Asus V2-M2V890 – page 4

Manual for Asus V2-M2V890

Português

V-Série

ASUS PC (sistema barebone

para desktop)

Manual de instalação

Português

2 Manual de instalação

Características do painel frontal

1. Tampa do compartimento

da unidade de 5,25”

2. Tampa do compartimento

1

1

da unidade de 3,5

3. Porta dos auscultadores

4. Porta do microfone

2

2

5. Portas USB 2.0*

6. LED HDD

7. Botão de alimentação

8. Boo Reset (Reposão)

NOTA: *Alguns modelos

4

6

4

6

podem incluir duas portas

5

5

7

USB 2.0 adicionais e/ou

3

3

8

8

uma porta IEEE 1394a.

7

Características do painel traseiro

NOTA: As portas do painel traseiro e suas

localizões podem variar dependendo do modelo

do seu sistema. Para descrições mais detalhadas,

consulte o guia do utilizador do sistema.

1. Porta para teclado PS/2 ( )

2. Porta para rato PS/2 (

)

1

2

3. Porta VGA (

)

7

4. Porta paralela (

)

4

3

5. Portas USB 2.0 (

) (alguns modelos

8

podem incluir quarto portas USB 2.0

5

6

traseiras)

6. Porta LAN (RJ-45) (

)

9

7. Uma das seguintes portas:

Porta E-SATA (

)

Porta série (COM1) (

)

Porta DVI (

)

Porta óptica para saída S/PDIF (

)

Porta coaxial para saída S/PDIF (

)

8. Porta IEEE1394a (

) (apenas nalguns

modelos)

Português

3Manual de instalação

9. Umadasseguintesconguraçõesdeportasdeáudio:

6-canais

• 8-canais

Consulteatabeladeconguraçãonoguiadoutilizadorparaobtermais

informações.

Componentes internos

5

2

3

4

1

6

7

8

1. Tampa do painel frontal

5. Fonte de alimentação

2. Compartimento vazio para

6. Ranhura no chassis para a

unidade óptica de 5,25”

ventoinha

3. Compartimento da unidade de

7. Placa principal ASUS*

disquetes

8. Suportes metálicos da ranhura de

4. Compartimento da unidade de

expansão

disco rígido

NOTA: *Consulte o guia do utilizador do sistema para obter mais informações sobre a

placa principal.

Português

4 Manual de instalação

Selecção da voltagem

A fonte de alimentação do sistema

possui um selector de voltagem de 115

V/230 V situado ao lado do conector de

alimentação. Utilize este comutador para

seleccionar a voltagem apropriada, de

acordo com a potência fornecida na sua

área.

Se a voltagem disponível na sua área for

de100-127V,denaocomutadorpara

115 V.

Seavoltagemdisponívelnasuaáreaforde200-240V,denaocomutadorpara

230 V.

NOTA: Consulte o guia do utilizador do sistema para obter mais informações sobre a

localização exacta do selector de voltagem.

Remoção da tampa lateral e do painel frontal

1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.

2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da tampa

se soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.

3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas se

soltarem do chassis.

4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça

existentes no lado direito focarem expostas.

5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.

4

3

Conduta de ar

1

4

3

2

1

4

3

2

Orifícios das patilhas do chassis

3

Português

5Manual de instalação

Instalação da CPU

®

®

Instalação de uma CPU Intel

Pentium

4 no socket LGA775

1. Procure o socket da CPU na placa principal.

2. Exerça pressão sobre a alavanca

Patilhadexação

de carga com o seu polegar (A) e

de seguida mova-a para a esquerda

A

(B)atécarlibertadapatilhade

xação.

B

ATENÇÃO.Paraevitardanicarospinos

do socket, não remova a tampa PnP a

Alavanca de carga

não ser que esteja a instalar uma CPU.

3. Levante a alavanca de carga na direcção

Tampa PnP

indicada pela seta num ângulo de 135º.

Placa de carga

4. De seguida levante a placa de carga com

o polegar e o indicador num ângulo de

4B

4A

100º (4A), depois empurre a tampa PnP

através da janela da placa de carga para

a remover (4B).

