Asus P5GC: Français
Français: Asus P5GC
Table of contents
- Français
ASUS P5GC
Français
2. Installer le CPU
Suivez les étapes suivantes pour installer un processeur Intel
®
dans un
socket au format 775.
1. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B)
jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.
1. Layout de la carte mère
Languette de
retenue
Levier de
chargement
Ce côté du boîtier cam doit
être face à vous.
Capuchon PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
ASUS P5GC
Français
2. Soulevez le levier dans un angle de 135º.
3. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º,
puis enlevez le couvercle PnP de la plaque.
4. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme
de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots
d’alignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du
CPU.
5. Refermez la plaque, puis pressez le levier jusqu’à ce qu’il se loge dans
le loquet de rétention.
•
Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas
le couvercle PnP que lors de l’installation d’un CPU.
•
Veuillez garder le couvercle en cas de retour du produit.
•
La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés
aux broches du socket.
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés de
256 Mo, 512 Mo et 1 Go dans les socles DIMM en utilisant les configurations
de mémoire données dans cette section.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans les
canaux mémoire A et B. Le système mappe automatiquement la mémoire
totale du canal de la plus petite taille pour une configuration double canal.
Tout excès de mémoire du canal de plus grande taille est alors mappé pour
un fonctionnement en canal unique.
• Pour une configuration mémoire bi-canal, installez deux modules mémoire à
face unique ou un module mémoire double face.
• Lors de l’installation de quatre modules mémoire DDR2, installez des modules
mémoire à une face.
• Installez toujours des DIMMs avec une latence CAS identique. Pour obtenir
une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous équiper des
modules de mémoire auprès du même vendeur. Visitez le site web ASUS
(www.asus.com) pour une liste des fabricants de mémoire agréés.
• Lors de l’installation de deux modules mémoired’1 Go, le système peut détecter
moins de 2 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour
d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les
systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le
mode PAE (Physical Address Extension).
• Il est recommandé d’installer moins de 2Go de mémoire système lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.
Canal
Emplacements
Canal A
DIMM_A1 et DIMM_A2
Canal B
DIMM_B1 et DIMM_B2
ASUS P5GC
Français
4. Informations du BIOS
La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les
informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup
du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide
en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si
le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez
les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.
asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Pour accéder au BIOS au démarrage:
Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas
<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.
Pour accéder au BIOS après le POST:
• Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis appuyez
sur <Suppr.> lors du POST, ou
• Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST,
ou
• Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version de BIOS. Au
prompt DOS, tapez afudos /i<filename.rom> et appuyez sur <Entrée>. Redémarrez
le système lorsque la mise à jour est terminée.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:
Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ
Flash 2. Insérez une disquette contenant la dernière version de BIOS. EZ Flash 2
performe la procédure de mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le
système une fois terminé.
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:
Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique
de CrashFree BIOS 3 vérifie la présence d’une disquette ou d’un CD pour restaurer
le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou une disquette contenant le
fichier d’origine ou la dernière version du BIOS. Rebootez le système une fois le
BIOS restauré.
5. Informations logicielles du CD de support
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows
®
2000/2000 Server/
2003 Server/XP/Vista. Installez toujours la dernière version du système d’exploitation
ainsi que leurs mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de
votre matériel.
Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains utilitaires
permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD de support,
insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD affiche automatiquement un écran
de bienvenue et les menus d’installation si l’exécution automatique est activée. Si
l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez et double-cliquez
sur le fichier ASSETUP.EXE du dossier BIN contenu dans le CD de support pour
afficher les menus.
Deutsch
ASUS P5GC
2. Installieren der CPU
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Intel
®
Prozessor im 775-Land-Paket
zu installieren.
1. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie
ihn nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.
1. Motherboard-Layout
Halteriegel
Ladehebel
Diese Seite der Cam-Box
sollte zu Ihnen zeigen.
PnP-Kappe
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
PGC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
Deutsch
ASUS P5GC
2. Heben Sie den Arretierhebel bis zu einem Winkel von 135º hoch.
3. Heben Sie die Deckplatte mit Daumen und Zeigefinger bis zu einem Winkel von
100º hoch, und drücken Sie die PnP-Abdeckung von der Deckplattenaussparung,
um sie zu entfernen.
4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf
die linke untere Kante des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in
die CPU-Kerbe einpassen.
5. Schließen Sie die Deckplatte und drücken Sie dann den Arretierhebel, bis er in
den Halteriegel einrastet.
• Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-
Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
• Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Rückgabe des Produktes
auf.
• Die Produktgarantie deckt keine Beschädigung der Sockelpole ab.
3. Arbeitsspeicher
Sie können 256MB, 512MB und 1GB ungepufferte Nicht-ECC DDR2 DIMMs in
den DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt beschriebenen
Arbeitsspeicherkonfigurationen installieren.
• Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren.
Das System bildet die gesamte Größe des kleineren Kanals für die Dual-
Channel-Konfiguration ab. Überschüssiger Speicher des größeren Kanals
wird dann für die Single-Channel-Verwendung abgebildet.
• Verwenden Sie in einer Single-Channel-Konfiguration entweder zwei einseitige
Speichermodule oder ein doppelseitiges Speichermodul.
• Verwenden Sie einseitige Speichermodule, wenn Sie vier DDR2 DIMMs
installieren wollen.
• Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale
Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu
verwenden. Besuchen Sie bitte die ASUS-Website (www.asus.com), um die
aktuellste Liste der qualifizierten DDR2 DIMM-Lieferanten zu erhalten.
• Wenn Sie Speichermodule mit 1GB installieren, werden vom System
u.U. nicht ganz 2 GB erkannt, da dieser Adressraum für andere kritische
Funktionen reserviert wird. Diese Einschränkung tritt bei Windows
®
XP 32-
bit-Betriebssystemen auf, die Physikalische Adresserweiterung (PAE) nicht
unterstützen.
