Asus P5N7A-VM: Français

Français: Asus P5N7A-VM

Table of contents

  • Français

1. Layout de la carte mère

Français

2. Installer le CPU

®

Suivez les étapes suivantes pour installer un processeur Intel

dans un socket au

format 775.

1. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à

ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le couvercle

PnP que lors de l’installation d’un CPU.

Veuillez garder le couvercle en cas de retour du produit.

La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés aux broches

du socket.

ASUS P5N7A-VM

2

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Languette de

Capuchon PnP

retenue

A

Levier de

chargement

B

B

Ce du btier cam doit

être face à vous.

2. Soulevez le levier dans un angle de 135º.

3. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º, puis

enlevez le couvercle PnP de la plaque.

4. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle

do est placée en bas à gauche du socket. Les ergots d’alignement sur le socket

doivent correspondre aux encoches du CPU.

Français

5. Refermez la plaque, puis pressez le levier jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet

de rétention.

3. Mémoire Système

Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés de 256

Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les socles DIMM en utilisant les congurations

de mémoire données dans cette section.

Configurations Mémoire Recommandées

Emplacements

Mode

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Occupé -

Single canal

Occupé - - -

Double canal (1)

Occupé - Occupé -

Double canal (2)

Occupé Occupé Occupé Occupé

Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans les

canaux mémoire A et B. Le système mappe automatiquement la mémoire

totale du canal de la plus petite taille pour une conguration double canal.

Tout excès de mémoire du canal de plus grande taille est alors mappé pour

un fonctionnement en canal unique.

Installez toujours des DIMMs avec une latence CAS identique. Pour obtenir

une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous équiper des

modules de mémoire auprès du même vendeur.

Lorsque vous installez un montant total de mémoire de 4 Go ou plus, les

®

systèmes d’exploitation Windows

32 bits peuvent reconnaître moins de 3

Go de mémoire. Il est donc recommandé d’installer un montant de mémoire

inférieur à 3 Go.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire à base de puces de

128 Mo.

ASUS P5N7A-VM

3

4. Informations du BIOS

Français

La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour

les informations du BIOS ou congurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de

Setup du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une

courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés

au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modié

les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous

au Chapitre 2 du guide utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées

relatives au BIOS. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour

obtenir les mises à jour.

Pour accéder au BIOS au démarrage:

Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas

<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.

Pour accéder au BIOS après le POST:

Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis

appuyez sur <Suppr.> lors du POST, ou

Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du

POST, ou

Eteignez, puis redémarrez le sysme, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version de

BIOS. Au prompt DOS, tapez afudos /i<lename.rom> et appuyez sur <Entrée>.

Redémarrez le système lorsque la mise à jour est terminée.

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:

Bootez le système puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2.

Insérez une disquette ou un disque ash USB qui contient le dernier chier BIOS. EZ

Flash 2 effectuera le processus de mise à jour du BIOS et rebootera automatiquement

le système une fois qu’il aura terminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:

Démarrez le système. Si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique

de CrashFree BIOS 3 vous demande d’insérer une disquette, le CD de support ou un

disque ash USB contenant le BIOS d’origine ou sa dernière mise à jour. Redémarrez

le système une fois le BIOS récupéré.

5. Informations sur le DVD technique

®

Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows

32-bit XP/64-bit

XP/32-bit Vista/64-bit Vista Installez toujours la dernière version d’OS et les mises

à jour correspondantes de manre à maximiser les caractéristiques de votre

hardware.

Le

DVD

technique livavec la carte re contient des logiciels et de nombreux pilotes

et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le DVD technique,

insérez-le simplement dans votre lecteur DVD-ROM. si Autorun est activé dans votre

ordinateur, le

DVD

affiche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus

d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le chier

ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du DVD technique et double-cliquez dessus.

ASUS P5N7A-VM

4

1. Motherboard-Layout

Deutsch

2. Installieren der CPU

®

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Intel

Prozessor im 775-Land-Paket zu

installieren.

1. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie ihn nach

links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.

Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-

Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.

Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Rückgabe des Produktes

auf.

Die Produktgarantie deckt keine Beschädigung der Sockelpole ab.

ASUS P5N7A-VM

5

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Halteriegel

PnP-Kappe

A

Ladehebel

B

B

Diese Seite der Cam-Box

sollte zu Ihnen zeigen.

2. Heben Sie den Arretierhebel bis zu einem Winkel von 135º hoch.

3. Heben Sie die Deckplatte mit Daumen und Zeigenger bis zu einem Winkel von

10hoch, und drücken Sie die PnP-Abdeckung von der Deckplattenaussparung,

um sie zu entfernen.

4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf

die linke untere Kante des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in

die CPU-Kerbe einpassen.

5. Schließen Sie die Deckplatte und drücken Sie dann den Arretierhebel, bis er in

den Halteriegel einrastet.

Deutsch

3. Arbeitsspeicher

Sie können 256MB, 512MB, 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte Nicht-ECC

DDR2 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt

beschriebenen Arbeitsspeicherkongurationen installieren.

Empfohlene Arbeitsspeicherkongurationen

Sockets

Modus

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Installiert -

Ein-Kanal

Installiert - - -

Dual-Kanal (1) Installiert - Installiert -

Dual-Kanal (2) Installiert Installiert Installiert Installiert

Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren.

Das System bildet die gesamte Größe des kleineren Kanals für die Dual-

Channel-Konguration ab. Überschüssiger Speicher des größeren Kanals

wird dann für die Single-Channel-Verwendung abgebildet.

Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale

Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu

verwenden.

Bei der Installation von 4GB Speicher oder mehr werden unter Windows

32-Bit-Betriebssystemen u.U. nur 3GB erkannt, daher wird empfohlen, nicht

mehr als 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.

Dieses Motherboard unterstützt keine Speichermodule mit 128 Mb-Chips.

ASUS P5N7A-VM

6

4. BIOS-Informationen

Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können

mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die

Parameter kongurieren. Auf den BIOS-Seiten nden Sie Navigationstasten und

eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn

Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die

Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs

für ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.

asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.

So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:

Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht <Entf>

drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.

