Asus WL-600G – page 2

Manual for Asus WL-600G

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

English

11. Click Next to accept the default name

12. Select Yes to print a test page. Click

for the printer.

Next to print.

13. The installation is completed. Click

Finish to quit the Add Printer Wizard.

If you have already installed the printer locally on your computer, right click

the printer icon and select

Property

-> Port

tab to add a standard TCP/IP

port. Click

Add Port

then select

Standard TCP/IP Port

and click

New Port

button. Refer to step 5-8 for setting procedures.

®

If you use Windows

98 or ME which does not support Standard TCP/IP

port, you need to use Romote Port which is supported by WL-600g.

Compatible printer list

HP Deskjet 5410 Series

HP PSC 1610

HP Deskjet 3940 Series

HP Deskjet 5652

HP photosmart 8030

HP Deskjet 5550

HP Photosmart 8230

EPSON C60

HP Photosmart 7830

HP Ofcejet 5610

HP Ofcejet 7210

HP Ofcejet 4255

HP PSC 1510

HP PSC 1410

20

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

Gaming Blaster

ASUS WL-600g’s Gaming Blaster” is designed to enhance your online gaming

experience. This technology provides the uninterrupted and latency-free gaming

English

experience that online gamers expect. It intelligently optimizes network resources and

automatically prioritizes network traffic to better execute time-sensitive applications

including IP phone and multimedia applications.

Go to

Bandwidth Management --> Bandwidth on Demand

. You can see four icons

are shown on the screen.

Gaming Blaster on WL-600g

By default, WL-600g is set on

Gaming Blaster

mode and you can then experience the

enhanced gaming power. Just

click on the Gaming Blaster icon

and you can enable

or disable this function on WL-600g. From the bar chart at the bottom of the web page,

you can see that the gaming application, by default, takes most of WL-600g's network

resource.

User Specied Service

Setting up online gaming priority by indicating ports and IP addresses.

You can also prioritize your online gaming trafc by indicating ports where the online

gaming applications go.

21

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

English

1. Assign any name for the Service Name. For example, "My game".

2. Put in the IP address and its corresponding port where the application is.

3. Rank the priority (1, 2, 3, ...) of the service (application) according to your preference.

4. If you want to remove the service from the list, just check the

Remove box, then press

Remove.

IP phone and other A/V applications on WL-600g

If you would like to have better voice over IP and other A/V application quality, just click

on the

VoIP/Video Streaming

icon. You can then enjoy uninterrupted VoIP quality and

smooth multimedia downloading. From the bar chart at the bottom of the web page, you

can see that the VoIP/Video application now takes most of WL-600g’s network resource.

User Specied Service

Setting up VoIP / Video application priority by indicating ports and IP

addresses.

You can also reserve available network trafc for your IP phone and A/V downloading

applications by indicating ports where the applications go.

22

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

English

1. Assign any name for the Service Name. For example, “My IP phone”.

Put in the IP address and its corresponding port where the application is.

3. Rank the priority (1, 2, 3, ...) of the service (application) according to your preference.

4. If you want to remove the service from the list, just check the

Remove box, then press

Remove.

Other trafc control applications on WL-600g

Internet application

If you would like to have smooth web browsing and e-mail quality, you can enable the

function by clicking on the

Internet application

icon as well. If you would like to remove

the priority for Internet applications, just click on the icon one more time to disable this

function.

User Specied Service

Setting up Internet application priority by indicating ports and IP addresses

You can also prioritize your web-browsing and e-mail trafc by indicating ports where

the applications go.

23

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

English

1. Assign any name for the Service Name. For example, “My E-mail”.

2. Put in the IP address and its corresponding port where the application is.

3. Rank the priority (1, 2, 3, ...) of the service (application) according to your preference.

4. If you want to remove the service from the list, just check the

Remove box then press

Remove.

FTP server

If you would like to have higher priority for FTP server downloading or uploading trafc,

you can:

1. Click on the FTP Server icon.

2. Go to User Specied Service page to reserve absolute more trafc for FTP server.

3. By just moving the scroll bar to High, not only you have higher trafc priority for FTP

application, but you can further reserve certain percentage of your available bandwidth to

dedicate in FTP uploading/downloading.

24

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

User Specied Service

Setting up FTP Server application priority by indicating ports and IP

addresses

English

You can also prioritize your FTP server uploading/downloading trafc by indicating ports

where the applications go.

1. Assign any name for the Service Name. For example, “My FTP Server”.

2. Put in the IP address and its corresponding port where the application is.

3. Rank the priority (1, 2, 3, ...) of the service (application) according to your preference.

4. If you want to remove the service from the list, just check the

Remove box then press

Remove.