• Es wird empfohlen, unter dem Windows
®
XP 32-Bit-Betriebssystem nicht mehr
als insgesamt 2GB Systemspeicher zu installieren.
Kanal
Steckplätze
Kanal A
DIMM_A1 und DIMM_A2
Kanal B
DIMM_B1 und DIMM_B2
Deutsch
ASUS P5GC
4. BIOS-Informationen
Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können
mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die
Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und
eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn
Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die
Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.
de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.
So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:
Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht <Entf>
drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.
So öffnen Sie das Setup nach dem POST:
• Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, und
drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder
• Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie dann
<Entf> während des POST, oder
• Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>
während des POST
So aktualisieren Sie das BIOS with AFUDOS:
Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. Geben
Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<dateiname.rom> ein und drücken
Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn die Aktualisierung
beendet ist.
So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:
Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ
Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ
Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die
Aktualisierung beendet ist.
So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:
Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das CrashFree
BIOS 3-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder CD, mit der das BIOS
wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-CD des Motherboards, oder
eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie
das System neu, wenn das BIOS wieder hergestellt ist.
5. Software Support CD-Informationen
Dieses Motherboard unterstützt 32/64-Bit Windows
®
2000/2000 Server/2003 Server
/XP/Vista Betriebssysteme. Installieren Sie stets die neueste Version und die
dazugehörigen Updates, um die Funktionen der Hardware bestmöglich nutzen zu
können.
Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber, Anwendungssoftware
und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller Funktionen dieses
Motherboards helfen. Um die Support-CD zu verwenden, legen Sie sie in Ihr CD-
ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun aktiviert ist, zeigt die CD
automatisch eine Willkommensnachricht und die Installationsmenüs an. Wenn der
Willkommensbildschirm nicht automatisch erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.
EXE im BIN-Ordner der Support-CD und doppelklicken Sie auf die Datei, um die
Menüs anzuzeigen.
ASUS P5GC
Italiano
2. Installazione della CPU
Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel
®
nel pacchetto 775.
1. Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché
è liberata dalla linguetta di trattenimento.
1. Diagramma disposizione scheda madre
Linguetta di
trattenimento
Levetta di
carico
Questo lato del modulo deve
essere rivolto verso sé stessi.
Copertura PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
ASUS P5GC
Italiano
2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo
di 135°.
3. Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º (A),
poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla (B).
4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi
nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento della presa
deve adattarsi alla dentellatura della CPU.
5. Chiudere la placca di carico (A), poi spingere la leva di carico (B) finché scatta
nella linguetta di trattenimento.
•
Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP
salvo si stia installando una CPU.
•
Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.
•
La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.
3. Memoria di sistema
Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 256 MB, 512 MB e
1GB nelle prese DIMM utilizzando le configurazioni memoria di questa sezione.
• Nel canale A e nel canale B, e’ possibile installare una memoria di dimensioni
variabili. Per la configurazione a doppio canale, il sistema esegue una mappatura
delle dimensioni complessive del canale di dimensioni inferiori. La memoria
in eccesso presente nel canale di maggiori dimensioni è quindi mappata per
operazioni su un solo canale.
• Per la configurazione a canale unico, installare due moduli di memoria single-
sided oppure un modulo di memoria double-sided.
• Quando si installano quattro moduli DIMM DDR2, installare i moduli di memoria
single-sided.
• Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per
poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare
moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. Visitare il sito ASUS
(www.asus.com) per ottenere un elenco aggiornato dei venditori qualificati
DIMM DDR2.
• Se si installano due moduli di memoria da 1 GB, il sistema è in grado di
riconoscere solo meno di 2 GB perchè lo spazio per l’indirizzamento è riservato
per altre fuunzioni critiche. Questa limitazione si ha solo con il sistema operativo
Windows
®
XP -bit perchè non supporta la funzionalità PAE (Physical Address
Extension)
• Si raccomanda di installare meno di 2 GB di memeoria totale di sistema
quando si usano sistemi operativi Windows XP 32-bit.
Canale doppio
Prese
Coppia A
DIMM_A1 e DIMM_A2
Coppia B
DIMM_B1 e DIMM_B2
10
ASUS P5GC
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa
guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa
instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite
di configurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per
gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all’avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il
POST
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. Al
prompt di DOS, scrivere:
afudos /i<filename.rom>
poi premere il tasto Enter / Invio.
Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato.
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash
2. Inserire un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. EZ Flash
2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia
automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di
CrashFree BIOS 3 cerca un dischetto floppy o un CD per ripristinare il BIOS. Inserire
il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto floppy che contenga il file
BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il BIOS è ripristinato.
5. Informazioni sul CD di supporto al Software
Questa scheda madre supporta i sistemi operativi Windows
®
2000/2000 server/2003
server/XP/Vista. Installare sempre la versione SO più recente ed i relativi
aggiornamenti, in modo da ottimizzare le prestazioni dell’hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e diversi
utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il
CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente
lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro
computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e
cliccate due volte il file
ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per
mostrare i menu.
11
ASUS P5GC
Español
2. Instalación de la CPU
Siga estos pasos para instalar un procesador Intel
®
de formato socket 775-land.
1. Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la izquierda
(B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención.
1. Disposición de la Placa Madre
Pestaña de
retención
Palanca de
carga
Este lado de la caja cam
debería mirar hacia usted.
Tapa PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
12
ASUS P5GC
Español
2. Levante la palanca de carga en un ángulo de 135º.
3. Levante la placa de carga con sus dedos pulgar e índice en un ángulo de
100º, pulsando sobre la cubierta PnP desde la ventana de la placa y retirando
ésta.