So öffnen Sie das Setup nach dem POST:

Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, und

Deutsch

drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder

Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie dann

<Entf> während des POST, oder

Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>

während des POST

So aktualisieren Sie das BIOS with AFUDOS:

Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. Geben

Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<dateiname.rom> ein und drücken

Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn die Aktualisierung

beendet ist.

So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:

Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ

Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette, DC oder einen USB-Speicher mit der

neuesten BIOS-Datei ein. EZ Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch

das System neu, wenn die Aktualisierung beendet ist.

So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:

Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, werden Sie vom

CrashFree BIOS3 Auto Recovery Tool dazu aufgefordert, eine Diskette, DC oder

einen USB-Speicher mit der originalen oder neuesten BIOS-Datei einzulegen bzw.

an das System anzuschließen. Starten Sie das System nach der Wiederherstellung

des BIOS neu.

5. Informationen über die Software Support DVD

®

Das Motherboard unterstützt die Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-bit

Vista-Betriebssysteme. Verwenden Sie bitte immer die jeweils letzte Version des

Betriebssystems und führen ggf. die notwendigen Aktualisierungen durch, um die

maximale Leistung Ihrer Hardware zu erhalten.

Die dem Motherboard beigefügte Support DVD beinhaltet nützliche Software und

einige Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen Sie

einfach die DVD in Ihr DVD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein

Installationsmenü, erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem

System aktiviert ist. Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken

Sie bitte doppelt auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support

DVD, um das Installationsmenü aufzurufen.

ASUS P5N7A-VM

7

1. Diagramma disposizione scheda madre

Italiano

2. Installazione della CPU

®

Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel

nel pacchetto 775.

1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) nché

è liberata dalla linguetta di trattenimento.

Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo

si stia installando una CPU.

Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.

La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.

ASUS P5N7A-VM

8

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Linguetta di

Copertura PnP

trattenimento

A

Levetta di

carico

B

B

Questo lato del modulo deve

essere rivolto verso sé stessi.

2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo

di 135°.

3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º (A),

poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla (B).

4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi

nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento della presa

deve adattarsi alla dentellatura della CPU.

5. Chiudere la placca di carico (A), poi spingere la leva di carico (B) nché scatta

nella linguetta di trattenimento.

3. Memoria di sistema

Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 256 MB, 512 MB,

1GB, 2GB e 4 GB nelle prese DIMM utilizzando le congurazioni memoria di questa

sezione.

Congurazioni raccomandate della memoria

Prese

Modalità

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Corredato -

Italiano

Canale singolo

Corredato - - -

Canale doppio (1) Corredato - Corredato -

Canale doppio (2) Corredato Corredato Corredato Corredato

Nel canale A e nel canale B, e’ possibile installare una memoria di dimensioni

variabili. Per la congurazione a doppio canale, il sistema esegue una mappatura

delle dimensioni complessive del canale di dimensioni inferiori. La memoria

in eccesso presente nel canale di maggiori dimensioni è quindi mappata per

operazioni su un solo canale.

Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per

poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare

moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.

Quando la capacità della memoria totale installata è uguale o superiore a

®

4GB, il sistema operativo Windows

32 bit potrebbe riconoscere solo meno di

3GB. Pertanto, si consiglia di installare memoria per una capacità complessiva

inferiore a 3GB.

Questa scheda madre non supporta moduli di memoria con chip da 128

Mb.

ASUS P5N7A-VM

9

4. Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le

informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di congurazione

BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa

guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa

instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le impostazioni predenite

di congurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente

per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com)

per gli aggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il

tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.

Per accedere al Setup dopo il POST:

Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il

tasto <Delete> durante il POST, oppure

Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il

POST, oppure

Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il

Italiano

POST

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto oppy che contenga il le BIOS più aggiornato. Al

prompt di DOS, scrivere: afudos /i<lename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio.

Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash 2.

Inserire un dischetto oppy, un disco CD o ash USB che contenga il le BIOS più

aggiornato. EZ Flash 2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta

completato, riavvia automaticamente il sistema.

Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:

Riavviare il sistema. Se il BIOS è corrotto, lo strumento di ripristino automatico

CrashFree BIOS3 richiede di inserire un oppy disk, un disco CD o ash USB

contenente il le BIOS originale o aggiornato. Dopo il ripristino del BIOS, riavviare

il sistema.

5. Informazioni sul DVD di supporto al Software

®

Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows

32-bit XP/64-bit

XP/32-bit Vista/64-bit Vista. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti

corrispondenti, in modo da massimizzare le funzioni del vostro hardware.

Il DVD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e

diversi utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare

a usare il DVD di supporto, basta inserire il DVD nel DVD-ROM drive. Il DVD

mostra automaticamente lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se

Autorun è attivato nel vostro computer. Se lo schermo di benvenuto non compare

automaticamente, trovate e cliccate due volte il le ASSETUP.EXE dalla cartella BIN

nel DVD di supporto per mostrare i menu.

ASUS P5N7A-VM

10

1. Disposición de la Placa Madre

2. Instalación de la CPU

®

Siga estos pasos para instalar un procesador Intel

de formato socket 775-land.

1. Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la izquierda

Español

(B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención.

2. Levante la palanca de carga en un ángulo de 135º.

3. Levante la placa de carga con sus dedos pulgar e índice en un ángulo de

100º, pulsando sobre la cubierta PnP desde la ventana de la placa y retirando

ésta.

Para prevenir daños a los pines del zócalo, no retire la cubierta

PnP a menos que esté instalando una CPU.

Si devuelve el producto por favor incluya la cubierta de éste.

La garantía del producto no cubre daños a los pines del zócalo.

ASUS P5N7A-VM

11

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Pestaña de

Tapa PnP

retención

A

Palanca de

carga

B

B

Este lado de la caja cam

debería mirar hacia usted.

4. Posicione la CPU sobre el zócalo, asegurándose de que el triángulo dorado

esta alineado con la parte inferior derecha del zócalo. El zócalo tiene una marca

que se ajusta a la muesca de la CPU.

5. Cierre la placa de carga, y empuje la palanca de carga hasta colocar ésta de

nuevo en la pestaña de retención.

