Asus P5GC – page 2

Manual for Asus P5GC

Table of contents

background image

21

ASUS P5GC

Polski

• 

Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować 

pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.

• 

Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.

• 

Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.

2.  Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.

3.  Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º (A), a 

następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia (B).

4.  Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje 

się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identyfikator wyrównania gniazda powinien 

pasować do nacięcia procesora.

5.  Zamknij płytę ładowania (A), a następnie naciśnij dźwignię ładowania(B), aż do 

zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.

3.  Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB i 1GB pamięci unbuffered non-ECC DDR2 

DIMMs do gniazda DIMM, używając konfiguracji pamięci podanych w tej sekcji.

•  W kanale A i kanale B można instalować pamięci o różnych rozmiarach. W 

konfiguracji dwu-kanałowej, system odwzorowuje całkowity rozmiar kanału 

o mniejszym rozmiarze. Nadmierna pamięć z kanału o większym rozmiarze 

jest następnie odwzorowywana dla operacji jedno-kanałowej.

•  Przy konfiguracji jedno-kanałowej należy zainstalować dwa jednostronne lub 

jeden dwustronny moduł pamięci 

•  W przypadku instalowania czterech modułów DDR2 DIMM należy zamontować 

moduły jednostronne.

• 

Należy  zawsze  instalować  moduły  DIMM  z  tym  samym  czasem 

opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, 

zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. 

Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web 

ASUS (www.asus.com).

•  Lors de l’installation de deux modules mémoired’1 Go, le système peut détecter 

moins de 2 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour 

d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les 

systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le 

mode PAE (Physical Address Extension).

•  Il est recommandé d’installer moins de 2Go de mémoire système lors de 

l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.

  Podwójny kanał 

 Gniazda

   Para

A   

                    

DIMM_A1 

i

 DIMM_A2

  Para B   

                    

DIMM_B1 

i

 DIMM_B2

background image

22

ASUS P5GC

Polski

4.  Informacje BIOS

Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub 

skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera 

przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy 

systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować 

domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.

com) dla aktualizacji.

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli 

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

•  Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie 

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

•  Naciśnij 

przycisk ponownego uruchomienia (Reset)

 na obudowie, a następnie 

<Delete> podczas testu POST lub

•  Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu 

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń 

DOS, wpisz 

afudos /i<filename>

 i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom 

ponownie system.

Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:

Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia 

EZ Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash 

2 przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie 

uruchomi system.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 3:

Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania 

CrashFree BIOS 3 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw 

do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny 

lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.

5.  Informacja o pomocniczym dysku CD z oprogramowaniem

Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS) Windows

®

 2000/2000 Server/2003 

Sever/XP/Vista OS. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy 

zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać 

odpowiednie aktualizacje. 

Pomocniczy  dysk  CD  jest  dostarczany  z  płyta  główną  i  zawiera  użyteczne 

oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty 

głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku CD, należy włożyć dysk 

CD do napędu CD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego 

uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran CD 

i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu 

wyświetlenia  menu  należy  odszukać  i  dwukrotnie  kliknąć  plik 

ASSETUP.EXE

znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku CD.

background image

23

ASUS P5GC

Česky

1.  Schéma základní desky 2.  Instalace procesoru

Pro instalaci procesoru Intel

®

 do patice 775 postupujte podle níže uvedených 

kroků.

1.  Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) , poté páčku odtlačte 

doleva (B), dokud se neuvolní z drážky.

Zajišťovací 

jazýček

Zaváděcí 

páčka

Tato strana skříňky procesoru 

musí směřovat k vám.

Víčko PnP

A

B

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA

1

S

ATA

3

S

ATA

2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAF

P

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

AT

X12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B:

 K

ey

board

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDIO

PANE

L

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(D

efault

)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt

)

+5VS

B

CLRTC

Norma

l

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an 

ATX power supply

NE

L

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

24

ASUS P5GC

Česky

2.  Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.

3.  Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º (A), poté 

zatlačte na ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.

