Asus WL-600G – page 19
Manual for Asus WL-600G

Rýchly sprievodca pre spustenie - Multifunkčného zariadenie WL-600g pre bezdrôtové pripojenie ADSL2/2+ Domáca brána.
Slovensky
1. Priraďte akýkoľvek názov pre Service Name (Názov služby). Napríklad, “My game (Moja
hra)”.
2. Zadajte IP adresu a jej korešpondujúci port, na ktorom sa aplikácia nachádza.
3. Stanovte prioritu (1, 2, 3, ...) služby (aplikácie), a to na základe vašich preferencií.
4. Ak si želáte službu zo zoznamu odstrániť, zaškrtnite políčko
Remove (Odstrániť) ;
následne stlačte Remove (Odstrániť).
IP telefón a ostatné A/V aplikácie na WL-600g
Ak by ste chceli získať lepšiu kvalitu zvuku v rámci IP a ostatných A/V aplikácií,
jednoducho kliknite na ikonu
VoIP/Video Streaming
(Tok pre VoIP/Video) . Môžete si
vychutnať neprerušovanú kvalitu v rámci VoIP a vyrovnané sťahovanie multimédií. Na
stĺpcovom grafe v spodnej časti internetovej stránky môžete vidieť, že teraz aplikácia
VoIP zaberá väčšinu sieťového zdroja zariadenia WL-600g.
Užívateľom špecikovaná služba
Nastavenie priority pre aplikáciu VoIP/AV stanovením portov a IP adries
Pre aplikácie IP telefónu a A/V sťahovania dokážete taktiež zaistiť dostupnú sieťovú
prevádzku, a to stanovením portov, na ktorých budú aplikácie fungovať.
360

Rýchly sprievodca pre spustenie - Multifunkčného zariadenie WL-600g pre bezdrôtové pripojenie ADSL2/2+ Domáca brána.
1. Priraďte akýkoľvek názov pre Service Name (Názov služby). Napríklad, “My IP phone
(Môj IP telefón)”.
2. Zadajte IP adresu a jej korešpondujúci port, na ktorom sa aplikácia nachádza.
Slovensky
3. Stanovte prioritu (1, 2, 3, ...) služby (aplikácie), a to na základe vašich preferencií.
4. Ak si želáte službu zo zoznamu odstrániť, zaškrtnite políčko
Remove (Odstrániť) ;
následne stlačte Remove (Odstrániť).
Ostatné aplikácie riadenia prevádzky na WL-600g
Internetová aplikácia
Ak by ste radi dosiahli vyrovnané prezeranie internetu a kvalitu e-mail, túto funkciu
môžete taktiež zapnúť kliknutím na ikonu
Internet application
(Internetová aplikácia) .
Ak by ste si želali odstrániť prioritu pre internetovú aplikáciu, jednoducho opäť kliknite na
ikonu a funkciu zablokujte.
Užívateľom špecikovaná služba
Nastavenie priority pre aplikáciu FTP servera stanovením portov a IP adries
Prioritu ukladania/sťahovania prostredníctvom FTP servera môžete nastaviť stanovením
portov, na ktorých budú aplikácie fungovať.
361

Rýchly sprievodca pre spustenie - Multifunkčného zariadenie WL-600g pre bezdrôtové pripojenie ADSL2/2+ Domáca brána.
Slovensky
1. Priraďte akýkoľvek názov pre Service Name (Názov služby). Napríklad, “My E-mail (Môj
E-mail)”.
2. Zadajte IP adresu a jej korešpondujúci port, na ktorom sa aplikácia nachádza.
3. Stanovte prioritu (1, 2, 3, ...) služby (aplikácie), a to na základe vašich preferencií.
4. Ak si želáte službu zo zoznamu odstrániť, zaškrtnite políčko
Remove (Odstrániť) ;
následne stlačte Remove (Odstrániť).
FTP server
Ak by ste si želali vyššiu prioritu pre ukladanie/sťahovanie v rámci FTP servera, môžete:
1. Kliknite na ikonu FTP Server.
2. Prejdite na stránku User Specied Service (Užívateľom špecikovaná služba) , čím
zabezpečíte pre FTP server omnoho vyšší podiel prevádzky.
3. Jednoduchým rolovaním v rámci lišty na vyššiu hodnotu nezískate iba vyššiu prioritu pre
prevádzku ukladania/sťahovania v rámci FTP aplikácie, avšak pre FTP získate aj určité
percento pre vás dostupného pásmového rozsahu.
362

