Asus WL-600G – page 20

Manual for Asus WL-600G

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

Aplicación USB

La unidad WL-600g ofrece dos puertos USB2.0 para congurar el servidor FTP y

compartir una impresora USB.

Función de servidor FTP

Antes de comenzar la configuración necesitará preparar un disco USB para

almacenamiento FTP.

Si el formato de su disco externo es

NTFS

, el servidor FTP solo tendrá

accesos de solo lectura. No será posible cargar archivos en el servidor

FTP, y solo podrán acceder a éste como usuario anónimo. Super

usuarios no podrán acceder a un servidor FTP NTFS.

Español

Conguración del servidor FTP

Para congurar un servidor FTP:

1. Conecte su unidad de almacenamiento USB en el puerto USB2.0 del panel

posterior de la unidad WL-600g. Luego haga clic en

USB Application -> FTP

Server

en el menú de la derecha para acceder a la página de conguración.

2. Seleccione

Enable FTP Server

como

Yes

.

3.

Allow Anonymous User to Login

: Si desea permitir que usuarios anónimos

accedan a su sitio TP, seleccione

Yes

; si desea proteger sus datos de usuarios no

autenticados, seleccione

No

.

4.

Allow Super User to Login

: Seleccione

Yes

para permitir a super usuarios

acceder al servidor FTP.

5.

FTP Port

: Seleccione el numero de puerto del servidor FTP. Por ejemplo,

si el mero de puerto es 1111, podrá acceder al servidor FTP escribiendo

ftp://192.168.1.1:1111

en el cuadro de dirección del navegador Web (192.168.1.1 es

la dirección IP por defecto de la unidad WL-600g).

6.

Maximum User Allowed to Login:

Seleccione el número máximo de usuarios

conectados al servidor FTP.

7.

Login Timeout in Seconds:

Tras este tiempo, si no ha iniciado la sesión ésta

conexión será terminada.

380

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

8.

Stay Timeout in Seconds:

Si tras este tiempo su conexión ha permanecido

inactiva ésta se terminada.

9.

Pulse

Save/Apply

para guardar y activar los cambios.

Si utiliza acceso Web para hacer inicios de sesión con un super usuario

(marcado con el circulo en rojo), por favor seleccione

Maximum Users

Allowed to Log in

como más de 1 o el mensaje "server is busy"

(servidor ocupado) aparecerá.

Congurando cuentas FTP

Puede congurar hasta 12 cuentas en su sitio FTP.

1. Haga clic en

USB Application -> FTP Server -> User List

en la parte

izquierda del menú para abrir la página de conguración. Haga clic en

Add

para crear una nueva cuenta FTP.

Español

2. Defina el nombre de usuario y contraseña (

Username

,

Password

) para la

nueva cuenta. Configure

Max. Login

para restringir el máximo número de

peticiones de acceso. Dena también los derechos de la cuenta.

3. Haga clic en

Apply

para guardar la nueva cuenta.

4. Haga clic en

Save

para guardar y activar la nueva conguración.

Congurando seguridad FTP

Puede denegar peticiones de acceso desde ciertas direcciones IP congurando la

lista

Banned IP List

.

1. Haga clic en

USB Application -> FTP Server -> Banned IP List

en el menú

de la parte izquierda para abrir la página de conguración. Haga clic en

Add

para crear una nueva regla.

2. Introduzca la dirección IP del Host no permitido y haga clic en

Apply

para

guardar la dirección IP no permitida. Ésta dirección IP debe ser estática.

3. Haga clic en

Save

para guardar y activar la nueva conguración.

Su sitio FTP esta listo. Escriba

ftp://192.168.1.1 (número de puerto)

en el cuadro

de dirección de su navegador Web y pulse

Entrar

. Cuando el programa lo solicite,

introduzca el nombre de usuario y contraseña que conguró en su cuenta FTP e

inicie su sesión.

381

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

Compartiendo impresoras USB

Puede conectar su impresora USB al puerto USB2.0 de la unidad WL-600g para

compartir ésta en su red. Una vez conectada, puede acceder a su estado haciendo

clic en

USB Application -> Printer Status

.

Congurando un cliente de impresoras en Windows XP

Español

Siga los siguientes pasos para instalar una impresora de red en su cliente.

1. Ejecute el asistente de impresoras desde

2. Seleccione Impresora local

Inicio -> Conguración -> Impresoras

conectada a este equipo, y haga clic

y faxes -> Agregar una impresora.

en Siguiente.