3. Memoria de sistema

Puede instalar DIMM DDR2 no ECC de 256MB, 512MB, 1GB, 2GB y 4GB sin memoria

intermedia dentro de las ranuras DIMM utilizando las conguraciones de memoria

que aparecen en esta sección.

Conguraciones de memoria recomendadas

Zócalo

Modo

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Poblado -

Canal sencillo

Poblado - - -

Canal dual (1) Poblado - Poblado -

Canal dual (2) Poblado Poblado Poblado Poblado

Puede instalar memorias de diferentes tamaños en los canales A y B. El sistema

mapea el tamaño total del canal de menor tamaño para conguraciones de

Español

canal dual. Cualquier exceso de memoria en el canal de mayor tamaño será

mapeado en operaciones de canal simple.

Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidadInstale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad

óptima, se recomienda que obtenga módulos de memoria del mismo

proveedor.

®

Si instala una memoria total de 4GB o más, el sistema operativo Windows

de

32 bits sólo reconocerá 3GB. Por tanto, se recomienda instalar una capacidad

de memoria total inferior a 3GB.

Esta placa base no admite módulos de memoria formados por chips 128

MB.

ASUS P5N7A-VM

12

4. Información sobre la BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le

informazioni del BIOS, o congurare i parametri utilizzando l’utilità di congurazione

BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa

guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa

instabile dopo avere modicato le impostazioni, caricare le impostazioni predenite

di congurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente

per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com)

per gli aggiornamenti.

Para acceder a la conguración de la BIOS durante el proceso de inicio:

Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido (Power-

On Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST continuará con sus

rutinas de comprobación.

Para acceder a la conguración de la BIOS tras el proceso POST:

Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse <Suprimir>

durante el proceso POST, o

Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso

POST, o

Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso POST.

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un diskette de sistema con un archivo de BIOS actualizado.

En el intérprete de comandos DOS, escriba afudos /i<nombredearchivo.rom> y

pulse Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido completada.

Para actualizar el sistema BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Inicie el sistema y presione <Alt> + <F2> durante el proceso POST para abrir EZ

Flash 2. Inserte un disco exible, CD o disco ash USB que contenga un archivo de

BIOS actualizado. EZ Flash 2 realizará el proceso de actualización del sistema BIOS

y reiniciará automáticamente el sistema cuando haya terminado.

Para recuperar el sistema BIOS con CrashFree BIOS 3:

Inicie su sistema. Si el sistema BIOS está corrupto, la herramienta de recuperación

Español

automática CrashFree BIOS3 le pedirá que inserte un disco exible, CD o disco ash

USB que contenga el archivo de BIOS original o más reciente. Reinicie el sistema

después de recuperar el sistema BIOS.

5. Información del DVD de software

®

Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows

32-bit XP/64-bit

XP/32-bit Vista/64-bit Vista. Instale siempre la versión más reciente del SO y las

actualizaciones correspondientes para maximizar las funciones del hardware.

El DVD que se suministra con la placa base contiene un �til software y variosDVD que se suministra con la placa base contiene un �til software y varios que se suministra con la placa base contiene un til software y varios

controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a

utilizar el DVD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de DVD-ROM. ElDVD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de DVD-ROM. El, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de DVD-ROM. ElDVD-ROM. El-ROM. El

DVD mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los men�s de instalación mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los men�s de instalación

si su equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de

bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo

ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del DVD para mostrar los men�s.DVD para mostrar los men�s. para mostrar los men�s.

ASUS P5N7A-VM

13

1. Форматматеринскойплаты

2. Установкапроцессора

®

ДляустановкипроцессораIntel

вкорпусе775-landвыполнитеследущее.

1. Нажмитенаудерживающийрычагбольшимпальцем(А),затемперемещайтееговлево

(В)дотехпор,покаонневысвободитсяиз-подфиксирующегоязычка.

2. Поднимитерычагнаугол135°.

3. Поднимитепластинкубольшимиуказательнымпальцаминаугол100°,затемвыдавите

крышкуPnPизокнапластинкииудалитеее.

Русский

• ДляпредотвращенияповрежденияконтактовразъеманеудаляйтекрышкуPnP

доначалаустановкиЦПУ.

• Длявозврататоварасохраняйтеупаковку.

• Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения контактов

разъема.

ASUS P5N7A-VM

14

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Фиксирующий

язычок

ОтметкаPnP

Удерживающий

A

рычаг

B

B

Этасторонадолжнабытьобращенак

устанавливающему.

4. Расположитепроцессорнадгнездом,убедившись,чтозолотойтреугольникрасполагается

наднижнимлевымугломсокета.Ключевойэлементгнездадолженсоответствовать

вырезунапроцессоре.

5. Закройтепластинку,затемнадавитенарычаг,покаоннезащелкнетсязафиксирующий

выступ.

3. Системнаяпамять

Материнскаяплатаподдерживаетсуммарныеобъемыоперативнойпамяти256,512Мбайт,

1,2и4Гбайтприусловии,чтоиспользуютсянебуферируемыемодулиDIMMDDR2(безECC).

Крометого,установкамодулейпамятивразъемыдлямодулейDIMMдолжнавыполнятьсяв

соответствиисконфигурациямимодулейпамяти,указаннымивэтомразделе.

Рекомендованная конфигурация памяти

Заполнен

Mode

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Заполнен -

Одноканальный

Заполнен - - -

Двуканальный (1) Заполнен - Заполнен -

Двуканальный (2) Заполнен Заполнен Заполнен Заполнен

• ВыможетеустановитьразличныйобъемпамятивслотыканалаAиканалаB.Надо

учитывать,чтодлядвухканальнойконфигурациисистемабудетотображатьобщий

объемпамяти,ориентируясьнаканалсменьшимобъемомустановленнойпамяти.

Полныйобъемустановленнойпамятивтакомслучаебудетотображатьсятольков

одноканальнойконфигурации.

• Всегда используйте модули памятиDIMM с одинаковой задержкой строба адреса

столбца(CASlatency).Длялучшейсовместимостирекомендуетсяиспользоватьмодули

памятиодногопроизводителя.

®

• Приустановкепамятиобщимобъемом4Гбиболее,32-битнаяОСWindows

обнаружит

менее3Гбпамяти.Втакихслучаяхрекомендуетсяустанавливатьменее3Гбпамяти.

