Asus P5GC: Français

Français: Asus P5GC

Table of contents

  • Français
background image

ASUS P5GC

Français

2.  Installer le CPU

Suivez les étapes suivantes pour installer un processeur Intel

®

 dans un 

socket au format 775.

1. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) 

jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. 

1.  Layout de la carte mère

Languette de 

retenue

Levier de 

chargement

Ce côté du boîtier cam doit 

être face à vous.

Capuchon PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

ASUS P5GC

Français

2.  Soulevez le levier dans un angle de 135º.

3.  Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º, 

puis enlevez le couvercle PnP de la plaque.

4.  Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme 

de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots 

d’alignement sur le socket  doivent correspondre aux encoches du 

CPU.

5.  Refermez la plaque, puis pressez le levier jusqu’à ce qu’il se loge dans 

le loquet de rétention.

• 

Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas  

le couvercle PnP que lors de l’installation d’un CPU.

• 

Veuillez garder le couvercle en cas de retour du produit.

• 

La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés  

aux broches du socket.

3.  Mémoire Système 

Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 non ECC non tamponnés de 

256 Mo, 512 Mo et 1 Go dans les socles DIMM en utilisant les configurations 

de mémoire données dans cette section.

•  Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans les 

canaux mémoire A et B. Le système mappe automatiquement la mémoire 

totale du canal de la plus petite taille pour une configuration double canal. 

Tout excès de mémoire du canal de plus grande taille est alors mappé pour 

un fonctionnement en canal unique.

•  Pour une configuration mémoire bi-canal, installez deux modules mémoire à 

face unique ou un module mémoire double face.

•  Lors de l’installation de quatre modules mémoire DDR2, installez des modules 

mémoire à une face.

•  Installez toujours des DIMMs avec une latence CAS identique. Pour obtenir 

une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous équiper des 

modules de mémoire auprès du même vendeur. Visitez le site web ASUS 

(www.asus.com) pour une liste des fabricants de mémoire agréés. 

•  Lors de l’installation de deux modules mémoired’1 Go, le système peut détecter 

moins de 2 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour 

d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les 

systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le 

mode PAE (Physical Address Extension).

•  Il est recommandé d’installer moins de 2Go de mémoire système lors de 

l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.

Canal 

Emplacements

Canal A 

DIMM_A1 et DIMM_A2

Canal B 

DIMM_B1 et DIMM_B2

background image

ASUS P5GC

Français

4.  Informations du BIOS

La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les 

informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup 

du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide 

en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si 

le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez 

les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.

asus.com) pour obtenir les mises à jour.

Pour accéder au BIOS au démarrage:

Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas 

<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine. 

Pour accéder au BIOS après le POST:

•  Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis appuyez 

sur <Suppr.> lors du POST, ou

•  Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST, 

ou

•  Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.

Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version de BIOS. Au 

prompt DOS, tapez  afudos /i<filename.rom> et appuyez sur <Entrée>. Redémarrez 

le système lorsque la mise à jour est terminée. 

Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:

Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ 

Flash 2. Insérez une disquette contenant la dernière version de BIOS. EZ Flash 2 

performe la procédure de mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le 

système une fois terminé.

Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 3:

Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique 

de CrashFree BIOS 3 vérifie la présence d’une disquette ou d’un CD pour restaurer 

le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou une disquette contenant le 

fichier d’origine ou la dernière version du BIOS. Rebootez le système une fois le 

BIOS restauré.

5.  Informations logicielles du CD de support

Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows

®

 2000/2000 Server/ 

2003 Server/XP/Vista. Installez toujours la dernière version du système d’exploitation 

ainsi que leurs mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de 

votre matériel.

Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains utilitaires 

permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD de support, 

insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD affiche automatiquement un écran 

de bienvenue et les menus d’installation si l’exécution automatique est activée. Si 

l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez et double-cliquez 

sur le fichier ASSETUP.EXE du dossier BIN contenu dans le CD de support pour 

afficher les menus.

background image

Deutsch

ASUS P5GC

2.  Installieren der CPU

Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Intel

®

 Prozessor im 775-Land-Paket 

zu installieren.

1.  Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben Sie 

ihn nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.

1.  Motherboard-Layout

Halteriegel

Ladehebel

Diese Seite der Cam-Box 

sollte zu Ihnen zeigen.

PnP-Kappe

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

PGC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

Deutsch

ASUS P5GC

2.  Heben Sie den Arretierhebel bis zu einem Winkel von 135º hoch.

3.  Heben Sie die Deckplatte mit Daumen und Zeigefinger bis zu einem Winkel von 

100º hoch, und drücken Sie die PnP-Abdeckung von der Deckplattenaussparung, 

um sie zu entfernen.

4.  Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf 

die linke untere Kante des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in 

die CPU-Kerbe einpassen.

5.  Schließen Sie die Deckplatte und drücken Sie dann den Arretierhebel, bis er in 

den Halteriegel einrastet.

•  Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-

Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.

•  Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Rückgabe des Produktes 

auf.

•  Die Produktgarantie deckt keine Beschädigung der Sockelpole ab.

3.  Arbeitsspeicher

Sie können 256MB, 512MB und 1GB ungepufferte Nicht-ECC DDR2 DIMMs in 

den DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt beschriebenen 

Arbeitsspeicherkonfigurationen installieren.

•  Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren. 

Das System bildet die gesamte Größe des kleineren Kanals für die Dual-

Channel-Konfiguration ab. Überschüssiger Speicher des größeren Kanals 

wird dann für die Single-Channel-Verwendung abgebildet.

•  Verwenden Sie in einer Single-Channel-Konfiguration entweder zwei einseitige 

Speichermodule oder ein doppelseitiges Speichermodul.

•  Verwenden Sie einseitige Speichermodule, wenn Sie vier DDR2 DIMMs 

installieren wollen.

•  Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale 

Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu 

verwenden. Besuchen Sie bitte die ASUS-Website (www.asus.com), um die 

aktuellste Liste der qualifizierten DDR2 DIMM-Lieferanten zu erhalten.