3. Seleccione Crear nuevo puerto, con

4. Haga clic en Siguiente para congurar

el tipo de puerto Standard TCP/IP

el puerto TCP/IP para acceder a la

Port, y haga clic en Siguiente.

impresora en red.

382

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

5. Introduzca la dirección IP del WL-600g

6. Seleccione

Personalizar y haga clic en

en el campo Nombre de impresora o

Ajustes...

dirección IP, y haga clic en Siguiente.

7. Defina

Protocolo como LPR y tipo

8. Haga clic en Siguiente para nalizar la

LPRServer en el campo Nombre de cola.

conguracn esndar de puertos TCP/IP.

Haga clic en Siguiente para continuar.

Español

9. Haga clic en

Finalizar para completar los

10. Instale el controlador de impresora

ajustes y volver al asistente para añadir

desde la lista de modelos, o desde

impresoras.

Disco... para localizar el controlador de

forma manual.

383

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

11. Haga clic en Siguiente para aceptar el

12. Seleccione

Si para imprimir una página

nombre de impresora por defecto.

de prueba. Haga clic en Siguiente para

imprimir.

13. El proceso de instalación ha sido

completado. Haga clic en Finalizar para

cerrar el asistente para añadir impresora.

Español

Si ya ha instalado una impresora local en su PC, haga clic con el

botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione

Propiedades

->

Ficha

Puerto

para añadir un puerto TCP/IP estándar.

Haga clic en

Añadir puerto

y seleccione

Puerto TCP/IP estándar

y

haga clic en el botón

Nuevo puerto

. Reérase a los pasos 5-8 para los

procedimientos de conguración.

®

Si utiliza Windows

98 o ME, que no soportan puertos TCP/IP estándar,

necesitará usar un Puerto Remoto soportado por WL-500gP.

Lista de impresoras compatibles

HP Deskjet 5410 Series

HP PSC 1610

HP Deskjet 3940 Series

HP Deskjet 5652

HP photosmart 8030

HP Deskjet 5550

HP Photosmart 8230

EPSON C60

HP Photosmart 7830

HP Ofcejet 5610

HP Ofcejet 7210

HP Ofcejet 4255

HP PSC 1510

HP PSC 1410

384

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

Gaming Blaster

La aplicación “Gaming Blaster” ha sido diseñada para mejorar su experiencias en

juegos de red. Esta tecnología proporciona un entorno de juego ininterrumpido

y libre de latencias que los jugadores esperan, con un sistema inteligente que

optimiza los recursos de red y otorga prioridad en tráco de red para una mejor

ejecución de aplicaciones sensibles al tiempo incluyendo aplicaciones de telefonía

IP y aplicaciones multimedia.

Español

Vaya a

Bandwidth Management --> Bandwidth on Demand

. Podrá ver cuatro

iconos en pantalla.

Gaming Blaster en WL-600g

Por defecto, WL-600g esta congurado en modo

Gaming Blaster

. Simplemente

haga clic en el icono de Gaming Blaster

para activar o desactivar esta función

en la unidad WL-600g. Desde la barra en el fondo de la página Web, podrá ver

que las aplicaciones de juego, por defecto, usan la mayoría de los recursos de red

de la unidad WL-600g.

Servicio Especicado por el Usuario (Servicios especícos para usuarios)

Congurando prioridad en juegos online a través de la indicación de puertos

y direcciones IP.

Puede incrementar la prioridad en tráfico de juegos online asignando puertos

donde irán las aplicaciones online.

385

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

1. Asigne cualquier nombre en el campo Service Name. Por ejemplo, "Mi juego".

2. Introduzca la dirección IP y el correspondiente puerto donde esta la aplicación.

3. Seleccione el nivel de prioridad (1, 2, 3, ...) del servicio (aplicación) según sus

preferencias.

Español

4. Si desea eliminar un servicio de la lista, simplemente seleccione la casilla

Remove”, y pulse Remove.

Telefonía IP y otras aplicaciones de audio/deo en WL-600g

Si desea mejorar la calidad en sus servicios de voz sobre IP y otras aplicaciones de

audio/vídeo, simplemente haga clic en el icono

VoIP/Video Streaming

. Con esta

funcn podrá disfrutar de VoIP ininterrumpido y descargas multimedia sin problemas.

Desde la barra en la parte inferior de la página Web pod ver que las aplicaciones de

VoIP/Vídeo utilizan la mayoa de los recursos de red de la unidad WL-600g.

Servicios especícos para usuarios

Configurando la prioridad en aplicaciones de VoIP / Vídeo a través de la

indicación de puertos y direcciones IP.