4. Posicione la CPU sobre el zócalo, asegurándose de que el triángulo dorado
esta alineado con la parte inferior derecha del zócalo. El zócalo tiene una marca
que se ajusta a la muesca de la CPU.
5. Cierre la placa de carga, y empuje la palanca de carga hasta colocar ésta de
nuevo en la pestaña de retención.
•
Para prevenir daños a los pines del zócalo, no retire la cubierta PnP a
menos que esté instalando una CPU.
•
Si devuelve el producto por favor incluya la cubierta de éste.
•
La garantía del producto no cubre daños a los pines del zócalo.
3. Memoria de sistema
Puede instalar DIMM DDR2 no ECC de 256MB, 512MB y 1GB sin memoria intermedia
dentro de las ranuras DIMM utilizando las configuraciones de memoria que aparecen
en esta sección.
• Puede instalar memorias de diferentes tamaños en los canales A y B. El sistema
mapea el tamaño total del canal de menor tamaño para configuraciones de
canal dual. Cualquier exceso de memoria en el canal de mayor tamaño será
mapeado en operaciones de canal simple.
• Para realizar la configuración de un sólo canal, instale dos módulos de
memoria de una cara o uno de doble cara.
• Si instala módulos DIMM DDR2, instale módulos de memoria de una cara.
• Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad
óptima, se recomienda que obtenga módulos de memoria del mismo
proveedor. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener la Lista
de proveedores DDR2 DIMM cualificados más reciente.
• Se si installano due moduli di memoria da 1GB, il sistema potrebbe rilevare
soltanto meno di 2GB, poichè lo spazio per l’ indirizzo fisico è riservato ad
altre funzioni chiave. Questa limitazione si riscontra nel sistema operativo
Windows
®
XP 32-bit, che non supporta la modalità PAE (Physical Address
Extension).
• Recomendamos instalar menos de 2GB de memoria de sistema en total
cuando utiliza Sistemas Operativos Windows XP de 32-Bits.
Modo de canal dual
Zócalos
Par A
DIMM_A1 y DIMM_A2
Par B
DIMM_B1 y DIMM_B2
13
ASUS P5GC
Español
Para acceder a la configuración de la BIOS durante el proceso de inicio:
Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido (Power-
On Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST continuará con sus
rutinas de comprobación.
Para acceder a la configuración de la BIOS tras el proceso POST:
• Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse <Suprimir>
durante el proceso POST, o
• Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso
POST, o
• Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso POST.
Para actualizar la BIOS con AFUDOS:
Inicie el sistema desde un diskette de sistema con un archivo de BIOS actualizado.
En el intérprete de comandos DOS, escriba
afudos /i<nombredearchivo.rom>
y
pulse Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido completada.
Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ
Flash 2. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash 2 realizará
el proceso de actualización de la BIOS y automáticamente reiniciará el sistema
cuando haya terminado.
Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 3:
Inicie el sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto recuperación
CrashFree BIOS 3 buscará un diskette o CD para restaurar la BIOS. Inserte el CD de
soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la BIOS original o una BIOS
actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada renicie el sistema.
5. Información sobre el CD de soporte de Software
Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows
®
2000/2000 server/2003
Sever/XP/Vista OS. Instale siempre la última versión del SO con sus actualizaciones
correspondientes para que pueda maximizar las funciones de su hardware.
El CD de soporte incluido con su placa madre contiene útiles aplicaciones y varios
controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para comenzar a
utilizar el CD de soporte, inserte éste en su unidad de CD-ROM. El CD mostrará
automáticamente una pantalla de bienvenida y los menús de instalación (si la función
de autoejecución “Autorun” ha sido activada en su PC). Si la pantalla de bienvenida no
aparece de manera automática, localice y haga doble clic en el archivo ASSETUP.EXE
que se encuentra en la carpeta BIN del CD de soporte para mostrar los menús.
4. Información sobre la BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa
guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa
instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite
di configurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per
gli aggiornamenti.
14
ASUS P5GC
Ру
сс
ки
й
2. Установка процессора
Для установки процессора Intel
®
в корпусе 775-land выполните
следущее.
1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем
перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из-
под фиксирующего язычка.
1. Формат материнской платы
Фиксирующий
язычок
Удерживающий
рычаг
Эта сторона должна быть
обращена к устанавливающему.
Отметка PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
15
ASUS P5GC
Ру
сс
ки
й
2. Поднимите рычаг на угол 135°.
3.
Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°,
затем выдавите крышку PnP из окна пластинки и удалите ее.
4. Расположите процессор над гнездом, убедившись, что золотой
треугольник располагается над нижним левым углом сокета. Ключевой
элемент гнезда должен соответствовать вырезу на процессоре.
5.
Закройте пластинку, затем надавите на рычаг, пока он не защелкнется
за фиксирующий выступ.
•
Для предотвращения повреждения контактов разъема не
удаляйте крышку PnP до начала установки ЦПУ.
•
Для возврата товара сохраняйте упаковку.
•
Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения
контактов разъема.
3. Системная память
Материнская плата поддерживает суммарные объемы оперативной памяти
256, 512 Мбайт, 1Гбайт при условии, что используются небуферируемые
модули DIMM DDR2 (без ECC). Кроме того, установка модулей памяти
в разъемы для модулей DIMM должна выполняться в соответствии с
конфигурациями модулей памяти, указанными в этом разделе.
• Вы можете установить различный объем памяти в слоты канала A
и канала B. Надо учитывать, что для двухканальной конфигурации
система будет отображать общий объем памяти, ориентируясь
на канал с меньшим объемом установленной памяти. Полный
объем установленной памяти в таком случае будет отображаться
только в одноканальной конфигурации.
• Для одноканальной конфигурации установите два односторонних
модуля памяти или один двухсторонний.