•   Wenn  Sie  Speichermodule  mit  1GB  installieren,  werden  vom  System 

u.U. nicht ganz 2 GB erkannt, da dieser Adressraum für andere kritische 

Funktionen reserviert wird. Diese Einschränkung tritt bei Windows

®

 XP 32-

bit-Betriebssystemen auf, die Physikalische Adresserweiterung (PAE) nicht 

unterstützen. 

•  Es wird empfohlen, unter dem Windows

®

 XP 32-Bit-Betriebssystem nicht mehr 

als insgesamt 2GB Systemspeicher zu installieren. 

Kanal  

Steckplätze

  Kanal A 

DIMM_A1 und DIMM_A2

  Kanal B 

DIMM_B1 und DIMM_B2

background image

Deutsch

ASUS P5GC

4.  BIOS-Informationen

Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können 

mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die 

Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und 

eine kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn 

Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die 

Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.

de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.

So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:

Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht <Entf> 

drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort. 

So öffnen Sie das Setup nach dem POST:

•  Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, und 

drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder

•  Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie dann 

<Entf> während des POST, oder

•  Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf> 

während des POST

So aktualisieren Sie das BIOS with AFUDOS:

Starten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. Geben 

Sie bei der DOS-Eingabeaufforderung  afudos /i<dateiname.rom>  ein und drücken 

Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn die Aktualisierung 

beendet ist. 

So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:

Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ 

Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ 

Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die 

Aktualisierung beendet ist.

So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 3 wieder her:

Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das CrashFree 

BIOS 3-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder CD, mit der das BIOS 

wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-CD des Motherboards, oder 

eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie 

das System neu, wenn das BIOS wieder hergestellt ist.

5.  Software Support CD-Informationen

Dieses Motherboard unterstützt 32/64-Bit Windows

®

 2000/2000 Server/2003 Server 

/XP/Vista  Betriebssysteme.  Installieren  Sie  stets  die  neueste  Version  und  die 

dazugehörigen Updates, um die Funktionen der Hardware bestmöglich nutzen zu 

können.

Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber, Anwendungssoftware 

und  Dienstprogramme,  die  Ihnen  zur  Benutzung  aller  Funktionen  dieses 

Motherboards helfen. Um die Support-CD zu verwenden, legen Sie sie in Ihr CD-

ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun aktiviert ist, zeigt die CD 

automatisch eine Willkommensnachricht und die Installationsmenüs an. Wenn der 

Willkommensbildschirm nicht automatisch erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.

EXE im BIN-Ordner der Support-CD und doppelklicken Sie auf die Datei, um die 

Menüs anzuzeigen. 

background image

ASUS P5GC

Italiano

2.  Installazione della CPU

Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel

®

 nel pacchetto 775.

1.  Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché 

è liberata dalla linguetta di trattenimento.

1.  Diagramma disposizione scheda madre

Linguetta di 

trattenimento

Levetta di 

carico

Questo lato del modulo deve 

essere rivolto verso sé stessi.

Copertura PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

ASUS P5GC

Italiano

2.  Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo 

di 135°.

3.  Sollevare la placca di carico con il pollice e l’indice ad un angolo di 100º (A), 

poi spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla (B).

4.  Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi 

nell’angolo in basso a sinistra della presa. Il tasto di allineamento della presa 

deve adattarsi alla dentellatura della CPU.

5.  Chiudere la placca di carico (A), poi spingere la leva di carico (B) finché scatta 

nella linguetta di trattenimento.

• 

Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP 

salvo si stia installando una CPU.

• 

Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.

• 

La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.

3.  Memoria di sistema

Si possono installare moduli DIMM DDR2 non ECC unbuffered 256 MB, 512 MB e 

1GB nelle prese DIMM utilizzando le configurazioni memoria di questa sezione.

•  Nel canale A e nel canale B, e’ possibile installare una memoria di dimensioni 

variabili. Per la configurazione a doppio canale, il sistema esegue una mappatura 

delle dimensioni complessive del canale di dimensioni inferiori. La memoria 

in eccesso presente nel canale di maggiori dimensioni è quindi mappata per 

operazioni su un solo canale.

•   Per la configurazione a canale unico, installare due moduli di memoria single-

sided oppure un modulo di memoria double-sided.  

•  Quando si installano quattro moduli DIMM DDR2, installare i moduli di memoria 

single-sided. 

•  Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per 

poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare 

moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. Visitare il sito ASUS 

(www.asus.com) per ottenere un elenco aggiornato dei venditori qualificati 

DIMM DDR2.  

•  Se si installano due moduli di memoria da 1 GB, il sistema è in grado di 

riconoscere solo meno di 2 GB perchè lo spazio per l’indirizzamento è riservato 

per altre fuunzioni critiche. Questa limitazione si ha solo con il sistema  operativo 

Windows

®

 XP -bit perchè non supporta la  funzionalità PAE (Physical Address 

Extension)

•  Si raccomanda di installare meno di 2 GB di memeoria totale di sistema 

quando si usano sistemi operativi Windows XP 32-bit.

Canale doppio 

   

Prese

  Coppia A   

DIMM_A1 e DIMM_A2

  Coppia B   

DIMM_B1 e DIMM_B2

background image

10

ASUS P5GC

Italiano

4.  Informazioni sul BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le 

informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione 

BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa 

guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa 

instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite 

di configurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per 

gli aggiornamenti.

Per accedere al Setup all’avvio:

Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il 

tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica. 

Per accedere al Setup dopo il POST:

•  Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il 

tasto <Delete> durante il POST, oppure

•  Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il 

POST, oppure

•  Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il 

POST

Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:

Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. Al 

prompt di DOS, scrivere:  

afudos /i<filename.rom>

 poi premere il tasto Enter / Invio. 

Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato. 

Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash 

2. Inserire un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. EZ Flash 

2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia 

automaticamente il sistema.

Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:

Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di 

CrashFree BIOS 3 cerca un dischetto floppy o un CD per ripristinare il BIOS. Inserire 

il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto floppy che contenga il file 

BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il BIOS è ripristinato.

5.  Informazioni sul CD di supporto al     Software

Questa scheda madre supporta i sistemi operativi Windows

®

 2000/2000 server/2003 

server/XP/Vista.  Installare  sempre  la  versione  SO  più  recente  ed  i  relativi 

aggiornamenti, in modo da ottimizzare le prestazioni dell’hardware.

Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e diversi 

utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il 

CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente 

lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro 

computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e 

cliccate due volte il file 

ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per 

mostrare i menu.

background image

11

ASUS P5GC

Español

2.  Instalación de la CPU

Siga estos pasos para instalar un procesador Intel

®

 de formato socket 775-land.

1.  Pulse sobre la palanca con su dedo pulgar (A), moviendo ésta a la izquierda 

(B) hasta que sea liberada de la pestaña de retención.

1.  Disposición de la Placa Madre

Pestaña de 

retención

Palanca de 

carga

Este lado de la caja cam 

debería mirar hacia usted.

Tapa PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

12

ASUS P5GC

Español

2.  Levante la palanca de carga en un ángulo de 135º.

3.  Levante la placa de carga con sus dedos pulgar e índice en un ángulo de 

100º, pulsando sobre la cubierta PnP desde la ventana de la placa y retirando 

ésta.

4.  Posicione la CPU sobre el zócalo, asegurándose de que el triángulo dorado 

esta alineado con la parte inferior derecha del zócalo. El zócalo tiene una marca 

que se ajusta a la muesca de la CPU.

5.  Cierre la placa de carga, y empuje la palanca de carga hasta colocar ésta de 

nuevo en la pestaña de retención.

• 

Para prevenir daños a los pines del zócalo, no retire la cubierta PnP a  

menos que esté instalando una CPU.

• 

Si devuelve el producto por favor incluya la cubierta de éste.

• 

La garantía del producto no cubre daños a los pines del zócalo.

3.  Memoria de sistema

Puede instalar DIMM DDR2 no ECC de 256MB, 512MB y 1GB sin memoria intermedia 

dentro de las ranuras DIMM utilizando las configuraciones de memoria que aparecen 

en esta sección.

•  Puede instalar memorias de diferentes tamaños en los canales A y B. El sistema 

mapea el tamaño total del canal de menor tamaño para configuraciones de 

canal dual. Cualquier exceso de memoria en el canal de mayor tamaño será 

mapeado en operaciones de canal simple.

•  Para realizar la configuración de un sólo canal, instale dos módulos de 

memoria de una cara o uno de doble cara. 

•  Si instala módulos DIMM DDR2, instale módulos de memoria de una cara.

•  Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad 

óptima,  se  recomienda  que  obtenga  módulos  de  memoria  del  mismo 

proveedor. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener la Lista 

de proveedores DDR2 DIMM cualificados más reciente.

•  Se si installano due moduli di memoria da 1GB, il sistema potrebbe rilevare 

soltanto meno di 2GB, poichè lo spazio per l’ indirizzo fisico è riservato ad 

altre funzioni chiave. Questa limitazione si riscontra nel sistema operativo 

Windows

®

 XP 32-bit, che non supporta la modalità PAE (Physical Address 

Extension).

•  Recomendamos instalar menos de 2GB de memoria de sistema en total 

cuando utiliza Sistemas Operativos Windows XP de 32-Bits.

Modo de canal dual  

Zócalos

  Par A 

DIMM_A1 y DIMM_A2

  Par B 

DIMM_B1 y DIMM_B2

background image

13

ASUS P5GC

Español

Para acceder a la configuración de la BIOS durante el proceso de inicio:

Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido (Power-

On Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST continuará con sus 

rutinas de comprobación. 

Para acceder a la configuración de la BIOS tras el proceso POST:

•  Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse <Suprimir> 

durante el proceso POST, o

•  Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso 

POST, o

•  Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso POST.

Para actualizar la BIOS con AFUDOS:

Inicie el sistema desde un diskette de sistema con un archivo de BIOS actualizado. 

En el intérprete de comandos DOS, escriba  

afudos /i<nombredearchivo.rom>

  y 

pulse Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido completada. 

Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:

Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ 

Flash 2. Inserte un diskette con un archivo BIOS actualizado. EZ Flash 2 realizará 

el proceso de actualización de la BIOS y automáticamente reiniciará el sistema 

cuando haya terminado.

Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 3:

Inicie el  sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto recuperación 

CrashFree BIOS 3 buscará un diskette o CD para restaurar la BIOS. Inserte el CD de 

soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la BIOS original o una BIOS 

actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada renicie el sistema.

5.  Información sobre el CD de soporte de   Software

Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows

®

 2000/2000 server/2003 

Sever/XP/Vista OS. Instale siempre la última versión del SO con sus actualizaciones 

correspondientes para que pueda maximizar las funciones de su hardware.

El CD de soporte incluido con su placa madre contiene útiles aplicaciones y varios 

controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para comenzar a 

utilizar el CD de soporte, inserte éste en su unidad de CD-ROM. El CD mostrará 

automáticamente una pantalla de bienvenida y los menús de instalación (si la función 

de autoejecución “Autorun” ha sido activada en su PC). Si la pantalla de bienvenida no 

aparece de manera automática, localice y haga doble clic en el archivo ASSETUP.EXE

que se encuentra en la carpeta  BIN del CD de soporte para mostrar los menús.

4.  Información sobre la BIOS

La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le 

informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l’utilità di configurazione 

BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa 

guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa 

instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite 

di configurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per 

gli aggiornamenti.

background image

14

ASUS P5GC

Ру

сс

ки

й

2.  Установка процессора

Для  установки  процессора  Intel

®

  в  корпусе  775-land  выполните 

следущее.

1.  Нажмите  на  удерживающий    рычаг  большим  пальцем  (А),  затем 

перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из-

под фиксирующего язычка.

1.  Формат материнской платы

Фиксирующий  

язычок

Удерживающий  

рычаг

Эта сторона должна быть 

обращена к устанавливающему.

Отметка PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

15

ASUS P5GC

Ру

сс

ки

й

2.  Поднимите рычаг на угол 135°.

3.

Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°,

затем выдавите крышку PnP из окна пластинки и удалите ее.

4.  Расположите  процессор  над  гнездом,  убедившись,  что  золотой 

треугольник располагается над нижним левым углом сокета. Ключевой 

элемент гнезда должен соответствовать вырезу на процессоре. 

5.

Закройте пластинку, затем надавите на рычаг, пока он не защелкнется 

за фиксирующий выступ.

