Indesit VRA 640 X – страница 2

Инструкция к Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая Indesit VRA 640 X

Praktyczne porady dotycce gotowania

PL

ª

Gotowanie pod

Sma¿enie

cinieniem

ogniu

Garnek cinieniowy

Gotowanie na du¿ym

21

Grilowanie

Gotowanie

Gotowanie na

du¿ym ogniu

Naleniki

Gotowanie na du¿ym ogniu i

przysma¿anie

(Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne,

Sma¿one jajka)

§

Szybkie zagêszczenie (P³ynne sosy)

Woda gor¹ca (Makarony, Ry¿, Warzywa)

Mleko

§

S

Wolne zagêszczanie (Sosy gêste)

S

Gotowanie na rednim ogniu

¢

Gotowanie na wodzie

Gotowanie pod cinieniem po gwizdku

¢

£

Gotowanie na

wolnym ogniu

Gotowanie na wolnym

Podgrzewanie potraw

ogniu (miêso duszone)

ogniu

wolnym

Gotowanie

na bardzo

¡

Czekolada

Utrzymywanie potraw w temperaturze

rozpuszczona

Zalecenia i rodki ostro¿noci

Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i

uwa¿aæ na wszelkie opakowania i tamy

PL

wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi

plastikowe lub aluminiowe: ich pozostawienie na

normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia

jeszcze gor¹cych lub ciep³ych powierzchniach

dotycz¹ zasad bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie

mo¿e spowodowaæ powa¿ne uszkodzenie p³yty.

przeczytaæ.

Nale¿y siê upewniaæ, czy uchwyty garnków

zawsze zwrócone w kierunku wewnêtrznej czêci

Niniejsze urz¹dzenie jest zgodne z

p³yty grzejnej, aby unikn¹æ ich przypadkowego

nastêpuj¹cymi dyrektywami unijnymi:

potr¹cenia.

-2006/95/EWG z 12/12/06 (Niskie napiecie) wraz z

Nie wyci¹gaæ wtyczki z gniazdka ci¹gn¹c za kabel

pózniejszymi zmianami

- nale¿y trzymaæ za wtyczkê.

- 89/336/EWG z 03/05/89 (Kompatybilnoæ

Nie czyciæ urz¹dzenia ani nie wykonywaæ

elektromagnetyczna) wraz z póniejszymi zmianami

czynnoci konserwacyjnych bez uprzedniego

- 93/68/EWG z 22/07/93 wraz z póniejszymi

od³¹czenia wtyczki od sieci elektrycznej.

zmianami.

Nie jest przewidziane, aby urz¹dzenie by³o

u¿ywane przez osoby (w tym dzieci) o

Ogólne zasady bezpieczeñstwa

ograniczonych mo¿liwociach fizycznych lub

umys³owych, przez osoby bez dowiadczenia lub

Sprawdzaæ, czy wlot powietrza poprzez kratkê

bez znajomoci urz¹dzenia, chyba ¿e pod

wentylatora nigdy nie jest zatkany. Zabudowana p³yta

nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich

grzejna wymaga dobrego obiegu powietrza dla

bezpieczeñstwo, jak równie¿ przez osoby, które

zapewnienia ch³odzenia elementów elektronicznych.

nie zosta³y zapoznane ze wstêpnymi instrukcjami

Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku

dotycz¹cymi u¿ytkowania urz¹dzenia.

domowego.

Jeli s¹, nie patrzeæ d³ugo na gor¹ce pole

Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia na zewn¹trz,

alogenowe.

nawet w zadaszonym miejscu, poniewa¿

Nie dopuciæ aby dzieci bawi³y siê urz¹dzeniem.

wystawienie go na dzia³anie deszczu i burz jest

bardzo niebezpieczne.

Nie dotykac urzadzenia stojac przy nim boso lub

majac mokre albo wilgotne rece badz stopy.

Urz¹dzenie s³u¿y do gotowania potraw i powinno

Utylizacja

byæ u¿ywane jedynie przez osoby doros³e,

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej

instrukcji. Nie u¿ywaæ p³yty w funkcji pó³ki lub

Utylizacja opakowania: nale¿y stosowaæ siê do

deski do krojenia.

lokalnych przepisów, dziêki temu opakowania

Plyta szklano-ceramiczna jest odporna na

bêd¹ mog³y zostaæ poddane reutylizacji.

uderzenia, moze jednak ulec uszkodzeniu (lub

Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie

ewentualnie peknieciu), jesli zostanie uderzona

zu¿ytego sprzêtu elektrycznego oraz

ostrym przedmiotem, np. jakims narzedziem. W

elektronicznego (RAEE) przewiduje, ¿e domowe

takim przypadku nalezy natychmiast odlaczyc

urz¹dzenia elektryczne nie mog¹ podlegaæ

urzadzenie od zasilania elektrycznego i wezwac

zwyk³emu cyklowi utylizacji sta³ych odpadów

Serwis Techniczny.

miejskich. Zu¿yte urz¹dzenia powinny byæ

Nale¿y uwa¿aæ, aby przewody zasilaj¹ce

zbierane oddzielnie w celu zoptymalizowania

pozosta³e domowe urz¹dzenia elektryczne nie

stopnia odzysku i recyklingu materia³ów, które

styka³y siê z rozgrzanymi elementami p³yty

zawieraj¹, oraz aby zapobiec potencjalnym

grzejnej.

szkodom dla zdrowia i rodowiska. Symbol

Nie nalezy zapominac, ze temperatura pól

przekrelonego kosza umieszczony na

grzejnych pozostaje wysoka przez co najmniej

wszystkich produktach przypomina o obowi¹zku

trzydziesci minut po ich wylaczeniu. Cieplo

selektywnego gromadzenia tych odpadów.

szczatkowe jest równiez sygnalizowane przez

W celu uzyskania bli¿szych informacji

odpowiedni wskaznik (patrz Uruchomienie i

dotycz¹cych prawid³owego z³omowania sprzêtu

uzytkowanie).

domowego, u¿ytkownicy mog¹ siê zwróciæ do

Utrzymywaæ w odpowiedniej odleg³oci od p³yty

w³aciwych s³u¿b miejskich lub do skupuj¹cych go

grzejnej ka¿dy przedmiot, który mo¿e siê stopiæ,

sprzedawców.

np. przedmioty plastikowe, aluminiowe lub

produkty z du¿¹ zawartoci¹ cukru. Szczególnie

22

Konserwacja i utrzymanie

Od³¹czenie pr¹du elektrycznego

Rama ze stali nierdzewnej (tylko w modelach z

PL

ramka)

Przed ka¿d¹ czynnoci¹ nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie

od sieci zasilania elektrycznego.

Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w

przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez

dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku

Mycie urz¹dzenia

stosowania srodków czystosci zawierajacych fosfor.

Zaleca siê obficie sp³ukaæ i dok³adnie osuszyæ p³ytê

Unikaæ stosowania rodków czyszcz¹cych o

po umyciu. W przypadku rozlania wody, nale¿y jak

w³aciwociach ciernych lub korozyjnych, takich jak

najszybciej dok³adnie wytrzeæ.

produkty w sprayu do barbecue i piecyków,

odplamiacze i rodki przeciwrdzewne, detergenty w

Niektóre p³yty grzejne maj¹ ramkê aluminiow¹,

proszku oraz g¹bki z powierzchni¹ cieraj¹c¹: mog¹

która jest podobna do ramki ze stali nierdzewnej. Nie

one w sposób nieodwracalny zarysowaæ

nale¿y stosowaæ produktów do mycia i odt³uszczania

powierzchniê.

innych ni¿ przeznaczone do aluminium.

Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie nalezy

uzywac oczyszczaczy parowych lub

Demonta¿ p³yt y

wysokocisnieniowych.

W razie koniecznoci zdemontowania p³yty grzejnej:

W ramach zwyk³ej konserwacji wystarczy

1. odkrêciæ ruby przy pomocy których sprê¿yny

przemywaæ p³ytê wilgotn¹ g¹bk¹ i osuszaæ

centruj¹ce przymocowane do boków p³yty;

papierowym rêcznikiem kuchennym.

2. poluzowaæ ruby uchwytów mocuj¹cych w rogach;

3. wyj¹æ p³ytê grzejn¹ z mebla.

Jeli p³yta jest szczególnie silnie zabrudzona,

wyczyciæ przy pomocy odpowiedniego

Odradza siê ingerencjê w wewnêtrzne mechanizmy

produktu do czyszczenia powierzchni szklano-

urz¹dzenia z zamiarem dokonania naprawy. W

ceramicznych, sp³ukaæ i osuszyæ.

przypadku awarii skontaktowaæ siê z Serwisem.

W celu eliminacji najtrudniejszych do usuniêcia

zanieczyszczeñ pos³ugiwaæ siê odpowiedni¹

skrobaczk¹. Usuwaæ zanieczyszczenia zaraz jak

tylko jest to mo¿liwe, nie czekaj¹c a¿ urz¹dzenie

ostygnie, tak aby resztki ¿ywnoci nie stwardnia³y.

Znakomite wyniki mo¿na uzyskaæ stosuj¹c g¹bkê

drucian¹ ze stali nierdzewnej - specjaln¹ do

szklano-ceramicznych p³yt grzejnych - nas¹czon¹

wod¹ i myd³em.

Jeli na p³ycie grzejnej stopi¹ siê przypadkowo

przedmioty lub materia³y, takie jak plastik albo

cukier, nale¿y je usun¹æ przy pomocy skrobaczki,

dopóki powierzchnia jest jeszcze ciep³a.

Po oczyszczeniu p³yta mo¿e zostaæ pokryta

odpowiednim produktem do konserwacji i ochrony:

jego niewidoczna warstwa chroni powierzchniê w

przypadku wykipienia potraw podczas gotowania.

Zaleca siê wykonywanie tych czynnoci, gdy

urz¹dzenie jest letnie lub zimne.

Nale¿y pamiêtaæ, aby zawsze sp³ukaæ p³ytê

czyst¹ wod¹ i dok³adnie osuszyæ: resztki

produktów mog³yby bowiem przykleiæ siê do jej

powierzchni podczas nastêpnego gotowania.

23

Opis techniczny modeli

W tych tabelach podane s¹, kolejno dla ka¿dego modelu, wartoæ poch³anianej energii, typ elementu grzejnego

PL

oraz rednica ka¿dego pola grzejnego.

P³yty grzejne

84)$"+

84)$",*

84)$":

84)$",+

84)$",:

Pola grzejne Moc (w W) rednica (w mm) Moc (w W) rednica (w mm)

Tylne lewe H 2300 210

HD 2200/

1000

210/140

Tylne prawe H 1400 160 H 1400 160

Przednie lewe H 1200 145 H 1200 145

Przednie prawe H 1800 180 H 1800 180

Moc ca³kowita 6700 6600

P³yty grzejne

8-)$"#,+ 84)$!6*

84)$!6:

Pola grzejne Moc (w W) rednica (w mm) Moc (w W) rednica (w mm)

Tylne lewe

AD 2200/800 210/140

Tylne prawe

H 1400 160 H 1400 160

rodkowe lewe

HT 2700/1950/1050 270/210/145

Przednie lewe

H 1200 145

Przednie prawe

H 1800 180 H 1800 180

Moc ca³kowita

6600 5900

Legenda:

H = hilight pojedyncze

HD = hilight podwójne

HT = hilight potrójne

AD = halogenowe podwójne

24

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT

Inhoud

NL

Installatie, 26-28

PLPT

NL

Plaatsing

Elektrische aansluiting

Português,1

Polski, 13

Nederlands,25

Beschrijving van het apparaat, 29-30

Bedieningspaneel

RS

Verlengbare kookgedeeltes

Ðóññêèé, 37

Starten en gebruik, 31-33

Inschakelen kookplaat

Inschakelen kookzones

Uitschakelen kookzones

Power functie

De verwarmingselementen

Blokkering van het bedieningspaneel

Uitschakelen kookplaat

Praktische tips voor het gebruik van het apparaat

VEA 645 D C

Veiligheidsmechanismen

VRA 631 T B

Kooktips

VRA 631 T X

VRA 640 C

Voorzorgsmaatregelen en advies, 34

VRA 640 X

Algemene veiligheid

VRA 641 D B

Afvalverwijdering

VRA 641 D C

VRA 641 D X

Onderhoud en verzorging, 35

De elektrische stroom afsluiten

Reinigen van het apparaat

De kookplaat verwijderen

Technische beschrijving van de

modellen, 36

Installatie

Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor

NL

eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u

het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u

verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te

min. 20 mm

bewaren zodat waarschuwingen en informatie

betreffende werking voorhanden blijven.

5 mm

Lees de instructies aandachtig door: u vindt er

LADE

belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik

en veiligheid.

min. 40 mm

Plaatsing

Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor

kinderen en dient daarom te worden verwijderd

volgens de geldende normen voor gescheiden

afvalverzameling ( zie Voorzorgsmaatregelen en

min. 20 mm

advies).

