the angle that is most comfortable
for you.
• Hold the stand to prevent the monitor from falling when you change its
angle.
• You can adjust the monitor’s angle from -5º to 20º.
-5º~20º
Français
Séries VW192 Moniteur LCD
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Français
1. Port AC-in
2. Port DVI (VW192T uniquement)
3. Port VGA
4. Port Audio-in (VW192T�VW192���
(VW192T�VW192���
uniquement)
Informations sur la sécurité
• Avant de configurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la
documentation incluse dans le paquet.
• Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas
le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
• Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre
revendeur ou votre fournisseur en électricité local.
•
Utilisez la prise d’alimentation compatible avec les standars électriques
de votre région.
• Pour assurer un fonctionnement correct, n’utilisez le moniteur qu’avec
des ordinateurs certifiés UL, et fonctionnant entre 110-240V.
• Si vous rencontrez un problème technique avec votre moniteur,
contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
Introduction au moniteur
Vue avant
Vue arrière
1. Raccourci ���PLENDID™
2. Sélection/Raccourci volume
3. Bouton MENU
4. Sélection/Raccourci luminosité
5. �outon d’alimentation
�outon d’alimentation
6. �ndicateur d’alimentation
�ndicateur d’alimentation
11
Connecteurs
arrières
1
5
444
3
2
(De gauche à droite)
Guide de démarrage rapide
Français
Assembler la base du moniteur
Pour assembler la base du moniteur:
1. Connectez la base au moniteur. Un léger cliquetis vous informe que la
base a été correctement connecteé.
2. Serrez les vis comme illustré sur l’image ci-dessous pour fixer la base.
3. Ajustez le moniteur dans l’angle vous paraissant le plus confortable.
• �l est recommandé de couvrir la surface du meuble supportant
le moniteur avec un chiffon doux pour éviter d’endommager le
moniteur.
•
Pour connecter le câble audio: connectez une extrémité du câble
audio au port Audio-in, puis connectez l’autre extrémité à la sortie
multimédia (ou audio) de l’ordinateur.
•
Pour connecter le câble d’alimentation: connectez une extrémité du
câble d’alimentation au port AC-�n, et l’autre extrémité à une source
d’alimentation électrique.
•
Pour connecter le câble VGA/DV�:
a. �ranchez le connecteur VGA/DV� au port VGA/DV� du moniteur.
b. Connectez l’autre extrémité du câble VGA/DV� au port VGA/DV�
de votre PC.
c. Sécurisez les câbles VGA/DV� à leur ports.
3. Fermez le couvercle arrière. Alignez le couvercle sur les six slots près
des ports, puis refermez délictatement le couvercle. Un léger cliquetis
indique que le couvercle a bien été fermé.
Connecter les câbles
1. Retirez le couvercle arrière.
2. Connectez les câbles en suivant les instructions suivantes:
3
2
1
Vis
Guide de démarrage rapide
Français
Ajuster l’inclinaison
• Pour une visualisation optimale, il est recommandé de visualiser l’écran
dans son intégralité, puis d’ajuster l’inclinaison du moniteur dans l’angle
qui vous paraît le plus confortable.
• Maintenez le haut du moniteur avec une main lors de l’ajustement de
l’inclinaison.
• Vous pouvez ajuster l’angle d’inclinaison du moniteur de -5º à 20º.
-5º~20º
Deutsch
VW192-Serie LCD-Monitor
Schnellstarthilfe
10
Schnellstarthilfe
Deutsch
1. SPLEND�D™-Modus-Hotkey
2. Kleiner-Schalter/Lautstärke
3. MENU-Schalter
4. Größer-Schalter/Helligkeit
5. Power-Schalter
6. Stromanzeige
1. AC-Eingang
2. DV�-Anschluss (nur VW192T)
3. VGA-Anschluss
4. Audio-Eingang (nur VW192T�
(nur VW192T�
VW192���)
Sicherheitsinformationen
• �evor Sie den Monitor installieren, lesen Sie sorgfältig alle mitgelieferten
Informationen.
• Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den
Monitor niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten
Spannung betrieben werden. Sind Sie sich über die Spannung der von
�hnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei �hrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Verwenden Sie Stromstecker, die mit den Stromstandards �hrer Region
übereinstimmen.
• Um einen sicheren �etrieb zu gewährleisten, verwenden Sie den Monitor
nur in Verbindung mit Computern, die dem UL-Standard entsprechen
und über korrekt eingestellte Anschlüsse mit einer Spannung von 100-
240V~ verfügen.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren
Sie den qualifizierten Kundendienst oder �hre Verkaufsstelle.
Monitoreinführung
Vorderansicht
Rückseitenansicht
11
Rückseitenanschlüsse
1
5
444
3
2
(Von links nach rechts)
11
Schnellstarthilfe
Deutsch
Anschließen der Kabel
1. Entfernen Sie die Rückseitenabdeckung.
2. Schließen Sie die Kabel wie im folgenden beschrieben an:
• So schließen Sie das Audiokabel an: verbinden Sie das eine Ende des
Audiokabels mit dem Audio-Eingang des Monitors und das andere mit
dem Audio-Ausgang der Multimedia (oder Audio)-Karte �hres Computers.
• So schließen Sie das Netzteil an: verbinden Sie zuerst das Netzteilkabel mit
dem Netzstromeingang des Monitors. Dann verbinden Sie den Stromstecker
mit dem Netzteil, und das andere Ende des Netzteils mit einer Stromquelle.
• So schließen Sie ein VGA/DV�-Kabel an:
a.
Stecken Sie den VGA/DV�-Stecker in den VGA/DV�-Eingang des Monitors.
b. Verbinden Sie das andere Ende des VGA/DV�-Kabels mit dem
VGA/DV�-Eingang �hres Computers.
c.
Ziehen Sie die zwei Schrauben fest, um den VGA/DV�-Anschluss abzusichern.
2. Schließen Sie die Abdeckung der Rückseitenanschlüsse, indem Sie die
Abdeckung in die drei Schlitze stecken und vorsichtig schließen. Ein
Klickgeräusch zeigt an, dass die Abdeckung korrekt geschlossen wurde.
3. Schließen Sie die Rückseitenabdeckung. Die Abdeckung muss auf
die sechs Schlitze in der Nähe der Anschlüsse ausgerichtet und
dann vorsichtig geschlossen werden. Ein Klicken zeigt an, dass die
Abdeckung korrekt eingerastet ist.
Zusammenbau des Monitors
So bauen Sie den Monitor zusammen:
1. Stecken Sie den Ständer an den Monitor. Ein Klicken zeigt an, dass der
Ständer richtig eingerastet ist.
2. Ziehen Sie die Schraube wie in der Abbildung gezeigt fest.
3. Richten Sie den Monitor nach �elieben aus.
• Es wird empfohlen, die Tischoberfläche mit einem weichen Tuch
abzudecken, um den Monitor nicht zu beschädigen.
3
2
1
Schraube
12
Schnellstarthilfe
Deutsch
Veränderung des Neigungswinkels
• Für eine optimale Anzeige wird empfohlen, dass Sie den Monitor gerade
ansehen und dann auf den gewünschten Neigungswinkel einstellen.
• Halten Sie den Monitor am Ständer fest, damit er beim Einstellen des
Neigungswinkels nicht umkippt.
• Der Monitor kann in einem Winkel von -5º bis 20º eingestellt werden.
-5º~20º
Italiano
Monitor LCD Serie VW192
Guida Rapida
Guida Rapida
Italiano
14
Informazioni di Sicurezza
• Prima di installare il monitor, leggere attentamente l’ intera
documentazione allegata alla confezione.
• Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il
monitor a pioggia o umidità .
• �l monitor dovrebbe essere fatto funzionare soltanto con il tipo di
alimentazione indicato sull’ etichetta. �n caso di incertezza sul tipo di
alimentazione fornita alla propria abitazione, consultare il fornitore o la
società elettrica locale.
• Utilizzare la spina appropriata conforme agli standard elettrici locali.