• 

Для  предотвращения  повреждения  контактов  разъема  не 

удаляйте крышку PnP до начала установки ЦПУ.

• 

Для возврата товара сохраняйте упаковку.

• 

Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения 

контактов разъема.

3.  Системная память

Материнская плата поддерживает суммарные объемы оперативной памяти 

256, 512 Мбайт, 1Гбайт при условии, что используются небуферируемые 

модули  DIMM  DDR2  (без  ECC).  Кроме  того,  установка  модулей  памяти 

в  разъемы  для  модулей  DIMM  должна  выполняться  в  соответствии  с 

конфигурациями модулей памяти, указанными в этом разделе.

•  Вы можете установить различный объем памяти в слоты канала A 

и канала B. Надо учитывать, что для двухканальной конфигурации 

система будет отображать общий объем памяти, ориентируясь 

на канал с меньшим объемом установленной памяти. Полный 

объем установленной памяти в таком случае будет отображаться   

только в одноканальной конфигурации.

•  Для одноканальной конфигурации установите два односторонних 

модуля памяти или один двухсторонний.

•  При  установке  четырех  модулей  DDR2  DIMM,  устанавливайте 

односторонние модули памяти.

•  Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой  

строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости  

рекомендуется использовать модули памяти одного производителя. 

Посетите веб-узел ASUS (www.asus.com) для получения наиболее 

свежего списка сертифицированных производителей памяти DDR2 

DIMM. 

•  Если вы установили два модуля емкостью 1Гб, система может 

распознать  менее  2Гб  поскольку  адресное  пространство 

резервируется  для  других  функций.  Это  ограничение 

появляется в ОС Windows

®

 XP 32-бит, которая не поддерживает 

PAE.

•  При  использовании  32-битной  windows  XP  мы  рекомендуем  

установить менее 2 Гб системной памяти. 

Канал 

          Сокет

Канал A   

DIMM_A1 и DIMM_A2

Канал B   

DIMM_B1 и DIMM_B2

 Двухканальный режим

Сокеты

background image

16

ASUS P5GC

Ру

сс

ки

й

4.  Информация BIOS  

BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на 

системной плате. Используя утилиту настройки BIOS можно настроить или 

обновить BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации и краткую справку. 

Если после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно, 

восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления можно 

найти на веб-сайте компании ASUS (www.asus.com).

Для входа в BIOS Setup при запуске:

Нажмите  <Del>  во  время  прохождения  теста  POST.  Если  вы  не  нажали 

<Del>, POST продолжит тестирование оборудования.  

Для входа в BIOS Setup после POST:

•  Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во время 

POST нажмите <Del>, или

•  Нажмите  кнопку  сброса  на  корпусе,  затем  во  время  POST  нажмите 

<Del>, или

•  Выключите систему и включите снова, затем во время POST нажмите 

<Del> 

Для обновления BIOS с помощью AFUDOS:

Загрузите систему с дискеты, которая содержит последний файл 

BIOS.  В  строке  DOS  введите  afudos  /i<filename.rom>  и  нажмите 

<Enter>. Когда закончите обновление, перезагрузите систему. 

Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:

Нажмите  <Alt>  +  <F2>  во  время  POST  для  запуска  EZ  Flash  2. 

Вставьте  дискету,  которая  содержит  последний  файл  BIOS.  EZ 

Flash 2 начнет процесс обновления  BIOS  и потом перезагрузит 

систему.

Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 3:

Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 3 

автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от 

материнской платы или дискету, которая содержит исходный или 

последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему.

5.  Информация о сопровождающем CD 

Эта  материнская  плата  поддерживает  следующие  операционные 

системы:Windows

®

  2000/2000  Server/2003  Sever/XP/Vista. 

Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие 

обновления,  таким образом вы можете максимально использовать 

функции аппаратуры.

Компакт-диск,  поставляемый  вместе  с  материнской  платой 

содержит  полезное  программное  обреспечение  и  различные 

драйвера,  которые расширяют  функции  материнской  платы. Для 

использования компакт-диска, вставьте его в привод CD-ROM.  Если 

Автозапуск  включен  на  вашем  компьютере,    отобразится  экран 

приветствия и меню установки. Если экран приветствия не появился 

автоматически, найдите и дважды щелкните на файле ASSETUP.EXE 

в папке BIN для отображения меню.

background image

ASUS P5GC

Português

17

2.  Instalação da CPU

Siga estas etapas para instalar um processador Intel

®

 no socket 775.

1.  Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a 

para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação.

1.  Disposição da placa-principal

Patilha de fixação

Alavanca

Este lado da “cam box” 

deve ficar voltada para si.

Tampa PnP

A

B

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

ASUS P5GC

Português

18

2.  Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.

3.  Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de 

100º  (A), de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de 

carregamento para a remover (B).

4.  Posicione a CPU por cima do socket, certificando-se de que o triângulo dourado 

está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket 

deve encaixar no entalhe existente na CPU.

5.  Feche o prato de carregamento (A), de seguida exerça pressão sobre a 

alavanca de carregamento (B) até esta encaixar com um estalido na patilha 

de fixação.

•  Para evitar danificar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser 

que esteja a instalar uma CPU.

•  Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.

•  A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.

3.  Memória do sistema

Pode instalar DIMMs DDR2 sem entreposição e non-ECC de 256 MB, 512 MB e 1 

GB nos sockets DIMM, utilizando as configurações descritas nesta secção e relativas 

à memória.

•  Pode instalar memórias de vários tamanhos no canal A e no canal B. O 

sistema faz o mapeamento do tamanho total do canal de menor capacidade 

para a configuração de canal duplo. Qualquer memória excedente do canal 

de maior capacidade é mapeada para a configuração de canal único.

•  Para uma configuração de canal único, instale dois módulos de memória de 

face única ou um módulo de memória de duas faces. 

•  Ao instalar quatro módulos de memória DIMM DDR2, instale os módulos de 

memória de uma só face.

•  Instale  sempre  DIMMs  com  a  mesma  latência  CAS.  Para  uma  óptima 

compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória 

junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para 

consultar a lista de Vendedores Aprovados.