Puede incrementar la prioridad en el tráco para su teléfono IP o descargas de

Audio/Vídeo indicando los puertos donde estas aplicaciones se encuentran.

386

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

1. Asigne un nombre para Service Name. Por ejemplo, "Mi teléfono IP".

2. Escriba la dirección IP de la aplicación y su puerto correspondiente.

3. 3. Seleccione el nivel de prioridad (1, 2, 3, ...) del servicio (aplicación) según sus

preferencias.

4. Si desea eliminar un servicio de la lista, simplemente seleccione la casilla

Remove”, y pulse Remove.

Otras aplicaciones de control de tco en la unidad WL-600g

Español

Aplicaciones de Internet

Si desea disponer de una navegación en Internet y envío y recepción de emails

con velocidad, puede hacer clic en el icono

Internet application

. Si desea retirar

la prioridad en aplicaciones de Internet, simplemente haga clic este icono una vez

mas para desactivar esta función.

Servicios especícos para usuarios

Configurando la prioridad en aplicaciones de Internet a través de la

indicación de puertos y direcciones IP.

Puede incrementar la prioridad en el tráco para la navegación de Internet e email

indicando los puertos donde estas aplicaciones se encuentran.

387

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

1. Asigne un nombre para

Service Name

. Por ejemplo, "

Mi email

".

2. Escriba la dirección IP de la aplicación y su puerto correspondiente.

3. 3. Seleccione el nivel de prioridad (1, 2, 3, ...) del servicio (aplicación) según sus

preferencias.

4. Si desea eliminar un servicio de la lista, simplemente seleccione la casilla

Español

Remove”

, y pulse

Remove

.

Servidor FTP

Si desea incrementar la prioridad para el tráco en el servidor FTP (descargas y

cargas):

1. Haga clic en el icono FTP Server.

2. Vaya a la página User specic service para reservar tráco en el servidor FTP.

3. Si mueve la barra de desplazamiento a la posición High, no solo tendrá una

prioridad en tráco mayor para aplicaciones FTP, pero también reservará un cierto

porcentaje de su ancho de banda disponible para cargas y descargas FTP.

388

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

Servicios especícos para usuarios

Configurando la prioridad en servidor FTP a través de la indicación de

puertos y direcciones IP.

Puede incrementar la prioridad en el tráco para cargas y descargas en el servidor

FTP indicando los puertos donde estas aplicaciones se encuentran.

1. Asigne un nombre para

Service Name

. Por ejemplo, "

Mi servidor FTP

".

2. Escriba la dirección IP de la aplicación y su puerto correspondiente.

3. 3. Seleccione el nivel de prioridad (1, 2, 3, ...) del servicio (aplicación) según sus

Español

preferencias.

4. Si desea eliminar un servicio de la lista, simplemente seleccione la casilla

Remove”

, y pulse

Remove

.

Puede selecciona más de un icono para tener prioridad en ltiples

aplicaciones.

389

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g

Fragmentación de paquetes largos

Esta función funciona especialmente bien en aplicaciones que usan paquetes largos (como

por ejemplo paquetes en servidores FTP) pero tambn paquetes pequeños (como por

ejemplo Web, e-mail, juegos, o paquetes de VoIP) para que sean enviados al mismo tiempo.

Con esta función activada, paquetes pequeños en aplicaciones como emails o navegadores

de Internet nunca serán bloqueados por paquetes mayores, como cargas FTP.

1. Seleccione la casilla Long Packet Fragmentation para activar esta función.

2. Arrastre la barra de desplazamiento hacia el tamaño de paquete deseado. Cuando

menor sea el tamaño del paquete, menor será la latencia en red.

Español

Con la fragmentación de paquetes largos activada, podría experimentar

problemas iniciando sesiones con XBOX Live u otros servicios de juegos debido

a las limitaciones de los servidores respecto al tamaño de paquetes entrantes.

Para más información, reérase a el sitio Web ASUS (http://www.asus.com)

Para congurar otras caractesticas y funciones en la unidad WL-600g,

reérase al manual del usuario en el CD de soporte.