4.  Umístěte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník na procesoru nacházel 

v nad levým m dolním rohem patice. Dalším orientačním bodem pro správné 

umístění procesoru do patice je tzv. Alignment Key. Tento výstupek  na patici 

(Alignment Key) by měl být shodně s vrubem na.

5.  Uzavřete vkládací destičku (A) a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne 

do zajišťovací drážky.

• 

Abyste zabránili poškození pinů patice, ponechte na patici ochrannou 

záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.

• 

Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.

• 

Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.

3.  Systémová pamět’

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB a 1GB DIMM non-ECC bez 

vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití konfigurací v této sekci.

•  Můžete nainstalovat různé velikosti paměti do kanálu A a do kanálu B. Systém 

namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvoukanálovou konfiguraci. 

Přebývající paměť z většího kanálu je potom namapována pro jednokanálový 

provoz.

•  V případě jednokanálové konfigurace nainstalujte buď dva jednostranné 

paměťové moduly nebo jeden oboustranný paměťový modul. 

•  Při instalaci čtyř modulů DDR2 DIMM nainstalujte jednostranné paměťové 

moduly. 

•  Vždy instalujte moduly DIMM se stejnou čekací dobou CAS. Pro zajištění 

optimální kompatibility doporučujeme zakoupit všechny paměťové moduly od 

stejného výrobce. Seznam kvalifikovaných prodejců je k dispozici na webu 

společnosti ASUS (www.asus.com).  

•  Pokud  instalujete  dva  paměťové  moduly  o  kapacitě  1  GB,  systém 

pravděpodobně rozpozná méně, než 2 GB paměti, protože adresový prostor 

je vyhrazen jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u  bitové 

verze operačního systému Windows

®

 XP, která nepodporuje rozšíření fyzické 

adresy (Physical Address Extension).

•  Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme 

nainstalovat méně než 2 GB celkové operační paměti.

 Dvojkanálový 

              

Patice

  Kanál

DIMM_A1 a DIMM_A2

 Kanál B 

DIMM_B1 a DIMM_B2

background image

25

ASUS P5GC

Česky

4.  Informace o BIOSu

Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení 

(Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo 

nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a 

k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude 

systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. 

Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz, 

www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On 

Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních 

testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

•  Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

•  zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu 

<Delete>, nebo

•  počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro 

BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte 

klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte. 

Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash 2:

Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> + <F2>. Vložte 

do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS. EZ Flash 2 aktualizuje 

BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač restartuje.

Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 3:

Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 3 Auto Recovery zjistí, zda 

je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo disketu 

která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. Restartujte 

systém po dokončení operace obnovení.

5.  Instalační CD s podpůrnými programy

Tato  základní  deska  podporuje  operační  systémy  (OS)  Windows

®

  2000/2000 

Server/2003 Sever/XP/Vista OS. Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající 

aktualizací, abyste mohli maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.

Instalační CD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a 

nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního 

CD vložte CD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun), 

CD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno 

nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním CD ve složce BIN soubor ASSETUP.

EXE

 a dvakrát na něj klikněte.

background image

26

ASUS P5GC

Magyar

1.  Az alaplap felépítése 2.  A CPU beszerelése

Az Intel

®

 processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1.  Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy 

kiszabaduljon a rögzítőfül alól.

Rögzítőfül

Rögzítőkar 

Ebből az irányból végezze 

el a műveleteket.

Védősapka

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: M

ouse

B:

 Keyboar

d

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDI

O

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(De

fau

lt)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt)

+5VS

B

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default

)

1 2

2 3

(Default

)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an 

AT

X power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

27

ASUS P5GC

Magyar

• 

A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak 

közvetlenül a processzor behelyezése előtt.

• 

A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.

• 

A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.

2.  Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.

3.  Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben (A), majd pattintsa ki a 

foglalat védősapkáját (B).

4.  Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a 

rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó 

sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie 

kell a processzoron található bevágásba.

5.  Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát (A), majd hajtsa le 

a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá (B).