• Per assicurare un corretto funzionamento, utilizzare il monitor soltanto
con computer marchiati UL, con ricettacoli configurati fra 100 e 240V
AC.
• Se si riscontrano problemi tecnici con il monitor, contattare un tecnico
abilitato per l’ assistenza o il rivenditore.
Presentazione del Monitor
Prospetto Frontale
Prospetto Posteriore
1. Tasto Rapido Modalità SPLEND�D™
Tasto Rapido Modalità SPLEND�D™
2. Pulsante di Riduzione /Tasto Rapido
Pulsante di Riduzione /Tasto Rapido
per la regolazione del Volume
3. Pulsante del MENU
Pulsante del MENU
4. Pulsante di Aumento /Tasto Rapido
per la regolazione della Luminosità
5. Pulsante di Accensione
Pulsante di Accensione
6. �ndicatore di Alimentazione
�ndicatore di Alimentazione
1. Porta AC-in
2. Porta DV� (solo su VW192T)
3. Porta VGA
4. Porta Audio-in (solo su
(solo su
VW192T�VW192���)
11
Connettori
Posteriori
1
5
444
3
2
(Da sinistra verso destra)
Guida Rapida
Italiano
15
Connessioni Cavi
1. Rimuovere la copertura posteriore.
2. Collegare i cavi come dalle istruzioni di seguito:
• Per collegare il cavo audio: collegare un’estremità del cavo audio alla
porta Audio-in del monitor e poi collegare l’altra estremità all’ uscita
audio della scheda multimediale (o audio) del computer.
• Per collegare il cavo di alimentazione: fissare l’ estremità del cavo AC di
alimentazione all’ apposita porta del monitor, mentre l’ altra estremità
va inserita nella presa di corrente.
• Per collegare il cavo VGA/DV� :
a. �nserire il connettore VGA/DV� alla porta VGA/DV� del monitor LCD
b. Collegare l’altra estremità del cavo VGA/DV� alla porta VGA/DV�
del computer.
c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DV�.
3. Chiudere la copertura posteriore. Allineare la copertura alle sei
scanalature vicino alle porte, quindi chiuderla con attenzione. A clic
indica che la coperura è stata chiusa correttamente.
Come Assemblare la base del monitor.
Per assemblare la base del monitor:
1. Collegare la base con il monitor. Un clic indica che la base è stata
collegata correttamente.
2. Per fissare la base, stringere la vite come da figura.
3. Regolare il monitor all’ angolazione più comoda.
• Per evitare danni al monitor, si consiglia di ricoprire la superficie del
tavolo con un panno morbido.
3
2
1
Vite
Guida Rapida
Italiano
16
Regolazione del Monitor
• Per una visione ottimale, si consiglia di guardare l’ intera superficie
del monitor, quindi di regolarne l’ angolazione, secondo la propria
discrezione
• �mpugnare il piedistallo per evitare la caduta del monitor durante la
regolazione dell’ inclinazione.
• L’ angolazione del monitor si può regolare fra i-5º e i 20º.
-5º~20º
Español
VW192 Series
Monitor LCD
Guía de Instalación
Rápida
18
Guía de Instalación Rápida
Español
Precauciones de Seguridad
• Lea atentamente toda la documentación incluida antes de realizar ajustes
en el monitor.
• Para prevenir riesgos de fuego y/o eléctricos, nunca exponga el monitor
a lluvia o humedad.
• El monitor debe ser operado sólo desde el tipo de fuente de energía indicado
en la etiqueta. Si no esta seguro del tipo de energía que será usada con
su equipo, consulte con su punto de venta o empresa suministradora de
energía en su localidad.
• Utilice enchufes con toma de tierra que se adapten a su estándar local.
• Para asegurar una operación satisfactoria, utilice el monitor sólo con PCs
listados en UL (agencia americana independiente para la seguridad de
productos) con receptáculos configurados apropiadamente con un voltaje
marcado de entre 100-240V de corriente alterna (AC).
• Si encuentra problemas técnicos con el monitor, contacte con su punto
de venta o servicio técnico cualificado.
Descripción del Monitor
Parte frontal
Parte trasera
11
Conectores de la
parte trasera
(De izquierda a derecha)
1
5
444
3
2
6
1. Botón de acceso directo SPLENDID™
2. Botón de decremento / Acceso directo
a volumen
3. Botón MENÚ
4. Botón de incremento / Acceso directo a brillo
5. Botón de encendido
6. Indicador de encendido
1. Puerto de entrada AC
2. Puerto DVI (sólo V�1�2�)
sólo V�1�2�)
V�1�2�)
3. Puerto VGA
4. Puerto de entrada de sonido (sólo
sólo
V�1�2�/V�1�2S)
19
Guía de �nstalación Rápida
Español
Conectando los cables
1. Retire la cubierta trasera.
2. Conecte los cables como se indican en las siguientes instrucciones:
• Para conectar el cable de sonido: conecte un extremo del cable de
sonido al puerto de entrada de sonido, y el otro extremo al puerto de
salida de sonido de la tarjeta multimedia o de sonido.
• Para conectar el cable de alimentación: Conecte y ajuste con seguridad
un extremo del cable de alimentación al puerto de entrada AC del
monitor, y el otro extremo a una toma de corriente.
• Para conectar el cable VGA/DV�:
a. Conecte un extremo de los conectores de VGA/DV� a los puertos
a. Conecte un extremo de los conectores de VGA/DV� a los puertos
VGA/DV� del monitor.
b. Conecte el otro extremo de los conectores de VGA/DV� a los
puertos VGA/DV� de su PC.
c. Ajustes los dos tornillos para asegurar los conectores VGA/DV�.
3. Cierre la cubierta trasera. Alinee la cubierta a los seis zócalos cerca
de los puertos, y cierre la cubierta con cuidado. Un sonido “clic” indica
que la cubierta ha sido cerrada correctamente.
Ensamblando la base del monitor
Para ensamblar la base del monitor:
1. Conecte la base al monitor. Un sonido “clic” indica que la base ha sido
conectada correctamente.
2. Ajuste la base apretando el tornillo como se muestra en la figura.
3. Ajuste el monitor en el ángulo que sea más cómodo para su visión.
• Se recomienda cubrir la superficie en la cual descansa el monitor con
un paño suave para prevenir daños a la base.
3
2
1
Tornillo
20
Guía de �nstalación Rápida
Español
Ajustando el monitor
• Para una visión óptima, se recomienda que mire directamente al monitor
y lo ajuste en un ángulo que sea confortable para usted.
• Sujete la base para prevenir que el monitor caiga mientras cambia su
ángulo.
• El rango de ajuste para el monitor de entre -5º a 20º.
-5º~20º
Русский
LCD монитор серий VW192
Руководство
по быстрой
установке
22
Руководство по быстрой установке
Русский
Техника безопасности
•
Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю документацию, поставляемую в
комплекте.
• Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор от дождя
и сырости.
• Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному на этикетке. Если
вы не уверены в типе электропитания в вашем доме, проконсультируйтесь с местной
энергетической компанией
• Монитор имеет трехштырьковую вилку с третьим (заземляющим) контактом. Для
подключения используйте только заземленные розетки для обеспечения заземления
прибора.
• Для гарантии нормальной работы используйте монитор только с компьютерами,
соответствующими требованиям UL, имеющими соответствующую маркировкую.
• Если вы столкнулись с техническими проблемами, обратитесь в сервис или к вашему
продавцу.
Изучение монитора
Вид спереди
Вид сзади
1. Кнопка режима SPLENDID™
2. Уменьшить/кнопка громкости
3. Кнопка МЕНЮ
4. Увеличить/кнопка яркости
5. Кнопка питания
6. Индикатор питания
11
1. Разъем AC-in
2. Разъем DVI �только для V�1�2��
�только для V�1�2��
3. Разъем VGA
4. Разъем Audio-in �только для
V�1�2�/V�1�2S�
Задние
разъемы
�Слева направо�
1
5
444
3
2
6
23
Руководство по быстрой установке
Русский
Подключение кабелей
1.
