Indesit KJ3G2: Встановленн
Встановленн: Indesit KJ3G2

34
UA
!
Важливо
зберегти
цю
брошуру
,
щоб
можна
було
до
неі
звернутися
при
необхідності
у
будь
-
якому
випадку
.
У
разі
продажу
,
передач
i i
нш
i
и
особ
i
або
переізду
,
переконаитеся
в
тому
,
що
вона
залишається
разом
з
виробом
.
!
Уважно
прочитаите
інструкціі
:
інформація
про
обладнання
,
використання
и
безпеку
грає
дуже
важливу
роль
.
!
Установка
вироба
має
виконуватися
згідно
даноі
інструкціі
кваліфікованим
персоналом
.
!
Будь
-
яке
втручання
в
регулювання
або
технічне
обслуговування
має
виконуватися
на
плиті
,
відключеніи
від
електроживлення
.
Вентиляція
приміщень
Обладнання
може
бути
встановлене
тільки
у
постіино
вентильованих
приміщеннях
,
згідно
діючим
нормам
в
краін
i,
де
вироб
буде
викорисовано
.
У
приміщенні
,
в
якому
встановлено
обладнання
,
має
відбуватися
зміна
повітря
,
у
ступені
,
необхідному
для
нормального
горіння
газу
(
швидкість
зміни
повітря
не
має
бути
меншою
2
м
3
/
год
на
кожнии
кВт
встановленоі
потужності
).
Вхід
приточноі
вентиляціі
,
захищении
ґраткою
,
повинен
мати
корисну
площу
не
менше
100
см
2
корисного
перетину
і
має
бути
розміщении
так
,
щоб
він
не
міг
забитися
,
навіть
частково
(
див
.
малюнок
A
).
Такии
вхід
повинен
бути
збільшении
на
100%,
тобто
мінімум
200
см
2
–
якщо
робоча
поверхня
плити
не
має
пристрою
безпеки
у
разі
зникнення
полум
’
я
,
і
коли
можливии
непрямии
потік
повітря
із
прилеглих
приміщень
(
див
.
малюнок
B
) –
якщо
це
не
спільні
частини
будівлі
,
пожежонебезпечне
приміщення
або
спальні
кімнати
,
обладнані
вентиляціиним
трубопроводом
назовні
,
як
описано
вище
.
!
Після
тривалого
використання
плити
,
доцільно
відкрити
вікно
або
збільшити
швидкість
вентиляторів
.
Відведення
продуктів
згорання
Відведення
продуктів
згорання
має
бути
забезпечене
через
витяжку
,
підключену
до
каналу
з
природною
тягою
з
належною
ефективністю
,
або
за
допомогою
електровентилятора
,
якии
би
включався
автоматично
кожного
разу
при
включенні
плити
(
див
.
малюнки
).
!
Зріджені
нафтові
гази
,
важчі
за
повітря
,
бираються
внизу
,
тому
приміщення
,
де
знаходяться
балони
з
газом
,
повинні
бути
обладнані
витяжними
отворами
,
що
виходять
назовні
для
евакуаціі
знизу
при
можливому
витоку
газу
.
Балони
із
зрідженим
нафтовим
газом
,
порожні
або
частково
повні
,
не
повинні
бути
встановлені
або
берігатися
в
приміщеннях
нижче
за
рівень
грунту
(
льохи
і
т
.
п
.).
У
приміщенні
можна
тримати
тільки
використовувании
балон
,
далеко
від
джерел
тепла
(
печі
,
каміни
,
обігрівачі
),
які
нагріваються
вище
від
50°C.
Розміщення
і
вирівнювання
!
Можна
встановлювати
плиту
збоку
від
меблів
,
які
не
вищі
за
робочу
поверхню
.
!
Переконаитеся
в
тому
,
що
поверхня
стіни
,
яка
контактує
із
задньою
частиною
плити
,
виготовлена
з
негорючого
та
теплостіикого
матеріалу
і
витримує
нагрівання
(90°C).
Для
правильного
встановлення
•
розміщуите
плиту
в
кухні
,
обідніи
залі
або
в
однокімнатніи
квартирі
-
студіі
(
не
у
ванні
);
•
якщо
поверхня
плити
є
трохи
вищою
,
ніж
поверхня
меблів
,
меблі
повинні
знаходитися
не
ближче
ніж
200
мм
від
плити
;
•
якщо
плита
буде
встановлена
під
секцією
навісних
меблів
, esso
відстань
до
іі
поверхні
не
повинна
бути
меншою
за
420
мм
.