De installatie moet worden uitgevoerd door een

5 mm

bevoegde installateur en volgens de instructies van

HETELUCHTOVEN

de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade

berokkenen aan personen, dieren of dingen.

min. 40 mm

Inbouw

Voor een goede werking van het apparaat moet het

keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:

het keukenblad moet uit hittebestendig materiaal

zijn vervaardigd en een temperatuur van circa

100°C kunnen verdragen;

als de kookplaat boven een oven wordt

VOORZIJDE VAN

geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een

DE KOOKPLAAT

geforceerd geventileerd afkoelingssysteem;

installeer de kookplaat nooit boven een

KEUKENBLAD

30

afwasautomaat: indien u dit toch doet, breng dan

40

een waterdichte afscheiding aan tussen de twee

KOOKPLAAT

apparaten;

ONDERSTEBOVEN

naar gelang het type kookplaat dat u wenst te

installeren (zie afbeeldingen), moet het

keukenmeubel de volgende afmetingen hebben:

590

48

520

560 +

/- 1

490 +/- 1

Ventilatie

Teneinde een correcte ventilatie te bereiken en

een oververhitting van de oppervlakken rondom het

apparaat te voorkomen, moet de kookplaat geïnstalleerd

worden op:

op een minimum afstand van 40 mm van de

achterwand;

op zodanige wijze dat er een minimum afstand

overblijft van 20 mm tussen het inbouwmeubel en

het onderstaande meubel.

26

De meubels die direct naast de kookplaat staan

Klemmenstrook

en hierboven uitsteken, moeten op minstens 600

KOOKPLAAT

Aan de onderkant van het

NL

mm van de rand van de plaat staan.

ONDERSTEBOVEN

apparaat bevindt zich een

klemmenstrook voor de

Bevestigen

verschillende types

elektrische voeding (het is

Het apparaat moet op een absoluut horizontaal

mogelijk dat de afbeelding

oppervlak worden geïnstalleerd.

niet exact overeenkomt met

Eventuele door onjuiste installatie veroorzaakte

het model dat u heeft

vervormingen kunnen de eigenschappen en de

aangeschaft).

prestaties van de kookplaat aantasten.

Eenfasige aansluiting

De lengte van de regelschroef van de

bevestigingshaken moet op basis van de dikte van het

De kookplaat is voorzien van een voedingskabel

keukenblad worden ingesteld voordat de haken

bestemd voor een eenfasige aansluiting. Voer de

worden gemonteerd:

draadverbinding uit zoals aangegeven in de

als de dikte 30 mm is: schroef 17,5 mm;

volgende tabel en tekeningen:

als de dikte 40 mm is: schroef 7,5 mm.

Voor het bevestigen moet u als volgt te werk gaan:

Spanningstype en

Elektrische kabel Draadverbinding

netfrequentie

1. Draai met korte, puntloze schroeven de 4

: geel/groen;

centreringsklemmen in de openingen in het midden

230-240V 1+N ~

N: de 2 blauwe

220-240V 1+N ~

draden samen

van elke zijde van het blad vast;

50/60 Hz

L: bruin en zwart

2. zet de kookplaat in het midden van de opening

samen

van het keukenmeubel door gelijke druk uit te

oefenen op de hele omtrek totdat de kookplaat

Andere soorten aansluitingen

perfect aansluit op het keukenblad.

3. voor een blad met zijprofielen: nadat u de

Als het elektrische net overeenkomt met een van de

kookplaat in het keukenmeubel heeft geplaatst moet

volgende karakteristieken:

u de 4 bevestigingshaken aan de onderste rand van

Spanningstype en netfrequentie

de kookplaat vastschroeven met gepunte, lange

400V - 2+N ~ 50/60 Hz

schroeven, net zolang tot het glas goed aan het

220-240V 3 ~ 50/60 Hz

blad vastzit.

 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

De schroeven van de centreringsklemmen moeten

te allen tijde bereikbaar blijven.

Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit

Volgens de veiligheidsnormen mag er geen contact

zoals aangegeven in de volgende tabel en

meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen

tekeningen:

nadat het apparaat is ingebouwd.

Spanningstype en

Alle beschermende onderdelen moeten zodanig

Elektrische kabel Draadverbinding

netfrequentie

worden bevestigd dat ze niet kunnen worden

400V - 2+N ~

: geel/groen;

verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.

50/60 Hz

N: de 2 blauwe draden samen

230-240V 3 ~

L1: zwart

Elektrische aansluiting

220-240V 3 ~

L2: bruin

50/60Hz

De elektrische aansluitingen van de kookplaat en

: geel/groen;

de eventuele inbouwoven moeten apart worden

N1: blauw

400V - 2+2N ~

uitgevoerd, zowel om elektrische veiligheidsredenen

N2: blauw

50/60 Hz

als om de oven eventueel eenvoudiger te kunnen

L1: zwart

verwijderen.

L2: bruin

Als het elektrische net overeenkomt met een van de

volgende karakteristieken:

Spanningstype en netfrequentie

27

400V 3 - N ~ 50/60 Hz

Het aansluiten van de voedingskabel aan het

NL

ga als volgt te werk:

elektrische net

De eventuele bijgeleverde kabel is niet geschikt

Bij een rechtstreekse aansluiting op het net moet u

voor dit type installatie.

tussen het apparaat en het net een meerpolige

schakelaar aanbrengen met een minimum afstand

1. Gebruik een geschikte voedingskabel, type

van 3 mm tussen de contacten.

H05RR-F of met een hogere waarde, met de juiste

afmetingen (diameter kabel: 25 mm).

De installateur is verantwoordelijk voor een correcte

2. Licht de lippen aan de zijkant van het deksel van

elektrische aansluiting en de inachtneming van de

de klemmenstrook op met een schroevendraaier en

veiligheidsnormen.

open hem (zie afbeelding Klemmenstrook).

Vóór het aansluiten moet u controleren dat:

3. Draai de schroef van de kabelklem en de

de contactdoos geaard is en voldoet aan de

schroeven van de benodigde klemmetjes los en

geldende normen;

bevestig de verbindingskabels volgens de

het stopcontact in staat is het maximale

aanwijzingen van de volgende tabel en

vermogen van het apparaat te verdragen, zoals

afbeeldingen.

aangegeven op het typeplaatje dat zich op het

4. Plaats de draden zoals aangegeven in de

apparaat bevindt;

volgende afbeeldingen en tabel en stel een

de spanning zich bevindt tussen de waarden die

verbinding tot stand door alle schroeven van de

staan aangegeven op het typeplaatje;

klemmetjes goed vast te draaien.

de contactdoos en de stekker overeenkomen. Als

Spanningstype en

Elektrische aansluitingen Klemmenbord

dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel de

netfrequentie

contactdoos te vervangen; gebruik geen

400V 3-N ~

Driefasen 400

50/60 Hz

verlengsnoeren of dubbelstekkers.

Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de

5. Bevestig de voedingskabel in de speciale

elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te

kabelklem en sluit het deksel af.

bereiken zijn.

Fase Fase Fase

De kabel mag niet gebogen of samengedrukt

1

2

3

worden.

Driefase 400

De kabel moet van tijd tot tijd worden

gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs

5

4

worden vervangen.

De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor

Aarde

Neutraal

Verbindingskabel

worden gesteld als deze normen niet worden

nageleefd.

28

Beschrijving van het

apparaat

Bedieningspaneel

NL

Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat

het niet exact overeenkomt met het door u aangeschafte model.

Aanwijzers

Controlelampje

Toets

Toets

STROOMSTERKTE en

GESELECTEERD KOOKGEDEELTE

TOENAME VERMOGEN

ON/OFF

RESTERENDE WARMTE

Controlelampje

ON/OFF

Controlelampje

BLOKKERING

BEDIENINGSPANEEL

Toets

Toets

BLOKKERING

AFNAME VERMOGEN

BEDIENINGSPANEEL

Toets

SELECTIE KOOKGEDEELTES

Toets TOENAME VERMOGEN om de kookplaat

Toets BLOKKERING BEDIENINGSP ANEEL om te

aan te zetten en het vermogen ervan te regelen

voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de

(zie Starten en gebruik).

regeling van het kookvlak worden uitgevoerd (zie

Starten en gebruik).

Toets AFNAME VERMOGEN om het vermogen te

regelen en de kookplaat uit te zetten (zie Starten

Controlelampje BLOKKERING

en gebruik).

BEDIENINGSPANEEL: toont dat de blokkering

van het bedieningspaneel heeft plaatsgevonden

Controlelampje GESELECTEERD

(zie Starten en gebruik).

KOOKGEDEELTE geeft aan dat het betreffende

kookgedeelte geselecteerd is en dat u het kunt

regelen.

Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE om het

gewenste kookgedeelte te selecteren

AanwijzerVERMOGEN: geeft het bereikte

warmteniveau aan.

Toets ON/OFF voor het in- en uitschakelen van het

apparaat.

Controlelampje ON/OFF: geeft aan of het apparaat

in- of uitgeschakeld is.

Slechts op enkele modellen aanwezig.

*

29

Verlengbare kookgedeeltes

NL

Enkele modellen beschikken over verlengbare kookplaten. Deze kunnen verschillende vormen hebben en op

verschillende manieren worden verlengd (dubbel of drievoudig straalelement). Hier worden de betreffende

bedieningsknoppen beschreven; alleen aanwezig op modellen die zijn voorzien van deze opties.

Verlengbare kookplaat rond

Controlelampje

Controlelampje

DUBBELE

DRIEVOUDIGE

KOOKPLAAT

KOOKPLAAT AAN

AAN

Toets

Toets

ONTSTEKEN

ONTSTEKEN

DUBBELE

DRIEVOUDIGE

KOOKPLAAT

KOOKPLAAT

Toets ONTSTEKEN DUBBELE KOOKPLAAT om

de dubbele kookplaat in te schakelen (zie Starten

en gebruik).

Controlelampje DUBBELE KOOKPLAAT AAN:

geeft aan dat de dubbele kookplaat ingeschakeld

is.

Toets ONTSTEKEN DRIEVOUDIGE KOOKPLAAT

om de drievoudige kookplaat in te schakelen (zie

Starten en gebruik).

Controlelampje DRIEVOUDIGE KOOKPLAAT

AAN: geeft aan dat de drievoudige kookplaat

ingeschakeld is.

30

Starten en gebruik

De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat

stroomsterkte tonen. Om deze functie uit te schakelen

vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat

houdt u de selectietoets van de kookzone waarop de

NL

gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met

functie

actief is minstens 2 seconden lang

een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel.

ingedrukt. Als alternatief kunt u een verschillende

Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat

stroomsterkte selecteren m.b.v. de selectietoetsen

-

gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze

zal echter snel wegtrekken.

en +.

Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort u

na enkele seconden een kort geluidssignaal afgaan.

De verwarmingselementen

Alleen dan kunt u de kookplaat aanzetten.

Aan de hand van het type kookplaat kunnen twee

verschillende verwarmingselementen worden

Als u lang op de toetsen drukt

- en + kunt u de

gemonteerd: halogeen of stralend.

stroomsterkte en de minuten van de timer snel laten

De halogeenelementen verspreiden de warmte door de

toenemen.

uitstraling van de halogeenlamp die zich erin bevindt.

De belangrijkste eigenschappen lijken op die van het

Inschakelen kookplaat

gasfornuis: snelle reactie op de bediening en het

onmiddellijk zichtbaar worden van de stroomsterkte.

Druk ongeveer 1 seconde op de knop

voor het

De stralingselementen bestaat uit een hoeveelheid

inschakelen van de kookplaat.

spiralen die het gelijkmatig verspreiden van de warmte

op de bodem van de pan garanderen. Hierdoor kunt u

Inschakelen kookzones

etenswaren optimaal op laag vuur bereiden: voor

stoofschotels, sausen of het opwarmen van gerechten.

Iedere kookzone wordt in werking gesteld door middel

van een selectietoets

en een regelsysteem voor

Blokkering van het bedieningspaneel

de stroomsterkte, bestaande uit een dubbele toets

Als de kookplaat in werking is kunt u het

- en +.

bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst

Voor het in werking stellen van een kookzone drukt u

aanraken te vermijden (kinderen,

op de betreffende toets en stelt u de gewenste

schoonmaakhandelingen, enz.). Door op de toets

stroomsterkte in met de toetsen

- en +.

te drukken zal het bedieningspaneel worden

geblokkeerd. Het controlelampje boven de toets gaat

aan.

Uitschakelen kookgedeeltes

Als u het bedieningspaneel weer wilt gebruiken (bv.

Voor het uitschakelen van een kookgedeelte kiest u dit

als u wilt stoppen met koken) moet u de blokkering

door middel van de selectietoets

en:

uitschakelen: druk even op de toets

. Het

Druk op de toets

- : het vermogen van het

controlelampje gaat uit en het bedieningspaneel wordt

kookgedeelte wordt langzaam minder totdat het

weer geactiveerd.

uitgaat.

Uitschakelen kookplaat

Power functie

Voor het versnellen van de verwarmingstijd van de

Druk op de toets

; het apparaat gaat uit.

kookzones, is het mogelijk de power functie te

activeren. Schakel de stroom van de gewenste

Als het bedieningspaneel is geblokkeerd, blijft dit ook

geblokkeerd nadat u de kookplaat opnieuw inschakelt.

kookzone

in zoals beschreven in de voorgaande

Als u de kookplaat opnieuw wilt inschakelen moet u

paragraaf. Houd de toets voor het selecteren van de

eerst het bedieningspaneel deblokkeren.

kookzone

minstens 2 seconden lang ingedrukt.

