Yamaha RX-397: ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ: Yamaha RX-397

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
15
Ру
сс
кий
УП
Р
АВЛЕНИЕ
Особая предосторожность должна соблюдаться при воспроизведении CD дисков, закодированных по системе DTS.
При воспроизведении CD дисков, закодированных по системе DTS, на CD-проигрывателе, не поддерживающем
систему DTS, будет только слышаться нежелательный шум, который может повредить колонки. Проверьте,
поддерживает ли CD-проигрыватель CD диски, закодированные по системе DTS. Также, проверьте уровень
выходного звучания CD-проигрывателя до воспроизведения CD дисков, закодированных по системе DTS.
1
Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите нужный источник приема.
Пока на дисплее фронтальной панели высвечен
индикатор TAPE MON, невозможно выбрать никакой
источник приема.
2
Нажав кнопку SPEAKERS A и/или
SPEAKERS B на фронтальной панели или
на пульте ДУ, выберите колонки A и/или
колонки B.
• Можно выбрать одновременно SPEAKERS A и B.
• Убедитесь в правильной установке переключателя
IMPEDANCE SELECTOR (смотрите стр. 10).
3
Воспроизведите источник.
4
Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
отрегулируйте уровень громкости.
5
Снова нажмите кнопку STANDBY/ON на
фронтальной панели (или нажмите
кнопку STANDBY на пульте ДУ) для
завершения использования данного
аппарата и его установки в режим
ожидания.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воспроизведение источника
Примечание
STANDBY
/ON
INPUT
PHONES
BASS
SPEAKERS
TAPE MONITOR
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
VOLUME
l
TUNING
h
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
B
A
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
1
2
5
4
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
CD/DVD
PHONO
TUNER
MD
TAPE
AUX
SPEAKERS
B
A
POWER
STANDBY
+
–
u
d
SLEEP
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
2
4
1
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
MD
TAPE
AUX
SPEAKERS
B
A
POWER
STANDBY
SLEEP
Фронтальная панель
Пульт ДУ
или
Примечания
SPEAKERS
B
A
A
B
SPEAKERS
или
Фронтальная панель
Пульт ДУ
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Пульт ДУ
Фронтальная панель
или
STANDBY
/ON
STANDBY
Пульт ДУ
Фронтальная панель
или

16
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
■
Регулировка ручки BALANCE
Настройка баланса звучания от левой и правой
колонок с целью компенсации дисбаланса
звучания, вызванного расположением колонок,
или комнатных условий.
■
Использование кнопки PURE DIRECT
Направляет сигналы от аудиоисточников таким
образом, что они обходят настройки BASS,
TREBLE, BALANCE и LOUDNESS, таким
образом избавляя от любых прерываний
аудиосигналов и создавая наиболее чистое
звучание.
■
Регулировка ручек BASS и TREBLE
Настройка высокочастотной и низкочастотной
характеристик.
BASS
Увеличение или уменьшение низкочастотной
характеристики.
TREBLE
Увеличение или уменьшение высокочастотной
характеристики.
■
Регулировка ручки LOUDNESS
Поддержка полного тонального диапазона на
любом уровне громкости с целью улучшения
прослушивания для человеческого слуха
высокочастотных и низкочастотных диапазонов
на низком уровне громкости.
Если кнопка PURE DIRECT включена и настройка
LOUDNESS установлена на определенный уровень,
поступающие сигналы обходят настройку LOUDNESS,
что приводит к резкому повышению выводимого уровня
звучания. Во избежание нежелательного повреждения
слуха или колонок, обязательно нажимайте кнопку
PURE DIRECT ПОСЛЕ уменьшения выходного уровня
звучания или ПОСЛЕ проверки надлежащей установки
настройки LOUDNESS.
1
Поверните ручку LOUDNESS на
фронтальной панели на позицию FLAT.
2
Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
установите уровень выходного звучания
на самый громкий уровень, при котором
вы можете прослушивать.
3
Поворачивайте ручку LOUDNESS до
достижения желаемого уровня
громкости.
Настойка тональности
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
PURE DIRECT
BASS
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Пульт ДУ
Фронтальная панель
или
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9