•  Se instalar dois módulos de memória de 1 GB, o sistema pode apenas 

reconhecer menos de 2 GB uma vez que o espaço de endereço está reservado 

para outras funções críticas. Esta é uma limitação do sistema operativo 

Windows

®

 XP de 32 bits que não suporta o modo PAE (Physical Address 

Extension, Extensão do endereço físico).

•  Recomendamos  a  instalação  de  uma  memória  de  sistema  com  uma 

capacidade total inferior a 2 GB ao utilizar o sistema operativo Windows XP 

de 32 bits.”

Canal duplo

Sockets

     Par  A  

          

DIMM_A1 e DIMM_A2

    Par  B   

           

DIMM_B1 e DIMM_B2

background image

ASUS P5GC

Português

19

4.  Informação da BIOS

A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar 

a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de 

configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma 

breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível 

do sistema, ou se o sistema ficar instável após alteração das definições, carregue 

as predefinições de configuração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para 

obter as actualizações.

Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque:

Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla 

<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste. 

Para aceder ao utilitário de configuração após a rotina POST:

•  Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida 

prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou

•  Prima o botão Reiniciar

 existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete> 

durante a rotina POST, ou

•  Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante 

a rotina POST

Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:

Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais recente 

ficheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/i<filename.rom>

 e 

prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da actualização. 

Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:

Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir 

o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente ficheiro da BIOS. 

O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema automaticamente 

após concluída a operação.

Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 3:

Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de 

recuperação automática do CrashFree BIOS 3  verifica se existe uma disquete ou CD a 

partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal, ou uma disquete 

que contenha o ficheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda ao arranque do 

sistema após recuperação da BIOS.

5.  Informação do CD de suporte ao  softwareß

Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows

®

 2000/2000 Sever/2003 Sever/

XP/Vista OS. Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas 

actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.

O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários 

controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o CD de 

suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta automaticamente 

o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de execução automática 

esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não aparecer automaticamente, 

procure e faça um duplo clique sobre o ficheiro 

ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do 

CD  de suporte para poder aceder aos menus.

background image

20

ASUS P5GC

Polski

1.  Rozmieszczenie elementów płyty głównej 2.  Instalacja procesora

Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel

®

 w obudowie 

775-land.

1.  Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), 

aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.

Zatrzask 

podtrzymujący

Dźwignia

ładowania

Ta strona obudowy 

mimośrodowej powinna być 

skierowana do użytkownika.

Pokrywka PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA

1

S

ATA

3

S

ATA

2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI

2

PCI

1

PCI

3

PCI

4

PCI

5

PCI

6

PCIEX1

6

AAF

P

8M

b

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

AT

X12V

PS/2KBMS

T: M

ouse

B:

 Key

boar

d

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDIO

PANE

L

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(D

efa

ult)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VS

B

CLRTC

Normal

Clear R

TC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NE

L

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

21

ASUS P5GC

Polski

• 

Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować 

pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.

• 

Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.

• 

Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.

2.  Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.

3.  Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º (A), a 

następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia (B).

4.  Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje 

się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identyfikator wyrównania gniazda powinien 

pasować do nacięcia procesora.

5.  Zamknij płytę ładowania (A), a następnie naciśnij dźwignię ładowania(B), aż do 

zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.

3.  Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB i 1GB pamięci unbuffered non-ECC DDR2 

DIMMs do gniazda DIMM, używając konfiguracji pamięci podanych w tej sekcji.

•  W kanale A i kanale B można instalować pamięci o różnych rozmiarach. W 

konfiguracji dwu-kanałowej, system odwzorowuje całkowity rozmiar kanału 

o mniejszym rozmiarze. Nadmierna pamięć z kanału o większym rozmiarze 

jest następnie odwzorowywana dla operacji jedno-kanałowej.

•  Przy konfiguracji jedno-kanałowej należy zainstalować dwa jednostronne lub 

jeden dwustronny moduł pamięci 

•  W przypadku instalowania czterech modułów DDR2 DIMM należy zamontować 

moduły jednostronne.

• 

Należy  zawsze  instalować  moduły  DIMM  z  tym  samym  czasem 

opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, 

zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. 

Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web 

ASUS (www.asus.com).

•  Lors de l’installation de deux modules mémoired’1 Go, le système peut détecter 

moins de 2 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour 

d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les 

systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le 

mode PAE (Physical Address Extension).

•  Il est recommandé d’installer moins de 2Go de mémoire système lors de 

l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.

  Podwójny kanał 

 Gniazda

   Para

A   

                    

DIMM_A1 

i

 DIMM_A2

  Para B   

                    

DIMM_B1 

i

 DIMM_B2

background image

22

ASUS P5GC

Polski

4.  Informacje BIOS

Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub 

skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera 

przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy 

systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować 

domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.

com) dla aktualizacji.

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli 

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

•  Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie 

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

•  Naciśnij 

przycisk ponownego uruchomienia (Reset)

 na obudowie, a następnie 

<Delete> podczas testu POST lub

•  Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu 

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń 

DOS, wpisz 

afudos /i<filename>

 i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom 

ponownie system.

Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:

Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia 

EZ Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash 

2 przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie 

uruchomi system.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 3:

Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania 

CrashFree BIOS 3 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw 

do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny 

lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.

5.  Informacja o pomocniczym dysku CD z oprogramowaniem

Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS) Windows

®

 2000/2000 Server/2003 

Sever/XP/Vista OS. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy 

zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać 

odpowiednie aktualizacje. 

Pomocniczy  dysk  CD  jest  dostarczany  z  płyta  główną  i  zawiera  użyteczne 

oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty 

głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku CD, należy włożyć dysk 

CD do napędu CD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego 

uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran CD 

i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu 

wyświetlenia  menu  należy  odszukać  i  dwukrotnie  kliknąć  plik 

ASSETUP.EXE

znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku CD.

background image

23

ASUS P5GC

Česky

1.  Schéma základní desky 2.  Instalace procesoru

Pro instalaci procesoru Intel

®

 do patice 775 postupujte podle níže uvedených 

kroků.

1.  Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) , poté páčku odtlačte 

doleva (B), dokud se neuvolní z drážky.

Zajišťovací 

jazýček

Zaváděcí 

páčka

Tato strana skříňky procesoru 

musí směřovat k vám.