Op het display zal de aanwijzer van de stroomsterkte

worden afgewisseld met de letter Pen de voordien

ingestelde stroomsterkte, net zo lang totdat de

gewenste stroomsterkte is bereikt. Zodra de

temperatuur is bereikt zal het display de ingestelde

31

Praktische tips voor het gebruik van het

Oververhitting

NL

apparaat

In het geval van oververhitting van de elektronische

Om optimale resultaten te bereiken met de kookplaat:

onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en

Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem

verschijnt op het display F gevolgd door een

zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak.

knipperend nummer. Deze boodschap verdwijnt en u

kunt de kookplaat weer gebruiken zodra de

temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt.

Veiligheidsschakelaar

Gebruik pannen die groot genoeg zijn om de

kookplaat geheel te bedekken zodat alle

Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar

beschikbare hitte wordt benut.

die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de

tijdslimiet voor een bepaald vermogensniveau is

bereikt. Tijdens deze veiligheidsonderbreking vertoont

het display het cijfer 0.

B.v.: de kookplaat rechtsachter staat op 5, terwijl de

plaat linksvoor op 2 staat. De plaat rechtsachter zal

Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon

automatisch na 5 uur uitgaan, de plaat linksvoor na 8

en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak.

uur.

Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als

het kookvlak zelf.

Begrenzing van de

Vermogensniveau

Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op

werkingsduur in uren

een gasfornuis heeft gebruikt: de

1 9

warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem

van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer

28

aansluiten.

37

Veiligheidssystemen

46

Pannensensor

55

64

Ieder kookgedeelte is voorzien van een systeem dat

waarneemt of er een pan op staat. De plaat straalt

73

alleen warmte uit als er een pan van de juiste

82

afmetingen op staat. Het knipperende controlelampje

kan betekenen:

9 1

dat de pan niet geschikt is

dat de pan een te kleine diameter heeft

Geluidssignaal

dat de pan niet goed aansluit

Enkele storingen, zoals:

Aanwijzers van de resterende warmte

een voorwerp (pan, bestek, enz.) dat meer dan 10

seconden op het bedieningspaneel ligt,

Ieder kookgedeelte is voorzien van een aanwijzer van

gemors op het bedieningspaneel,

de resterende warmte. Deze aanwijzer geeft aan welke

een lange druk op een toets, kunnen een

kookzones nog heet zijn. Als het vermogensdisplay

geluidssignaal veroorzaken. Verwijder de oorzaak

van de storing en het geluidssignaal houdt op. Als

toont dan is het kookgedeelte nog warm. Het is

de oorzaak van de storing niet wordt verwijderd blijft

bijvoorbeeld mogelijk een gerecht warm te houden of

het geluidssignaal gaan en wordt het kookvlak

boter of chocolade te laten smelten. Met het afkoelen

uitgeschakeld.

van het kookgedeelte zal het vermogensdisplay

tonen. Het display gaat uit wanneer de kookzone

voldoende is afgekoeld.

32

Praktische kooktips

NL

ª

Koken met een

Frituren

snelkookpan

vuur

Snelkookpan

Koken op zeer hoog

33

Grillen

Koken

Koken op

hoog vuur

Crêpes

Koken op hoog vuur en bruin bakken

(Braadstukken, biefstukken, kalfslappen,

visfilets, gebakken eieren)

§

Snel indikken (vloeibare sauzen)

Koken van water (pasta, rijst, groente)

Melk

§

S

Langzaam indikken (gebonden sauzen)

S

Koken op middelmatig vuur

¢

Au bain-marie koken

Koken met snelkookpan, na het sissen

¢

£

vuur

Koken op laag

Koken op laag vuur

Opwarmen van gerechten

(stoofschotels)

vuur

Koken op

zeer laag

¡

Chocoladesaus

Warm houden van gerechten

Voorzorgsmaatregelen

en advies

Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens

het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt, kunt u

NL

de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.

zware schade aanrichten.

Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw

Richt de handvaten van de pannen altijd naar de

veiligheid en u dient ze derhalve goed door te

binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per

nemen.

ongeluk tegenaan stoot.

Trek nooit de stekker aan het snoer uit het

Dit apparaat voldoet aan de volgende EU

stopcontact, maar pak altijd de stekker direct

Richtlijnen:

beet.

- 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en

Maak het apparaat niet schoon of voer geen

daaropvolgende wijzigingen

onderhoud uit als de stekker nog in het

- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische

stopcontact zit.

Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door

- 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende

personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt

wijzigingen.

lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of

personen die niet de nodige ervaring of kennis

Algemene veiligheidsmaatregelen

hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht

van een persoon die verantwoordelijk is voor hun

Controleer dat de luchttoevoeropening van het

veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het

rooster van de ventilator niet verstopt is. De

apparaat werkt.

inbouwkookplaat moet voorzien zijn van een goede

Als de kookplaat halogene kookzones heeft moet

ventilatie voor het afkoelen van de elektronische

u vermijden er lang naar te kijken.

componenten.

Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Dit apparaat is vervaardigd voor niet-

professioneel gebruik binnenshuis.

Het apparaat dient niet buitenshuis te worden

geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is

Afvalverwijdering

erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen

of onweer.

Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent

Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal:

of met natte of vochtige handen of voeten.

houdt u aan de plaatselijke normen zodat het

Het apparaat dient om gerechten te koken. Het

materiaal hergebruikt kan worden.

mag uitsluitend door volwassenen worden

De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende

gebruikt en alleen volgens de instructies die

afgedankte elektrische en elektronische

beschreven staan in deze handleiding. Gebruik

apparatuur (AEEA), voorziet dat huishoudelijke

het kookvlak niet om voorwerpen op te plaatsen

apparatuur niet met het normale afval mag worden

en ook niet als snijplank.

meegegeven. De verwijderde apparaten moeten

Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen

apart worden opgehaald om het terugwinnen en

mechanische stoten. Het kan echter worden

recyclen van de materialen waaruit ze bestaan te

beschadigd (of barsten) als het wordt geraakt

optimaliseren en te voorkomen dat er eventuele

door een puntig object, bijvoorbeeld door

schade voortvloeit voor de gezondheid en het

gereedschap. Als dit gebeurt moet u onmiddellijk

milieu. Het symbool van de afvalemmer met een

het apparaat afsluiten van de elektrische stroom

kruis staat op alle producten om de consument

en contact opnemen met de Technische Dienst.

eraan te herinneren dat dit gescheiden afval is.