Rýchly sprievodca pre spustenie - Multifunkčného zariadenie WL-600g pre bezdrôtové pripojenie ADSL2/2+ Domáca brána.
Užívateľom špecikovaná služba
Nastavenie priority pre aplikáciu FTP servera stanovením portov a IP adries
Prioritu ukladania/sťahovania prostredníctvom FTP servera môžete nastaviť stanovením
portov, na ktorých budú aplikácie fungovať.
Slovensky
1. Priraďte akýkoľvek názov pre Service Name (Názov služby). Napríklad, “My FTP Server
(Môj FTP server)”.
2. Zadajte IP adresu a jej korešpondujúci port, na ktorom sa aplikácia nachádza.
3. Stanovte prioritu (1, 2, 3, ...) služby (aplikácie), a to na základe vašich preferencií.
4. Ak si želáte službu zo zoznamu odstrániť, zaškrtnite políčko
Remove (Odstrániť) ;
následne stlačte Remove (Odstrániť).
V prípade viacnásobných aplikácií môžete pre stanovenie priority vybrať
viac než jednu ikonu.
363

Rýchly sprievodca pre spustenie - Multifunkčného zariadenie WL-600g pre bezdrôtové pripojenie ADSL2/2+ Domáca brána.
Fragmentácia dlhého paketu
Táto funkcia je veľmi účinná hlavne pri väčších paketoch aplikácií (ako sú pakety FTP
servera) ako aj menších paketoch (ako sú pakety internetu, e-mailu, VoIP), ktoré sa
odosielajú súčasne. Ak je táto funkcia odblokovaná, menšie pakety ako sú pakety
e-mailu alebo prezerania internetu nebudú nikdy blokované veľkými paketami, akým je
ukladanie v rámci FTP.
Slovensky
1. Zaškrtnite Long Packet Fragmentation (Fragmentácia dlhého paketu) , čím túto funkciu
odblokujete.
2. Presuňte rolovaciu lištu na vami požadovanú veľkosť paketu. Čím bude veľkosť paketu
menšia, tým kratšia bude čakacia doba v rámci siete.
Ak funkciu
Long Packet Fragmentation
(Fragmentácia dlhého paketu)
odblokujete, užívatelia môžu mať niekedy problém s prihlásením na XBOX
Live alebo na iné hráčske servery, a to z dôvodu obmedzenia veľkosti ich
prichádzajúceho paketu.
Viac informácií nájdete na stránke spoločnosti ASUS na adrese http://www.
asus.com.
Nastavenie ostatných funkcií a vlastností zariadenia WL-600g nájdete v
návode na obsluhu, ktorý je súčasťou CD obsahujúceho podporu.
364

Unidad doméstica Inalámbrica con Puerta de Enlace
ADSL2/2+ “Todo-en-Uno”
WL-600g
Español
Guía de Instalación Rápida
365
®

Información de Contacto del Fabricante
SEDE CENTRAL
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)
Tel General: 0800-093-456 (Llamada sin coste solo desde Taiwan)
Fax General: +886-2-2895-9254
Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Tel General: +886-2-2894-3447
Español
Fax General: +886-2-2894-7798
Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://www.asus.com
SEDE CENTRAL EUROPEA
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania/Austria)
Tel General (Alemania): +49-(0)2102/9599-10
Tel General (Austria): 0820/240513
Fax General: +1-502-933-8713
Formulario de e-mail: http://vip.asus.de/support/support.htm
Sitio Web: http://www.asus.de
OFICINAS ESPAÑOLAS
ASUS IBÉRICA S.L. (España)
Soporte técnico: +34 934 929 806
902 889 688 (para llamadas locales desde España)
Fax de soporte: +34 934 929 801
Sitio web: http://es.asus.com
Dirección: Plomo, 5-7 4ª Planta. CP 08038. Barcelona, ESPAÑA
E-mail de soporte: tsd_acib@asus.com
366