3.  Rendszermemória

Az alaplapba 256 MB, 512 MB és 1 GB méretű unbuffered non-ECC DDR2 RAM 

modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően. 

•  Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a Channel A és a Channel 

B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását 

kétcsatornás konfigurációba állítja. A nagyobb méretű csatorna ezen felüli 

memóriakapacitását pedig a rendszer egycsatornás üzemmódba állítja.

•  Egycsatornás konfigurációhoz két darab egyoldalas, vagy egy darab kétoldalas 

memóriamodult szereljen be.

•  Négy  DDR2  DIMM  modul  telepítésekor  telepítse  az  egyoldalas 

memóriamodulokat.

•  Mindig  azonos  CAS  késleltetésű  modulokat  használjon. Az  optimális 

teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az 

összes DDR2 RAM modulját. Az alaplap által hivatalosan támogatott gyártók 

és modulok listájához (QVL) látogasson el az ASUS weboldalára: www.asus.

com.  

•  Amennyiben két darab 1GB-os memóriamodult telepít, a rendszer kevesebb 

mint  2GB  felismerésére  képes,  mivel  a  címtartomány  egyéb  kritikus 

funkcióknak van fenntartva. Ez a korlátozás Windows

®

 XP 32-bit operációs 

rendszer esetében fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését 

(PAE).

•  Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 2GB teljes rendszermemóriát telepítsen a 

32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén.

    Kétcsatornás

               

Foglalatok 

   A. pár   

             

DIMM_A1 

és

 DIMM_A2

   B. pár   

             

DIMM_B1 

és

 DIMM_B2

background image

28

ASUS P5GC

Magyar

4.  BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup 

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy 

más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse 

vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS 

frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test 

– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a 

POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. 

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

•  Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával, 

vagy

•  Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy

•  Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba 

rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja 

be: 

afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés 

befejezése után indítsa újra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a floppymeghajtóba, 

majd  indítsa  el  a  számítógépet.  POST  alatt  nyomja  meg  az  <ALT>+<F2> 

billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és 

automatikusan újraindítja a rendszert.

A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 3 segítségével:

A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 3 automatikusan ellenőrzi, hogy nem 

korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 3 kislemezen vagy CD-n 

keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató 

CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után 

indítsa újra a számítógépet.

5.  Mellékelt támogató CD információk

Ez az alaplap a Windows

®

 2000/2000 Server/2003 Server/XP/Vista OS operációs 

rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen 

frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.

Az  alaplaphoz  mellékelt  támogató  CD  hasznos  szoftvereket,  illesztő-  és 

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. 

A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows 

alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha 

az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne 

meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található 

ASSETUP.

EXE

 nevű fájlt.

background image

29

ASUS P5GC

Български

1.  Разположение на елементите на   дънната платка 2.  Инсталиране на процесора

Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel

®

 в пакет 775-Land.

1. 

Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато 

държачът се освободи.

Държач

Лост за  

зареждане

Тази страна на процесора 

трябва да е обърната към вас.

PnP тапа

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI2

PCI1

PCI3

PCI4

PCI5

PCI6

PCIEX16

AAFP

8Mb

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB56

USB78

CHASSIS

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PWR

RTL

8111C

RTM876-660

ICS

9P946AFLF

ATX12V

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_IDE

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(Default)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*Requires an ATX power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LED

PLED

SPEAKER

PA

background image

30

ASUS P5GC

Български

2. 

Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135

0

.

3. 

Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100

0

 (A), след което 

премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане (B).

4. 

Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният триъгълник се 

намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият клин на цокъла трябва да влезе 

в прореза на процесора.

5. 

Затворете пластината за зареждане (A), след което натиснете лоста за зареждане (B) 

докато той щракне в държача.

• 

За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата, 

освен ако няма да инсталирате процесор.

• 

Моля  пазете  тапата  в  случай  че  искате  да  върнете  закупения  

продукт.

• 

Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.