Снимите заднюю крышку.
2.
Подключите кабели как показано:
•
Подключение аудиокабеля:
подключите один конец кабеля к разъему монитора
Audio-in, затем подключите другой конец к выходу звуковой карты компьютера.
•
Подключение блока питания:
сначала подключите шнур адаптера к разъему
DC-in монитора, затем подключите другой конец к розетке.
•
Подключение VGA/DVI кабеля:
a. Подключите кабель к разъему VGA/DVI монитора.
b. Подключите другой конец кабеля к разъему VGA/DVI вашего компьютера.
c. Закрепите кабель двумя винтами.
3.
Закройте заднюю крышку. Выровняйте заднюю крышку по шести слотам около портов
и осторожно закройте. Щелчок показывает, что задняя крышка встала на место.
Установка основания монитора
Установка основания монитора:
1.
Присоедините основание к монитору. Щелчок показывает, что основание прикреплено
успешно.
2.
Зафиксируйте основание с помощью винта, как показано на рисунке.
3.
Для комфортной работы отрегулируйте угол наклона экрана.
•
Во избежание повреждения монитора, мы рекомендуем вам застелить поверхность
стола мягкой тканью.
3
2
1
Винт
24
Руководство по быстрой установке
Русский
Регулировка монитора
• Для комфортной работы отрегулируйте угол наклона экрана.
• При изменении угла, удерживайте монитор за основание.
• Вы можете регулировать угол наклона монитора от -5° до 20°
-5°
~
20°
Nederlands
VW192 Serie Serie LCD-scherm
Snelstartgids
2
Snelstartgids
Nederlands
1. SPLEND�D™ modus sneltoets
2. Afnametoets/Sneltoets Volume
/Sneltoets Volume
3. MENU-toets
4. Opnametoets/Sneltoets helderheid
/Sneltoets helderheid
5. Aan/uit knop
6. Voedingsindicator
Veiligheidsinformatie
• Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig
door voordat u de monitor installeert.
• Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor
nooit blootstellen aan regen of vocht.
• De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat
op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype
in uw huis, kunt u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale
elektriciteitsmaatschappij.
• Gebruik de geschikte voedingsstekker die voldoet aan uw lokale
elektriciteitsnormen.
• Voor een bevredigende werking, mag u de monitor alleen gebruiken
met UL-gecertificeerde computers die over de correct geconfigureerde
contactdoos beschikken met een markering 100-240V AC.
• Als u technische problemen met de monitor ondervindt, moet u contact
opnemen met een bevoegde servicetechnicus of uw verkoper.
Kennismaken met de monitor
Achterkant van de LCD-scherm
Voorkant van de LCD-scherm
1. Wisselstroomingang
2. DV�-poort (alleen voor VW192T)
3. VGA-poort
4. Audio-ingang (alleen voor
VW192T�VW192���)
11
Aansluitingen
achteraan
1
5
444
3
2
(van links naar rechts)
2
Snelstartgids
Nederlands
De kabels aansluiten
1. Verwijder het deksel achteraan.
2. Sluit de kabels aan volgens de onderstaande instructies:
De schermvoet monteren
De monitorvoet monteren:
1. �evestig de voet op de monitor. Als u een klik hoort, betekent dit dat
de voet correct is gemonteerd.
2. Maak de schroef vast zoals weergegeven op de afbeelding om de voet
stevig vast te maken.
3. Stel de monitor af naar een hoek die u het beste gebruikscomfort biedt.
• Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek om
schade aan de monitor te voorkomen.
•
De audiokabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de audiokabel aan
op de audio-ingang van de monitor en het andere uiteinde op de audio-
uitgang van de multimediakaart (of geluidskaart) van uw computer.
•
De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de
voedingskabel stevig aan op de wisselstroomingang en het andere
uiteinde op een stopcontact.
•
De VGA/DV�-kabels aansluiten:
a. Stop de VGA/DV�-aansluitingen in de VGA/DV�-poorten van de monitor.
b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/DV�-kabels aan op de VGA/
DVI-poorten van uw computer.
c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DV�-aansluitingen te
bevestigen.
3. Sluit het deksel achteraan. Lijn het deksel uit op de zes sleuven bij de
poorten en sluit het deksel. Als u een klik hoort, betekent dit dat het
deksel goed is gesloten.
3
2
1
schroef
2
Snelstartgids
Nederlands
De monitor afstellen
• Voor een optimale weergave, raden wij u aan recht voor de monitor
Voor een optimale weergave, raden wij u aan recht voor de monitor
te gaan zitten en de monitor vervolgens af te stellen in een hoek die
voor u het meeste comfort biedt.
• Houd het voetstuk vast om te voorkomen dat de monitor valt wanneer
Houd het voetstuk vast om te voorkomen dat de monitor valt wanneer
u de hoek wijzigt.
• U kunt de hoek van de monitor aanpassen tussen -5º en 20º.
U kunt de hoek van de monitor aanpassen tussen -5º en 20º.
-5º en 20º.
en 20º.
20º.
-5º~20º
2 9
2 9
2 9
2 9
2 9
VW192
3 0
3 0
3 0
3 0
3 0
UL
1.
2. DVI
VW192T
3. VGA
4.
VW192T/VW192S
1. SPLENDID
2.
3.
OSD
4.
5.
6.
3
1
2
4
5
6
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
1.
2.
Audio-in
AC IN
VGA DVI
VGA
DVI
VGA DVI
3.
1.
2.
3.
2
1
3
3 2
3 2
3 2
3 2
3 2
-5
20
-5
20
3 3
3 3
3 3
3 3
3 3
VW192
3 4
3 4
3 4
3 4
3 4
UL
1.
2. DVI
VW192T
3. VGA
4.
VW192T/VW192S
1. SPLENDID
2.
3.
OSD
4.
5.
6.
3
1
2
4
5
6
3 5
3 5
3 5
3 5
3 5
1.
2.
Audio-in
AC IN
VGA DVI
VGA
DVI
VGA DVI
3.
1.
2.
3.
2
1
3
3 6
3 6
3 6
3 6
3 6
-5
20
-5
20
日
本
語
VW192 シリーズ
液晶ディスプレイ
クイックスタートガイド
3
クイックスタートガイド
日
本
語
安全にお使いいただくために
• モニタをセットアップする前に、本製品に添付のマニュアルをお読みください。
• 火気、衝撃、湿気を避けてください。
• ラベルに表示されている電源でご使用ください。家庭用電源のタイプがわからな
い場合は、販売店または電力会社にお問い合わせください。
• ご使用の環境の規格に対応した電源プラグをご使用ください。
• UL 規格のコンピュータ(100-240V AC のレセプタクル)をお使いください。
• 技術的な問題が発生した場合は、販売店にお問い合わせください。
ディスプレイ
前
後
1. SPLENDID™ モードホットキー
2. 調節キー(ー)/ボリュームホットキー
3. MENU ボタン
4..調節キー(+)/輝度ホットキー
5. 電源ボタン
6. 電源インジケータ
11
1. AC 入力ポート
2. DVI ポート (V�1�2�� のみ�
V�1�2�� のみ�
3. VGA ポート
4. オーディオ入力ポート (V�1�2��/
(V�1�2��/
V�1�2S のみ�
2
リアコネクタ
(左から順に�
1
5
444
3
2
6
39
クイックスタートガイド
English
ケーブルを接続する
1. リアカバーを取り外します。
2. 以下の指示に従ってケーブルを接続してください。
• オーディオケーブルを接続する:オーディオケーブルを本製品のオーディオ入力ポ
ートとコンピュータのマルチメディア(またはオーディオ)カードのオーディオ出力
に接続します。
• 電源アダプタを接続する:アダプタのコードを本製品の AC 入力ポートへしっかり
と接続します。もう一方を電源に接続します。
• VGA/DVI ケーブルを接続する:
a. VGA/DVI コネクタを本製品の VGA/DVI ポートに接続します。
b. VGA/DVI ケーブルのもう一方をコンピュータの VGA/DVI ポートに接続しす。
c. 2 本のネジをしめて VGA/DVI コネクタを固定します。
3. リアカバーを閉じます。ポートの近くの 6 つのスロットとカバーを合わせて、カチ
ッと音がするまでしっかりと閉めます。
モニタを組み立てる
手順
1. 台とモニタを接続します。接続時にはカチッと音がなります。
2. 下図のように台をネジで固定します。
3. モニタの角度を調節してご使用ください。
• 布等を敷いてモニタが傷つかないようにして作業を行ってください。
3
2
1
ネジ
40
クイックスタートガイド
日
本
語
ディスプレイを調節する
• モニタを正面にした状態で、角度を調節してください。
• モニタの角度を調節する際は、倒れないようにスタンドを押さえて行ってください。
• 未にたは -5º から 20º まで調節可能です
5º~20º
한국어
VW192 시리즈
LCD 모니터
빠른 설치 가이드
42
빠른 설치 가이드
한국어
안전 정보
• 모니터를 설치하기 전에 제품 구입 시 동봉된 모든 문서를 읽어주시기 바랍니
다.