Така
відстань
повинна
складати
700
мм
,
якщо
секція
навісних
меблів
зроблена
з
горючого
матеріалу
(
див
.
малюнок
);
A
Відведення
через
канал
або
розгалужении
димар
(
зарезервовании
для
кухонного
устаткування
)
Встановленн
Прилеглі
приміщення
Вентильовані
приміщення
Вентиляціинии
отвір
для
відпрацьованого
повітря
Збільшення
щілини
між
дверима
і
підлогою
Відведення
безпосередньо
назовні
A
B
Перш
ніж
розпочати
використання
духовкою
,
рекомендується
очистити
її
,
дотримуючись
рекомендацій
,
наведених
параграфі
“
Технічне
обслуговування
і
догляд
”.
!

35
UA
•
не
розміщуите
занавісок
позаду
плити
або
ближче
ніж
200
мм
від
іі
сторін
;
•
витяжки
повинні
встановлюватися
згідно
вказівкам
відповідноі
інструкціі
.
Вирівнювання
Якщо
необхідно
вирівняти
плиту
,
вкрутіть
регулюючі
ніжки
,
що
входять
до
комплекту
постачання
,
у
спеціальні
місця
,
що
знаходяться
у
кутках
основи
(
див
.
малюнок
).
Ніжки
*
вмонтовуються
у
гнізда
під
основою
плити
.
Підключення
електроенергіі
Встановіть
на
кабелі
вилку
,
розраховану
на
навантаження
,
вказане
на
табличці
з
технічними
характеристиками
,
розміщеніи
на
плиті
(
див
.
таблицю
Технічних
Даних
).
У
разі
прямого
підключення
до
мережі
необхідно
помістити
між
плитою
і
мережею
всеполярнии
вимикач
з
мінімальною
відстанню
між
контактами
3
мм
,
розраховании
на
вказане
навантаження
і
такии
,
що
відповідає
нормі
NFC 15-100 (
дріт
заземлення
не
повинен
перериватися
вимикачем
).
Кабель
живлення
повинен
бути
розташовании
так
,
щоб
жодна
з
иого
частин
не
піддавалася
нагріванню
вище
,
ніж
на
50°C
від
температури
довкілля
.
До
виконання
підключення
переконаитеся
,
що
:
•
розетка
має
заземлення
,
відповідно
до
встановлених
норм
;
•
розетка
витримує
максимальне
навантаження
потужності
обладнання
,
вказане
на
табличці
з
характеристиками
;
•
напруга
живлення
знаходиться
в
межах
значень
,
вказаних
на
табличці
;
•
розетка
сумісна
з
вилкою
плити
.
В
іншому
випадку
замініть
розетку
або
вилку
;
не
використовуите
подовжувачі
и
тріиники
.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
*
Є
лише
в
деяких
моделях
.
!
У
встановленіи
плиті
,
має
бути
забезпечении
легкии
доступ
до
електричного
кабелю
і
розетки
.
!
Кабель
не
повинен
мати
перегинів
або
бути
стиснутим
.
!
Кабель
має
періодично
перевірятися
і
мінятися
тільки
фахівцями
.
!
Підприємство
не
несе
будь
-
якоі
відповідальності
,
якщо
ці
норми
не
дотримуватимуться
.
Підключення
газу
Підключення
до
газовоі
мережі
або
балона
може
виконуватися
за
допомогою
гнучкого
гумового
шланга
або
шланга
в
сталевому
обплетенні
,
згідно
діючим
національним
нормам
і
після
того
,
як
встановлено
,
що
плита
була
налаштована
на
тип
газу
,
на
якому
вона
працюватиме
(
див
.
Калібрувальна
бирка
на
кришці
:
в
іншому
випадку
див
.
нижче
).
У
разі
роботи
плити
від
балона
із
зрідженим
газом
,
використовуите
редуктори
відповідно
до
діючих
норм
у
стран
i,
де
буде
використовано
вироб
.
Щоб
полегшити
підключення
,
живлення
газу
може
подаватися
збоку
*:
переставте
в
обратному
напрям
i
утримувач
гумки
для
підключення
замикаючоі
пробки
і
замініть
ущільнювач
,
що
входить
у
комплект
постачання
.
!