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Introducción del Hardware
Panel frontal
El panel frontal de la unidad WL-600 contiene indicadores LED que muestran su
estado.
PWR ADSL IP USB AIR LAN
Etiqueta Actividad Descripción
P W R
Encendido Encendido
Español
(Alimentación)
Apagado Sin alimentación
Intermitente Restaurando valores de fábrica
ADSL Encendido (Verde) Enlace ADSL en funcionamiento
Intermitente (Verde) Comunicación con el proveedor de servicios ADSL
para obtener conexión
Encendido (Rojo) Enlace ADSL desactivado
Apagado Sin ADSL
IP Encendido (Verde) ADSL en funcionamiento con enlace PPP
Encendido (Rojo) ADSL en funcionamiento el enlace no es PPP
Apagado Sin ADSL
USB 2.0 Encendido Dispositivo USB detectado
Apagado Dispositivo USB no detectado
AIR Encendido Red inalámbrica (WLAN) lista
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos inalámbricamente
Apagado Sin alimentación o WLAN no lista
LAN 1-4 Encendido Conectado físicamente a un dispositivo Ethernet
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos a través de un
cable Ethernet
Apagado Sin alimentación o sin conexión física
367

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Panel trasero
PWRADSL
LAN
USB 2.0
Antena
Botón de Encendido
EZSetup
Reset
El panel trasero de la unidad WL-600g contiene los siguientes elementos (de derecha a
izquierda):
• Puerto ADSL
• Conector de alimentación
• Botón de encendido
Español
• Cuatro puertos para Red de Área Local (LAN)
• Puertos USB 2.0
• Botón EZSetup
• Botón de reinicio
• Conector para antena SMA
Características del producto
La unidad WL-600g proporciona las siguientes funciones:
• Módem ADSL integrado.
• Firewall integrado.
• Red inalámbrica estándar IEEE802.11g, compatible con dispositivos 802.11b.
• Interfaz de configuración basado en Web fácil de usar, con configuración rápida
para conexiones ADSL, conexiones inalámbricas, y configuración de seguridad.
• Soporte extensivo para protocolo de enrutación RIP v1, v2.
• Filtro basado en contenidos.
• Utilidad EZSetup™ para conexiones ADSL, red inalámbrica y configuración
rápida de seguridad.
368

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Introducción al proceso de conguración
Conguración
Reérase al diagrama de
del Hardware
hardware en la página 4.
Comprobación realizada con éxito. Inicie una sesión en la dirección
IP 192.168.1.1 para congurar su unidad WL-600g.
Conguración
Conguración
rápida - conexión
manual
y autodetección
Conexión no
ADSL
detectada O
tipo de conexión
Conexión detectada con tipo de
mostrado no es
conexión correcto.
el correcto.
Cambio de conguración ADSL.
Conguración ADSL completada.
Español
Conguración
rápida -
Conguración
inalámbrica
Cambio de
conguración
inalámbrica.
Problemas en la
Conguración
comprobación.
rápida - página
de sumario
Comprobación realizada con éxito.
¡Configuración
rápida terminada!
WL-600g esta
listo para ser
usado
369

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conguración del Hardware
Conexión del distribuidor ADSL a su enchufe telefónico
Inserte el conector de línea o el conector del distribuidor suministrado en el
enchufe telefónico y conecte su teléfono al puerto del teléfono del distribuidor (A).
El formato del conector en el distribuidor suministrado (línea o conector)
podría diferir en función de su región geográca.
Conexión del distribuidor a la unidad WL-600g
Una conexión incorrecta del distribuidor puede bloquear su servicio
ADSL.
Español
a. Apague su PC.
b. Conecte el puerto ADSL de la unidad WL-600g al puerto ADSL o módem del
distribuidor (B),
c. Conecte el adaptador de alimentación del puerto de alimentación en la parte
trasera de la unidad WL-600g y a un enchufe o toma de corriente. Asegúrese
de que el indicador LED de encendido esta iluminado tras encender el
enrutador. El LED de enlace ADSL iluminado con luz verde ja indicará que el
enlace ADSL ha sido establecido con éxito.
370
Enchufe o toma de corriente
Enrutador inalámbrico ASUS
Red LAN
Alimentación
ADSL o
(B)
Módem
Línea o
conector
DSL Phone
Line
en pared
Toma telefónica
Teléfono
Distribuidor
(A)
Conexión de un PC a la unidad WL-600g a través de Ethernet
a. Utilice el cable Ethernet (RJ45) suministrado para conectar su PC a uno de los
puertos LAN de la unidad WL-600g.
b. Encienda su PC.
Distribuidor *: El nombre y la localización de los puertos del distribuidor
suministrado podría variar según su región.