Víčko PnP

A

B

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA

1

S

ATA

3

S

ATA

2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAF

P

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

AT

X12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B:

 K

ey

board

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDIO

PANE

L

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(D

efault

)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt

)

+5VS

B

CLRTC

Norma

l

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an 

ATX power supply

NE

L

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

24

ASUS P5GC

Česky

2.  Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.

3.  Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º (A), poté 

zatlačte na ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.

4.  Umístěte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník na procesoru nacházel 

v nad levým m dolním rohem patice. Dalším orientačním bodem pro správné 

umístění procesoru do patice je tzv. Alignment Key. Tento výstupek  na patici 

(Alignment Key) by měl být shodně s vrubem na.

5.  Uzavřete vkládací destičku (A) a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne 

do zajišťovací drážky.

• 

Abyste zabránili poškození pinů patice, ponechte na patici ochrannou 

záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.

• 

Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.

• 

Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.

3.  Systémová pamět’

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB a 1GB DIMM non-ECC bez 

vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití konfigurací v této sekci.

•  Můžete nainstalovat různé velikosti paměti do kanálu A a do kanálu B. Systém 

namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvoukanálovou konfiguraci. 

Přebývající paměť z většího kanálu je potom namapována pro jednokanálový 

provoz.

•  V případě jednokanálové konfigurace nainstalujte buď dva jednostranné 

paměťové moduly nebo jeden oboustranný paměťový modul. 

•  Při instalaci čtyř modulů DDR2 DIMM nainstalujte jednostranné paměťové 

moduly. 

•  Vždy instalujte moduly DIMM se stejnou čekací dobou CAS. Pro zajištění 

optimální kompatibility doporučujeme zakoupit všechny paměťové moduly od 

stejného výrobce. Seznam kvalifikovaných prodejců je k dispozici na webu 

společnosti ASUS (www.asus.com).  

•  Pokud  instalujete  dva  paměťové  moduly  o  kapacitě  1  GB,  systém 

pravděpodobně rozpozná méně, než 2 GB paměti, protože adresový prostor 

je vyhrazen jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u  bitové 

verze operačního systému Windows

®

 XP, která nepodporuje rozšíření fyzické 

adresy (Physical Address Extension).

•  Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme 

nainstalovat méně než 2 GB celkové operační paměti.

 Dvojkanálový 

              

Patice

  Kanál

DIMM_A1 a DIMM_A2

 Kanál B 

DIMM_B1 a DIMM_B2

background image

25

ASUS P5GC

Česky

4.  Informace o BIOSu

Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení 

(Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo 

nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a 

k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude 

systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. 

Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz, 

www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On 

Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních 

testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

•  Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

•  zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu 

<Delete>, nebo

•  počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro 

BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte 

klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte. 

Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash 2:

Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> + <F2>. Vložte 

do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS. EZ Flash 2 aktualizuje 

BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač restartuje.

Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 3:

Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 3 Auto Recovery zjistí, zda 

je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo disketu 

která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. Restartujte 

systém po dokončení operace obnovení.

5.  Instalační CD s podpůrnými programy

Tato  základní  deska  podporuje  operační  systémy  (OS)  Windows

®

  2000/2000 

Server/2003 Sever/XP/Vista OS. Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající 

aktualizací, abyste mohli maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.

Instalační CD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a 

nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního 

CD vložte CD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun), 

CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno 

nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním CD ve složce BIN soubor ASSETUP.

EXE

 a dvakrát na něj klikněte.

background image

26

ASUS P5GC

Magyar

1.  Az alaplap felépítése 2.  A CPU beszerelése

Az Intel

®

 processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1.  Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy 

kiszabaduljon a rögzítőfül alól.

Rögzítőfül

Rögzítőkar 

Ebből az irányból végezze 

el a műveleteket.

Védősapka

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: M

ouse

B:

 Keyboar

d

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDI

O

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(De

fau

lt)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt)

+5VS

B

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default

)

1 2

2 3

(Default

)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an 

AT

X power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

27

ASUS P5GC

Magyar

• 

A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak 

közvetlenül a processzor behelyezése előtt.

• 

A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.

• 

A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.

2.  Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.

3.  Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben (A), majd pattintsa ki a 

foglalat védősapkáját (B).

4.  Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a 

rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó 

sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie 

kell a processzoron található bevágásba.

5.  Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát (A), majd hajtsa le 

a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá (B).

3.  Rendszermemória

Az alaplapba 256 MB, 512 MB és 1 GB méretű unbuffered non-ECC DDR2 RAM 

modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően. 

•  Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a Channel A és a Channel 

B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását 

kétcsatornás konfigurációba állítja. A nagyobb méretű csatorna ezen felüli 

memóriakapacitását pedig a rendszer egycsatornás üzemmódba állítja.

•  Egycsatornás konfigurációhoz két darab egyoldalas, vagy egy darab kétoldalas 

memóriamodult szereljen be.

•  Négy  DDR2  DIMM  modul  telepítésekor  telepítse  az  egyoldalas 

memóriamodulokat.

•  Mindig  azonos  CAS  késleltetésű  modulokat  használjon. Az  optimális 

teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az 

összes DDR2 RAM modulját. Az alaplap által hivatalosan támogatott gyártók 

és modulok listájához (QVL) látogasson el az ASUS weboldalára: www.asus.

com.  

•  Amennyiben két darab 1GB-os memóriamodult telepít, a rendszer kevesebb 

mint  2GB  felismerésére  képes,  mivel  a  címtartomány  egyéb  kritikus 

funkcióknak van fenntartva. Ez a korlátozás Windows

®

 XP 32-bit operációs 

rendszer esetében fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését 

(PAE).

•  Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 2GB teljes rendszermemóriát telepítsen a 

32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén.

    Kétcsatornás

               

Foglalatok 

   A. pár   

             

DIMM_A1 

és

 DIMM_A2

   B. pár   

             

DIMM_B1 

és

 DIMM_B2

background image

28

ASUS P5GC

Magyar

4.  BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup 

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy 

más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse 

vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS 

frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test 

– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a 

POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. 