• 화재 또는 전기 누전 등을 막기 위해 모니터를 비가 오거나 습한 곳에 절대 노
출시키지 마십시오.
• 모니터에 전원 연결시, 반드시 레이블에 표시 되어있는 전력 유형을 사용해 주
십시오. 만약 사용하는 곳의 전원 유형을 알지 못한다면, 제품 구입자 또는 지
역 전기 회사에 문의해 주십시오.
• 지역 전원 규격을 따르는 전원 플러그를 사용해 주십시오.
• 최적의 작동 환경을 만들기 위해 100-240V AC를 사용하고 UL 목록에 등재된
컴퓨터에만 모니터를 사용해 주십시오.
• 만약 기술적 문제가 발생했다면, 인증된 서비스 센터나 구입처에 문의해 주십
시오.
1. SPLENDID™ 모드 핫 키
2. 센서 줄임/볼륨 핫 키
3. MENU 버튼
4. 센서 높임/밝기 조절 핫 키
5. 전원 버튼
6. 전원 표시등
1
1
1. AC 입력 포트
2. DVI 포트 �V�1�2�만�
�V�1�2�만�
3. VGA 포트
4. 오디오 입력 포트 �V�1�2�/
�V�1�2�/
V�1�2S만�
후면부
커넥터
�좌측에서 우측으로�
1
5
4
4
4
3
2
6
모니터 소개
전면부
후면부
43
빠른 설치 가이드
한국어
케이블 연결
1.
후면부 커버를 제거하여 주십시오.
2.
다음 지시사항을 따라 케이블을 연결하여 주십시오:
• 오디오 케이블 연결: 오디오 케이블의 한쪽 끝을 모니터의 오디오 입력 포트에
연결하고 다른 한쪽은 컴퓨터 멀티미디어 �또는 오디오� 카드의 오디오 출력
포트에 연결해 주십시오.
• 전원 코드 연결: 전원 코드의 한쪽을 모니터의 AC 입력 포트에 연결하고 다른
한쪽은 전원 콘센트에 연결해 주십시오.
• VGA/DVI 케이블 연결:
a. VGA/DVI 커넥터를 LCD 모니터의 VGA/DVI 포트에 연결해 주십시오.
b. VGA/DVI 케이블의 다른 한 쪽을 컴퓨터의 VGA/DVI 포트에 연결해 주십시오.
c. VGA/DVI 커넥터를 2개의 나사를 이용해 고정시켜 주십시오.
3.
후면부 커버를 닫아주십시오. 커버를 포트 주변에 있는 6개의 슬롯에 일렬로
맞춘 후 조심스럽게 닫아주십시오. 클릭 소리가 커버가 성공적으로 닫힌 것
입니다.
모니터 받침대 조립
모니터 받침대 조립:
1.
받침대와 모니터를 연결하여 주십시오. 클릭 소리가 나면 받침대가 성공적으
로 연결된 것입니다.
2.
그림과 같이 나사를 조여 받침대를 고정시켜 주십시오.
3.
사용자에게 가장 편안한 각도로 모니터를 조정하여 주십시오.
• 테이블 위에 부드러운 천을 깔아 모니터의 손상을 막아주십시오.
3
2
1
나사
44
빠른 설치 가이드
한국어
모니터 조정
• 최상의 시각 효과를 위해 모니터 전체 화면을 보고 가장 편안한 각도로 조정하
시기 바랍니다.
• 모니터 각도 변경 시 받침대를 잡아주십시오.
• 모니터는 앞뒤로 -5º에서 20º까지 조정할 수 있습니다.
-5º~20º
Português
Série VW192
Monitor LCD
Guia de consulta rápida
4
Guia de consulta rápida
Português
1. Botão do modo ���PLENDID™
2. Botão para diminuir�Redu�ão
�Redu�ão
3. Botão MENU
4. Botão para aumentar�Aumento
�Aumento
5. �otão de alimentação
6. �ndicador de alimentação
Informações de segurança
• Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que
vem na embalagem.
• Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha
o monitor à chuva ou a humidade.
• O monitor deve funcionar apenas com a tensão indicada na etiqueta. Se
não tem a certeza quanto ao tipo de tensão que tem em casa, consulte
o vendedor ou a companhia de electricidade.
• Utilize uma ficha de alimentação adequada e compatível com a rede
eléctrica local.
• Para garantir um bom funcionamento, utilize o monitor apenas com
computadores UL com tomadas a.c. 100 - 240 V.
• Se o monitor apresentar quaisquer problemas técnicos, contacte um
técnico qualificado ou o vendedor.
Apresentação do monitor
Parte da frente
Parte de trás
11
Conectores
traseiros
1
5
444
3
2
1. Porta de entrada a.c.
2. Porta DV� (apenas para o
modelo VW192T)
3. Porta VGA
4. Porta de entrada de áudio
(apenas para o modelo
VW192T�VW192���)
(da esquerda para a direita)
4
Guia de consulta rápida
Português
Ligação dos cabos
1. Remova a tampa traseira.
2. Ligue os cabos seguindo as instruções seguintes:
Montagem da base do monitor
Para montar a base do monitor:
1. Coloque a base no monitor Um estalido indica que a base foi
correctamente colocada no monitor.
2. Aperte os parafusos, tal como mostra a imagem, para fixar a base.
3. Ajuste o monitor para um ângulo que lhe seja mais confortável.
• Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano
macio para evitar danificar o ecrã do monitor.
•
Para ligar o cabo de áudio: ligue uma das extremidades do cabo de
áudio à porta de entrada de áudio do monitor, de seguida ligue a outra
extremidade à saída de áudio da placa multimédia (ou de áudio) do
computador.
•
Para ligar o cabo de alimentação: cligue uma das extremidades do cabo
de alimentação à entrada a.c. do monitor e ligue a outra extremidade do
cabo à tomada eléctrica.
•
Para ligar os cabos VGA/DV�:
a. Ligue os conectores VGA/DV� às portas VGA/DV� do monitor.
b. Ligue a outra extremidade dos cabos VGA/DV� às portas VGA/DV�
do computador.
c. Aperte os dois parafusos para fixar os conectores VGA/DV�.
3. Reponha a tampa traseira. Alinhe a tampa com as seis ranhuras
existentes perto das portas e feche com cuidado. Um estalido indica
que a tampa foi correctamente fechada.
3
2
1
Parafuso
4
Guia de consulta rápida
Português
Ajuste do monitor
• Para uma óptima visualização, recomendamos-lhe que olhe para o
monitor de frente e que ajuste o monitor adoptando um ângulo que lhe
seja mais confortável.
• Segure na base para evitar a queda do monitor ao alterar o seu ângulo.
• Pode ajustar o ângulo do monitor entre -5 º e 20 º.