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conguración Rápida
Conguración rápida (Quick Setup)
Antes de comenzar
Con Quick setup, deberá congurar en primer lugar el enlace ADSL seguido de la
conguración inalámbrica. Dependiendo de los requerimientos de su ISP, podría
necesitar adquirir algunos o todos los datos listados a continuación para congurar
su conexión a Internet con su unidad WL-600g.
• Identificador de ruta virtual (
Virtual Path Identifier - VPI)
• Identificador de canal virtual (
Virtual Channel Identifier - VCI)
• Nombre del Host
• Nombre de usuario y contraseña del ISP
• Dirección del servidor del sistema de Nombres de Dominio del ISP (Domain
Name System - DNS)
• Dirección IP estática (para subscripciones IP estáticas)
Español
Inicio de sesión en la página de conguración de la unidad WL-600g
1. Introduzca la dirección
192.168.1.1
en el campo URL de su navegador Web y
pulse
Entrar
.
2. Una ventana aparecerá para introducir el nombre de usuario y contraseña.
El nombre de usuario por defecto es
admin
, y la contraseña es
admin
(en
minúsculas).
3. Tras el inicio de sesión podrá ver la página de conguración de la unidad WL-
600g.
Conguración ADSL
1. La página “Quick Setup” aparece por defecto. La ventana del asistente de conguración
rápida aparecerá y detectará automáticamente el tipo de conexión ADSL.
371

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
2. Si el programa detecta una conexión ADSL, la siguiente página mostrará el
tipo de conexión ADSL (PPPoE/PPPoA o MER).
Si el programa no detecta conexiones ADSL, haga clic en
Manual
Setting
para congurar la unidad WL-600g de forma manual. Reérase
a las páginas 9-11 para instrucciones de conguración manual.
-- Si el programa muestra que su tipo de conexión es PPPoE o PPPoA
Para usuarios de IP dinámica, introduzca su nombre de usuario y contraseña
y haga clic en Next.
Para usuarios de IP dinámica, seleccione la casilla Use Static IP Address e
introduzca su dirección IP. Luego, haga clic en Next.
Español
Si su conexión actual no es PPPoE o PPPoA, haga clic en Manual Setting
para congurar la unidad WL-600g manualmente. Reérase a las páginas
9-11 para instrucciones de conguración manual.
-- Si el programa muestra que su tipo de conexión es “MER”(DHCP)
Haga clic en Next si su tipo de conexión es MER (DHCP).
Si su tipo de conexión actual no es MER (DHCP), haga clic en
Manual
Setting
para congurar la unidad WL-600g manualmente. Reérase a
las páginas 9-11 para instrucciones de conguración manual.
La conguración de conexión ADSL ha sido completada. Continúe para
congurar la conexión inalámbrica.
372

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conguración de conexión inalámbrica
1. Seleccione
security level
. Para una descripción detallada de los niveles de
seguridad, reérase a las páginas 21-22 del manual del usuario incluido en el
CD de soporte.
2. Introduzca una clave en el campo Key. El número de dgitos para la clave
dependerá del nivel de seguridad seleccionado.
Español
3. La página de sumario aparecerá. Si la información mostrada es correcta, haga
clic en
Save/Reboot
para completar la conguración. De otro modo, haga clic
en
Back
para modicar la conguración.
4. La configuración ha sido completada. Espere unos 50 segundos para reiniciar.
La página Web será refrescada para mostrar la información del dispositivo tras el
reinicio de éste.
373