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

•  Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával, 

vagy

•  Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy

•  Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba 

rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja 

be: 

afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés 

befejezése után indítsa újra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a floppymeghajtóba, 

majd  indítsa  el  a  számítógépet.  POST  alatt  nyomja  meg  az  <ALT>+<F2> 

billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és 

automatikusan újraindítja a rendszert.

A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 3 segítségével:

A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 3 automatikusan ellenőrzi, hogy nem 

korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 3 kislemezen vagy CD-n 

keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató 

CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után 

indítsa újra a számítógépet.

5.  Mellékelt támogató CD információk

Ez az alaplap a Windows

®

 2000/2000 Server/2003 Server/XP/Vista OS operációs 

rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen 

frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.

Az  alaplaphoz  mellékelt  támogató  CD  hasznos  szoftvereket,  illesztő-  és 

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. 

A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows 

alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha 

az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne 

meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található 

ASSETUP.

EXE

 nevű fájlt.

background image

29

ASUS P5GC

Български

1.  Разположение на елементите на   дънната платка 2.  Инсталиране на процесора

Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel

®

 в пакет 775-Land.

1. 

Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато 

държачът се освободи.

Държач

Лост за  

зареждане

Тази страна на процесора 

трябва да е обърната към вас.

PnP тапа

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

30

ASUS P5GC

Български

2. 

Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135

0

.

3. 

Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100

0

 (A), след което 

премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане (B).

4. 

Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният триъгълник се 

намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият клин на цокъла трябва да влезе 

в прореза на процесора.

5. 

Затворете пластината за зареждане (A), след което натиснете лоста за зареждане (B) 

докато той щракне в държача.

• 

За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата, 

освен ако няма да инсталирате процесор.

• 

Моля  пазете  тапата  в  случай  че  искате  да  върнете  закупения  

продукт.

• 

Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.

3.  Системна памет

Можете да монтирате 256МВ, 512МВ и 1GB /небуферирани, без ЕСС/DDR2 модули  в DIMM 

сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.  

• 

В каналите А и В Вие може да инсталирате модули памет с различен обем. Система 

определя общия обем на канала с по-малко памет за двуканална конфигурация. 

Останалият обем от канала с повече памет се определя за едноканален режим.

• 

За едноканална конфигурация, инсталирайте или едностранни или двустранни 

модули памет.

• 

Когато инсталирате четири модула DDR2 DIMM, инсталирайте модулите с 

едностранна памет.

• 

Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална 

съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща 

марка. Посетете уеб-сайта на ASUS (www.asus.com), за да разгледате списъка с 

одобрени марки (Qualified Vendors List). 

• 

Ако инсталирате два 1 GB модула памет, системата може да разпознае по-малко от 

2 GB, тъй като адресното пространство е запазеноза други ключови функции. Това 

ограничение се отнася заWindows

®

 XP 32-битова операционна система, която не 

поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес).

• 

Препоръчва се да инсталирате по-малко от 2GB системна памет общо, когато 

ползвате 32-битовата операционна система Windows XP.

  Двуканалелен 

              

Сокети

  Канал

 A 

              

DIMM_A1 и DIMM_A2

  Канал

 B 

              

DIMM_B1 и DIMM_B2

background image

31

ASUS P5GC

Български

4.  BIOS информация

Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването 

на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В 

случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на 

настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com) 

за осъвременяване. 

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете 

<Delete>

 по време на собствения тест при включена мощност  Power-On Self Test 

(POST). Ако не натиснете 

<Delete>

, POST ще продължи с тестовите си програми.

За да влезете в Настройките след POST:

•  Рестартирайте системата като натиснете 

<Ctrl> + <Alt> + <Delete>

, след това натиснете 

<Delete> 

по време на POST, или

•  Натиснете 

бутона за рестартиране

 на шасито, след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST, или

•  Изключете 

системата

 и после я 

включете

 , след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.  

Когато  дисковата  операционна  система  ви  напомни,  напишете 

afudos  /i<filename>

    и  

натиснете Enter.  Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.

За да ъпдействате BIOS с ASUS EZ Flash 2:

Заредете и стартирайте системата и натиснете 

<Alt>+<F2>

 по време на POST, за да стартирате 

EZ Flash 2. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 изпълнява  

процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 3:

Заредете  и  стартирайте  системата.  Ако  BIOS  е  развален,  инструментът  за  автоматично  

възстановяване CrashFree BIOS 3  проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS. 

Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа  

оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.

5.  CD с информация за поддръжка на софтуера

Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows

®

 2000/2000 Server/2003 

Server/XP/Vista OS. Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и 

съответните допълнения, за да можете да използвате максимално качаствата на вашия 

хардуер.

Поддържащото CD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми 

и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да  

започнете да използвате поддържащото CD,  просто сложете CD –то във вашия CD-ROM  

драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако 

имате активиран Autorun  на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи  

автоматично,  намерете  и  кликнете  два  пъти  на  файла 

ASSETUP.EXE

  от  папката  BIN  в  

поддържащото CD, за да се появят менютата. 

background image

32

ASUS P5GC

1.   Dispunerea pe placa de bază

Română

2.  Instalarea CPU

Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel

®

 în pachetul 775-land.

1.  Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o 

către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.

Buton de reţinere

Pârghie de

încărcaree

Această parte a carcasei 

trebuie să fie orientată către 

dumneavoastră.

Capac PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA

1

S

ATA

3

S

ATA

2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI

2

PCI

1

PCI

3

PCI

4

PCI5

PCI

6

PCIEX1

6

AAF

P

8M

b

BIOS

CR2032 3

V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

AT

X12V

PS/2KBMS

T:

 Mouse

B: Keyboard

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDIO

PANE

L

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5

V

(De

fa

ult)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5

V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear R

TC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NE

L

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

33

ASUS P5GC

2.  Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un 

unghi de 135º.

3.  Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare 

până la un unghi de 100º (A), apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP 

de pe fereastra plăcii de încărcare (B).

4.  Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat 

în colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui 

să se potrivească în canelura CPU.

5.  Închideπi placa de încãrcare (A), apoi împingeπi pârghia de încãrcare 

(B) pânã când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.

•  Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul 

PnP decât dacă instalaţi CPU.