Voorkom dat elektrische snoeren van andere

Om meer informatie te verkrijgen betreffende een

kleine keukenapparaten op warme delen van de

juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de

kookplaat terechtkomen.

consument zich richten tot de gemeentelijke

Vergeet niet dat de temperatuur in het

reinigingsdienst of de verkopers.

kookgedeelte aanzienlijk hoog blijft tot minstens

30 minuten nadat u het heeft uitgeschakeld. De

resterende warmte wordt aangeduid door een

aanwijzer (zie Starten en gebruik).

Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand

van de kookplaat, zoals bv. plastic, aluminium of

suikerhoudende etenswaren. Let vooral op plastic

of aluminium verpakkingen en folie: als u ze op

34

Onderhoud en verzorging

De elektrische stroom afsluiten

Raamwerk van roestvrij staal(alleen bij modellen

NL

met lijst)

Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige

handeling overgaat.

Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor

langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als

gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die

Reinigen van het apparaat

fosfor bevatten.

Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u

Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of

hem heeft schoongemaakt. Droog gemorst water

bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en

altijd meteen goed af.

ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende

producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of

Enkele kookplaten hebben een lijst van aluminium

schuursponzen: deze kunnen het oppervlak

die lijkt op roestvrij staal. Gebruik voor het reinigen

onherstelbaar krassen.

en ontvetten geen producten die niet geschikt zijn

voor aluminium.

Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het

reinigen van het apparaat.

De kookplaat verwijderen

Voor normaal onderhoud moet u de kookplaat met

een vochtige spons reinigen en afdrogen met

Als u de kookplaat uit elkaar moet halen:

keukenpapier.

1. verwijder de schroeven die de

centreringsklemmen aan de zijkant vasthouden;

Als de plaat erg vuil is moet hij worden

2. maak de schroeven van de bevestigingshaken op

schoongemaakt met een speciaal middel voor

de hoeken los;

keramiekplaten. Daarna moet u hem afspoelen en

3. haal de kookplaat uit het meubel.

afdrogen.

U mag nooit aan het interne systeem sleutelen om

Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u

een reparatie proberen uit te voeren. Als er een

een hiervoor bestemd schrapertje gebruiken. Doe

storing is moet u contact opnemen met de Service

dit zo snel mogelijk voordat het apparaat afkoelt,

Dienst.

zodat de etensresten niet aankoeken. Uitstekende

resultaten bereikt u ook met een speciaal voor

keramiekplaten vervaardigd roestvrij staal

sponsje dat u in een sopje doopt.

Als er op de kookplaat onverhoopt voorwerpen of

plastic materiaal of suiker zouden smelten, moet

u ze onmiddellijk met het schrapertje verwijderen

zolang het oppervlak nog warm is.

Als de plaat is schoongemaakt, kan hij worden

behandeld met een speciaal product voor

onderhoud en bescherming: het onzichtbare

laagje dat dit product achterlaat beschermt de

plaat in het geval er iets overkookt. Dit soort

handelingen moeten worden uitgevoerd als de

plaat lauw of koud is.

Vergeet niet de kookplaat altijd met schoon water

af te spoelen en goed af te drogen: restjes

schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat

u kookt aankoeken.

35

Technische beschrijving

van de modellen

In deze tabellen vindt u de waarden terug van de stroomopname voor ieder afzonderlijk model, het type

NL

verwarmingselement en de diameter van ieder kookgedeelte.

Kookplaten

84)$"+

84)$",*

84)$":

84)$",+

84)$",:

Kookgedeeltes Vermogen (in W) Diameter (in mm) Vermogen (in W) Diameter (in mm)

Linksachter H 2300 210

HD 2200/

1000

210/140

Rechtsachter H 1400 160 H 1400 160

Linksvoor H 1200 145 H 1200 145

Rechtsvoor H 1800 180 H 1800 180

Totaal vermogen 6700 6600

Kookplaten

8-)$"#,+ 84)$!6*

84)$!6:

Kookgedeeltes Vermogen (in W) Diameter (in mm) Vermogen (in W) Diameter (in mm)

Linksachter

AD 2200/800 210/140

Rechtsachter

H 1400 160 H 1400 160

Centraal links

HT 2700/1950/1050 270/210/145

Linksvoor

H 1200 145

Rechtsvoor

H 1800 180 H 1800 180

Totaal vermogen

6600 5900

Legenda:

H = hilight enkel

HD = hilight dubbel

HT = hilight drievoudig

AD = dubbel halogeen

36

Ðóêîâîäñòâî ïî

ýêñïëóàòàöèè

ÂÀÐÎ×ÍÀß ÏÀÍÅËÜ

Ñîäåðæàíèå

RS

Ìîíòàæ, 38-40

PT PL NL

Ðàñïîëîæåíèå

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå

Português,1

Polski, 13

Nederlands,25

Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 41-42

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

RS

Ðàñøèðÿþùèåñÿ âàðî÷íûå çîíû

Ðóññêèé, 37

Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 43-45

Âêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè

Âêëþ÷åíèå âàðî÷íûõ çîí

Âûêëþ÷åíèå âàðî÷íûõ çîí

Ôóíêöèÿ power

Íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû

Áëîêèðîâêà óïðàâëåíèé

Âûêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ

Çàùèòíûå óñòðîéñòâà

VEA 645 D C

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä

VRA 631 T B

VRA 631 T X

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 46

VRA 640 C

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

Óòèëèçàöèÿ

VRA 640 X

VRA 641 D B

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 47

VRA 641 D C

Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ

VRA 641 D X

×èñòêà èçäåëèÿ

Ïîðÿäîê äåìîíòàæà âàðî÷íîé ïàíåëè

Òåõíè÷åñêîå îïèñ àíèå ìîäåëåè, 48

Ìîíòàæ

Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî

RS

ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,

ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå

ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû

ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ

min. 20 mm

òîãî ÷òîáû åãî íîâûè âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ

ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè

5 mm

Ящиком

ïðåäóïðåæäåíèÿìè.

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàèòå èíñòðóêöèè: â íèõ

ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ î ìîíòàæå èçäåëèÿ,

åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè.

min. 40 mm

Ðàñïîëîæåíèå

Íå ðàçðåøàèòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

ìàòåðèàëàìè. Óïàêîâêà äîëæíà áûòü óíè÷òîæåíà â

ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ñáîðà ìóñîðà (ñì.

min. 20 mm

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè).