3.  Системна памет

Можете да монтирате 256МВ, 512МВ и 1GB /небуферирани, без ЕСС/DDR2 модули  в DIMM 

сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.  

• 

В каналите А и В Вие може да инсталирате модули памет с различен обем. Система 

определя общия обем на канала с по-малко памет за двуканална конфигурация. 

Останалият обем от канала с повече памет се определя за едноканален режим.

• 

За едноканална конфигурация, инсталирайте или едностранни или двустранни 

модули памет.

• 

Когато инсталирате четири модула DDR2 DIMM, инсталирайте модулите с 

едностранна памет.

• 

Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална 

съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща 

марка. Посетете уеб-сайта на ASUS (www.asus.com), за да разгледате списъка с 

одобрени марки (Qualified Vendors List). 

• 

Ако инсталирате два 1 GB модула памет, системата може да разпознае по-малко от 

2 GB, тъй като адресното пространство е запазеноза други ключови функции. Това 

ограничение се отнася заWindows

®

 XP 32-битова операционна система, която не 

поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес).

• 

Препоръчва се да инсталирате по-малко от 2GB системна памет общо, когато 

ползвате 32-битовата операционна система Windows XP.

  Двуканалелен 

              

Сокети

  Канал

 A 

              

DIMM_A1 и DIMM_A2

  Канал

 B 

              

DIMM_B1 и DIMM_B2

background image

31

ASUS P5GC

Български

4.  BIOS информация

Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването 

на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В 

случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на 

настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com) 

за осъвременяване. 

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете 

<Delete>

 по време на собствения тест при включена мощност  Power-On Self Test 

(POST). Ако не натиснете 

<Delete>

, POST ще продължи с тестовите си програми.

За да влезете в Настройките след POST:

•  Рестартирайте системата като натиснете 

<Ctrl> + <Alt> + <Delete>

, след това натиснете 

<Delete> 

по време на POST, или

•  Натиснете 

бутона за рестартиране

 на шасито, след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST, или

•  Изключете 

системата

 и после я 

включете

 , след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.  

Когато  дисковата  операционна  система  ви  напомни,  напишете 

afudos  /i<filename>

    и  

натиснете Enter.  Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.

За да ъпдействате BIOS с ASUS EZ Flash 2:

Заредете и стартирайте системата и натиснете 

<Alt>+<F2>

 по време на POST, за да стартирате 

EZ Flash 2. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 изпълнява  

процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 3:

Заредете  и  стартирайте  системата.  Ако  BIOS  е  развален,  инструментът  за  автоматично  

възстановяване CrashFree BIOS 3  проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS. 

Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа  

оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.

5.  CD с информация за поддръжка на софтуера

Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows

®

 2000/2000 Server/2003 

Server/XP/Vista OS. Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и 

съответните допълнения, за да можете да използвате максимално качаствата на вашия 

хардуер.

Поддържащото CD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми 

и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да  

започнете да използвате поддържащото CD,  просто сложете CD –то във вашия CD-ROM  

драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако 

имате активиран Autorun  на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи  

автоматично,  намерете  и  кликнете  два  пъти  на  файла 

ASSETUP.EXE

  от  папката  BIN  в  

поддържащото CD, за да се появят менютата. 

background image

32

ASUS P5GC

1.   Dispunerea pe placa de bază

Română

2.  Instalarea CPU

Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel

®

 în pachetul 775-land.

1.  Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o 

către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.

Buton de reţinere

Pârghie de

încărcaree

Această parte a carcasei 

trebuie să fie orientată către 

dumneavoastră.

Capac PnP

A

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA

1

S

ATA

3

S

ATA

2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI

2

PCI

1

PCI

3

PCI

4

PCI5

PCI

6

PCIEX1

6

AAF

P

8M

b

BIOS

CR2032 3

V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFLF

AT

X12V

PS/2KBMS

T:

 Mouse

B: Keyboard

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB3

4

AUDIO

PANE

L

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5

V

(De

fa

ult)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5

V

(Default)

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear R

TC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an ATX power supply

NE

L

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

33

ASUS P5GC

2.  Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un 

unghi de 135º.