-5º~20º
Türkçe
VW192 Serisi
LCD Monitör
H›zl› Bafllatma K›lavuzu
50
H›zl› Bafllang›ç K›lavuzu
Türkçe
Güvenlik Bilgisi
•
Monitörü ayarlamadan önce, paket ile birlikte gönderilen tüm belgeleri
dikkatlice okuyunuz.
•
Yang›n veya elektrik çarpmas› riskini önlemek için, monitörü asla
ya¤mura veya neme maruz b›rakmay›n.
•
Monitör sadece etikette belirtilen güç kayna¤›ndan çal›flt›r›lmal›d›r. Evinize
sa¤lanan güç kayna¤› türünden emin de¤ilseniz, bayiinize veya yerel
elektrik flirketinize dan›fl›n›z.
•
Yerel güç standard›n›z ile uyumlu uygun bir elektrik fifli kullan›n.
•
Tatminkar bir çal›flma sa¤land›¤›ndan emin olmak için, monitörü sadece
100-240V AC aras›nda uygun yap›land›rmaya sahip yuvalar ile birlikte
UL’de listelenen bilgisayarlar ile birlikte kullan›n.
•
Monitörünüzde teknik sorunlar ile karfl›lafl›rsan›z, nitelikli servis teknisyeni
ya da bayiiniz ile temasa geçiniz.
Monitör tan›m›
Ön görünüm
Arka görünüm
1.
AC girifl portu
2.
DVI portu (Sadece VW192T)
3.
VGA portu
4.
Audio-girifl portu (Sadece
VW192T/VW192S)
Arka
konektörler
(Soldan sağa)
11 1
5
444
3
2
1. SPLENDID™ modu hızlı eriflim tuflu
2. Azaltma dü¤mesi/Ses h›zl› eriflim tuflu
3. MENÜ dü¤mesi
4. Artırma dü¤mesi/Parlakl›k h›zl› eriflim tuflu
5. Güç dü¤mesi
6.
Güç göstergesi
51
H›zl› Bafllang›ç K›lavuzu
Türkçe
•
Ses kablosunu ba¤lamak için:�
ses kablosunun bir ucunu monitörün ses
girifl portuna takın ve ardından di¤er ucunu bilgisayarın çoklu-medya (veya
fl portuna takın ve ardından di¤er ucunu bilgisayarın çoklu-medya (veya
portuna takın ve ardından di¤er ucunu bilgisayarın çoklu-medya (veya
¤er ucunu bilgisayarın çoklu-medya (veya
er ucunu bilgisayarın çoklu-medya (veya
ses) kartının ses çıkıflına takın.
flına takın.
ına takın.
•
Güç kablosunu ba¤lamak için:�
güç kablosunun bir ucunu monitörün
AC girifl portuna tam olarak tak›n, di¤er ucunu ise elektrik prizine tak›n.
•
VGA/DVI kablolar›n› ba¤lamak için:�
a. VGA/DVI konektörlerini monitörün VGA/DVI portlar›na tak›n.
b. VGA/DVI kablolar›n›n di¤er ucunu bilgisayar›n VGA/DVI portlar›na
tak›n.
c. VGA/DVI konektörlerini sabitlemek için iki viday› da s›k›flt›r›n.
3. Arka kapa¤ı kapatın. Kapa¤ı portların yanındaki altı yuva ile hizalayın,
¤ı kapatın. Kapa¤ı portların yanındaki altı yuva ile hizalayın,
ı kapatın. Kapa¤ı portların yanındaki altı yuva ile hizalayın,
¤ı portların yanındaki altı yuva ile hizalayın,
ı portların yanındaki altı yuva ile hizalayın,
ardından kapa¤ı dikkatlice kapatın. Tık sesi kapa¤ın baflarılı bir flekilde
¤ı dikkatlice kapatın. Tık sesi kapa¤ın baflarılı bir flekilde
ı dikkatlice kapatın. Tık sesi kapa¤ın baflarılı bir flekilde
¤ın baflarılı bir flekilde
ın baflarılı bir flekilde
flarılı bir flekilde
arılı bir flekilde
flekilde
ekilde
takıldı¤ını gösterir.
¤ını gösterir.
ını gösterir.
Kablolar›n ba¤lanmas›
1. Arka kapa¤ı çıkarın.
¤ı çıkarın.
ı çıkarın.
2. Kabloları afla¤ıdaki talimatlara göre ba¤layın�
fla¤ıdaki talimatlara göre ba¤layın�
a¤ıdaki talimatlara göre ba¤layın�
¤ıdaki talimatlara göre ba¤layın�
ıdaki talimatlara göre ba¤layın�
¤layın�
layın�
Monitör tabanının takılması
Monitör tabanını takmak için:
1. Tabanı monitöre bağlayın. Tık sesi tabanın başarılı bir şekilde takıldığını
gösterir.
2. Tabanı sabitlemek için vidayı şekildeki gibi sıkıştırın.
3. Monitörü sizin için en uygun olan şekilde ayarlayın.
• Monitörün zarar görmesini önlemek için masanın yüzeyini yumuşak bir
bezle örtmenizi öneririz.
3
2
1
Vida
52
H›zl› Bafllang›ç K›lavuzu
Türkçe
Monitörün ayarlanmas›
• Optimum görüntüleme sağlamak için, monitöre tam karşıdan bakmanızı,
ardından monitörün açısını sizin için en uygun şekilde ayarlamanızı
öneririz.
• Açısını değiştirirken monitörün düşmesini önlemek için sehpadan tutun.
Açısını değiştirirken monitörün düşmesini önlemek için sehpadan tutun.
• Monitörün açısını -5º ile 20º arasında ayarlayabilirsiniz.
-5º~20º
VW192 Series
54
1
11 1
5
444
3
2
6
( VW192T)
( VW192S/VW192T)
55
3
2
1
56
-5º~20º
ไทย
VW192
ซีรีส
จอภาพ
LCD
คูมือเริ่มตนอยางเร็ว
ไทย
58
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
1.
ฮ็อตคีย์โหมด
SPLENDID™
2.
ปุ่มลดระดับเสียง
/
ฮ็อตคียระดับเสียง
3.
ปุ่ม
MENU
4.
ปุ่มเพิ่มระดับเสียง
/
ฮ็อตคียความสวาง
5.
ปุ่มเพาเวอร์
6. ไฟแสดงสถานะเพาเวอร์์
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
• กอนที่จะติดตั้งจอภาพของคุณ โปรดอานเอกสารทั้งหมดที่อยูในกลอง
บรรจุดวยความระมัดระวัง
• เพื่อปองกันเพลิงไหม หรืออันตรายจากไฟฟาช็อต อยาใหจอภาพถูกฝน หรือความชื้น
• คุณควรใชจอภาพกับแหลงพลังงานที่ระบุไวบนฉลากเทานั้น ถาคุณไมแน ใจถึงชนิดของ
แหลงพลังงานในบานของคุณ ใหปรึกษาตัวแทนจําหนาย หรือบริษัทไฟฟาในประเทศขอ
งคุณ
• ใชปลั๊กไฟฟาที่สอดคลองกับมาตรฐานดานพลังงานในประเทศของคุณ
• เพื่อใหมั่นใจถึงการทํางานดวยความพึงพอใจ ใหใชจอภาพกับเฉพาะ
คอมพิวเตอรในรายการ UL ซึ่งมีขั้วรับไฟฟาที่เหมาะสมที่ระบุแรงดันไฟฟา AC ระหวาง
100 - 240V
• ถาคุณมีปญหาทางดานเทคนิคกับจอภาพ โปรดติดตอชางเทคนิคบริการ ที่มีคุณสมบัติ
หรือรานคาที่คุณซื้อผลิตภัณฑมา
แนะนําจอภาพ
มุมมองดานหนา
มุมมองดานหลัง
11
ขั้วต่อ
ด้านหลัง
1
5
444
3
2
6
1.
พอร์ต AC เข้า
2.