Ìîíòàæ èçäåëèÿ ïðîèçâîäèòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ

5 mm

äàííûìè èíñòðóêöèÿìè êâàëèôèöèðîâàííûìè

Вентилированная

ñïåöèàëèñòàìè. Íåïðàâèëüíûé ìîíòàæ èçäåëèÿ

духовка

ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîâðåæäåíèÿ èìóùåñòâà è

ïðè÷èíèòü óùåðá ëþäÿì è äîìàøíèì æèâîòíûì.

min. 40 mm

Âñòðîåííûé ìîíòàæ

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èñïðàâíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ

âñòðàèâàåìîãî èçäåëèÿ êóõîííûé ìîäóëü äîëæåí

èìåòü ñîîòâåòñòâóþùèå õàðàêòåðèñòèêè:

ïîâåðõíîñòü êóõîííîãî òîïà äîëæíà áûòü èç

ìàòåðèàëà, óñòîé÷èâîãî ê òåìïåðàòóðå ïðèìåðíî

100°C;

åñëè âàðî÷íàÿ ïàíåëü óñòàíàâëèâàåòñÿ íàä

äóõîâûì øêàôîì, îí äîëæåí áûòü îñíàùåí

ñèñòåìîé îõëàæäåíèÿ ñ ïðèíóäèòåëüíîé

âåíòèëÿöèåé.

íå ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü âàðî÷íóþ

ïàíåëü íàä ïîñóäîìîå÷íûìè ìàøèíàìè: ïðè

íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå ìåæäó âàðî÷íîé

ïàíåëüþ è ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíîé

ãåðìåòè÷íóþ ðàçäåëèòåëüíóþ âñòàâêó;

â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè âàðî÷íîé ïàíåëè,

êîòîðóþ âû óñòàíàâëèâàåòå (ñì. ñõåìû),

ðàçìåðû íèøè â êóõîííîì ìîäóëå äîëæíû áûòü

ñëåäóþùèìè:

590

48

520

56

0

+

/- 1

490 +/- 1

Âåíòèëÿöèÿ

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäëåæàùåé âåíòèëÿöèè è âî

èçáåæàíèå

ïåðåãðåâà ïðèëåãàþùèõ ïîâåðõíîñòåè âàðî÷íàÿ

ïàíåëü äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà:

íà ìèíèìàëüíîì ðàññòîÿíèè 40 ìì îò çàäíåé

ñòåíêè;

38

ìåæäó ïðîåìîì ïîä âàðî÷íóþ ïàíåëü è

Êëåììíàÿ êîëîäêà

ðàñïîëîæåííûì ñíèçó êóõîííûì ýëåìåíòîì

Ï ÅÐÅÂÅÐÍ ÓÒÀß

 íèæíåè ÷àñòè èçäåëèå

RS

äîëæíî áûòü ðàññòîÿíèå íå ìåíåå 20 ìì.

ÂÀÐÎ ×Í Àß Ï ÀÍ ÅËÜ

îñíàùåíî êîëîäêîè äëÿ

ïîäñîåäèíåíèÿ ðàçíûõ

Êóõîííûå ýëåìåíòû, ðàñïîëîæåííûå ðÿäîì ñ

âèäîâ ýëåêòðîïèòàíèÿ

êóõîííîé ïëèòîé, âûñîòà êîòîðûõ ïðåâûøàåò óðîâåíü

(ðèñóíîê ïðèâîäèòñÿ äëÿ

âàðî÷íîé ïàíåëè, äîëæíû íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèå

ïðèìåðà è ìîæåò íå

íå ìåíåå 600 ìì îò êðàÿ âàðî÷íîé ïàíåëè.

ñîîòâåòñòâîâàòü ìîäåëè

âàøåãî èçäåëèÿ).

Êðåïëåíèå

Ìîíîôàçíîå ñîåäèíåíèå

Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî íà èäåàëüíî

ðîâíîè ïîâåðõíîñòè.

Âàðî÷íàÿ ïàíåëü îñíàùåíà ñåòåâûì êàáåëåì,

Âîçìîæíûå äåôîðìàöèè, âûçâàííûå

ðàññ÷èòàííûì íà ìîíîôàçíîå ýëåêòðîïèòàíèå.

íåïðàâèëüíûì êðåïëåíèåì, ìîãóò ïðèâåñòè ê

Ïîäñîåäèíèòå ïðîâîäà â ñîîòâåòñòâèè ñ òàáëèöåè

èçìåíåíèÿì õàðàêòåðèñòèê è ýêñïëóàòàöèîííûõ

è ïðèâåäåííûì íèæå ñõåìàì:

êà÷åñòâ âàðî÷íîè ïàíåëè.

Äëèíà ðåãóëÿöèîííîãî âèíòà êðåïåæíûõ êðþêîâ

Òèïîâîå

Ïîäñîåäèíåíèå

íàïðÿæåíèå è

Ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä

ïðîâîäîâ

ðåãóëèðóåòñÿ ïåðåä íà÷àëîì ìîíòàæà ïî òîëùèíå

÷àñòîòà ñåòè

êóõîííîãî òîïà:

: æåëòî-çåëåíûé;

230-240B 1+N ~

N: 2 ñèíèé ïðîâîäà

òîëùèíà 30 ìì: äëèíà âèíòà 17,5 ìì;

220-240Â 1+N ~

âìåñòå íà

50/60 Ãö

L: êîðè÷íåâûé âìåñòå ñ

òîëùèíà 40 ìì: äëèíà âèíòà 7,5 ìì;

÷åðíûì

Ïîðÿäîê êðåïëåíèÿ èçäåëèÿ:

1. Ïðè ïîìîùè êîðîòêèõ òóïûõ øóðóïîâ

Äðóãèå òèïû ñîåäèíåíèé

ïðèâèíòèòå 4 öåíòðîâî÷íûå ïðóæèíû â îòâåðñòèÿõ,

ðàñïîëîæåííûõ ïî áîêàì âàðî÷íîè ïàíåëè;

Åñëè ýëåêòðîïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóåò îäíîè èç

2. Âñòàâüòå âàðî÷íóþ ïàíåëü â ïðîåì â êóõîííîì

ñëåäóþùèõ õàðàêòåðèñòèê:

ìîäóëå, âûðîâíÿèòå è ñëåãêà íàæìèòå â öåíòð

Òèïîâîå íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ñåòè

âïëîäü äî èäåàëüíîãî

ïðèëåãàíèÿ âàðî÷íîè

400Â - 2+N ~ 50/60 Ãö

ïàíåëè ê ïîâåðõíîñòè êóõîííîãî òîïà.