390

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу

WL-600g

Українська

Керівництво з експлуатації

391

®

Контактна інформація виробника

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacific Азіатсько-Тихоокеанський

регіон)

Адреса компанії: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Загальна інформація за телефоном: +886-2-2894-3447

Веб-сайт: www.asus.com.tw

Факс: +886-2-2894-7798

Електронна пошта: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIУвімкненоAL (America - Америка)

Адреса компанії: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Факс: +1-510-608-4555 Адреса вебсайту: usa.asus.com

Технічна підтримка

Загальна інформація за телефоном: +1-502-995-0883

Факс: +1-502-933-8713

Українська

Технічна підтримка он-лайн: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Germany & Austria - Німеччина та Австрія)

Адреса компанії: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Загальна інформація за телефоном: +49-2102-95990

Вебсайт: www.asus.com.de

Факс: +49-2102-959911

З питань розповсюдження: www.asus.com.de/sales

Технічна підтримка

Компоненти: +49-2102-95990

Технічна підтримка он-лайн: www.asus.com.de/support

Портативні комп’ютери: +49-2102-959910

Номер факса технічної підтримки: +49-2102-959911

392

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

Огляд приладу

Передня панель

Передня панель ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g має світлодіодні

індикатори, які показують статус WL-600g.

PWR ADSL IP USB AIR LAN

Напис Покажчик Опис

PWR

Увімкнено Живлення увімкнено

ивлення)

Вимкнено Живлення вимкнено

Мерехтить Повернення на заводські настройки

ADSL Увімкнено (зелений) З’єднання по ADSL

Мерехтить елений) Налагодження ADSL

Увімкнено ервоний) З’єднання по ADSL перервано

Вимкнено ADSL вимкнено

IP Увімкнено елений) Зєднання по ADSL та протокол РРР

працюють

Увімкнено ервоний) З’єднання по ADSL працює, але протокол

Українська

РРР не працює

Вимкнено ADSL вимкнено

USB 2.0 Увімкнено USB-пристрій знайдено

Вимкнено USB-пристрій не знайдено

AIR фір) Увімкнено Безпровідна LAN готова

Мерехтить Передача й отримання даних через

безпровідний звязок

Вимкнено Нема живлення або безпровідна LAN не

готова

LAN 1-4 Увімкнено Фізичне приєднання до приладу Езернет

Мерехтить Передача й отримання даних через

кабель Езернет

Вимкнено Н е м а жи в л е н н я а б о ф і з и ч н о г о

приєднання

393

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

Задня панель

PWRADSL

LAN

USB 2.0

Задня

панель

Power switch

EZSetup

Reset

Задня панель містить наступні елементи, зліва направо:

Порт ADSL

Гніздо шнура живлення

Вимикач живлення

Чотири порти локальної мережі (LAN)

Порти USB 2.0

Кнопка налагодження EZSetup™

Кнопка перезавантаження

Приєднувач антени

Українська

Функції приладу

ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g має наступні функції:

Вбудований ADSL-модем

Вбудований брандмауер

Безпровідна мережа на основі стандарту IEEE802.11g, поєднувана з

пристроями 802.11b

Зручний у користуванні інтерфейс на основі інтернету: Швидке

Налагодження для з’єднання через ADSL, конфігурації бездротового зв

язку та системи безпеки.

Потужна підтримка протоколу маршрутизації: RIP v1, v2

Фільтр змісту

Утиліта EZSetup для підключення через ADSL, бездротову мережу та

швидке налагодження системи безпеки

394

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

Огляд процесу налагодження

Налагодження

Див. діаграму на стор. 4.

приладу

Ві д м і ть те OK. Ув і йд іт ь д о

192.168.1.1, щоб конфігурувати

WL-600g.

Швидке

Ручне

налагодження

налагодження

автоматичного

Підключення

підключення

ADSL

знайдено, тип

підключення

Підключення не знайдено АБО

вірний

показаний тип підключення невірний.

Зміна настройок ADSL

Завершено налагодження ADSL.

ADSL setupnished.

Швидка

настройка без

провідного

зв’язку

Змінити настройки без

провідного зв’язку

Відмітьте

Не відмічайте ОК.

сторінку

підсумків

налагодження

Українська

Відмітьте ОК.

Швидке

налагодження

завершене!

WL-600g

готовий до

використання

395

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

Налагодження приладу

Приєднання розщеплювача ADSL до телефонної розетки

Вставте зєднувач лінії або увімкніть комплектуючий розщеплювач до

телефонної розетки і приєднайте телефонний апарат до телефонного порта

розщеплювача ).

Формат з’єднувача комплектуючого розщеплювача інії чи виделки),

може відрізнятися залежно від зони.

Приєднання розщеплювача до WL-600g

Неправильне зєднання розщеплювача може заблокувати роботу ADSL.

А. Вимикніть комп’ютер.

Б. Приєднайте порт ADSL WL-600g до ADSL або модемного порта на

розщеплювачі ).