You can choose more than one icons to have priorities on multiple

applications.

25

WL-600g All-in-1 Wireless ADSL2/2+ Home Gateway Quick Start Guide

English

Long Packet Fragmentation

This feature works especially well when there are larger application packets (such as

FTP server packets) as well as smaller packets (such as web, e-mail, or gaming, VoIP

packets) to be sent at the same time. With this function enabled, small application

packets like e-mail or web browsing will never be blocked by large packets, such as

FTP uploading.

1. Check Long Packet Fragmentation to enable this function.

2. Drag the scroll bar to your desired packet size. The smaller the packet size, the less

network latency.

With

Long Packet Fragmentation

enabled, users may have problem

logging onto the XBOX Live or other gaming servers due to the servers’

limitation on their incoming packet size.

For more information, refer to the ASUS website at http://www.asus.com

To set up other features and functions of WL-600g, refer to the User Manual

included in the support CD.

26

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+

WL-600g

Български

Краткоръководствозапотребителя

27

®

Информациязаконтактиспроизводителя

ASUSTeKCOMPUTERINC.(Азия–Тихоокеанскирегион)

Адрес на компанията: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Основен (тел.): +886-2-2894-3447 Интернетадрес: www.asus.com.tw

Български

Основен (факс): +886-2-2894-7798 Основен имейл: info@asus.com.tw

ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(Америка)

Адрес на компанията: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Основен (факс): +1-510-608-4555 Интернетадрес: usa.asus.com

Техническаподдръжка

Основна поддръжка: +1-502-995-0883

Поддръжка (факс): +1-502-933-8713

Онлайн поддръжка: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(ГерманияиАвстрия)

Адрес на компанията: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Основен (тел.): +49-2102-95990 Интернетадрес: www.asus.com.de

Основен (факс): +49-2102-959911 Онлайн контакт: www.asus.com.de/sales

Техническаподдръжка

Компоненти: +49-2102-95990

Онлайн поддръжка: www.asus.com.de/support

Преносими компютри: +49-2102-959910

Поддръжка (факс): +49-2102-959911

28

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

Прегледнахардуера

Преденпанел

Предният панел на безжичния ADSL2/2+ домашен шлюз WL-600g съдържа

светодиодни индикатори, които показват статуса на WL-600g.

PWR ADSL IP USB AIR LAN

Български

Означение Функция Описание

P W R

ON Включен

(Power)

OFF Изключен

Blink (мигащ) Възстановяване на фабричните настройки

ADSL ON (зелено) ADSL връзката е бърза

Blink (зелено) ADSL връзката е променлива

ON (червено) ADSL връзката е бавна

OFF ADSL връзката е изключена

IP ON (зелено) ADSL функционира и връзката е PPP

ON (червено) ADSL функционира, но връзката не е PPP

OFF ADSL връзката е изключена

USB 2.0 ON Открито USB устройство

OFF Няма открито USB устройство

AIR ON Наличност на безжична LAN мрежа

Blink Изпращане или получаване на данни през

безжична мрежа

OFF Устройството не е включено или не е налична

безжична локална мрежа

LAN 1-4 ON Физическо свързване към Ethernet устройство

Blink Изпращане или получаване на данни през

Ethernet кабел

OFF Устройството не е включено или няма

физическа връзка

29

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

Заденпанел

PWRADSL

LAN

USB 2.0

Антена

Български

Ключ за включване и

EZSetup

Възстановяване в

изключване начално

състояние

Гледан от ляво на дясно, задният панел на WL-600g съдържа следните

елементи:

ADSL порт

Захранващ куплунг

Ключ за включване и изключване

Четири порта за локална мрежа (LAN)

USB 2.0 портове

Бутон за EZSetup есно настройване)

Бутон за възстановяване в начално състояние

SMA антенен куплунг

Характеристикинапродукта

Безжичният домашен шлюз WL-600g ADSL 2/ 2+ предлага следните функции:

Вграден ADSL модем

Вградена защитна стена

Безжична мрежа, базирана на стандарта IEEE802.11g, обратно

съвместима с 802.11b устройства.

Лесен за ползване уебинтерфейс за конфигуриране: Бързо настройване

за ADSL връзка, безжична мрежа и настройки за сигурност

Широка поддръжка на маршрутизиращи протоколи: RIP v1, v2

Филтър, базиран на съдържанието

EZSetupфункция за ADSL връзка, безжична мрежа и бърза

конфигурация за сигурност

30

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

Прегледнапроцедуритепонастройване

Хардуерни

Вж. хардуерната схема на

настройки

стр. 4.