พอรต DVI
(
เฉพาะ
VW192T
เท่านั้น
)
3.
พอรต VGA
4.
พอร์ตเสียงเข้า
(
เฉพาะ
VW192T/
VW192S
เท่านั้น
)
(จากซ้ายไปขวา)
ไทย
59
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
การเชื่อมตอสายเคเบิล
1. แกะฝาด้านหลังออก
2. เชื่อมต่อสายเคเบิลตามวิธีที่แสดงในขั้นตอนต่อไปนี้:
•
ในการเชื่อมต่อสายเคเบิลเสียง:
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิลเสียงไปยัง
พอร์ตเสียงเข้าของจอภาพ จากนั้นเชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังขั้วต่อสัญญาณ
เสียงออกของการ์ดมัลติมีเดีย (หรือการ์ดเสียง) ของคอมพิวเตอร์
•
ในการเชื่อมต่อสายเพาเวอร์:
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร์ไป
ยังพอร์ต
AC
เข้าของจอภาพ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบไฟฟ้า
•
ในการเชื่อมต่อสายเคเบิล
VGA/DVI
:
ก. เสียบขั้วต่อ VGA/DVI ไปยังพอร์ต VGA/DVI ของจอภาพ
ข. เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA/DVI ไปยังพอร์ต VGA/
DVI ของคอมพิวเตอร์
ค. ขันสกรูสองตัวเพื่อยึดขั้วต่อ VGA/DVI ให้แน่น
3. ปิดฝาด้านหลัง จัดให้ฝาครอบตรงกับสล็อต 6 ช่องใกล้กับพอร์ต จากนั้นปิดฝา
ด้วยความระมัดระวัง ถ้าได้ยินเสียงคลิก เป็นการแสดงว่าฝาครอบนั้นปิดสำเร็จ แล้ว
การประกอบฐานจอภาพ
ในการประกอบฐานจอภาพ:
1. เชื่อมต่อฐานเข้ากับจอภาพ ถ้าได้ยินเสียงคลิก เป็นการแสดงว่าฐานนั้นเชื่อมต่อ
สำเร็จแล้ว
2. ไขสกรูตามที่แสดงในภาพ เพื่อยึดฐาน
3. ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด
• เราแนะนำให้คุณปูพื้นผิวโต๊ะด้วยผ้าที่อ่อนนุ่ม เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะเกิด
กับจอภาพ
3
2
1
สกรู
ไทย
60
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
การปรับจอภาพ
• เพื่อให้ได้มุมการรับชมที่เหมาะสมที่สุด เราแนะนำให้คุณดูที่ด้านหน้าของ จากนั้น
ปรับจอภาพให้เป็นมุมที่คุณรู้สึกสบายมากที่สุด
•
จับขาตั้งไว้ เพื่อป้องกันจอภาพตกลงมาเมื่อคุณเปลี่ยนมุม
• คุณสามารถปรับมุมจอภาพได้ตั้งแต่ -5° ถึง 20°
-5º~20º
Dansk
VW192 Serie LCD-Monitor
Quick Start-vejledning
2
Dansk
Quick Start-vejledning
1. AC-indport
2. DVI-port (Kun VW192T)
3. VGA-port
4. Audioindgangsport(Kun
VW192T�VW192���)
1. SPLEND�D™ modus genvejstast
2. Formindskeknap/lydstyrke-hotkey
3. MENU knap
4. Forøgeknap/lysstyrke-hotkey
5. Effektafbryder
6. Strømindikator
Sikkerhedsforanstaltninger
• �nden du installerer monitoren, skal du omhyggeligt læse al
dokumentationen, der følger med.
• For at undgå brand eller elektrisk stød, må monitoren ikke udsættes for
regn eller fugtighed.
• Monitoren må kun anvendes med den strømstyrke, der er anført på
kablet. Hvis du er usikker på, hvilken strøm, du har, skal du kontakte
forhandleren eller det lokale elværk.
• �rug kun stik i overensstemmelse med lokale el-standarder.
• For at sikre en tilfredsstillende funktion, skal du kun bruge monitoren
med UL-listede computere og med konfigurerede stik mærket
100-240V AC.
• Hvis der opstår tekniske problemer med monitoren, skal du kontakte en
kvalificeret servicetekniker eller din forhandler.
Monitor
Set forfra
Set bagfra
11
�agside
Forbindelsesstik
1
5
444
3
2
(Fra venstre til højre)
3
Dansk
Quick Start-vejledning
Tilslutning af kabler
1. Fjern bagdækslet.
2. Forbind kablerne således:
Montering af skærmfod
Montering af skærmfod:
1. Forbind foden og skærmen. Når der høres et klik, er forbindelsen i
orden.
2. Stram skruerne som vist på tegningen.
3. �ndstil skærmen i den vinkel, der passer dig bedst.
• Vi anbefaler, at du dækker bordoverfladen med en blød klud for for
at forhindere skade på skærmen.
•
For at forbinde audiokablet: Forbind den ene ende af audiokablet til
skærmens audioindgang og derefter forbindes den anden ende til
computerens multi-media. (eller lyd-) korts audioudgang.
•
Tilslutning af el-ledning: Forbind el-ledningens ene ende til monitorens
AC-input-port og den anden til en stikkontakt.
•
Tilslutning af VGA/DV�-kabler:
a. Anbring VGA/DV�-stikkene i monitorens VGA/DV�-porte.
b. Forbind VGA/DV�-kablernes anden ende til coputerens VGA/DV�-
porte.
c. Stram skruerne for at sikre, at VGA/DV�-stikkene sidder fast.
3. Luk bagdækslet. Tilpas dækslet til de seks sprækker nær porten. Luk
herefter dækslet forsigtigt. Når der høres et klik, er dækslet lukket.
3
2
1
Skrue
4
Dansk
Quick Start-vejledning
Justering af monitor
• For at opnå det bedste syn på skærmen, foreslår vi, at du ser på hele
skærmoverfladen og herefter indstiller denne i den vinkel, der passer dig
bedst.
• Hold fast om standeren for at forhindre at skærmen vælter, når du
ændrer dens vinkel.
• Skærmen kan indstilles i en vinkel på mellem -5º og 20º.
-5º~20º
Suomi
VW192-sarja LCD-monitori
Pikakäynnistysopas
Pikakäynnistysopas
Suomi
1. AC-tuloportti
2. DVI-portti (Vain VW192T)
3. VGA-portti
4. Audio-in-portti
(Vain VW192T�VW192���)
1. SPLEND�D™ -tilan pikanäppäin
2. Vähennä-painike/Voimakkuuden
pikanäppäin
3. VAL�KKO-painike
4. Lisää-painike/Kirkkauden pikanäppäin
5. Virta-painike
6. Virtailmaisin
Turvallisuustietoja
• Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki asiakirjat, jotka tulivat
pakkauksen mukana.
• Älä milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran
tai sähkövaaran estämiseksi.
• Monitoria tulee käyttää vain virtalähteestä, joka on osoitettu
tyyppikilvessä. Jos et ole varma virtatyypistä, jota kotiisi tulee, pyydä
konsultointiapua myyjältä tai paikalliselta sähköyhtiöltä.
• Käytä sopivaa pistoketta, joka on paikallisen sähköstandardin mukainen.
• Varmistaaksesi tyydyttävän toiminnan käytä monitoria vain UL-
luetteloitujen tietokoneiden kanssa, jotka ovat sopivia pistorasioihin,
jotka on merkitty välille 100-240V AC.
• Jos kohtaat teknisiä ongelmia monitorin suhteen, ota yhteyttä
ammattitaitoiseen huoltoammattilaiseen tai jälleenmyyjään.
Monitorin esittely
Etupuolen näkymä
Taustapuolen näkymä
11
Takana
liittimet
1
5
444
3
2
(Vasemmalta oikealle)
Pikakäynnistysopas
Suomi
Kaapeleiden liittäminen
1. �rrota takakansi.