• Этаматеринскаяплатанеподдерживаетмодулипамяти,собранныеиз128

Русский

Mбчипов.

ASUS P5N7A-VM

15

4. ИнформацияBIOS

BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейсяна системной плате.

ИспользуяутилитунастройкиBIOSможнонастроитьилиобновитьBIOS.ЭкраныBIOSсодержат

кнопки навигации икраткую справку. Если после изменения настроек BIOS системастала

работатьнестабильно,восстановитенастройки по умолчанию (Setup Defaults). Подробное

описание базовойсистемы ввода/выводаBIOS см. в разделе 2 руководства пользователя.

Обновленияможнонайтинавеб-сайтекомпанииASUS(www.asus.com).

ДлявходавBIOSSetupпризапуске:

Нажмите<Del>вовремяпрохождениятестаPOST.Есливыненажали<Del>,POSTпродолжит

тестированиеоборудования.

ДлявходавBIOSSetupпослеPOST:

• Перезагрузитесистему,нажав<Ctrl>+<Alt>+<Del>,затемвовремяPOSTнажмите<Del>,

или

• Нажмитекнопкусбросанакорпусе,затемвовремяPOSTнажмите<Del>,или

•

Выключитесистемуивключитеснова,затемвовремяPOSTнажмите<Del>

ДляобновленияBIOSспомощьюAFUDOS:

Загрузитесистемусдискеты,котораясодержитпоследнийфайлBIOS.ВстрокеDOS

введите afudos /i<filename.rom> инажмите <Enter>. Когда закончитеобновление,

перезагрузитесистему.

Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:

Нажмите<Alt>+<F2>вовремяPOSTдлязапускаEZFlash2.Вставьтедискету,CD

илиUSBдиск,котораясодержитпоследнийфайлBIOS.EZFlash2начнетпроцесс

обновленияBIOSипотомперезагрузитсистему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:

Загрузитесистему.ЕслиBIOSповрежден,CrashFreeBIOS3попроситвасвставить

дискету,CDилиUSBдиск,содержащиеоригинальнуюилипоследнююверсиюBIOS.

ПослевосстановленияBIOSперезагрузитесистему.

5. Информацияокомпакт-дискесПО

®

ДаннаясистемнаяплатаподдерживаетсяоперационнымисистемамиWindows

32-bitXP/64-

Русский

bit XP/32-bitVista/64-bitVista. Рекомендуется устанавливать наиболее новые операционные

системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей

аппаратногообеспечения.

Компакт-диск,поставляемыйвместессистемнойплатой,содержитполезныепрограммыи

утилиты,расширяющиевозможностисистемнойплаты.Чтобыначатьработусэтимкомпакт-

диском,вставьтееговприводЗаполнен-ROM.Автоматическизапуститсяэкранприветствияи

установочныеменю(еслифункцияАвтозапусквключена).Еслиэкранприветствиянепоявился

автоматически,дляегоотображениянайдитеизапуститефайлASSETUP.EXE,находящийся

вкаталогеBINнакомпакт-диске.

ASUS P5N7A-VM

16

1. Disposição da placa-principal

2. Instalação da CPU

®

Siga estas etapas para instalar um processador Intel

no socket 775.

1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a

para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.

Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser

que esteja a instalar uma CPU.

Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.

A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.

Português

ASUS P5N7A-VM

17

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Patilha de xação

Tampa PnP

A

Alavanca

B

B

Este lado da “cam box” deve

car voltada para si.

2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.

3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de

100º (A), de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de

carregamento para a remover (B).

4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo dourado

está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket

deve encaixar no entalhe existente na CPU.

5. Feche o prato de carregamento (A), de seguida exea pressão sobre a

alavanca de carregamento (B) até esta encaixar com um estalido na patilha

de xação.

3. Memória do sistema

Pode instalar DIMMs DDR2 sem entreposição e non-ECC de 256 MB, 512 MB 1

GB,2 GB e 4 GB nos sockets DIMM, utilizando as congurações descritas nesta

secção e relativas à memória.

Congurações recomendadas para a memória

Sockets

Modo

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Ocupado -

Canal simples

Ocupado - - -

Dual-channel (1) Ocupado - Ocupado -

Dual-channel (2) Ocupado Ocupado Ocupado Ocupado

Pode instalar memórias de vários tamanhos no canal A e no canal B. O

sistema faz o mapeamento do tamanho total do canal de menor capacidade

para a conguração de canal duplo. Qualquer memória excedente do canal

de maior capacidade é mapeada para a conguração de canal único.

Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória

junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS para consultar a lista

de Vendedores Aprovados.

Aquando da instalação da memória total de 4GB ou superior, o sistema

®

operativo Windows

32-bit pode apenas reconhecer menos do que 3GB. Por

conseguinte, é recomendável uma memória total instalada inferior a 3GB.

Esta placa-mãe não suporta módulos de memória feitos com chips de 128

Mb.

Português

18

ASUS P5N7A-VM

4. Informação da BIOS

A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar

a informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de

conguração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma

breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível

do sistema, ou se o sistema car instável após alteração das denições, carregue

as predenições de conguração. Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para

mais informações sobre a BIOS. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para

obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se o premir a tecla

<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.

Para aceder ao utilirio de conguração as a rotina POST:

Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida

prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>

durante a rotina POST, ou

Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante

a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais recente

cheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/i<lename.rom> e

prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização.

Actualizar a BIOS com ASUS EZ Flash 2:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir

o EZ Flash 2. Introduza uma disquete, um CD ou um disco USB ash que contenha o

mais recente cheiro do BIOS. O EZ Flash 2 procede à actualização do BIOS e reinicia

o sistema automaticamente após concluída a operação.

Recuperar a BIOS com CrashFree BIOS 3:

Arranque o sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de recuperação

automática CrashFree BIOS 3 pede-lhe que introduza uma disquete, CD ou memória

portátil USB que contenha o cheiro original da BIOS ou, pelo menos, o mais recente.

Depois de a BIOS ter sido recuperada, arranque novamente o sistema.

