Asus P5ND2 SE – page 2
Manual for Asus P5ND2 SE
Table of contents
- Français

• Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować
pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.
• Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.
Polski
2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem
135º.
3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a
następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.
4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta
znajduje się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identykator wyrównania
gniazda powinien pasować do nacięcia procesora.
5. Zamknij płytę ładowania, a następnie naciśnij dźwignię ładowania, aż do
zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.
3. Pamięć systemowa.
W gniazdach DIMM można instalować niebuforowane moduły DIMM
non-ECC DDR 2 o pojemności 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB i 4 GB.
• Przy konguracji dual-channel (podwójne kanały), łączny rozmiar
modułu(w) pamięci zainstalowanych w każdym z kanałów musi być
taki sam (DIMM_A1+DIMM_A2 = DIMM_B1+DIMM_B2).
• Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem
opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności,
zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy.
Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web
ASUS.
• Po zainstalowaniu czterech 1GB modułów pamięci, z powodu rezerwacji
przestrzeni adresowej dla innych krytycznych funkcji, system może
rozpoznać mniej niż 3 GB. Ograniczenie to jest występuje w 32-bitowym
®
systemie operacyjnym Windows
XP, który nie obsługuje PAE (Physical
Address Extension [Rozszerzenie adresu zycznego]).
• Podczas używania 32-bitowego systemu operacyjnego Windows XP,
zalecamy instalowanie mniej niż 3GB pamięci systemowej.
Kanał Gniazda
Kanał A DIMM_A1 i DIMM_A2
Kanał B DIMM_B1 i DIMM_B2
ASUS P5ND2 SE
21

4. InformacjeBIOS
Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub
skongurować parametry używając narzędzia do konguracji BIOS. Ekran BIOS zawiera
Polski
przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz
problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień,
proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę odwołać
się do rozdziału 2 instrukcji obsługi dla dodatkowych informacji BIOS. Proszę także
odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji.
Aby wejść do ustawień przy starcie systemu:
Proszę nacisnąć <Delete> podczas Power-On Self Test (POST – test startowy
systemu). Jeśli nie naciśniesz <Delete>, POST będzie kontynuować swoja
rutyny testowe. .
Aby wejść do ustawień po POST:
• Uruchom ponownie system poprzez naciśnięcie <Ctrl> + <Alt> + <Delete>,
następnie naciśnij <Delete> podczas POST, lub
• Naciśnij przycisk reset na obudowie, następnie naciśnij <Delete> podczas
POST, lub
• Wyłącz i włącz system, następnie naciśnij <Delete> podczas POST
Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:
Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce
poleceń DOS, wpisz afudos /i<lename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu
aktualizacji uruchom ponownie system.
Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash:
Uruchom system i naciśnij <Alt> + <F2> podczas POST w celu uruchomienia
EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash
przeprowadzi procedurę aktualizacji BIOS i automatycznie uruchomi system
po zakończeniu procesu.
Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego
odzyskiwania CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu
odtworzenia BIOS. Wstaw do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub
dyskietkę zawierająca oryginalny lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu
BIOS ponownie uruchom system.
5. PłytaCD:InformacjaWsparciaSoftware
®
Płyta wspiera systemy operacyjne Windows
2000/2003 Ser�er/XP (OS).2000/2003 Ser�er/XP (OS). (OS).
Zawsze instaluj najnowszą wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu
maksymalizacji właściwości sprzętu.
Płyta CD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz
wiele narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć
użytkowanie płyty, włóż ją do napędu CD-ROM. Po uruchomieniu płyta
automatycznie wyświetli ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona
jest funkcja Autorun (automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli
ekran powitalny się nie pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić
plik ASSETUP.EXE z folderu BIN na płycie CD wsparcia by wyświetlić menu.
22
ASUS P5ND2 SE