• При установке четырех модулей DDR2 DIMM, устанавливайте
односторонние модули памяти.
• Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой
строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости
рекомендуется использовать модули памяти одного производителя.
Посетите веб-узел ASUS (www.asus.com) для получения наиболее
свежего списка сертифицированных производителей памяти DDR2
DIMM.
• Если вы установили два модуля емкостью 1Гб, система может
распознать менее 2Гб поскольку адресное пространство
резервируется для других функций. Это ограничение
появляется в ОС Windows
®
XP 32-бит, которая не поддерживает
PAE.
• При использовании 32-битной windows XP мы рекомендуем
установить менее 2 Гб системной памяти.
Канал
Сокет
Канал A
DIMM_A1 и DIMM_A2
Канал B
DIMM_B1 и DIMM_B2
Двухканальный режим
Сокеты
16
ASUS P5GC
Ру
сс
ки
й
4. Информация BIOS
BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на
системной плате. Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или
обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку.
Если после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно,
восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления можно
найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.com).
Для входа в BIOS Setup при запуске:
Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали
<Del>, POST продолжит тестирование оборудования.
Для входа в BIOS Setup после POST:
• Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во время
POST нажмите <Del>, или
• Нажмите кнопку сброса на корпусе, затем во время POST нажмите
<Del>, или
• Выключите систему и включите снова, затем во время POST нажмите
<Del>
Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:
Загрузите систему с дискеты, которая содержит последний файл
BIOS. В строке DOS введите afudos /i<filename.rom> и нажмите
<Enter>. Когда закончите обновление, перезагрузите систему.
Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:
Нажмите <Alt> + <F2> во время POST для запуска EZ Flash 2.
Вставьте дискету, которая содержит последний файл BIOS. EZ
Flash 2 начнет процесс обновления BIOS и потом перезагрузит
систему.
Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:
Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 3
автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от
материнской платы или дискету, которая содержит исходный или
последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему.
5. Информация о сопровождающем CD
Эта материнская плата поддерживает следующие операционные
системы:Windows
®
2000/2000 Server/2003 Sever/XP/Vista.
Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие
обновления, таким образом вы можете максимально использовать
функции аппаратуры.
Компакт-диск, поставляемый вместе с материнской платой
содержит полезное программное обреспечение и различные
драйвера, которые расширяют функции материнской платы. Для
использования компакт-диска, вставьте его в привод CD-ROM. Если
Автозапуск включен на вашем компьютере, отобразится экран
приветствия и меню установки. Если экран приветствия не появился
автоматически, найдите и дважды щелкните на файле ASSETUP.EXE
в папке BIN для отображения меню.
ASUS P5GC
Português
17
2. Instalação da CPU
Siga estas etapas para instalar um processador Intel
®
no socket 775.
1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a
para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação.
1. Disposição da placa-principal
Patilha de fixação
Alavanca
Este lado da “cam box”
deve ficar voltada para si.
Tampa PnP
A
B
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
ASUS P5GC
Português
18
2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.
3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de
100º (A), de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de
carregamento para a remover (B).
4. Posicione a CPU por cima do socket, certificando-se de que o triângulo dourado
está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket
deve encaixar no entalhe existente na CPU.
5. Feche o prato de carregamento (A), de seguida exerça pressão sobre a
alavanca de carregamento (B) até esta encaixar com um estalido na patilha
de fixação.
• Para evitar danificar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser
que esteja a instalar uma CPU.
• Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.
• A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.
3. Memória do sistema
Pode instalar DIMMs DDR2 sem entreposição e non-ECC de 256 MB, 512 MB e 1
GB nos sockets DIMM, utilizando as configurações descritas nesta secção e relativas
à memória.
• Pode instalar memórias de vários tamanhos no canal A e no canal B. O
sistema faz o mapeamento do tamanho total do canal de menor capacidade
para a configuração de canal duplo. Qualquer memória excedente do canal
de maior capacidade é mapeada para a configuração de canal único.
• Para uma configuração de canal único, instale dois módulos de memória de
face única ou um módulo de memória de duas faces.
• Ao instalar quatro módulos de memória DIMM DDR2, instale os módulos de
memória de uma só face.
• Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima
compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória
junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para
consultar a lista de Vendedores Aprovados.
• Se instalar dois módulos de memória de 1 GB, o sistema pode apenas
reconhecer menos de 2 GB uma vez que o espaço de endereço está reservado
para outras funções críticas. Esta é uma limitação do sistema operativo
Windows
®
XP de 32 bits que não suporta o modo PAE (Physical Address
Extension, Extensão do endereço físico).
• Recomendamos a instalação de uma memória de sistema com uma
capacidade total inferior a 2 GB ao utilizar o sistema operativo Windows XP
de 32 bits.”
Canal duplo
Sockets
Par A
DIMM_A1 e DIMM_A2
Par B
DIMM_B1 e DIMM_B2
ASUS P5GC
Português
19
4. Informação da BIOS
A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar
a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de
configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma
breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível
do sistema, ou se o sistema ficar instável após alteração das definições, carregue
as predefinições de configuração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para
obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla
<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de configuração após a rotina POST:
• Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida
prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
• Prima o botão Reiniciar
existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>
durante a rotina POST, ou
• Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante
a rotina POST
Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:
Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais recente
ficheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/i<filename.rom>
e
prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização.
Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:
Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir
o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente ficheiro da BIOS.
O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema automaticamente
após concluída a operação.
Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 3:
Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de
recuperação automática do CrashFree BIOS 3 verifica se existe uma disquete ou CD a
partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal, ou uma disquete
que contenha o ficheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda ao arranque do
sistema após recuperação da BIOS.