5. Informação do DVD de suporte ao softwareß

®

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-

bit Vista/64-bit Vista. Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo

e respectivas actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu

hardware.

O DVD de suporte que acompanha a placa-principal contém software �til e vários

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o

DVD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de DVD-ROM. O DVD apresenta

automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de

execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não

aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o cheiro ASSETUP.

EXE existente na pasta BIN do DVD de suporte para poder aceder aos menus.

Português

ASUS P5N7A-VM

19

1. Rozmieszczenie elementów płyty głównej

Polski

2. Instalacja procesora

®

Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel

w obudowie

775-land.

1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),

aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.

2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.

3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º (A), a

następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia (B).

Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować

pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.

Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.

Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.

ASUS P5N7A-VM

20

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Zatrzask

Pokrywka PnP

podtrzymujący

A

Dźwignia

ładowania

B

B

Ta strona obudowy

mimośrodowej powinna być

skierowana do użytkownika.

4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje

się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identykator wyrównania gniazda powinien

pasować do nacięcia procesora.

5. Zamknij płytę ładowania (A), a następnie naciśnij dźwignię ładowania(B), do

zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.

Polski

3. Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB, 1GB, 2GB i 4 GB pamięci unbuffered

non-ECC DDR2 DIMMs do gniazda DIMM, używając konguracji pamięci podanych

w tej sekcji.

Rekomendowane konguracje pamięci

Gniazda

Tryb

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Obsadzone -

Pojedynczy kana

Obsadzone - - -

Podwójny kanał (1) Obsadzone - Obsadzone -

Podwójny kanał (2) Obsadzone Obsadzone Obsadzone Obsadzone

W kanale A i kanale B można instalować pamięci o różnych rozmiarach. W

konguracji dwu-kanałowej, system odwzorowuje całkowity rozmiar kanału

o mniejszym rozmiarze. Nadmierna pamięć z kanału o większym rozmiarze

jest następnie odwzorowywana dla operacji jedno-kanałowej.

Zawsze instaluj moduły z tymi samymi parametrami CAS latency. Dla

optymalnych rezultatów rekomendujemy zakup pamięci tego samego

producenta..

Podczas instalacji pamięci o łącznej wielkości 4GB i więcej, 32-bitowy system

®

operacyjny Windows

może rozpoznać mniej niż 3GB. Dlatego zaleca się

instalację pamięci o łącznej wielkości nie przekraczającej 3GB.

Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych z chipów 128

Mb.

ASUS P5N7A-VM

21

4. Informacje BIOS

Moduł Flash ROM na ycie zawiera BIOS. Możesz uaktualninformacje BIOS lub

Polski

skongurować parametry używac nardzia do konguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera

przyciski nawigacyjne i ktką pomoc online, aby Cię poprowadz. Jeśli napotkasz problemy

systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, pros załadow

domlne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę odw s do rozdziału 2 instrukcji

obsługi dla dodatkowych informacji BIOS. Proszę tae odwiedz stronę (www.asus.com)

dla aktualizacji.

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

Naciśnij przycisk ponownego uruchomienia (Reset) na obudowie, a następnie

<Delete> podczas testu POST lub

Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń

DOS, wpisz afudos /i<lename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom

ponownie system.

Aktualizacja BIOS za pomocą ASUS EZ Flash 2:

Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia EZ

Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę, dysk CD lub dysk ash USB z najnowszym plikiem

BIOS. EZ Flash 2 wykona proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie

ponownie uruchomi system.

Odzyskiwanie BIOS za pomocą CrashFree BIOS 3:

Zainicjować system. W przypadku uszkodzenia BIOS narzędzie automatycznego

odzyskiwania CrashFree BIOS3 prosi o włożenie dyskietki, płyty lub pamięci ash

USB zawierającej oryginalną lub najnowszą wersję pliku BIOS. Po odzyskaniu BIOS

ponownie zainicjować system.

5. Płyta DVD: Informacja Wsparcia Software

®

Płyta wspiera systemy operacyjne Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-

bit Vista Zawsze instaluj najnowszą wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu

maksymalizacji właściwości sprzętu.

Płyta DVD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz wiele

narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć użytkowanie

płyty, włóż ją do napędu DVD-ROM. Po uruchomieniu płyta automatycznie wyświetli

ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona jest funkcja Autorun

(automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli ekran powitalny się nie

pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić plik ASSETUP.EXE z folderu

BIN na płycie DVD wsparcia by wyświetlić menu.

ASUS P5N7A-VM

22

1. Schéma základní desky

Česky

2. Instalace procesoru

®

Pro instalaci procesoru Intel

do patice 775 postupujte podle níže uvedech

kroků.

1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A load lever) , poté páčku odtlačte

doleva (B), dokud se neuvolní z drážky.

Abyste zabránili poškození pinů patice, ponechte na patici ochrannou

záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.

Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.

Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.

ASUS P5N7A-VM

23

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Zajišťovací jazýček

Víčko PnP

A

Zaváděcí

páčka

B

B

Tato strana skříňky procesoru

musí směřovat k vám.

2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.

3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º (A), poté

zatlačte na ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.

4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník na procesoru nacházel

v nad levým m dolním rohem patice. Dalším orientačním bodem pro správné

umístění procesoru do patice je tzv. Alignment Key. Tento výstupek na patici

(Alignment Key) by měl být shodně s vrubem na.

5. Uzavřete vkládací destičku (A) a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne

do zajišťovací drážky.

Česky

3. Systémová pamět’

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB, 1GB, 2GB a 4GB DIMM non-

ECC bez vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití kongurací v této sekci.

Doporučené kongurace pamětí

Patice

Režim

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Obsazeno -

Jednokanálový

Obsazeno - - -

Dvojkanálový (1) Obsazeno - Obsazeno -

Dvojkanálový (2) Obsazeno Obsazeno Obsazeno Obsazeno

Můžete nainstalovat různé velikosti paměti do kanálu A a do kanálu B. Systém

namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvoukanálovou konguraci.

Přebývající paměť z většího kanálu je potom namapována pro jednokanálový

provoz.