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conguración manual
Si tiene dicultades para congurar la conexión ADSL con Quick Setup, haga clic
en Manual Setting para realizar una conguración manual.
Conguración ADSL
1. Seleccione su país en el campo
Country
y su
ISP
, y haga clic en
Next
.
Español
2. Si su país o ISP no se encuentran en la lista, seleccione
Not list
e introduzca
su VPI y VCI. Haga clic en
Next
. Podría necesitar consultar con su ISP para
obtener los valores de VPI/VCI.
374

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
3. Seleccione su tipo de conexión y haga clic en
Next
. Puede consultar su ISP para
obtener el tipo de conexión.
-- Si su tipo de conexión es PPPoA o PPPoE
Para usuarios de
IP dinámica
, introduzca su nombre de usuario y contraseña
y haga clic en
Next
.
Español
Para usuarios de
IP dinámica
, seleccione la casilla
Use Static IP Address
e
introduzca su dirección IP. Luego, haga clic en
Next
.
375

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
-- Si su tipo de conexión es MER
Para usuarios de
IP dinámica
, seleccione las casillas
Obtain an IP address
automatically
,
Obtain default gateway automatically
, y
Obtain DNS server
address automatically
, y haga clic en
Next
.
Para usuarios de
IP estática
, seleccione las casillas
Use the following IP
Address
,
Use the following default gateway
, y
Use the following DNS
server address
y escriba las direcciones en los campos correspondientes.
Español
-- Si su tipo de conexión es IPoA
Solo para usuarios de IP estática. Introduzca la dirección IP WAN asignada por
su ISP, haga clic en Next.
376

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conguración inalámbrica
1. Designe un SSID (nombre de red) para la unidad WL-600g. Seleccione el
nivel de seguridad e introduzca una clave. El número de dígitos de la clave
dependerá del nivel de seguridad seleccionado. Reérase a las notas en la
página Web. Cuando haya nalizado, haga clic en
Next
.
2. Esta página proporciona un sumario de la conguración WAN e inalámbrica
Español
de la unidad WL-600g. Haga clic en
Save/Reboot
para guardar y activar su
conguración.
3. La conguración ha sido completada La unidad WL-600g será reiniciada en
unos 50 segundos. La barra verde mostrará el estado de reinicio actual. Una
vez reiniciado, la página Web será refrescada automáticamente para mostrar
la conguración.
377

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
Conexión de la unidad WL-600g desde la tarjeta ASUS WLAN
Conguración de la tarjeta ASUS WLAN con One Touch Wizard™
Para una mejor conexión inalámbrica, recomendamos el uso de una tarjeta WLAN
ASUS (WL-100gD, WL-100gE, WL-107g, WL-167g, WL169gE). Si instaló la tarjeta
inalámbrica ASUS junto con sus utilidades y controladores en su PC, haga clic en
Inicio -> Programas -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard
para
ejecutar la utilidad One Touch Wizard.
Español
1. Ejecute “One Touch Wizard” desde el menú
2. One Touch Wizard buscará las
Redes
de inicio y haga clic en Siguiente para
disponibles
. Seleccione WL600g y haga
comenzar la conguración
clic en
Siguiente.
3. Seleccione la autenticación e codicación
4. La tarjeta inalámbrica necesitará varios
para la tarjeta WLAN, de forma que
segundos para asociarse con WL600g.
coincida con WL600g. Haga clic en
Haga clic en Siguiente para configurar
Siguiente para continuar.
TCP/IP
378

Guía de Instalación Rápida para la unidad domestica inalámbrica WL-600g
5. Congure la dirección IP de la tarjeta WLAN de acuerdo con las condiciones de red. Una
vez completada la conguración, haga clic en Terminar.
Las pantallas y pasos de configuración sólo son para su referencia y
podrían diferir de los productos actuales.
®
Congurando la tarjeta WLAN con el servicio Windows
WZC
®
Puede utilizar el servicio Windows
Wireless Zero Configuration para configurar la
conexión inalámbrica con WL-600g.
Español
1.
Haga doble clic en el icono de redes
2.
Introduzca la clave definida en el
inalámbricas de la barra de tareas para
enrutador inalámbrico y haga clic en
ver las redes disponibles. Seleccione
Conectar
. La conexión se completará
su enrutador inalámbrico y haga clic en
en segundos.
Conectar
.
379