5. Informação do CD de suporte ao softwareß
Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows
®
2000/2000 Sever/2003 Sever/
XP/Vista OS. Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas
actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários
controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o CD de
suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta automaticamente
o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de execução automática
esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não aparecer automaticamente,
procure e faça um duplo clique sobre o ficheiro
ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do
CD de suporte para poder aceder aos menus.
20
ASUS P5GC
Polski
1. Rozmieszczenie elementów płyty głównej 2. Instalacja procesora
Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel
®
w obudowie
775-land.
1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),
aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.
Zatrzask
podtrzymujący
Dźwignia
ładowania
Ta strona obudowy
mimośrodowej powinna być
skierowana do użytkownika.
Pokrywka PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA
1
S
ATA
3
S
ATA
2
SATA
4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI
2
PCI
1
PCI
3
PCI
4
PCI
5
PCI
6
PCIEX1
6
AAF
P
8M
b
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB5
6
U
SB7
8
CHASSI
S
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PW
R
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
AT
X12V
PS/2KBMS
T: M
ouse
B:
Key
boar
d
LAN_USB1
2
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB3
4
AUDIO
PANE
L
SPDIF_OUT
PRI_ID
E
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(D
efa
ult)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VS
B
CLRTC
Normal
Clear R
TC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NE
L
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LE
D
PLED
SPEAKER
PA
21
ASUS P5GC
Polski
•
Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować
pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.
•
Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.
•
Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.
2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.
3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º (A), a
następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia (B).
4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje
się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identyfikator wyrównania gniazda powinien
pasować do nacięcia procesora.
5. Zamknij płytę ładowania (A), a następnie naciśnij dźwignię ładowania(B), aż do
zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.
3. Pamięć systemowa.
Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB i 1GB pamięci unbuffered non-ECC DDR2
DIMMs do gniazda DIMM, używając konfiguracji pamięci podanych w tej sekcji.
• W kanale A i kanale B można instalować pamięci o różnych rozmiarach. W
konfiguracji dwu-kanałowej, system odwzorowuje całkowity rozmiar kanału
o mniejszym rozmiarze. Nadmierna pamięć z kanału o większym rozmiarze
jest następnie odwzorowywana dla operacji jedno-kanałowej.
• Przy konfiguracji jedno-kanałowej należy zainstalować dwa jednostronne lub
jeden dwustronny moduł pamięci
• W przypadku instalowania czterech modułów DDR2 DIMM należy zamontować
moduły jednostronne.
•
Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem
opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności,
zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy.
Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web
ASUS (www.asus.com).
• Lors de l’installation de deux modules mémoired’1 Go, le système peut détecter
moins de 2 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour
d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les
systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le
mode PAE (Physical Address Extension).
• Il est recommandé d’installer moins de 2Go de mémoire système lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.
Podwójny kanał
Gniazda
Para
A
DIMM_A1
i
DIMM_A2
Para B
DIMM_B1
i
DIMM_B2
22
ASUS P5GC
Polski
4. Informacje BIOS
Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub
skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera
przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy
systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować
domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.
com) dla aktualizacji.
Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:
Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli
nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.
Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:
• Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie
naciśnij <Delete> podczas testu POST lub
• Naciśnij
przycisk ponownego uruchomienia (Reset)
na obudowie, a następnie
<Delete> podczas testu POST lub
• Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu
POST
Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:
Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń
DOS, wpisz
afudos /i<filename>
i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom
ponownie system.
Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:
Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia
EZ Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash
2 przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie
uruchomi system.
Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 3:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania
CrashFree BIOS 3 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw
do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny
lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.
5. Informacja o pomocniczym dysku CD z oprogramowaniem
Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS) Windows
®
2000/2000 Server/2003
Sever/XP/Vista OS. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy
zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać
odpowiednie aktualizacje.
Pomocniczy dysk CD jest dostarczany z płyta główną i zawiera użyteczne
oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty
głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku CD, należy włożyć dysk
CD do napędu CD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego
uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran CD
i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu
wyświetlenia menu należy odszukać i dwukrotnie kliknąć plik
ASSETUP.EXE
,
znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku CD.
23
ASUS P5GC
Česky
1. Schéma základní desky 2. Instalace procesoru
Pro instalaci procesoru Intel
®
do patice 775 postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) , poté páčku odtlačte
doleva (B), dokud se neuvolní z drážky.
Zajišťovací
jazýček
Zaváděcí
páčka
Tato strana skříňky procesoru
musí směřovat k vám.
Víčko PnP
A
B
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA
1
S
ATA
3
S
ATA
2
SATA
4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAF
P
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB5
6
U
SB7
8
CHASSI
S
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PW
R
RTL
8111C
RT
M876-660
ICS
9P946AFLF
AT
X12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B:
K
ey
board
LAN_USB1
2
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB3
4
AUDIO
PANE
L
SPDIF_OUT
PRI_ID
E
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(D
efault
)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Defau
lt
)
+5VS
B
CLRTC
Norma
l
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*Requires an
ATX power supply
NE
L
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LE
D
PLED
SPEAKER
PA
24
ASUS P5GC
Česky
2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.
3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º (A), poté
zatlačte na ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.
4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník na procesoru nacházel
v nad levým m dolním rohem patice. Dalším orientačním bodem pro správné
umístění procesoru do patice je tzv. Alignment Key. Tento výstupek na patici
(Alignment Key) by měl být shodně s vrubem na.
5. Uzavřete vkládací destičku (A) a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne
do zajišťovací drážky.
•
Abyste zabránili poškození pinů patice, ponechte na patici ochrannou
záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.
•
Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.
•
Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.
3. Systémová pamět’
Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB a 1GB DIMM non-ECC bez
vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití konfigurací v této sekci.