Instalujte dy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledkyInstalujte vždy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledky

doporučujeme používat moduly stejného výrobce.

i instalaci paměti o celkové kapacitě 4 GB nebo více 32bitová verze

®

operačního systému Windows

pravděpodobně rozpozná pouze méně než

3 GB. Z tohoto důvodu je doporučena celková nainstalovaná paměť menší

než 3 GB.

Tato základní deska nepodporuje paměťové moduly z čipů do 128 Mb.

ASUS P5N7A-VM

24

4. Informace o BIOSu

Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení

(Setup utility). Pomo BIOS Setup utility žete aktualizovat informace, nebo

nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládá navigač klávesy a

k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude

systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení.

Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole 2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout

na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz, www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On

Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních

testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

Česky

Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu

POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu

<Delete>, nebo

počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu

POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro

BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte

klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte.

Aktualizace systému BIOS pomocí nástroje ASUS EZ Flash 2:

Spusťte počítač a stisknutím kláves <Alt> + <F2> během automatického testu při

spuštění (POST) spusťte EZ Flash 2. Vložte disketu, disk CD nebo disk ash USB,

který obsahuje nejnovější soubor systému BIOS. EZ Flash 2 provede aktualizaci

systému BIOS a po dokončení automaticky restartuje počítač.

Obnovení systému BIOS pomocí nástroje CrashFree BIOS 3:

Spusťte počítač. Pokud je systém BIOS poškozen, nástroj pro automatickou obnovu

CrashFree BIOS3 vás vyzve, abyste vložili disketu, disk CD nebo jednotku USB

ash s původním nebo nejaktuálnějším souborem BIOS. Po obnovení systému BIOS

restartujte počítač.

5. Instalační DVD s podpůrnými programy

®

Tato základní deska podporuje Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-bit Vista

operační systémy (OS). Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace,

aby jste mohli maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru.

Instalační DVD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a

utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního DVD

vložte DVD do optické mechaniky. DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační

menu, pokud je povolen automatický start DVD (Autorun) ve Vašem počítači. Pokud se

uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte dvakrát na soubor ASSETUP.

EXE ve složce BIN na instalačním DVD.

ASUS P5N7A-VM

25

1. Az alaplap felépítése

Magyar

2. A CPU beszerelése

®

Az Intel

processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy

kiszabaduljon a rögzítőfül alól.

2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.

3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben (A), majd pattintsa ki a

foglalat védősapkáját (B).

A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak

közvetlenül a processzor behelyezése előtt.

A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.

A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.

ASUS P5N7A-VM

26

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Védősapka

Rögzítőfül

A

Rögzítőkar

B

B

Ebből az irányból végezze el

a műveleteket.

4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a

rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó

sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie

kell a processzoron található bevágásba.

5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát (A), majd hajtsa le

a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá (B).

3. Rendszermemória

Az alaplapba 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB és 4 GB méretű unbuffered non-ECC

DDR2 RAM modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően.

Javasolt memóriamodul-elrendezések

Foglalatok

Üzemmód

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - használatban -

Egycsatornás

használatban - - -

Kétcsatornás (1) használatban - használatban -

Magyar

Kétcsatornás (2) használatban használatban használatban használatban

Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a Channel A és a Channel

B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását

kétcsatornás kongurációba állítja. A nagyobb méretű csatorna ezen felüli

memóriakapacitását pedig a rendszer egycsatornás üzemmódba állítja.

Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális

teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az

összes DDR RAM modulját.

Amikor a telepített teljes memória mérete meghaladja a 4 gigabájt kapacitást,

®

előfordulhat, hogy a Windows

32 bites operációs rendszer 3 gigajt

kapacitásnál kevesebbet észlel. Ennek megfelelően 3 gigabájtnál kevesebb

teljes telepített memória használata javasolt.

Ez az alaplap nem támogatja a 128 Mb-es lapkákból felépülő

memóriamodulokat.

ASUS P5N7A-VM

27

4. BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül álthatja. A BIOS Setup

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,

vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,

töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup

részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS

frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test

Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a

POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,

vagy

Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy

Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba

rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.

Magyar

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a oppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja

be: afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés

befejezése után indítsa �jra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:

Indítsa el a rendszert, majd nyomja meg az <Alt> + <F2> billentyűkombinációt a POST

közben, hogy betöltse az EZ Flash 2 programot. Helyezzen be egy, a legfrissebb

BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt, CD-t vagy USB ash lemezt a meghajtóba.

Az EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítést, és automatikusan újraindítja a rendszert a

frissítés végeztével.

A BIOS helyreállítása a CrashFree BIOS 3-al:

Indítsa el a rendszert. Ha a BIOS sérült, a CrashFree BIOS3 automatikus helyreállítási

eszköz megkéri Önt, hogy helyezze be a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó

hajlékonylemezt, CD-t vagy USB ash lemezt. Indítsa újra a rendszert a BIOS

helyreállítását követően.

5. Mellékelt támogató DVD információk

®

®

Ez az alaplap a Microsoft

Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-bit Vista

operács rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elése érdeben

rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.

Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő-és

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.

A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows

alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt,

ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem

jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található

ASSETUP.EXE nevű fájlt.

ASUS P5N7A-VM

28

1. Разположениенаелементитена

дъннатаплатка

2. Инсталираненапроцесора

®

Следвайтетезиупътвания,задаинсталиратепроцесорIntel

впакет775-Land.

1. Натиснетелостазазарежданеспалец(A),следтовагопреместетеналяво(B),докато

държачътсеосвободи.

0

Български

2. Повдигнетелостазазарежданепопосоканастрелкатадо135

.

0

3. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100

(A), след което

премахнетеPnPтапата,катояизбутатеотпластинатазазареждане(B).

• Задасепредотвратидеформациянащифтовете,непремахвайтеPnPтапата,

освенаконямадаинсталиратепроцесор.

• Моля пазете тапат а в случа й ч е иска те да вър нете з акупе ния

продукт.

• Гаранциятанепокриваповрединащифтовете.

ASUS P5N7A-VM

29

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Държач

PnPтапа

A

Лостза

зареждане

B

B

Тазистрананапроцесоратрябвадае

обърнатакъмвас.