Ако е OK, влезте в 192.168.1.1, за

да настроите своя WL-600g.

Български

Бързо

Ръчно

настройване-

настройване

auto-detect

Открита е

ADSLвръзка

връзка и

Не е открита връзка

типът връзка

ИЛИ показаният тип не е

е правилен

правилен. Край на ADSL

Промяна на ADSL

настройването.

настройките.

Настройки

набезжична

мрежа

Променете

безжичните

настройки

Ако не е OK.

Обобщаваща

страница

Ако е OK.

Бързото

настройване

завърши!-

WL-600gеготов

заизползване.

31

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

Хардуернинастройки

СвързваненаADSLсплитеракъмизходанавашиятелефон

Поставете кабела на предоставения сплитер в изхода на телефона и свържете

телефона си с изхода за телефон на сплитера (A).

Български

Типът куплунг на предоставения сплитер онтакт или щепсел) може

да се различава според региона.

СвързваненасплитеракъмWL-600g

Неправилно свързване със сплитера може да блокира вашата ADSL

услуга.

а. Изключете компютъра си.

б. Свържете ADSL порта на WL-600g към порта на сплитера за ADSL или

модем (B),

в. Свържете захранващия адаптер към захранващия порт върху задния

панел на WL-600g и го включете в контакта. Уверете се, че светодиодният

индикатор за захранването е включен, след като включите рутера. Ако

светодиодният индикатор за ADSL връзка свети непрекъснато в зелено,

това означава, че има установена ADSL връзка.

СвързваненакомпютъравикъмWL-600gчрезEthernet

а. Използвайте предоставения Ethernet кабел (RJ45), за да свържете

компютъра си към един от LAN портовете на WL-600g.

б. Включете компютъра си.

Стенен контакт

Безжичен рутер ASUS

LAN

окална мрежа)

Захранване

ADSL или

модем

Куплунг за

телефон

(контакт или

щепсел)

Телефон

Стенен контакт за телефон

Сплитер*

Сплитер *: Името или разположението на портовете на предоставения

сплитер може да се различават според региона.

32

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

Бързонастройване

Бързонастройване

Предидазапочнете

При Бързото настройване трябва първо да настроите ADSL връзката, а

след това безжичната мрежа. В зависимост от изискванията на вашия

интернетдоставчик може да се наложи да разполагате с част от информацията,

посочена по-долу, за да настроите интернетвръзката на WL-600g.

Идентификатор на виртуалния път (Virtual Path Identifier (VPI)

Български

Идентификатор на виртуалния канал (Virtual Channel Identifier (VCI)

Име на хост

Потребителско име и парола за идентификация пред интернетдоставчика

Адрес на DNS сървъра на интернетдоставчика

Статичен IP адрес (за абонати със статичен IP адрес)

ВлезтевстраницатазаконфигурациянаWL-600g

1. Въведете

192.168.1.1

в лентата за адрес на вашия уеббраузър и натиснете

Enter

.

2. Появява се екран за влизане с потребителско име и парола. Потребителското

име по подразбиране е admin, а паролата е

admin

(с малки букви).

3. След като влезете, ще видите страницата за конфигурация на WL-600g.

НастройваненаADSL

1. По подразбиране изскача страницата на Бързото настройване. Съветникът

за Бързото настройване автоматично открива типа на вашата ADSL връзка.

2. Ако бъде открита ADSL връзка, следващата страница ще ви покаже типа

на вашата ADSL връзка (PPPoE/PPPoA или MER).

Ако вашата ADSL връзка не бъде открита, щракнете върху

Manual

Setting

, за да преминете към ръчна настройка на WL-600g. Вж. стр.

9-11 за упътвания при ръчно настройване.

33

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

--Акосепоказва,чевашатавръзкаеоттипаPPPoEилиPPPoA

Потребителите с динамиченIP адрес трябва да въведат потребителско име

и парола и да щракнат върху Next.

Потребителите със статиченIP адрес трябва да поставят отметка в UseStatic

IPAddress, да въведат своя IP адрес и да щракнат върху Next.

Български

Ако в действителност вашата връзка не е PPPoE или PPPoA,

щракнете върху

ManualSetting

, за да преминете към ръчна настройка

на WL-600g. Вж. стр. 9-11 за упътвания при ръчно настройване.

--Акосепоказва,чевашатавръзкаеоттипа“MER”(DHCP)

Щракнете върху Next ако връзката ви е от типа MER (DHCP).