3

5. Posicione a CPU por cima do socket,

certicando-sedequeotriângulo

dourado se encontra no canto inferior

esquerdo do socket. A chave de

Marca

dourada

alinhamento do socket deve encaixar no

triangular

entalhe existente na CPU.

Chave de alinhamento

6. Feche a placa de carga (A), de seguida

A

exerça pressão sobre a alavanca de

carga (B) até esta encaixar com um

estalidonapatilhadexação.

B

Português

6 Manual de instalação

Instalação de uma CPU AMD

1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.

2. Instale a CPU no socket de forma a que o canto da CPU com o triângulo

douradoquealinhadocomocantodosocketcontendoumpequeno

triângulo.

3. EmpurreaalavancadosocketparabaixoparaxaraCPU.

1 2 3

ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os pinos e

danicarseriamenteaCPU!

Instalação da ventoinha da CPU e do

dissipador de calor

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na

®

®

CPU Intel

Pentium

4

1. Coloque o dissipador de calor por cima

daCPUinstaladacerticando-sedeque

A

os quatro fechos estão alinhados com os

B

orifícios existentes na placa principal.

B

2. Exerça pressão em simultâneo sobre dois

fechos de cada vez e na diagonal de forma

A

axarodissipadordecaloreaventoinha

no devido lugar.

3. Quando a ventoinha e o dissipador de calor

estiverem devidamente colocados, ligue

1

o cabo da ventoinha da CPU ao conector

1

existente na placa principal.

Português

7Manual de instalação

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na

CPU AMD

1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.

IMPORTANTE.Certique-sedequeaventoinhaeodissipadordecalorencaixam

correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não

conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.

2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do módulo

de retenção.

3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do

suporte de retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um

estalido.

NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/do

dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não

corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.

4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no

mecanismoderetençãoparaxaraventoinhaeodissipadordecalorao

módulo de retenção.

5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na placa

principal.

ATENÇÃO.o se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU! Pode haver

ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.

1

2

Ventoinha

da CPU

Fecho do

suporte de

5

retenção

4

Conector da

ventoinha

da CPU

Suporte de

Dissipador de

retenção

calor da CPU

3

Base do módulo de retenção

Português

8 Manual de instalação

Instalação do DIMM

1. Procure os sockets DIMM na placa principal.

2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.

3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM

encaixe na ranhura existente no socket.

4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.

ATENÇÃO.

Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos DIMM. Se

nãoozerpoderádanicarseriamenteaplacaprincipale/ouoscomponentes.

O módulo DIMM DDR tem um entalhe para que seja colocado apenas na posição

correcta.NÃOforceaintroduçãodomóduloDIMMnosocketparaevitardanicaro

mesmo.

Instalação da placa de expansão

1. Remova o fecho do suporte

2. Remova a tampa metálica situada

metálico.

em frente da ranhura que pretende

utilizar.

1

2

3. Introduza o conector da placa na

3

ranhura e exerça pressão sobre a

placaatéestacardevidamente

introduzida na ranhura.

4. Volte a colocar o fecho do suporte

metálico.

4

Português

9Manual de instalação

Instalação de unidades de armazenamento

Unidade óptica

1. Coloque o chassis na vertical

e remova a tampa metálica do

2

compartimento superior da unidade

de 5,25”.

3

3

2. Introduza a unidade óptica no

compartimento e com cuidado

empurre-a até os respectivos

orifíciosdosparafusoscarem

alinhados com os orifícios

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade óptica com dois

parafusos de ambos os lados do

compartimento.

4. LigueaschasdeIDE(A)ede

B

alimentação (B) aos conectores

existentes na parte de trás da

A

unidade.

Unidade de disquetes

1. Coloque o chassis na vertical

e remova a tampa metálica do

compartimento superior da unidade

de 3,5”.

3

2. Introduza a unidade de disquetes

no compartimento e com cuidado

empurre-a até os respectivos

2

3

orifíciosdosparafusoscarem

alinhados com os orifícios

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade de disquetes com

dois parafusos de ambos os lados

B

do compartimento.