3.  Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare 

până la un unghi de 100º (A), apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP 

de pe fereastra plăcii de încărcare (B).

4.  Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat 

în colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui 

să se potrivească în canelura CPU.

5.  Închideπi placa de încãrcare (A), apoi împingeπi pârghia de încãrcare 

(B) pânã când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.

•  Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul 

PnP decât dacă instalaţi CPU.

•  Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.

•  Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.

Română

3.  Memoria sistemului

În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB sau 1GB memorie unbuffered 

non-ECC DDR2 utilizând configuraţiile din această secţiune.

•  Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în Canalul A şi Canalul B. Sistemul 

identifică dimenisunea totală a canalului care are cea mai mică dimensiune 

pentru configurarea canalului dublu. Orice memorie excedentară a canalului 

care are cea mai mare dimensiune este apoi identificată pentru funcţionarea 

cu canal simplu.

•  Pentru o configurare cu un singur canal, instalaţi fie două module de memorie 

cu o faţă, sau un modul de memorie faţă-verso. 

•  La instalarea a patru module DDR2 DIMM, instalaţi modulele de memorie cu 

o singură faţă.

•  Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere 

CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele 

de memorie de la acelaşi distribuitor. Vizitaţi situl ASUS pentru a consulta Lista 

distribuitorilor calificaţi.

•  Dacă instalaţi deux module de memorie de 1GB, este posibil ca sistemul să 

recunoască numai mai puţin de 2GB, deoarece spaţiul de adresă este rezervat 

pentru alte funcţii critice. Această limitare se manifestă pe sistemul de operare 

Windows

®

 XP pe 32 de biţi, care nu suportă Physical Address Extension (PAE, 

Extensie de adresă fizică).

•  Se recomandă instalarea a maxim 2GB din totalul memoriei sistemului, atunci 

când se utilizează sistemul de operare windows XP pe 32-biţi.

  Canal dual 

              Sockets

  Perechea A               

DIMM_A1 şi DIMM_A2

  Perechea B               

DIMM_B1 şi DIMM_B2

background image

34

ASUS P5GC

4.  Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza 

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS 

Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a 

vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil 

după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite 

(Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). 

Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

•  Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi 

pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Apăsaţi  pe  butonul  de  reiniţializare  de  pe  carcasă,  apoi  apăsaţi  pe 

<Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în 

timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS. 

La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe 

tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.

Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ 

Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ 

Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat 

sistemul când procesul s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 3:

Porniţi  sistemul.  Dacă  BIOS-ul  este  corupt,  utilitarul  de  autorecuperare 

CrashFree BIOS 3 verifică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru a 

restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă 

care să conţină fişierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul 

după ce BIOS-ul a fost recuperat.

5.  Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport     software

Această  placă  de  bază  suporta  sistemele  de  operare  (OS)  Windows

®

2000/2000  Server/2003  Sever/XP/Vista  OS.  Instalaţi  întotdeauna  ultima 

versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza 

caracteristicile componentelor hardware.

CD-ul  de  suport  care  a  fost  livrat  împreună  cu  placa  de  bază  conþine 

programe  utile  şi  mai  multe  drivere  utilitare  care  sporesc  caracteristicile 

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi simplu 

introduceþi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat un ecran de 

întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun) 

este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut 

automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic fişierul ASSETUP.EXE din 

directorul BIN de pe CD-ul de suport pentru a afişa meniurile.

Română

background image

35

ASUS P5GC

Srpski

1.  Izgled matične ploče 2.  Instalacija procesora

Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel

®

 LGA 775 Pentium® 4 procesora.

1.  Pritisnite  polugu  palcem  (A),  potom  je  pomerite  na  levo  (B)  dok  je  ne 

oslobodite.