•  Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.

•  Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.

Română

3.  Memoria sistemului

În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB sau 1GB memorie unbuffered 

non-ECC DDR2 utilizând configuraţiile din această secţiune.

•  Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în Canalul A şi Canalul B. Sistemul 

identifică dimenisunea totală a canalului care are cea mai mică dimensiune 

pentru configurarea canalului dublu. Orice memorie excedentară a canalului 

care are cea mai mare dimensiune este apoi identificată pentru funcţionarea 

cu canal simplu.

•  Pentru o configurare cu un singur canal, instalaţi fie două module de memorie 

cu o faţă, sau un modul de memorie faţă-verso. 

•  La instalarea a patru module DDR2 DIMM, instalaţi modulele de memorie cu 

o singură faţă.

•  Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere 

CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele 

de memorie de la acelaşi distribuitor. Vizitaţi situl ASUS pentru a consulta Lista 

distribuitorilor calificaţi.

•  Dacă instalaţi deux module de memorie de 1GB, este posibil ca sistemul să 

recunoască numai mai puţin de 2GB, deoarece spaţiul de adresă este rezervat 

pentru alte funcţii critice. Această limitare se manifestă pe sistemul de operare 

Windows

®

 XP pe 32 de biţi, care nu suportă Physical Address Extension (PAE, 

Extensie de adresă fizică).

•  Se recomandă instalarea a maxim 2GB din totalul memoriei sistemului, atunci 

când se utilizează sistemul de operare windows XP pe 32-biţi.

  Canal dual 

              Sockets

  Perechea A               

DIMM_A1 şi DIMM_A2

  Perechea B               

DIMM_B1 şi DIMM_B2

background image

34

ASUS P5GC

4.  Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza 

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS 

Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a 

vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil 

după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite 

(Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). 

Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

•  Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi 

pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Apăsaţi  pe  butonul  de  reiniţializare  de  pe  carcasă,  apoi  apăsaţi  pe 

<Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în 

timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS. 

La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe 

tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.

Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ 

Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ 

Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat 

sistemul când procesul s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 3:

Porniţi  sistemul.  Dacă  BIOS-ul  este  corupt,  utilitarul  de  autorecuperare 

CrashFree BIOS 3 verifică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru a 

restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă 

care să conţină fişierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul 

după ce BIOS-ul a fost recuperat.

5.  Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport     software

Această  placă  de  bază  suporta  sistemele  de  operare  (OS)  Windows

®

2000/2000  Server/2003  Sever/XP/Vista  OS.  Instalaţi  întotdeauna  ultima 

versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza 

caracteristicile componentelor hardware.

CD-ul  de  suport  care  a  fost  livrat  împreună  cu  placa  de  bază  conþine 

programe  utile  şi  mai  multe  drivere  utilitare  care  sporesc  caracteristicile 

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi simplu 

introduceþi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat un ecran de 

întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun) 

este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut 

automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic fişierul ASSETUP.EXE din 

directorul BIN de pe CD-ul de suport pentru a afişa meniurile.

Română

background image

35

ASUS P5GC

Srpski

1.  Izgled matične ploče 2.  Instalacija procesora

Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel

®

 LGA 775 Pentium® 4 procesora.

1.  Pritisnite  polugu  palcem  (A),  potom  je  pomerite  na  levo  (B)  dok  je  ne 

oslobodite.

Držač

Poluga

Strana okrenuta ka vama

Zaštitni poklopac

A

B

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI

2

PCI

1

PCI

3

PCI4

PCI

5

PCI

6

PCIEX1

6

AAFP

8M

b

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFL

F

ATX12V

PS/2KBMS

T: M

ouse

B:

 Key

boar

d

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(D

efa

u

lt

)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt

)

+5VS

B

CLRTC

Norma

l

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an 

AT

X power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

36

ASUS P5GC

Srpski

2.  Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.

3.  Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni (A) i potom 

istisnite zaštitni poklopac sa nje (B).

4.  Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na 

procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru 

treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.

5.  Zatvorite ploču za postavljanje (A), i potom pritisnite polugu (B) dok se ne zakači 

za držač.

• 

Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim 

ako ne postavljate procesor.

• 

Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.

• 

Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.

3.  Sistemska memorija

Možete postaviti 256MB, 512MB i 1GB unbuffered non-ECC DDR DIMM module u 

memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.

•  Možete da instalirate memoriju različite veličine u Kanale A i B. Sistem mapira 

ukupnu veličinu manjeg kanala za konfiguraciju sa duplim kanalima. Bilo kakva 

preostala memorija sa višeg kanala se tada mapira za rad sa samo jednim 

kanalom.

•  Za konfiguraciju sa jednim kanalom, instalirajte dva jednostrana memorijska 

modula ili jedan dvostrani memorijski modul.

•  Wkada  instalirate  četiri  DDR2  DIMM  modula,  instalirajte  jednostrane 

memorijske module.

•  Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu 

kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. 

Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima.

•  Ukoliko  instalirate  dva  memorijska  modula  od  1  GB,  sistem  će  možda 

prepoznati manje od 2 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge kritične 

funkcije. Ovo ograničenje javlja se na operativnom sistemu Windows

®

 XP 32-

bita, koji ne podržava Fizičko proširenje adrese (Physical Address Extension 

(PAE)).

•  Preporučujemo  da  instalirate  manje  od  2GB  ukupne  sistemske 

memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP sa 32-

bita.

  Dva kanala 

              Ležišta

   Par A                     

DIMM_A1 i DIMM_A2

   Par

B                     

DIMM_B1 i DIMM_B2

background image

37

ASUS P5GC

Srpski

4.  BIOS

Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti 

pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature 

i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je 

posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. 

Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne 

pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

•  Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana 

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a. 

U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte 

sistem posle izvršenja programa.

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash 

2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti 

snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.

Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 3:

Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS 3 će pokušati 

da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu sa 

originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.

5.  Prateći CD

Ova matična ploča podržava 32/64-bit Windows

®

 2000/2000 Server/2003 Sever/XP 

/Vista OS operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog 

sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji će 

pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo ubacite 

CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju, ukoliko je 

Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da pokrenete 

ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.

background image

www.asus.com