4. Ligueaschasdeáudio(A)ede

alimentação (B) aos conectores

existentes na parte de trás da

A

unidade.

Unidade de disco rígido

1. Coloque o chassis na vertical

e remova a tampa metálica do

compartimento superior da unidade

de 3,5”.

2. Introduza a unidade de disco gido

3

no compartimento e com cuidado

empurre-a até os respectivos orifícios

3

dosparafusoscaremalinhados

2

com os orifícios existentes no

compartimento.

3. Fixe a unidade de disco rígido com

dois parafusos de ambos os lados do compartimento.

4. Para unidades de disco rígido

SATA IDE

SATA: Ligue os cabos de

Português

alimentação e de sinal SATA aos

conectores situados na parte de

trás da unidade.

Para unidades de disco rígido IDE:

Ligue os cabos IDE e de alimentação

aos conectores situados na parte de

trás da unidade.

Remoção das tampas dos compartimentos e

reinstalação do painel frontal e da tampa lateral

Se instalou uma unidade óptica e/ou

uma unidade de disquetes, remova

a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s)

no painel frontal antes de reinstalar as

unidades no chassis. Para tal:

1. Procure os fechos das tampas dos

compartimentos.

2. Exerça pressão sobre os fechos

para fora para retirar a respectiva

tampa.

3. Empurre a tampa do compartimento para dentro e depois coloque-a de lado.

4. Siga estas instruções para remover a tampa do compartimento da unidade

de 3,5”.

Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:

1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios

existentes no lado direito do chassis.

2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no

chassisatéopainelfrontalcardevidamenteencaixado.

3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte

superior e inferior do chassis.

4. Empurreatampalateralnadirecçãodopainelfrontalatéestacar

devidamente encaixada.

5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.

1

2

5

Conduta de ar

2

1

4

5

1

2

3

2

Orifícios das patilhas do

chassis

10 Manual de instalação

V-

Řada

Česky

ASUS PC (stolní počítač Barebone)

Instalační příručka

Česky

2 Instalační příručka

Popis předního panelu

1. Záslepka pozice pro

jednotku 5,25”

2. Záslepka pozice pro

1

1

jednotku 3,5”

3. Zdířka pro připojení

sluchátek

4. Zdířka pro připojení

2

2

mikrofonu

5. Porty rozhraní USB 2.0*

6. Indikátor pevného disku

7. Vypínač

8. ResResetovaní

tlačítkoet button

4

6

4

6

POZMKA: *Některé

5

5

7

modely mohou t vybaveny

3

3

8

8

dvěma dodatečmi porty

USB 2.0 a/nebo jedním

7

portem IEEE 1394a.

Popis zadního panelu

POZNÁMKA: Porty na zadním panelu a jejich

umístění se mohou lišit v závislosti na modelu

počítače. Podrobný popis najdete v uživatelské

příručce k počítači.

1. Port klávesnice PS/2 ( )

2. Port myši PS/2 (

)

1

2

3. Port VGA (

)

7

4. Paralelní port (

)

4

5. Porty rozhraní USB 2.0 (

) (některé

3

modely mohou být vybaveny čtyřmi

8

zadními porty USB 2.0)

5

6

6. Síťový port (RJ-45) (

)

7. Jeden z následujících portů:

9

Port E-SATA (

)

Sériový (COM1) port (

)

Port DVI (

)

Optický výstupní port S/PDIF (

)

Koaxiální výstupní port S/PDIF (

)

8. Port IEEE1394 (

) (pouze některé

modely)

Česky

3Instalační příručka

9. Jedna z následujících kongurací zvukových portů:

6kanáll

• 8kanáll

Podrobné informace viz tabulka kongurací v uživatelské příručce.

Vnitřní části

5

2

3

4

1

6

7

8

1. Kryt předního panelu

5. Zdroj napájení

2. Prázdná poloha pro optickou

6. Slot pro skříňový ventilátor

jednotku 5.25”

7. Základní deska ASUS*

3. Pozice pro disketovou jednotku

8. Kovové záslepky rozšiřovacích

4. Pozice pro pevný disk

slotů

POZNÁMKA: *Podrobnosti viz uživatelská příručka k základní desce počítače.