Držač

Poluga

Strana okrenuta ka vama

Zaštitni poklopac

A

B

B

CH

A_

FA

N

22.7cm (7.2in)

30.5cm (12in)

P5GC

LGA775

EA

TXPW

R

SATA1

SATA3

SATA2

SATA

4

Intel ICH7R

Intel 945GC

PCI

2

PCI

1

PCI

3

PCI4

PCI

5

PCI

6

PCIEX1

6

AAFP

8M

b

BIOS

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CP

U_

FA

N

PW

R_

FA

N

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module

)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module

)

FLOPPY

USB5

6

U

SB7

8

CHASSI

S

CLRTC

KB

/M

SP

W

US

BP

W

1-

4

CD

ALC662

Super I/O

SB_PW

R

RTL

8111C

RT

M876-660

ICS

9P946AFL

F

ATX12V

PS/2KBMS

T: M

ouse

B:

 Key

boar

d

LAN_USB1

2

COM1

COM2

PA

RALLEL

 POR

T

USB34

AUDIO

PANEL

SPDIF_OUT

PRI_ID

E

US

BP

W

5-

8

3

2

2

1

USBPW1-4

+5V

(D

efa

u

lt

)

+5VSB

3

2

2

1

USBPW5-8

+5V

(Defau

lt

)

+5VS

B

CLRTC

Norma

l

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

(Default)

1

2

2

3

+5

V

+5VSB

KB/MSPW

*

Requires an 

AT

X power supply

NEL

PLED

-

PW

R

+5

V

Speake

r

Ground

RESET

Ground

Reset

Ground Ground

PWRSW

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

IDE_LE

D

PLED

SPEAKER

PA

background image

36

ASUS P5GC

Srpski

2.  Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.

3.  Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni (A) i potom 

istisnite zaštitni poklopac sa nje (B).

4.  Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na 

procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru 

treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.

5.  Zatvorite ploču za postavljanje (A), i potom pritisnite polugu (B) dok se ne zakači 

za držač.

• 

Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim 

ako ne postavljate procesor.

• 

Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.

• 

Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.

3.  Sistemska memorija

Možete postaviti 256MB, 512MB i 1GB unbuffered non-ECC DDR DIMM module u 

memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.

•  Možete da instalirate memoriju različite veličine u Kanale A i B. Sistem mapira 

ukupnu veličinu manjeg kanala za konfiguraciju sa duplim kanalima. Bilo kakva 

preostala memorija sa višeg kanala se tada mapira za rad sa samo jednim 

kanalom.

•  Za konfiguraciju sa jednim kanalom, instalirajte dva jednostrana memorijska 

modula ili jedan dvostrani memorijski modul.

•  Wkada  instalirate  četiri  DDR2  DIMM  modula,  instalirajte  jednostrane 

memorijske module.

•  Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu 

kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. 

Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima.

•  Ukoliko  instalirate  dva  memorijska  modula  od  1  GB,  sistem  će  možda 

prepoznati manje od 2 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge kritične 

funkcije. Ovo ograničenje javlja se na operativnom sistemu Windows

®

 XP 32-

bita, koji ne podržava Fizičko proširenje adrese (Physical Address Extension 

(PAE)).

•  Preporučujemo  da  instalirate  manje  od  2GB  ukupne  sistemske 

memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP sa 32-

bita.

  Dva kanala 

              Ležišta

   Par A                     

DIMM_A1 i DIMM_A2

   Par

B                     

DIMM_B1 i DIMM_B2

background image

37

ASUS P5GC

Srpski

4.  BIOS

Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti 

pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature 

i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je 

posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. 

Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne 

pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

•  Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana 

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a. 

U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte 

sistem posle izvršenja programa.

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash 

2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti 

snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.

Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 3:

Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS 3 će pokušati 

da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu sa 

originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.

5.  Prateći CD

Ova matična ploča podržava 32/64-bit Windows

®

 2000/2000 Server/2003 Sever/XP 

/Vista OS operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog 

sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji će 

pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo ubacite 

CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju, ukoliko je 

Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da pokrenete 

ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.

background image

www.asus.com