• Můžete nainstalovat různé velikosti paměti do kanálu A a do kanálu B. Systém
namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvoukanálovou konfiguraci.
Přebývající paměť z většího kanálu je potom namapována pro jednokanálový
provoz.
• V případě jednokanálové konfigurace nainstalujte buď dva jednostranné
paměťové moduly nebo jeden oboustranný paměťový modul.
• Při instalaci čtyř modulů DDR2 DIMM nainstalujte jednostranné paměťové
moduly.
• Vždy instalujte moduly DIMM se stejnou čekací dobou CAS. Pro zajištění
optimální kompatibility doporučujeme zakoupit všechny paměťové moduly od
stejného výrobce. Seznam kvalifikovaných prodejců je k dispozici na webu
společnosti ASUS (www.asus.com).
• Pokud instalujete dva paměťové moduly o kapacitě 1 GB, systém
pravděpodobně rozpozná méně, než 2 GB paměti, protože adresový prostor
je vyhrazen jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u bitové
verze operačního systému Windows
®
XP, která nepodporuje rozšíření fyzické
adresy (Physical Address Extension).
• Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme
nainstalovat méně než 2 GB celkové operační paměti.
Dvojkanálový
Patice
Kanál
A
DIMM_A1 a DIMM_A2
Kanál B
DIMM_B1 a DIMM_B2
25
ASUS P5GC
Česky
4. Informace o BIOSu
Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení
(Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo
nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a
k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude
systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení.
Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz,
www.asus.com).
Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:
Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On
Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních
testech.
Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo
• zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu
<Delete>, nebo
• počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro
BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte
klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte.
Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash 2:
Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> + <F2>. Vložte
do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS. EZ Flash 2 aktualizuje
BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač restartuje.
Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 3:
Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 3 Auto Recovery zjistí, zda
je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo disketu
která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. Restartujte
systém po dokončení operace obnovení.
5. Instalační CD s podpůrnými programy
Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows
®
2000/2000
Server/2003 Sever/XP/Vista OS. Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající
aktualizací, abyste mohli maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.
Instalační CD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a
nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního
CD vložte CD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun),
CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno
nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním CD ve složce BIN soubor ASSETUP.
EXE
a dvakrát na něj klikněte.
26
ASUS P5GC
Magyar
1. Az alaplap felépítése 2. A CPU beszerelése
Az Intel
®
processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy
kiszabaduljon a rögzítőfül alól.
Rögzítőfül
Rögzítőkar
Ebből az irányból végezze
el a műveleteket.
Védősapka
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB5
6
U
SB7
8
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PW
R
RTL
8111C
RT
M876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: M
ouse
B:
Keyboar
d
LAN_USB1
2
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB3
4
AUDI
O
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(De
fau
lt)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Defau
lt)
+5VS
B
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default
)
1 2
2 3
(Default
)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an
AT
X power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
27
ASUS P5GC
Magyar
•
A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak
közvetlenül a processzor behelyezése előtt.
•
A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.
•
A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.
2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.
3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben (A), majd pattintsa ki a
foglalat védősapkáját (B).
4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a
rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó
sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie
kell a processzoron található bevágásba.
5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát (A), majd hajtsa le
a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá (B).
3. Rendszermemória
Az alaplapba 256 MB, 512 MB és 1 GB méretű unbuffered non-ECC DDR2 RAM
modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően.
• Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a Channel A és a Channel
B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását
kétcsatornás konfigurációba állítja. A nagyobb méretű csatorna ezen felüli
memóriakapacitását pedig a rendszer egycsatornás üzemmódba állítja.
• Egycsatornás konfigurációhoz két darab egyoldalas, vagy egy darab kétoldalas
memóriamodult szereljen be.
• Négy DDR2 DIMM modul telepítésekor telepítse az egyoldalas
memóriamodulokat.
• Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az
összes DDR2 RAM modulját. Az alaplap által hivatalosan támogatott gyártók
és modulok listájához (QVL) látogasson el az ASUS weboldalára: www.asus.
com.
• Amennyiben két darab 1GB-os memóriamodult telepít, a rendszer kevesebb
mint 2GB felismerésére képes, mivel a címtartomány egyéb kritikus
funkcióknak van fenntartva. Ez a korlátozás Windows
®
XP 32-bit operációs
rendszer esetében fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését
(PAE).
• Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 2GB teljes rendszermemóriát telepítsen a
32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén.
Kétcsatornás
Foglalatok
A. pár
DIMM_A1
és
DIMM_A2
B. pár
DIMM_B1
és
DIMM_B2
28
ASUS P5GC
Magyar
4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy
más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse
vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS
frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-
meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja
be:
afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés
befejezése után indítsa újra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a floppymeghajtóba,
majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>
billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és
automatikusan újraindítja a rendszert.
A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 3 segítségével:
A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 3 automatikusan ellenőrzi, hogy nem
korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 3 kislemezen vagy CD-n
keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató
CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után
indítsa újra a számítógépet.
5. Mellékelt támogató CD információk
Ez az alaplap a Windows
®
2000/2000 Server/2003 Server/XP/Vista OS operációs
rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen
frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows
alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha
az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne
meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található
ASSETUP.
EXE
nevű fájlt.
29
ASUS P5GC
Български
1. Разположение на елементите на дънната платка 2. Инсталиране на процесора
Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel
®
в пакет 775-Land.
1.
Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато
държачът се освободи.
Държач
Лост за
зареждане
Тази страна на процесора
трябва да е обърната към вас.
PnP тапа
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI2
PCI1
PCI3
PCI4
PCI5
PCI6
PCIEX16
AAFP
8Mb
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB56
USB78
CHASSIS
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PWR
RTL
8111C
RTM876-660
ICS
9P946AFLF
ATX12V
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_IDE
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(Default)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*Requires an ATX power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
PLED
SPEAKER
PA
30
ASUS P5GC
Български
2.
Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135
0
.
3.
Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100
0
(A), след което
премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане (B).
4.
Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният триъгълник се
намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият клин на цокъла трябва да влезе
в прореза на процесора.
5.
Затворете пластината за зареждане (A), след което натиснете лоста за зареждане (B)
докато той щракне в държача.
•
За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата,
освен ако няма да инсталирате процесор.
•
Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения
продукт.
•
Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.
3. Системна памет
Можете да монтирате 256МВ, 512МВ и 1GB /небуферирани, без ЕСС/DDR2 модули в DIMM
сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.
•
В каналите А и В Вие може да инсталирате модули памет с различен обем. Система
определя общия обем на канала с по-малко памет за двуканална конфигурация.
Останалият обем от канала с повече памет се определя за едноканален режим.
•
За едноканална конфигурация, инсталирайте или едностранни или двустранни
модули памет.
•
Когато инсталирате четири модула DDR2 DIMM, инсталирайте модулите с
едностранна памет.
•
Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална
съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща
марка. Посетете уеб-сайта на ASUS (www.asus.com), за да разгледате списъка с
одобрени марки (Qualified Vendors List).
•
Ако инсталирате два 1 GB модула памет, системата може да разпознае по-малко от
2 GB, тъй като адресното пространство е запазеноза други ключови функции. Това
ограничение се отнася заWindows
®
XP 32-битова операционна система, която не
поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес).
•
Препоръчва се да инсталирате по-малко от 2GB системна памет общо, когато
ползвате 32-битовата операционна система Windows XP.
Двуканалелен
Сокети
Канал
A
DIMM_A1 и DIMM_A2
Канал
B
DIMM_B1 и DIMM_B2
31
ASUS P5GC
Български
4. BIOS информация
Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването
на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В
случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на
настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com)
за осъвременяване.
За да влезете в Настройките при стартиране:
Натиснете
<Delete>
по време на собствения тест при включена мощност Power-On Self Test
(POST). Ако не натиснете
<Delete>
, POST ще продължи с тестовите си програми.
За да влезете в Настройките след POST:
• Рестартирайте системата като натиснете
<Ctrl> + <Alt> + <Delete>
, след това натиснете
<Delete>
по време на POST, или
• Натиснете
бутона за рестартиране
на шасито, след това натиснете
<Delete>
по време на
POST, или
• Изключете
системата
и после я
включете
, след това натиснете
<Delete>
по време на
POST
За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:
Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.
Когато дисковата операционна система ви напомни, напишете
afudos /i<filename>
и
натиснете Enter. Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.
За да ъпдействате BIOS с ASUS EZ Flash 2:
Заредете и стартирайте системата и натиснете
<Alt>+<F2>
по време на POST, за да стартирате
EZ Flash 2. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 изпълнява
процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.
За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 3:
Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично
възстановяване CrashFree BIOS 3 проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS.
Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.
5. CD с информация за поддръжка на софтуера
Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows
®
2000/2000 Server/2003
Server/XP/Vista OS. Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и
съответните допълнения, за да можете да използвате максимално качаствата на вашия
хардуер.
Поддържащото CD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми
и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да
започнете да използвате поддържащото CD, просто сложете CD –то във вашия CD-ROM
драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако
имате активиран Autorun на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи
автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла
ASSETUP.EXE
от папката BIN в
поддържащото CD, за да се появят менютата.
32
ASUS P5GC
1. Dispunerea pe placa de bază
Română
2. Instalarea CPU
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel
®
în pachetul 775-land.
1. Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o
către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.
Buton de reţinere
Pârghie de
încărcaree
Această parte a carcasei
trebuie să fie orientată către
dumneavoastră.
Capac PnP
A
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA
1
S
ATA
3
S
ATA
2
SATA
4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI
2
PCI
1
PCI
3
PCI
4
PCI5
PCI
6
PCIEX1
6
AAF
P
8M
b
BIOS
CR2032 3
V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB5
6
U
SB7
8
CHASSI
S
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PW
R
RTL
8111C
RT
M876-660
ICS
9P946AFLF
AT
X12V
PS/2KBMS
T:
Mouse
B: Keyboard
LAN_USB1
2
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB3
4
AUDIO
PANE
L
SPDIF_OUT
PRI_ID
E
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5
V
(De
fa
ult)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5
V
(Default)
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear R
TC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an ATX power supply
NE
L
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LE
D
PLED
SPEAKER
PA
33
ASUS P5GC
2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un
unghi de 135º.
3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare
până la un unghi de 100º (A), apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP
de pe fereastra plăcii de încărcare (B).
4. Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat
în colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui
să se potrivească în canelura CPU.
5. Închideπi placa de încãrcare (A), apoi împingeπi pârghia de încãrcare
(B) pânã când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.
• Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul
PnP decât dacă instalaţi CPU.
• Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.
• Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.
Română
3. Memoria sistemului
În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB sau 1GB memorie unbuffered
non-ECC DDR2 utilizând configuraţiile din această secţiune.
• Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în Canalul A şi Canalul B. Sistemul
identifică dimenisunea totală a canalului care are cea mai mică dimensiune
pentru configurarea canalului dublu. Orice memorie excedentară a canalului
care are cea mai mare dimensiune este apoi identificată pentru funcţionarea
cu canal simplu.
• Pentru o configurare cu un singur canal, instalaţi fie două module de memorie
cu o faţă, sau un modul de memorie faţă-verso.
• La instalarea a patru module DDR2 DIMM, instalaţi modulele de memorie cu
o singură faţă.
• Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere
CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele
de memorie de la acelaşi distribuitor. Vizitaţi situl ASUS pentru a consulta Lista
distribuitorilor calificaţi.
• Dacă instalaţi deux module de memorie de 1GB, este posibil ca sistemul să
recunoască numai mai puţin de 2GB, deoarece spaţiul de adresă este rezervat
pentru alte funcţii critice. Această limitare se manifestă pe sistemul de operare
Windows
®
XP pe 32 de biţi, care nu suportă Physical Address Extension (PAE,
Extensie de adresă fizică).
• Se recomandă instalarea a maxim 2GB din totalul memoriei sistemului, atunci
când se utilizează sistemul de operare windows XP pe 32-biţi.
Canal dual
Sockets
Perechea A
DIMM_A1 şi DIMM_A2
Perechea B
DIMM_B1 şi DIMM_B2
34
ASUS P5GC
4. Informaţii despre BIOS
Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza
informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS
Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a
vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil
după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite
(Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST).
Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi
pe <Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe
<Delete> în timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în
timpul rulării POST
Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:
Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS.
La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe
tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.
Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2:
Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ
Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ
Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat
sistemul când procesul s-a încheiat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 3:
Porniţi sistemul. Dacă BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare
CrashFree BIOS 3 verifică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru a
restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă
care să conţină fişierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul
după ce BIOS-ul a fost recuperat.
5. Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport software
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows
®
2000/2000 Server/2003 Sever/XP/Vista OS. Instalaţi întotdeauna ultima
versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza
caracteristicile componentelor hardware.
CD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine
programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile
plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi simplu
introduceþi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat un ecran de
întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun)
este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut
automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic fişierul ASSETUP.EXE din
directorul BIN de pe CD-ul de suport pentru a afişa meniurile.
Română
35
ASUS P5GC
Srpski
1. Izgled matične ploče 2. Instalacija procesora
Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel
®
LGA 775 Pentium® 4 procesora.
1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne
oslobodite.
Držač
Poluga
Strana okrenuta ka vama
Zaštitni poklopac
A
B
B
CH
A_
FA
N
22.7cm (7.2in)
30.5cm (12in)
P5GC
LGA775
EA
TXPW
R
SATA1
SATA3
SATA2
SATA
4
Intel ICH7R
Intel 945GC
PCI
2
PCI
1
PCI
3
PCI4
PCI
5
PCI
6
PCIEX1
6
AAFP
8M
b
BIOS
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CP
U_
FA
N
PW
R_
FA
N
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module
)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module
)
FLOPPY
USB5
6
U
SB7
8
CHASSI
S
CLRTC
KB
/M
SP
W
US
BP
W
1-
4
CD
ALC662
Super I/O
SB_PW
R
RTL
8111C
RT
M876-660
ICS
9P946AFL
F
ATX12V
PS/2KBMS
T: M
ouse
B:
Key
boar
d
LAN_USB1
2
COM1
COM2
PA
RALLEL
POR
T
USB34
AUDIO
PANEL
SPDIF_OUT
PRI_ID
E
US
BP
W
5-
8
3
2
2
1
USBPW1-4
+5V
(D
efa
u
lt
)
+5VSB
3
2
2
1
USBPW5-8
+5V
(Defau
lt
)
+5VS
B
CLRTC
Norma
l
Clear RTC
(Default)
1 2
2 3
(Default)
1
2
2
3
+5
V
+5VSB
KB/MSPW
*
Requires an
AT
X power supply
NEL
PLED
-
PW
R
+5
V
Speake
r
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground Ground
PWRSW
PLED
+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LE
D
PLED
SPEAKER
PA
36
ASUS P5GC
Srpski
2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.
3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni (A) i potom
istisnite zaštitni poklopac sa nje (B).
4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na
procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru
treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.
5. Zatvorite ploču za postavljanje (A), i potom pritisnite polugu (B) dok se ne zakači
za držač.
•
Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim
ako ne postavljate procesor.
•
Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.
•
Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.
3. Sistemska memorija
Možete postaviti 256MB, 512MB i 1GB unbuffered non-ECC DDR DIMM module u
memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.
• Možete da instalirate memoriju različite veličine u Kanale A i B. Sistem mapira
ukupnu veličinu manjeg kanala za konfiguraciju sa duplim kanalima. Bilo kakva
preostala memorija sa višeg kanala se tada mapira za rad sa samo jednim
kanalom.
• Za konfiguraciju sa jednim kanalom, instalirajte dva jednostrana memorijska
modula ili jedan dvostrani memorijski modul.
• Wkada instalirate četiri DDR2 DIMM modula, instalirajte jednostrane
memorijske module.
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača.
Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima.
• Ukoliko instalirate dva memorijska modula od 1 GB, sistem će možda
prepoznati manje od 2 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge kritične
funkcije. Ovo ograničenje javlja se na operativnom sistemu Windows
®
XP 32-
bita, koji ne podržava Fizičko proširenje adrese (Physical Address Extension
(PAE)).
• Preporučujemo da instalirate manje od 2GB ukupne sistemske
memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP sa 32-
bita.
Dva kanala
Ležišta
Par A
DIMM_A1 i DIMM_A2
Par
B
DIMM_B1 i DIMM_B2
37
ASUS P5GC
Srpski
4. BIOS
Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature
i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je
posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”.
Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne
pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana
pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:
Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a.
U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte
sistem posle izvršenja programa.
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2:
Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash
2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti
snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 3:
Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS 3 će pokušati
da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu sa
originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.
5. Prateći CD
Ova matična ploča podržava 32/64-bit Windows
®
2000/2000 Server/2003 Sever/XP
/Vista OS operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog
sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji će
pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo ubacite
CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju, ukoliko je
Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da pokrenete
ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.