Ако в действителност вашата връзка не е MER (DHCP), щракнете

върху

ManualSetting,

за да преминете към ръчна настройка на WL-

600g. Вж. стр. 9-11 за упътвания при ръчно настройване.

С това завършва настройването на вашата ADSL връзка. Моля

прочетете по-долу за настройването на безжичната мрежа.

Настройкинабезжичнамрежа

1. Изберете

securitylevel

иво на сигурност). За по-подробно описание на

сигурността вж. стр. 21-22 в ръководството за потребителя на приложения

компактдиск за поддръжка.

34

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

2. Въведете ключ в полето

Key

. Броят на символите зависи от нивото на

сигурност, което ще изберете.

3. Тогава се показва обобщаващата страница. Ако показаната информация е

Български

правилна, щракнете върху

Save/Reboot,

за да завършите настройването. В

противен случай щракнете върху

Back

, за да промените настройките.

4. С това завършва настройването. Изчакайте около 50 секунди системата

да презареди. След презареждането уебстраницата ще се обнови и ще

покаже информацията за устройството.

Ръчнонастройване

Ако срещате затруднения при конфигурирането на вашата ADSL връзка при

Бързото настройване, щракнете върху Manual Setting, за да преминете към

ръчна настройка на ADSL връзката.

35

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

НастройваненаADSL

1. Изберете вашата Страна и интернетдоставчик

(CountryиISP)

и след това

щракнете върху

Next

.

Български

2. Ако вашата страна и интернетдоставчик не са в списъка, изберете

Notlist

и въведете своите VPI и VCI. След това щракнете върху

Next

. Можете да

научите стойностите на VPI и VCI от своя интернетдоставчик.

3. Изберете типа на вашата връзка и след това щракнете върху

Next

. Можете

да научите типа на вашата връзка от своя интернетдоставчик.

36

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

--АковашатавръзкаеоттипаPPPoAилиPPPoE

Потребителите с динамичен IP адрес трябва да въведат своето PPP

потребителско име, парола и име на услугата и след това да щракнат

върху Next.

Потребителите съсстатиченIPадрес трябва да поставят отметка в Use

StaticIPAddress, да въведат своя IP адрес и да щракнат върху Next.

Български

--АковашатавръзкаеоттипаMER

Потребителите с динамичен IPадрес поставят отметки в ObtainanIP

addressautomatically,Obtaindefaultgatewayautomaticallyи ObtainDNS

serveraddressautomatically, като след това натискат Next.

Потребителите със статиченIPадрес поставят отметки в Usethefollowing

IPAddress,Usethefollowingdefaultgateway и UsethefollowingDNSserver

address, като след това въвеждат адресите в съответните полета.

37

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

--АковашатавръзкаеоттипаIPoA

Само при потребителите съсстатиченIPадрес. Въведете WAN IP адреса,

който сте получили от своя интернетдоставчик, и натиснетеNext.

Български

Настройкинабезжичнамрежа

1. Определете SSID (име на мрежа) за WL-600g. Изберете нивото на

сигурност и въведете парола. Броят на символите зависи от нивото на

сигурност, което ще изберете. Вижте бележката на уебстраницата. Когато

приключите, натиснете

Next

.

2. Тази страница предлага резюме за конфигурацията на WL-600g WAN

и безжичната мрежа. Щракнете върху

Save/Reboot

, за да запазите и

активирате своята конфигурация.

38

БезжичендомашеншлюзAll-in-1ADSL2/2+WL-600g-Краткоръководствозапотребителя

3. С това завършва настройването. WL-600g презарежда за около 50

секунди. Зелената лента показва текущия статус на презареждането. След

презареждането уебстраницата автоматично се обновява, за да покаже

настройките.

СвързванекъмWL-600gотASUSWLANCard

Български

КонфигурираненаASUSWLANCardсOneTouchWizard™

Препоръчваме ви да използвате WLAN карта на ASUS (WL-100gD, WL-

100gE, WL-107g, WL-167g, WL169gE) за по-добра безжична връзка. Ако

сте инсталирали безжичната карта ASUS заедно с нейните инструменти и

драйвери на вашия компютър, отидете на

Start->AllPrograms->ASUSUtility->

WLANCard->OneTouchWizard,

за да стартирате инструмента One Touch

Wizard.

1. Изберете бутонаConnecttoan

2. Съветникът One Touch търси и показва

existingwirelessLAN(Station)и

достъпните точки на достъп в списъка

натиснете Next за продължение.

AvailableNetworksостъпни мрежи).

Изберете WL-600g и натиснете Next за

продължение.

39