Yamaha RX-397: WEITERFÜHRENDES SETUP
WEITERFÜHRENDES SETUP: Yamaha RX-397

WEITERFÜHRENDES SETUP
28
■
ADVANCED SETUP Menüparameter
Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in
Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen
an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen.
Werkseitige Voreingaben
PRESET
Verwenden Sie diese Funktion, um alle Parameter auf die
Werksvorgaben zurückzustellen.
Wahlmöglichkeiten:
CANCEL
, RESET
• Wählen Sie CANCEL, wenn Sie die Parameter dieses
Geräts nicht initialisieren möchten, nachdem das Gerät
auf die werkseitigen Voreingaben zurückgesetzt wurde.
• Wählen Sie RESET, wenn Sie alle Parameter dieses
Geräts initialisieren möchten, nachdem das Gerät auf
die werkseitigen Voreingaben zurückgesetzt wurde.
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Parameter im
Menü ADVANCED SETUP.
• Der Rückstellvorgang beginnt beim nächsten Einschalten dieses
Geräts.
Tuner
TU
(Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete)
Dient zum Umschalten der Frequenzrasterwahl
entsprechend dem Frequenzraster in Ihrem Gebiet.
Wahlmöglichkeiten:
AM10/FM100
, AM9/FM50
• Nord-, Mittel- und Südamerika: AM10/FM100 (kHz)
• Andere Gebiete: AM9/FM50 (kHz)
Das ADVANCED SETUP Menü wird am Frontblenden-
Display angezeigt.
y
• Während des ADVANCED SETUP Ablaufs wird die
Audiosignal-Ausgabe stummgeschaltet.
• Während des ADVANCED SETUP Verfahrens sind nur
STANDBY/ON, A/B/C/D/E und die Festsendernummern
(1 und 2) an der Frontblende wirksam.
1
Drücken Sie STANDBY/ON an der
Frontblende, um dieses Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
2
Drücken Sie A/B/C/D/E auf der Frontblende
und drücken dann STANDBY/ON.
Dieses Gerät wird eingeschaltet, und das
ADVANCED SETUP Menü erscheint auf dem
Frontblende-Display.
WEITERFÜHRENDES SETUP
Hinweise
Ändern der ADVANCED SETUP- Menüparameter
STANDBY
/ON
INPUT
PHONES
BASS
TAPE MONITOR
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
VOLUME
l
TUNING
h
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
SPEAKERS
B
A
2,4
1,2,5
3
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
/ON
Die linke Taste
gedrückt halten,
drücken Sie dann
A/B/C/D/E
STANDBY
/ON

29
WEITERFÜHRENDES SETUP
De
utsc
h
BETRIEBE
3
(Nur Modelle für Asien und allgemeine
Gebiete)
Drücken Sie die Festsendernummerntasten
(1 und 2) an der Frontblende, um durch das
Menü zu schalten und den einzustellen
gewünschten Parameter zu wählen.
Siehe Seite 28 für verfügbare Parameter.
4
Drücken Sie A/B/C/D/E an der Frontblende
wiederholt, um zwischen den verfügbaren
Parametern umzuschalten.
5
Drücken Sie STANDBY/ON zur Bestätigung
Ihrer Einstellung.
Die vorgenommenen Einstellungen werden beim nächsten
Einschalten dieses Geräts aktiviert.
Hinweis
1
2
A/B/C/D/E
STANDBY
/ON
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES SUPPLIED ACCESSORIES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS ACCESSOIRES FOURNIS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (ENDAST MODELLER FÖR EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ RADIO DATA SYSTEM (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