4. Позиционирайтепроцесора над цокъла,като сеуверите, че златният триъгълник се

намиравдолниялявъгълнацокъла.Позициониращиятклиннацокълатрябвадавлезе

впрорезанапроцесора.

5. Затворетепластинатазазареждане(A),следкоетонатиснетелостазазареждане(B)

докатотойщракневдържача.

3. Системнапамет

Можетедамонтирате256МВ,512МВ,1GB,2GBи4GB/небуферирани,безЕСС/DDR2модули

вDIMMсокетитекатоизползватеконфигурациитезапаметвтозираздел.

Препоръчителни конфигурации за памет

Сокети

Режим

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Запълнен -

Едноканален

Запълнен - - -

Едноканален (1) (1) Запълнен - Запълнен -

Едноканален (2)(2) Запълнен Запълнен Запълнен Запълнен

• ВканалитеАиВВиеможедаинсталиратемодулипаметсразличенобем.Система

определя общия обем на канала с по-малко памет за двуканална конфигурация.

Останалиятобемотканаласповечепаметсеопределязаедноканаленрежим.

Български

• Винагимонтирайте DIMM модули със съответната CAS латентност. За оптимални

резултатипрепоръчвамезакупуваненапаметотсъщиявносител.

• Когатоинсталиратепаметот4GBилиповече,възможное32-битоватаоперативна

®

системаWindows

даразпознаепо-малкоот3GB.Следователно,препоръчвамеВида

инсталиратепаметдо3GB.

• Тазидъннаплатканеподдържапаметсъстоящасеотчиповеот128Mb.

ASUS P5N7A-VM

30

4. BIOSинформация

МожетедаобновяватеинформациятанаBIOSилиданастройватепараметритечрезизползването

наBIOSSetup.BIOSекранитесъдържатнавигационниклавишиикраткаонлайнпомощ.Вслучай,че

установитепроблемисъссистематаилисъщатастаненестабилнаследпромянатананастройките,

заредетенастройкитепоподразбиране.ВижтеГлава2наръководствотозаповечеинформация.

ПосететесайтанаASUS(www.asus.com)заосъвременяване.

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете<Delete>повременасобствениятестпривключенамощностPower-OnSelfTest

(POST).Аконенатиснете<Delete>,POSTщепродължистестовитесипрограми.

За да влезете в Настройките след POST:

• Рестартирайтесистематакатонатиснете<Ctrl> + <Alt> + <Delete>,следтованатиснете

<Delete> повременаPOST,или

• Натиснетебутона за рестартираненашасито,следтованатиснете<Delete>повремена

POST,или

• Изключетесистематаипослеявключете,следтованатиснете<Delete>повремена

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете истартирайтесистематаот флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.

Когато дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и

натиснетеEnter.Когатоъпдейтванетоприключи,презаредетесистемата.

Актуализиране на BIOS-а с ASUS EZ Flash 2:

Рестартирайтесистематаинатиснете<Alt>+<F2>повременаPOST,задастартиратеEZFlash

2.Сложетедискета,компактдискилиUSBпаметсъдържащипоследнатаверсиянаBIOSфайла.

EZFlash2актуализираBIOS-аиавтоматичнопрезареждасистемата,когатоприключи.

Възстановяване на BIOS с CrashFree BIOS 3:

Рестартирайтесистемата.АкоBIOS-ътеповреден,инструментътзаавтоматичновъзстановяване

CrashFreeBIOS3Вимолидапоставитедискета,дискилиUSBпаметсоригиналнияилинай-новия

Български

BIOSфайл.РестартирайтесистематаследкатостевъзстановилиBIOS-а.

5. DVDсинформациязаподдръжканасофтуера

®

ТазидъннаплаткаподдържаWindows

32-bitXP/64-bitXP/32-bitVista/64-bitVistaоперационна

система(OS).Винагиинсталирайте най-новатаверсиянаOS, задаизползватемаксимално

възможноститенавашияхардуер.

Компактдискът,включенвкомплектанадъннатаплаткасъдържасофтуериняколкостандартни

драйвери,коиторазширяватвъзможноститенадъннатаплатка.ПоставетедискавDVD-ROM

устройството.Дискътавтоматичнопоказванадисплеяинсталационнитеменюта,акофункцията

“Autorun”накомпютъраеактивирана.Вслучай,ченаекрананесепоявятинсталационните

менюта,маркирайтеикликнетедвапътивърхуASSETUP.EXEфайлаотпапкаBINнадиска.

ASUS P5N7A-VM

31

1. Dispunerea pe placa de bază

2. Instalarea CPU

®

Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel

în pachetul 775-land.

1. Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o

către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.

2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un

unghi de 135º.

3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare

până la un unghi de 100º (A), apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul

PnP de pe fereastra plăcii de încărcare (B).

Română

Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul

PnP decât dacă instalaţi CPU.

Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.

Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.

ASUS P5N7A-VM

32

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Buton de reţinere

Capac PnP

A

Pârghie de

încărcaree

B

B

Această parte a carcasei

trebuie să e orientată către

dumneavoastră.

4. Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat

în colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui

să se potrivească în canelura CPU.

5. Închideπi placa de încãrcare (A), apoi împingeπi pârghia de încãrcare

(B) pânã când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.

3. Memoria sistemului

În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB, 1GB,2GB sau 4GB memorie

unbuffered non-ECC DDR2 utilizând conguraţiile din această secţiune.

Conguraţii recomandate de memorie

Socket ur

Mod

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Ocupat -

Canal unic

Ocupat - - -

Canal dual (1)(1) Ocupat - Ocupat -

Canal dual (2)(2) Ocupat Ocupat Ocupat Ocupat

Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în CanalulAşi Canalul B. Sistemul Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în Canalul A şi Canalul B. Sistemul

identică dimenisunea totală a canalului care are cea mai mică dimensiune

pentru congurarea canalului dublu. Orice memorie excedentară a canalului

care are cea mai mare dimensiune este apoi identicată pentru funcţionarea

cu canal simplu.

Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere

CAS. Pentru compatibilitate optimă, recomandăm achiziţionaţi modulele

de memorie de la acelaşi distribuitor.