220-243 ~ 50/60 Ãö

3. äëÿ âàðî÷íûõ ïàíåëåè ñ áîêîâûìè ïðîôèëÿìè:

 230-240B 3 ~ 50/60 Hz

âñòàâèâ âàðî÷íóþ ïàíåëè â íèøó êóõîííîãî

400Â - 2+2N ~ 50/60 Ãö

ìîäóëÿ, âñòàâüòå 4 êðåïåæíûõ êðþêà àæäûè ñî

ñâîèì øòèôòîì) ïî íèæíåìó ïåðèìåòðó âàðî÷íîè

Ðàçäåëèòå ïðîâîäà è ïîäñîåäèíèòå ïðîâîäíèêè â

ïàíåëè, çàêðó÷èâàÿ èõ äëèííûìè îñòðûìè áîëòàìè

ñîîòâåòñòâèè ñ òàáëèöåè è ïðèâåäåííûì íèæå

äî òåõ ïîð, ïîêà ñòåêëî íå áóäåò ïëîòíî ïðèëåãàòü

ñõåìàì:

ê êóõîííîìó òîïó.

Âàæíî, ÷òîáû øóðóïû öåíòðîâî÷íûõ ïðóæèí

Òèïîâîå

îñòàâàëèñü äîñòóïíûìè.

Ïîäñîåäèíåíèå

íàïðÿæåíèå è

Ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîä

ïðîâîäîâ

÷àñòîòà ñåòè

 ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè áåçîïàñíîñòè ïîñëå

: æåëòî-çåëåíûé,

óñòàíîâêè èçäåëèÿ â êóõîííûè ìîäóëü äîëæíà

400Â -2 +N ~

50/60 Ãö

N: 2 ñèíèé ïðîâîäà

áûòü èñêëþ÷åíà âîçìîæíîñòü êàñàíèÿ ê

âìåñòå íà

ýëåêòðè÷åñêèìè ÷àñòÿìè.

230-240Â 3 ~

220-240Â 3 ~

L1: ÷åðíûé

Âñå çàùèòíûå ýëåìåíòû äîëæíû áûòü

50/60 Ãö

L2: êîðè÷íåâûé

çàêðåïëåíû òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èõ ìîæíî áûëî

: æåëòî-çåëåíûé;

ñíÿòü òîëüêî ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî

N1: ñèíèé

èíñòðóìåíòà.

400Â -2 +2N ~

N2: ñèíèé

50/60 Ãö

L1: ÷åðíûé

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå

L2: êîðè÷íåâûé

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå âàðî÷íîè ïàíåëè è

âîçìîæíîãî âñòðàèâàåìîãî äóõîâîãî øêàôà

äîëæíî âûïîëíÿòüñÿ ðàçäåëüíî ïî ïðè÷èíàì

Åñëè ýëåêòðîïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóåò îäíîè èç

áåçîïàñíîñòè, à òàê æå äëÿ ëåãêîãî ñúåìà

ñëåäóþùèõ õàðàêòåðèñòèê:

äóõîâîãî øêàôà.

Òèïîâîå íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ñåòè

400Â 3 - N ~ 50/60 Ãö

âûïîëíèòå ñëåäóþùåå:

Âîçìîæíûè ïðèëàãàþùèèñÿ ñåòåâîè êàáåëü

íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ òàêîãî òèïà ìîíòàæà.

39

1. Èñïîëüçóèòå íàäëåæàùèè ñåòåâîè êàáåëü òèïà

Ïîäñîåäèíåíèå ñåòåâîãî êàáåëÿ èçäåëèÿ ê

RS

H05RR-F èëè ñ áîëüøèì çíà÷åíèåì, íàäëåæàùåãî

ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ

ðàçìåðà (ñå÷åíèå êàáåëÿ: 25 ìì).

2. Ïðè ïîìîùè îòâåðòêè ïîäíèìèòå ÿçû÷êè

 ñëó÷àå ïðÿìîãî ïîäêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ ê ñåòè

êðûøêè êëåììíîè êîëîäêè è îòêðîèòå åå (ñì.

íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìåæäó èçäåëèåì è

èçîáðàæåíèå êëåììíîè êîëîäêè).

ýëåêòðè÷åñêîè ñåòüþ ìíîãîïîëÿðíûè

3. Îòâèíòèòå ïðèæèìíîè âèíò ïðîâîäà è âèíòû

ðàçúåäèíèòåëü ñ ìèíèìàëüíûì ðàññòîÿíèåì

çàæèìîâ, ñîîòâåòñòâóþùèõ òèïó íåîáõîäèìîãî

ìåæäó êîíòàêòàìè 3 ìì.

ñîåäèíåíèÿ, çàòåì óñòàíîâèòå ñîåäèíèòåëüíûå

ïåðåìû÷êè ñîãëàñíî òàáëèöå è ïðèâåäåííûì íèæå

Ýëåêòðîìîíòåð íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà

ñõåìàì.

ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå èçäåëèÿ ê ýëåêòðè÷åñêîè

4. Ðàñïîëîæèòå ïðîâîäíèêè ñîãëàñíî òàáëèöå è

ñåòè è çà ñîáëþäåíèå ïðàâèë áåçîïàñíîñòè.

ïðèâåäåííûì íèæå ñõåìàì è ïîäñîåäèíèòå èõ, äî

óïîðà çàêðóòèâ âñå âèíòû çàæèìîâ.

Ïåðåä îñóùåñòâëåíèåì ýëåêòðè÷åñêîãî

Òèïîâîå

ïîäñîåäèíåíèÿ íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü

íàïðÿæåíèå è

Ýëåêòðîïè òàíèå Çàæ èìíàÿ êîðîáêà

ñëåäóþùåå:

÷àñòîòà ñåòè

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ

400Â 3-N ~

Òðåõôàçíûé 400

50/60 Ãö

çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì;

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ðàñ÷èòàíà íà

ìàêñèìàëüíóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü

5. Çàôèêñèðóèòå ñåòåâîè êàáåëü â ñïåöèàëüíîì

èçäåëèÿ, óêàçàííóþ íà ïàñïîðòíîè òàáëè÷êå ñ

êàáåëüíîì ñàëüíèêå è çàêðîèòå êðûøêó.

òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè;

íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè äîëæíû

ñîîòâåòñòâîâàòü ýëåêòðè÷åñêèì äàííûì

èçäåëèÿ;

Òðåõôàçíîå 400

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñî

1

2

3

øòåïñåëüíîè âèëêîè èçäåëèÿ. Â ïðîòèâíîì

ñëó÷àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó; íå

èñïîëüçóèòå óäëèíèòåëè èëè òðîèíèêè.

5

4

Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì

îáðàçîì, ÷òîáû ñåòåâîè êàáåëü è ñåòåâàÿ ðîçåòêà

áûëè ëåãêî äîñòóïíû.

Ñåòåâîè êàáåëü èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò

èëè ñæàò.

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿèòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî êàáåëÿ

è ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîðó÷àèòå åãî çàìåíó òîëüêî

óïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì.

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà

ïîñëåäñòâèÿ íåñîáëþäåíèÿ ïåðå÷èñëåííûõ

âûøå òðåáîâàíèè.

40