Для
безперебіиноі
роботи
,
для
адекватного
використання
енергіі
і
для
більшого
терміну
служби
плити
,
забезпечте
тиск
подачі
газу
в
межах
значень
,
вказаних
в
таблиці
Характеристик
пальників
і
форсунок
(
див
.
нижче
).
Підключення
газу
за
допомогою
гнучкого
гумового
шланга
Перевірте
,
щоб
шланг
відповідав
діючим
державним
нормам
.
Внутрішніи
діаметр
шланга
повинен
бути
: 8
мм
для
зрідженого
газу
; 13
мм
для
метану
.
Виконавши
з
’
єднання
,
переконаитеся
в
тому
,
що
шланг
:
•
не
торкається
частин
,
які
нагріваються
вище
температури
в
50
о
C;
•
не
має
будь
-
якого
натягнення
або
скручування
,
не
має
згинів
або
стискань
;
•
не
торкається
гострих
предметів
,
краів
,
рухомих
частин
і
не
здавлении
;
•
може
бути
легко
оглянутии
по
всіи
довжині
для
контролю
иого
стану
;
•
має
довжину
меншу
ніж
1500
мм
;
•
добре
закріплении
на
обох
кінцях
за
допомогою
хомутів
,
відповідно
до
діючих
державних
норм
.

36
UA
A
V
!
Якщо
одна
або
більше
з
цих
умов
не
будуть
дотримані
,
або
якщо
плита
встановлена
згідно
умовам
класу
2 -
підклас
1 (
плита
,
встановлена
між
двома
шафами
),
необхідно
використовувати
гнучкии
шланг
в
сталевому
обплетенні
(
див
.
нижче
).
Підключення
газу
за
допомогою
гнучкого
шланга
в
обплетенні
з
неіржавіючоі
сталі
до
безперервноі
стіни
за
допомогою
патронів
із
різьбою
Перевірте
,
щоб
шланг
і
обплетення
відповідали
діючим
державним
нормам
.
Щоб
підключити
шланг
,
видаліть
утримувач
гумки
,
що
міститься
в
плиті
(
місце
підключення
газу
до
плити
має
вигляд
цил
i
ндричноі
трубки
з
різьбою
папа
1/2
дюима
)
!
Виконаите
з
’
єднання
так
,
щоб
довжина
трубопроводу
не
перевищувала
2
метрів
,
при
цьому
не
допускаите
контакту
шланга
з
рухомими
частинами
та
иого
стиснення
.
Контроль
герметичності
Після
повного
встановлення
перевірте
герметичність
всіх
з
’
єднань
,
використовуючи
тільки
мильнии
розчин
і
у
жодному
випадку
сірник
.
Адаптація
до
різних
типів
газу
Є
можливість
налаштування
плити
під
тип
газу
,
відміннии
від
типу
,
на
якии
вона
була
налаштована
підприємством
-
виробником
(
вказании
на
калібрувальніи
бирці
на
кришці
).
Налаштування
робочоі
поверхні
Заміна
форсунок
пальників
поверхні
:
1.
Зніміть
ґратки
и
пальники
з
іх
посадочних
місць
;
2.
Відгвинтіть
форсунки
,
користуючись
трубним
ключем
7
мм
(
див
.
малюнок
),
і
замініть
іх
форсунками
,
що
відповідають
новому
типу
газу
(
див
.
таблицю
Характеристики
пальників
і
форсунок
);
3.
Встановіть
на
місце
всі
компоненти
,
виконавши
вказані
вище
операціі
у
зворотніи
послідовності
.
Налаштування
мінімального
рівня
пальників
поверхні
:
1.
встановіть
кран
у
мінімальне
положення
;
2.
зніміть
рукоятку
і
користуючись
регулювальним
гвинтом
,
що
знаходиться
на
внутрішніи
частині
або
збоку
на
стрижні
крана
,
добиитеся
маленького
стабільного
полум
’
я
.
!
У
разі
зріджених
газів
,
регулювальнии
гвинт
повинен
бути
вкручении
до
упору
;
3.
перевірте
,
щоб
при
швидкому
обертанні
крана
з
максимального
в
мінімальне
положення
,
пальник
не
гаснув
.
!
Пальники
робочоі
поверхні
не
потребують
регулювання
первинного
повітря
.
Налаштування
духовки
Заміна
форсунки
пальника
духовки
:
1.
витягніть
коробку
духовки
;
2.
витягніть
висувнии
захист
A
(
див
.