2. Liitä kaapelit seuraavan ohjeen mukaisesti:
Monitorin jalustan asentaminen
Monitorin jalustan asentamiseksi:
1. Liitä jalusta monitoriin. Napsautus näyttää, että jalusta on liitetty
onnistuneesti.
2. Kiristä ruuvi kaavion mukaisesti jalustan kiinnittämistä varten.
3. Säädä monitori sinulle parhaiten sopivaan kulmaan.
• Suosittelemme, että peität pöydän pinnan pehmeällä kankaalla
estääksesi monitorille aiheutuvan vahingon.
•
Audio-kaapelin liittäminen: Kytke audio-kaapelin toinen pää monitorin
Audio-in-porttiin, ja liitä sitten toinen pää tietokoneen multi-media (tai
audio) -kortin audio-lähtöön.
•
Virtajohdon liittäminen: yhdistä virtakaapelin toinen pää turvatusti
tietokoneen AC-syöttöporttiin, toinen pää virran lähteeseen.
•
VGA/DV�-kaapeleiden liittäminen:
a. Liitä VGA/DV�-liittimet monitorin VGA/DV�-portteihin.
b. Yhdistä VGA/DV�-kaapeleiden toinen pää tietokoneen VGA/DV�-
portteihin.
c. Kiristä kaksi ruuvia VGA/DV�-liitäntöjen varmistamiseksi.
3. Sulje takakansi. Kohdista kansi kuuteen porttien lähellä olevaan
reikään, sulje kansi sen jälkeen varovasti. Napsautus ilmaisee, että
kansi on suljettu onnistuneesti.
3
2
1
Ruuvi
Pikakäynnistysopas
Suomi
Monitorin säätäminen
• Optimaalista katselua varten suosittelemme, että katsot monitoria
koko kasvojen korkeudella. Asenna sitten monitori sinulle sopivimpaan
kulmaan.
• Pidä kiinni jalustasta estääksesi monitorin putoamisen, kun vaihdat sen
kulmaa.
• Voit asentaa monitorin kulman välille -5º - 20º.
-5º~20º
Norsk
VW192 Serie LCD-monitor
Hurtigstart
70
Hurtigstart
Norsk
1. AC-port (inn)
2. DVI-port (Kun VW192T)
3. VGA-port
4. Lyd-inn port (Kun VW192T/
VW192���)
1. SPLEND�D™ modus “hotkey”
2. Ned-knapp/volum
3. MENY knapp
4. Opp-knapp/klarhet
5. Strømbryter
6. Strømindikator
Sikkerhetsinformasjon
• Les nøye igjennom dokumentasjonen som fulgte med før du setter opp
monitoren.
• For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for
regn eller fukt.
• Dette produktet bør drives fra type strømforsyning indikert som på
etiketten. Hvis du er usikker på hvilken type strømforsyning tilgjengelig,
snakk med din forhandler eller lokal el-leverandør.
• �ruk en strømkontakt som samsvarer med det som er standard med din
lokale strømforsyning.
• For en tilfredsstillende betjening av monitoren, bruk den kun sammen
med UL-listede datamaskiner som har korrekt konfiguerte stikkontakt
markert mellom 100 - 240V AC.
• Dersom du opplever tekniske problemer med monitoren, kontakt en
kvalifisert servicetekniker eller forhandleren din.
Introduksjon til monitoren
Visning forfra
Visning bakfra
11
�aksiden
tilkoblinger
1
5
444
3
2
(Fra venstre til høyre)
1
Hurtigstart
Norsk
Koble til kablene
1. Ta av dekselet bak.
2. Koble til kablene etter følgende instruksjoner:
Sette sammen skjermfoten
For å sette sammen skjermfoten:
1. Koble foten til skjermen. Et klikk viser at den har gått ordentlig i lås.
2. Dra til skruen som vist på tegningen for å feste foten.
3. Juster monitoren til den vinkelen som passer best for deg.
• Vi anbefaler at du dekker bordplaten med et mykt tøystykke for å
beskytte skjermen mot skader.
•
For å koble til lydkabel: Sett ene enden av lydkabelen i monitorens lyd-
inn port, og koble så til den andre enden til datamaskinens multi-media
kortets (eller lydkortets) lydutgang.
•
Koble til strømledningen: koble en ende av strømledningen til AC-
inngangskontakten på monitoren, og den andre enden til strømuttaket.
•
Koble til VGA/DV�-kaberl:
a. Koble VGA/DV�-kontaktene til VGA/DV�-portene på monitoren.
b. Koble den andre enden av VGA/DV�-kablene til VGA/
DV�-portene på datamaskinen.
c. Stram de to skruene for å sikre VGA/DV�-kontaktene.
3. Lukk dekselet bak. Rett inn dekselet med hullene mot de seks sporene,
og lukk dekselet forsiktig. Et klikk viser at dekselet er gått i lås.
3
2
1
Skrue
2
Hurtigstart
Norsk
Justere skjermen
• For best mulig synsinntrykk, anbefaler vi at du ser rett på skjermen og
så justerer skjermen til den vinkelen som passer deg.
• Hold foten for å hindre at monitoren faller når du justerer vinkelen.
• Du kan justere skjermens vinkel fra -5º til 20º.
-5º~20º
Svenska
VW192 Serie
LCD-skärm
Snabbstartsguide
4
Svenska
Snabbstartsguide
Säkerhetsinformation
• �nnan du installerar skärmen ska du noggrannt läsa igenom
dokumentationen som följer med förpackningen.
• För att förhindra brand eller fara för elektriska stötar ska du aldrig
utsätta skärmen för regn eller fukt.
• Skärmen ska endast användas i den typ av strömkälla som står angivet
på etiketten. Om du är osäker på vilken sorts ström som ditt hem
förses med ska du rådfråga din återförsäljare eller ditt lokala el-bolag.
• Använd lämplig elkontakt som stämmer överens med din lokala el-
standard.
• För att tillförsäkra en bra hantering ska du endast använda skärmen
tillsammans med UL-listade datorer som har lämliga konfigurerade
mottagare markerade mellan 100-240V AC.
• Om du stöter på tekniska problem med skärmen ska du ta kontakt med
kvalificerad servicetekniker eller din detaljist.
Skärmintroduktion
Vy framifrån
Vy bakifrån
1. SPLEND�D™ snabbval
2. Förminskning/volym genvägsknapp
3. MENY-knapp
4. Förstoring/ljlusstyrla genvägsknapp
5. Strömknapp
6. Strömindikator
1. AC-in port
2. DV� port (enbart VW192T)
3. VGA port
4. Ljud in-port (enbart
VW192T�VW192���)
�aksidan
kontakter
(Från vänster till höger)
11 1
5
444
3
2
5
Svenska
Snabbstartsguide
• Anslut ljudkabeln: Anslut en ände av ljudkabeln till bildskärmens ljud-
in port och den andra änden till datorns multimediautgång (eller ljud)
kortets ljudutgång.
• Ansluta till strömsladden: Anslut den ena änden av strömsladden på
ett säkert sätt till skärmens AC-ingångsport och den andra änden till
ett strömuttag.
• Ansluta VGA/DV� kablarna:
a. Koppla VGA/DV�-kontakterna till skärmens VGA/DV�-portar.
b. Anslut den andra änden av VGA/DV�-kablarna till din dators
VGA�DVI-portar.
c. Dra åt de två skruvarna för att sacra VGA/DV�-kontakterna.
3. Stäng bakre höljet. Rikta in höljet mot de sex spåren nära portarna
och stäng sedan höljet försiktigt. Ett klick indikerar att höljet stängts
ordentligt.
Ansluta kablarna
1. Ta bort höljet på baksidan.
2. Anslut kablarna enligt följande instruktioner:
Montering av monitorsockeln
För att montera monitorsockeln:
1. Koppla ihop sockeln med monitorn. Ett klick visar att sockelns
sammankoppling lyckats.
2. Dra åt skruven såsom ritningen visar för att fixera sockeln.
3. Justera monitorns till den vinkel som passar dig bäst.
• Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tyg för att
förhindra skador på monitorn.