17
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Ру
сс
кий
УП
Р
АВЛЕНИЕ
• Настройки VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE и
LOUDNESS и кнопки PURE DIRECT не отражаются
на записываемом источнике.
• При записи с фонограмм, CD-дисков, радио и т.д.,
изучите законодательство об авторских правах,
действующее в вашей стране. Запись с источников,
защищенных авторскими правами, может привести к
нарушению законодательства об авторских правах.
1
Воспроизведите выбранный источник
для записи.
2
Поворачивая селектор INPUT на
фронтальной панели, выберите источник
для записи.
Пока на дисплее фронтальной панели высвечен
индикатор TAPE MON, невозможно выбрать никакой
источник приема.
3
Поворачивая ручку VOLUME на
фронтальной панели (или нажимая
кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ),
отрегулируйте уровень выходного
звучания на выбранном источнике для
записи.
4
Начните запись на MD-магнитофоне,
кассетной деке или видеомагнитофоне,
подключенном к данному аппарату.
y
При использовании 3-головочной кассетной деки для
записи, можно следить за записываемым звучанием,
нажав кнопку TAPE MONITOR.
Запись источника
Примечания
Примечание
STANDBY
/ON
INPUT
PHONES
BASS
TAPE MON
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
VOLUME
l
TUNING
h
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
SPEAKERS
B
A
2
3
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
MD
TAPE
AUX
SPEAKERS
B
A
POWER
STANDBY
SLEEP
Фронтальная панель
Пульт ДУ
или
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Пульт ДУ
Фронтальная панель
или

18
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Данная функция позволяет автоматически
устанавливать данный аппарат в режим ожидания
после определенного промежутка времени.
Таймер сна полезен, когда вы ложитесь спать, в то
время как данный аппарат воспроизводит или
производит запись с источника. Таймер сна также
автоматически отключает любые внешние
компоненты, подключенные к AC OUTLET(S).
Таймер сна можно установить только от пульта ДУ.
1
Нажав одну из селекторных кнопок
источника на пульте ДУ, выберите
источник приема.
2
Начните воспроизведение выбранного
источника приема.
3
Повторно нажимая кнопку SLEEP,
выберите промежуток времени до
установки данного аппарата в режим
ожидания.
С каждым нажатием кнопки SLEEP,
индикации на дисплее фронтальной панели
переключаются следующим образом.
Во время переключения временных
промежутков таймера сна, мигает индикация
SLEEP.
4
Повторно нажимайте кнопку SLEEP до
появления индикации SLEEP OFF на
дисплее фронтальной панели.
Индикация SLEEP OFF на фронтальной
панели исчезнет через несколько секунд, и
затем отключится индикация SLEEP.
y
Вы можете также отменить таймер сна, нажав кнопку
STANDBY на пульте ДУ (или кнопку STANDBY/ON на
фронтальной панели), и установив данный аппарат в
режим ожидания.
Применение таймера сна
Примечание
CD/DVD
PHONO
TUNER
MD
TAPE
AUX
SPEAKERS
B
A
POWER
STANDBY
+
–
u
d
SLEEP
A/B/C/D/E
MUTE
PRESET
VOLUME
1
3
CD/DVD
PHONO
TUNER
MD
TAPE
AUX
SPEAKERS
B
A
POWER
STANDBY
SLEEP
SLEEP
SLEEP 120 min
SLEEP 90 min
SLEEP 60 min
SLEEP 30 min
SLEEP OFF
SLEEP
SLEEP

19
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
Ру
сс
кий
УП
Р
АВЛЕНИЕ
1
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ для
приглушения выводимого звучания.
На дисплее фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.
2
Снова нажмите кнопку MUTE на пульте
ДУ для возобновления выводимого
звучания.
На дисплее фронтальной панели отключается
индикатор MUTE.
Приглушение воспроизводимого звучания
MUTE
MUTE
MUTE
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES SUPPLIED ACCESSORIES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS ACCESSOIRES FOURNIS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (ENDAST MODELLER FÖR EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ RADIO DATA SYSTEM (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