малюнок
);
3.
видаліть
пальник
духовки
після
того
,
як
відкрутите
гвинти
V
(
див
.
малюнок
);
процедуру
виконати
легше
,
якщо
зняти
дверцята
духовки
.
4.
відгвинтіть
форсунку
пальника
спеціальним
трубним
ключем
для
форсунок
(
див
.
малюнок
)
або
трубним
ключем
7
мм
і
замініть
іі
форсункою
,
що
відповідає
новому
типу
газу
(
див
.
таблицю
Характеристики
пальників
і
форсунок
).
Налаштування
мінімального
рівня
подачі
газу
в
пальник
духовки
:
1.
запаліть
пальник
(
див
.
Включення
і
Використання
);
2.
встановіть
рукоятку
у
положення
мінімуму
(
МІН
)
після
того
,
як
вона
залишалася
приблизно
протягом
10
хвилин
у
максимальному
положенні
(MA
КС
);
3.
зніміть
рукоятку
;
4.
користуючись
регулювальним
гвинтом
на
зовнішніи
стороні
стрижня
термостата
(
див
.
малюнки
),
добиитеся
маленького
стіикого
полум
’
я
.
!
У
разі
зріджених
газів
,
регулювальнии
гвинт
повинен
бути
вкручении
до
упору
;

37
UA
5.
Перевірте
,
щоб
,
при
швидкому
обертанні
рукоятки
з
положення
MA
КС
у
положення
МІН
або
при
швидкому
відкритті
і
закриті
дверцят
духовки
пальник
не
гаснув
.
S S
R
A
Таблиця
характеристик
пальників
і
форсунок
ТЕХНІЧНІ
ДАНІ
Розміри
Духовки
В
x
Ш
x
Г
34x39x44
см
Об
'
єм
58
літр
i
в
Корисні
розміри
коробки
духовки
ширина
см
42
глибина
см
44
висота
см
18
Напруга
та
частота
живлення
Див
.
на
табличці
з
даними
Пальники
Налаштовуються
на
всі
типи
газу
,
вказані
на
табличці
з
даними
,
розташованій
в
середині
виступу
,
або
,
коли
відкривається
духовка
,
на
внутрішній
лівій
стінці
.
Директиви
ЄС
:
2006/95/EC
від
12/`2/06 (
Низька
Напруга
)
та
подальші
зміни
- 2004/108/EC
від
15/12/04 (
Електромагнітна
сумісність
)
та
подальші
зміни
-
2009/142/EC
від
30/11/09
(Gas)
та
подальші
зміни
-
93/68/EEC
від
22/07/93
та
подальші
зміни
- 2002/96/EC.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Таблиця
1
Зріджений
газ
Природний
газ
Діаметр
(
мм
)
Теплова
ефективність
кВт
(p.c.s.*)
Канал
1/100
Форсунка
1/100
Пропускна
здатність
*
г
/
год
Форсунка
1/100
Пропускна
здатність
*
л
/
год
Форсунк
а
1/100
Пропускна
здатність
*
л
/
год
Пальник
Номінальна
Зменшена
(
мм
) (
мм
) *** ** (
мм
) (
мм
)
Швидкий
(
великий
) (R)
100
3.00 0.7 41 87
218
214
128 286 143
286
Напівшвидкий
(
Середній
) (S)
75
1.90 0.4 30 70
138
136
104 181 118
181
Допоміжний
(
Маленький
) (A)
51 1.00 0.4 30 52 73
71 76
95 80 95
Духовка
-
2.00
1.0
48/49
68
145
143
107
190
114
190
Тиск
,
що
подається
Номінальний
(
мбар
)
Мінімальний
(
мбар
)
Максимальний
(
мбар
)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6,5
18
для
15°C 1013
мбар
-
сухий
газ
***
Бутан
P.C.S. = 49,47
МДж
/
кг
*
Пропан
P.C.S. = 50,37
МДж
/
кг
Природний
газ
P.C.S. = 37,78
МДж
/
м
³
p.c.s.* -
найвища
теплота
згорання
KJ3G2/R
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedell’apparecchio
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Assistenza
- Operating Instructions
- Installation
- Descriptionof theappliance
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описаниеизделия
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническоеобслуживание и уход
- Інструкціі з експлуатаціі
- Встановленн
- Опис плити
- Включення і використання
- Запобіжні засоби и поради
- Догляд i технічне обслуговування