3
2
1
Skruv
Svenska
Snabbstartsguide
Justera skärmen
• För optimalt tittande rekommenderar vi att du tittar rakt framifrån på
monitorn och sedan justerar monitorn till den vinkel som passar dig
bäst.
• Håll i stödet för att förhindra att bildskärmen faller när du ändrar dess
vinkel.
• Du kan justera monitorns vinkel mellan -5º till 20º.
-5º~20º
Polski
Seria VW192
Monitor LCD
Instrukcja szybkiej
instalacji
�nstrukcja szybkiej instalacji
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed wykonaniem ustawień monitora, należy uważnie przeczytać
wszystkie, znajdujące się w opakowaniu dokumenty.
• Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nigdy nie należy narażać
monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
• Monitor może być zasilany wyłącznie ze źródła zasilania określonego na
etykiecie. Przy braku pewności co do parametrów prądu dostarczanego
do domu, należy skontaktować się z dostawcą lub z lokalnym zakładem
energetycznym.
• Należy stosować odpowiednią wtykę przewodu zasilającego, zgodną z
lokalnym standardem zasilania.
• Aby zapewnić właściwe działanie, monitor należy stosować
wyłącznie z komputerami wymienionymi na liście UL, z odpowiednio
skonfigurowanymi gniazdami zasilania z oznaczeniem obsługi prądu
zmiennego 100-240V.
• Jeśli pojawią się problemy techniczne z monitorem należy skontaktować
się z wykwalifikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą.
Omówienie budowy monitora
Widok z przodu
Widok z tyłu
1. Przycisk skrótu trybu SPLEND�D™
2. Przycisk zmniejszenia/Przycisk
skrótu głośności
3. Przycisk MENU
4. Przycisk zwiększenia/Przycisk skrótu
jasności
5. Przycisk zasilania
6. Wskaźnik zasilania
2
1. Port wejścia prądu zmiennego
2. Port DV� (tylko VW192T)
3. Port VGA
4. Port wejścia audio (tylko
VW192T�VW192���)
11
Tylne
złącza
1
5
444
3
2
(od lewej do prawej)
9
�nstrukcja szybkiej instalacji
Polski
Podłączenie kabli
1. Zdejmij pokrywę tylną.
2. Podłącz kable zgodnie z następującymi instrukcjami:
• Podłączenie kabla audio: podłącz jeden koniec kabla audio do portu
wejścia audio monitora, a następnie podłącz drugi koniec do wyjścia audio
multimedialnej karty komputera (lub audio).
• Podłączenie przewodu zasilającego: podłącz jeden koniec przewodu
zasilającego do portu wejścia prądu zmiennego monitora, a drugi koniec
do wyjścia zasilania
• Podłączenie kabli VGA/DV�:
a. Podłącz złącza VGA/DV� do portów VGA/DV� monitora.
b. Podłącz drugi koniec kabli VGA/DV� do portów VGA/DV� komputera.
c. Dokręć dwie śruby w celu zamocowania złączy VGA/DV�.
2. Uchwyć wszystkie kable, a następnie zepnij je uchwytem do kabli. Dopasuj
uchwyt kabli do dwóch gniazd w pobliżu podstawy i ostrożnie zamknij.
Kliknięcie oznacza bezpieczne zamknięcie uchwytu kabli.
3. Zamknij pokrywę tylną. Dopasuj pokrywę do sześciu gniazd w pobliżu
portów, a następnie ostrożnie zamknij pokrywę. Kliknięcie oznacza
pomyślne zamknięcie pokrywy.
Podłączanie podstawy monitora
W celu podłączenia podstawy monitora:
1. Podłącz podstawę do monitora. Kliknięcie oznacza pomyślne połączenie
podstawy.
2. Aby zamocować podstawę, dokręć śrubę w sposób pokazany na
schemacie.
3. Wyreguluj kąt monitora w celu uzyskania najbardziej wygodnego
widoku obrazu.
• W celu zabezpieczenia monitora przed uszkodzeniem zaleca się
przykrycie powierzchni stołu miękkim materiałem.
3
2
1
Śruba
80 �nstrukcja szybkiej instalacji
Polski
Regulacja monitora
• Dla uzyskania optymalnego widzenia, zaleca się ustawienia całej głowy
na poziomie monitora, a następnie regulację, aż do uzyskania najbardziej
wygodnego kąta widzenia.
• Przytrzymaj podstawę w celu zabezpieczenia monitora przed upadkiem
podczas zmiany jego kąta nachylenia.
• Kąt monitora można regulować w zakresie -5º do 20º.
-5º~20º
Česky
Řada VW192
Monitor LCD
Stručná příručka
2
Česky
Stručná příručka
Bezpečnostní pokyny
• Před zapojením monitoru si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci
dodanou s výrobkem.
• Zabraňte vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem a
nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
• K napájení tohoto monitoru lze používat pouze zdroj uvedený na
výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve
vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte se na prodejce nebo dodavatele
energie.
• Použijte vhodnou zástrčku, která splňuje místní vyhlášky.
• Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor
pouze s počítači s označením UL, které jsou vybaveny příslušně
zkonfigurovanými zástrčkami na střídavé napětí 100 - 240 V.
• �Setkáte-li se při používání monitoru s technickými problémy, obraťte se
na kvalifikovaného servisního technika nebo na prodejce.
Popis monitoru
Pohled zepředu
Pohled zezadu
1. Rychlé tlačítko režimu SPLEND�D™
2. Tlačítko snížení/rychlé tlačítko pro
úpravu hlasitosti
3. Tlačítko MENU
4. Tlačítko zvýšení/rychlé tlačítko pro
úpravu jasu
5. Vypínač
6. �ndikátor napájení
1. Napájecí port
2. Port DV� (Pouze VW192T)
3. Port VGA
4. Vstupní port zvuku (Pouze
VW192T�VW192���)
11
Zadní
konektory
1
5
444
3
2
(Zleva doprava)
3
Česky
Stručná příručka
Připojení kabelů
1. Otevřete zadní kryt.
2. Podle následujících pokynů připojte kabely:
• Připojení zvukového kabelu: připojte jeden konec zvukového kabelu
ke vstupnímu portu zvuku monitoru a potom připojte druhý konec k
výstupu zvuku multimediální nebo zvukové karty počítače.
• Připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího kabelu k
zásuvce přívodu napájení monitoru a druhý konec k elektrické zásuvce.
• Připojení kabelů VGA/DV�:
a. Připojte konektory VGA/DV� k portům VGA/DV� monitoru.
b. Připojte druhý konec kabelů VGA/DV� k portům VGA/DV� počítače.
c. Zajistěte konektory VGA/DV� dvěma šroubky.
2. Shromážděte všechny kabely a uchyťte je do kabelového držáku. Nasaďte
kabelový držák do dvou otvorů v blízkosti podstavce a řádně zajistěte.
Aby byl kabelový držák správně zajištěn, musí se ozvat cvaknutí.
3. Zavřete zadní kryt. Nasaďte kryt do šesti otvorů v blízkosti portů a
potom kryt opatrně zavřete. Kryt musí zacvaknout.
Sestavení podstavce monitoru
Postup při sestavení podstavce monitoru:
1. Připojte podstavec k monitoru. Podstavec musí zacvaknout.
2. Utažením šroubů podle obrázku zajistěte podstavec.
3. Natočte monitor tak, aby jste jej mohli pohodlně používat.
• Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit na stůl
měkkou látku.
3
2
1
Šroub
4
Česky
Stručná příručka
Nastavení monitoru
• Pro zajištění optimálního sledování doporučujeme, abyste se na monitor
dívali zpříma a potom natočte monitor tak, aby jste jej mohli pohodlně
používat.
• Při změně úhlu přidržujte podstavec monitoru, aby nedošlo k pádu.
• Můžete nastavit úhel monitoru v rozsahu -5º až 20º.
-5º~20º