Când instalaţi o memorie totală de 4 GB sau mai mare, sistemul de operare

®

Windows

32-bit poate să recunoască mai puţin de 3 GB. Este recomandată

să e instalată o memorie totală mai mică de 3 GB.

Această placă de bază nu acceptă module de memorie formate din chip-uri

de 128 Mb.

Română

ASUS P5N7A-VM

33

4. Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS

Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line

pentru a ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul

devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de congurare

predenite (Setup Defaults). Consultaţi Capitolul 2 din ghidul de utilizare

pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com)

pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST).

Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi

pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

Apăsaţi pe butonul de reinializare de pe carcasă, apoi apăsi pe

<Delete> în timpul rulării POST, sau

Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în

timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de şier BIOS.

La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<lename> şi apăsaţi pe

tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.

Pentru a actualiza BIOS-ul cu ASUS EZ Flash 2:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash 2.

Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de şier BIOS. EZ Flash 2 execută

procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat sistemul când procesul

s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu CrashFree BIOS 3:

Încărcaţi sistemul. Dacă BIOS-ul este deteriorat, instrumentul de recuperare automată

CrashFree BIOS3 solicită introducerea unei dischete, a unui CD sau a unei unităţi

ash USB care conţine şierul BIOS original sau ultima versiune a acestuia. Reporniţi

sistemul după recuperarea BIOS-ului.

5. Informaţii în legătură cu DVD-ul cu suport

software

Română

®

Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows

32-bit

XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-bit Vista. Instalaţi întotdeauna ultima versiune de

OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza caracteristicile

componentelor hardware.

DVD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine

programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea DVD-ului de suport, pur şi simplu

introduceþi DVD-ul în unitatea DVD-ROM. DVD-ul aşează automat un

ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automa

(Autorun) este activape calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a

apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic şierul ASSETUP.EXE

din directorul BIN de pe DVD-ul de suport pentru a aşa meniurile.

ASUS P5N7A-VM

34

1. Izgled matične ploče

2. Instalacija procesora

®

®

Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel

LGA 775 Pentium

4 procesora.

1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne

oslobodite.

Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim

ako ne postavljate procesor.

Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.

Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.

Srpski

ASUS P5N7A-VM

35

23.4cm (9.2in)

PS/2KBMS

T : Mouse

B:Keyboard

COM1

ATX12V

Super I/O

LPT

SPDIFO-

PWR_FAN

HDMI-

DP-

LGA775

CPU_FAN

VGA_DVI

FLOPPY

F_

ESATA_

USB34

CHA_FAN

LAN1_USB12

MCP7A-S

8Mb

BIOS

24.4cm (9.6in)

AUDIO

EATXPWR

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

CLRTC

CR2032 3V

P5N7A-VM

PCIEX1_1

Lithium Cell

CLRTC

CMOS Power

1 2 2 3

Normal

Clear RTC

RTL

PCIEX16

(Default)

8211CL

PCI1

PANEL

SB_PWR

PRI_IDE

PLED

SPEAKER

JMB

ALC1200

CHASSIS

368

PLED+

PLED-

+5V

Ground

PCI2

Ground

Speaker

SATA4

SATA5

SATA1

SATA2

SATA6

SPDIF_OUT

CD

USB78

USB910 USB1112

PWR

Ground

Reset

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

AAFP

Reset

PANEL

+IDE_LED

PWRSW

Držač

Zaštitni poklopac

A

Poluga

B

B

Strana okrenuta ka vama

2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.

3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni (A) i potom

istisnite zaštitni poklopac sa nje (B).

4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na

procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru

treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.

5. Zatvorite ploču za postavljanje (A), i potom pritisnite polugu (B) dok se ne zakači

za držač.

3. Sistemska memorija

Možete postaviti 256MB, 512MB, 1GB, 2GB i 4GB unbuffered non-ECC DDR DIMM

module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.

Preporučene memorijeske kon guracije

Ležišta

Režim

DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2

- - Popunjeno -

Jedan kana

Popunjeno - - -

Dva kanala (1) (1) Popunjeno - Popunjeno -

Dva kanala (2) (2) Popunjeno Popunjeno Popunjeno Popunjeno

Možete da instalirate memoriju različite veličine u Kanale A i B. Sistem mapira

ukupnu veličinu manjeg kanala za konguraciju sa duplim kanalima. Bilo kakva

preostala memorija sa višeg kanala se tada mapira za rad sa samo jednim

kanalom.

Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu

kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača.

Posetite ASUS sajt za informacije o sertikovanim proizvođačima.

®

Kada instalirate ukupnu memoriju kapaciteta 4GB ili više, Windows

32-bit operativni sistem će možda prepoznati manje od 3GB. Stoga

se preporučuje da instalirate ukupnu memoriju od manje od 3GB.

Ova matična ploča ne podržava memorijske module napravljene od čipova

veličine do 128 Mb.

Srpski

ASUS P5N7A-VM

36

4. BIOS

Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti

pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature

i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je

posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”.

Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite

ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne

pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a.

U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte

sistem posle izvršenja programa.

Da bi ažurirali BIOS uz pomoć ASUS EZ Flash 2:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Alt>+<F2> za pokretanje Ez Flash 2

programa. Ubacite disketu, CD ili USB ash disk sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ

Flash 2 će obaviti ažuriranje BIOS-a i automatski će resetovati sistem kada završi.

Da bi vratili BIOS uz pomoć programa CrashFree BIOS 3:

Startujte sistem. Ukoliko BIOS ne radi ispravno, automatski program za vraćanje

BIOS-a, CrashFree BIOS3, upitaće vas da ubacite opi disk, CD ili USB eš disk

koji sadrži originalni ili najnoviji BIOS. Restartujte sistem nakon što je BIOS vraćen

u radno stanje.

5. Prateći DVD

®

Ova matična ploča podržava Windows

32-bit XP/64-bit XP/32-bit Vista/64-bit Vista

operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve

patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći DVD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji

će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo

ubacite DVD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju,

Srpski

ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da

pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na DVD-u.

ASUS P5N7A-VM

37

www.asus.com