В. Приєднайте адаптер напруги до порта напруги на задній панелі WL-600g та

до виходу напруги. Переконайтесь, що після увімкнення маршрутизатора

Українська

світлодіодндикатор живлення увімкнено. Якщо світлодіод з’єднання ADSL

незмінний зелений, це означає, що з’єднання по ADSL встановлено.

Приєднання комп’ютера до WL-600g через Езернет

a. За допомогою комплектуючого кабелю Езернет (RJ45) приєднайте

компютер до одного з портів LAN на WL-600g.

b. Увімкніть комп’ютер.

Розетка живлення у стіні

Бездротовий зв’язок ASUS

Живлення

ADSL або модем (B)

Лінія або

розетка у

стіні

Телефон

Телефонна розетка у стіні

Розщеплювач*

Розщеплювач * : Назви та розташування портів на комплектуючому

розщеплювачі можуть відрізнятися залежно від зони.

396

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

Швидке налагодження

Швидке налагодження

Перш ніж почати

У режимі Швидкого налагодження вам необхідно спочатку налагодити зв’

язок через ADSL, а потім настройки бездротового зв’язку. Залежно від вимог

вашого провайдера інтернет-зв’язку, вам може знадобитися певна інформація

з поданої нижче, щоб встановити інтернет-звязок на WL-600g.

Ідентифікатор віртуального шляху (VPI)

Ідентифікатор віртуального каналу (VCI)

Ім’я хоста

Реєстраційне ім’я та пароль провайдера інтернет-звязку

Адреса сервера провайдера інтернет-зв’язку в Системі доменних імен

(DNS).

Статична ІРдреса для користувачів статичних ІР.

Увійдіть на сторінку конфігурації WL-600g

1. Введіть 192.168.1.1 в рядок інтернетдреси у своєму браузері та натисніть

Enter

(Введення).

2. З’явиться вікно для введення імені та паролю. Ім’я за замовчанням

admin

,

пароль

admin

(малими буквами).

3. Після входу в систему ви побачите сторінку конфігурації WL-600g.

Українська

Налагодження ADSL

1. By default, the Швидке налагодження page pops up. The Швидке

налагодження Wizard automatically detects your ADSL connection type.

2. Якщо підключення ADSL знайдено, наступна сторінка покаже тип

підключення ADSL(PPPoE/PPPoA чи MER).

Якщо підключення ADSL не знайдено, натисніть

Manual Setting

(Ручне Налагодження)

, щоб вручну налагодити WL-600g. Див.

інструкції з ручних настройок на стор. 9-11.

397

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

-- Якщо показано тип підключення PPPoE чи PPPoA

Користувачі динамічного ІР введіть реєстраційне ім’я та пароль, після

чого натисніть Next (наступний).

Користувачі статичного ІР відмітьте Use Static IP Address (Вживати Статичні

ІРдреси) та введіть свою ІР, а потім натисніть Next.

Якщо тип зв’язку - не PPPoE чи PPPoA, натисніть

Manual Setting

(

Ручне Налагодження), щоб вручну налагодити WL-600g. Див.

інструкції з ручних настройок на стор. 9-11.

-- Якщо тип підключення показано як MER (DHCP)

Натисніть Next, якщо ваш тип підключення – MER (DHCP).

Якщо тип зв’язку – не MER (DHCP) , натисніть

Manual Setting (

Ручне

Українська

Налагодження), щоб вручну налагодити WL-600g. Див. інструкції з

ручних настройок на стор. 9-11.

На цьому завершено налагодження підключення ADSL. Будь ласка,

продовжіть налагодження бездротового зв’язку.

Налагодження бездротового зв’язку

1. Виберіть

security level (

рівень безпеки). По детальний опис системи безпеки

зверніться до сторінок 21-22 у керівництві користувача на компакт-диску

підтримки.

398

Все в одному Безпровідний ADSL2/2 + Домашня система шлюзу WL-600g

2. Введіть ключ у поле

Key

(Ключ). Кількість цифр ключа залежить від рівня

безпеки, який ви вибираєте.

3. З’явиться підсумкова сторінка. Якщо показана інформація правильна,

натисніть

Save/Reboot

(Зберігтиерезавантажити), щоб завершити

налагодження. Якщо нінатисніть

Back

(Назад), щоб змінити настройки.

4. Налагодження завершено. Почекайте приблизно 50 секунд, перш ніж

перезавантажити систему. Веб-сторінка оновиться, щоб показати

інформацію про пристрій після перезавантаження.

Ручне налагодження

Українська

Якшо під час конфігурації підключення ADSL за допомогою Швидкого

Налагодження, натисніть

Manual Setting

(Ручне налагодження), щоб вручну

налагодити підключення ADSL.

399