Česky

4 Instalační příručka

Výběr napětí

Zdroj napájení počítače je vybaven

přepínačem napětí 115 V/230 V, který se

nachází vedle konektoru napájení. Tento

přepínač nastavte na hodnotu napětí

napájení počítače, která odpovídá napětí

v elektrické zásuvce ve vaší oblasti.

Pokud je napětí ve vaší oblasti 100 -127

V, nastavte přepínač na hodnotu 115 V.

Pokud je napětí ve vaší oblasti 200 - 240

V, nastavte přepínač na hodnotu 230 V.

POZNÁMKA: Informace o přesném umístění přepínače napětí viz uživatelská příručka

k počítači.

Demotáž bočního a předního panelu

1. Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu.

2. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z

úchytů skříně. Odložte boční panel stranou.

3. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze skříně.

4. Otočte přední panel vpravo tak, aby se závěsy krytu uvolnili.

5. Sejměte přední panel a položte stranou.

4

3

Vzduchový

1

kanál

4

3

2

1

4

3

2

Otvory ve skříni

3

Česky

5Instalační příručka

Instalace procesoru

®

®

Instalace procesoru Intel

Pentium

4 do patice LGA775:

1. Vyhledejte patici pro procesor na základní desce.

2. Palcem stiskněte zaváděcí páčku

Zajišťovací jazýček

(A) a posuňte ji doleva (B) tak, aby

byla uvolněna z pojistky.

A

UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k

B

poškození kolíků patice, sejměte víčko

PnP až při instalaci procesoru.

Zaváděcí páčka

3. Zvedněte zaváděcí páčku ve směru šipky

Víčko PnP

do úhlu 135°.

Zaváděcí

deska

4. Zvedněte zaváděcí desku palcem a

4B

ukazovákem do úhlu 100° (A) a poté

4A

zatlačte na víčko PnP pro odstranění

krytky (B).

3

5. Zorientujte procesor nad paticí tak, aby

se zlatý trojúhelník nacházel na dolním

levé rohu patice. Orientační výstupek

Značka

patice musí zapadnout do drážky na

zlatého

procesoru.

trojúhelníku

Orientační výstupek

6. Zavřete zaváděcí desku (A) a

A

potom stiskněte zaváděcí páčku (B) tak,

aby zaklapla do pojistky.

B

Česky

6 Instalační příručka

Instalace procesoru AMD

0

1. Vyhledejte patici procesoru a potom zvedněte páčku patice do úhlu 90

0

- 100

.

2. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým

trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.

3. Sklopením páčky patice zajistěte procesor.

1 2 3

UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné instalaci procesoru do patice může dojít k ohnutí kolíků

a k vážnému poškození procesoru!

Instalace ventilátoru a chladiče procesoru

®

®

Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel

Pentium

4

1. Umístěte chladič na horní část

A

nainstalovaného procesoru tak, aby čtyři

B

úchyty odpovídaly otvorům na základní

desce.

B

2. Postupně stiskněte každé dva úchyty v

A

úhlopříčné poloze tak, aby bylo zajištěno

pevné uchycení chladiče s ventilátorem.

3. Po usazení ventilátoru a chladiče připojte

kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na

1

základní desce.

1

Česky

7Instalační příručka

Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru AMD

1. Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru.

DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně retenčního modulu;

v opačném případě nelze zaklapnout retenční konzolu na místo.

2. Připojte jeden konec retenční konzole k základně retenčního modulu.

3. Připevněte druhý konec retenční konzole (v blízkosti zámku retenční konzole)

k základně retenčního modulu tak, aby zaklapl na místo.

POZNÁMKA. Balení chladiče a ventilátoru je dodáváno s pokyny pro instalaci

procesoru, chladiče a retenčního mechanizmu. Pokud pokyny v této části nejsou

totožné s dokumentací k procesoru, postupujte podle dokumentace k procesoru.

4. Stisknutím zámku retenční konzole na retenčním mechanizmu zajistěte

chladič a ventilátor k základně retenčního modulu.

5. Připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce.

UPOZORNĚNÍ. Nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! V opačném

případě bude systém sledování hardwaru signalizovat chybu.

1

2

Ventilátor

procesoru

Zámek retenční

konzole

5

4

Konektor

ventilátoru

procesoru

Retenční konzola

Chladič procesoru

3

Základna retenčního modulu

Česky

8 Instalační příručka

Instalace paměťového modulu DIMM

1. Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce.

2. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový

modul DIMM.

3. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM

odpovídal výstupku v patici.

4. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky

zapadly na místo.

UPOZORNĚNÍ.

Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte napájení.

Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní desky a/nebo

komponent.

Paměťový modul DDR DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze nainstalovat

pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM NEZASOUVEJTE do patice

SILOU, aby nedošlo k jeho poškození.

Instalace karty pro rozšíření

1. Vyjměte kovovou záslepku.

2. Vyjměte kovovou záslepku, která

se nachází proti slotu, kterých

chcete použít.

1

2

3. Nasaďte konektor karty do slotu

a potom zasuňte kartu zcela do

slotu.

4. Nasaďte kovovou záslepku.

4

Česky

9Instalační příručka

Instalace paměťových jednotek

Optická jednotka

1. Umístěte skříň do svislé polohy a

2

vyjměte kovovou záslepku horní

pozice jednotky 5,25”.

3

3

2. Vložte jednotku do pozice ji zasuňte

na míto tak, aby se otvory pro

šrouby na disku nacházely ve

stejné poloze, jako otvory v poloze.

3. Zajistěte optickou jednotku dvěma

šrouby na obou stranách.

4. Připojte zástrčku IDE (A)

a napájecí zástrčku (B) ke

B

konektorům na zadní straně

A

jednotky.

Disketová jednotka

1. Umístěte skříň do svislé polohy a

vyjměte kovovou záslepku spodní

pozice jednotky 3,5”.

3

2. Vložte disketovou jednotku do

pozice a zasuňte ji na místo tak,

2

aby se otvory pro šrouby na disku

3

nacházely ve stejné poloze, jako

otvory v poloze.

3. Zajistěte disketovou jednotku dvěma

šroubky na obou strach.

B

4. Připojte zástrčku signálu (A)

a napájecí zástrčku (B) ke

konektorům na zadní straně

A

jednotky.

Pevný disk

1. Umístěte skříň do svislé polohy a

vyjměte kovovou záslepku horní

pozice jednotky 3,5”.

2. Vložte pevný disk do pozice a

3

zasuňte jej na místo tak, aby

3

se otvory pro šrouby na disku

2

nacházely ve stejné poloze, jako

otvory v poloze.

3. Zajistěte pevný disk dvěma šroubky na obou stranách pozice.

4. Pevný disk SATA: Připojte zástrčku

SATA IDE

kabelu signálu SATA a kabelu

napájení ke konektorům na zadní

straně jednotky.

Pevný disk IDE: Připojte zástrčku

kabelu IDE a kabelu napájení

ke konektorům na zadní straně

jednotky.

Česky

Demontáž a montáž bočního a předního panelu

Pokud jste nainstalovali optickou a/nebo disketovou jednotku, před montáží do

skříně demontujte kryty pozic na předním panelu. Funkce:

1. Vyhledejte zámky krytů pozic.

2. Posunutím zámků směrem ven

uvolněte kryt pozice.

3. Posuňte kryt směrem dovnitř a

položte stranou.

4. Podle stejných pokynů demontujte

kryt pozice 3.5”.

Instalace předního a bočního panelu:

1. Zasuňte závěsy do otvorů na pravé straně předního panelu, aby se přední

panel připojil ke skříni.

2. Otočte přední panel vlevo a zasuňte háčky do skříně tak, aby přední panel

dosedl na místo.

3. Zasuňte háčky bočního panelu do horních a dolních otvorů skříně.

4. Posuňte boční panelu k přednímu panelu tak, aby dosedl na místo.

5. Zajistěte panel dvěma šroubky, které jste předním odmontovali.

1

2

5

Vzduchový kanál

2

1

4

5

1

2

3

2

Otvory ve skříni

10 Instalační příručka