1. Rozvrženízákladnídesky
Česky
2. Instalaceprocesoru
®
Pro instalaci procesoru Intel
do patice 775 postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem
doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab).
Víčko PnP
Zajišťovací
jazýček
A
Zaváděcí
páčka
B
B
Tato strana skříňky procesoru
musí směřovat k vám.
ASUS P5ND2 SE
23
19.6cm (8.0in)
CPU_FAN
PS/2KBMS
ATX12V
PWR_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
USBPW1234
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O1
LGA775
PARALLEL PORT
COM1
USB12
USBPW1234
Bottom:
Top:
USB3
RJ-45
USB4
nVIDIA
Top:Line In
Crush19
Center:Line Out
Ultra
Below:Mic In
CHA_FAN
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (128 bit,240-pin module)
EATXPWR
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (128 bit,240-pin module)
R
30.5cm (12.0in)
PCIEX1_1
RTL8111B
P5ND2 SE
USBPW78
3
2
2
PCIEX16
1
USBPW78
+5V
+5VSB
(Default)
SEC_IDE
USBPW56
PCIEX1_2
3
2
2
Super I/O
USB78
MCP51
SATA4
1
+5V
+5VSB
CR2032 3V
SATA3
(Default)
Lithium Cell
PCIEX1_3
CMOS Power
4Mb
SATA2
CLRTC
BIOS
CLRTC
SATA1
2 31 2
PCI1
Normal Clear CMOS
PRI_IDE
(Default)
AD1986A
CHASSIS
SPDIF_OUT
PLED SPEAKER
PCI2
SB_PWR
AAFP
CD AUX
GAME
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW56
NEL
FLOPPY
USB56
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Requires an ATX power supply

• Abyste zabránili poškození pinů patice, nesundávejte ochrannou
záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.
• Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.
• Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.
2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.
3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º,
pak zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací
Česky
destičky.
4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby byl zlatý trojúhelník na procesoru
nacházel v nad lev m dolním rohem patice. Zarovnávací klíč by měl byt
shodně s drážkou procesoru.
5. Uzavřete vkládací destičku a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne
do zajišťovací drážky.
3. Systémovápamět’
Do patic DIMM můžete nainstalovat paměťové moduly DDR 2 DIMM bez
vyrovnávací paměti a bez korekce chyb o kapacitě 256 MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB a 4 GB.
• Pro dvoukanálovou konguraci (dual channel) musí být celková kapacita
nainstalovaných paměťových modulů na kanál stejná (DIMM_A1+DIMM_
A2= DIMM_B1+DIMM_B2).
• Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu
doporučujeme používat moduly stejného výrobce.
• Pokud instalujete čtyři moduly o kapacitě 1 GB, systém pravděpodobněPokud instalujete čtyři moduly o kapacitě 1 GB, systém pravděpodobně
rozpozná méně, než 3 GB paměti, protože adresový prostor je vyhrazen
jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u 32bitové verze
®
operačního systému Windows
XP, která nepodporuje rozšíření fyzické
adresy (Physical Address Extension).
• Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme
nainstalovat méně než 3 GB celkové operační paměti.
Kanál Patice
Kanál A
DIMM_A1 a DIMM_A2
Kanál B
DIMM_B1 a DIMM_B2
24
ASUS P5ND2 SE

4. InformaceoBIOSu
Pamět’ Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech
nastavení (Setup utility). Můžete aktualizovat informace v BIOSu nebo
kongurovat parametry pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí
k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud budete mít systémové
potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní
nastavení (load the Setup Defaults). Viz. kapitola 2 příručky pro detailní
informace o BIOSu. Navštivte webovou stránku ASUS (www.asus.com) pro
stažení aktualizací.
Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače:
Zmáčkněte klávesu <Delete> pří provádění testu POST (Power-On Self Test)
pro vstup do možnosti nastavení. Pokud nezmáčknete <Delete> bude POST
pokračovat v rutinních testech.
Vstup do možnosti nastavení po testech POST:
Česky
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, pak
zmáčkněte <Delete> při testu POST nebo
• Zmáčkněte tlačítko reset na počítači pak zmáčkněte <Delete> při testu
POST nebo
• Restart může být proveden také vypnutím a opětovným zapnutím systému
a při testu POST zmáčkněte klávesu <Delete>.
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Zavedte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro
BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte
klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte.
Aktualizace BIOSu při použití ASUS EZ Flash:
Restartuje systém a zmáčkněte <Alt> + <F2> při provádění testu POST pro
spuštění EZ Flash. Vložte do mechaniky systémovou disketu, která obsahuje
nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. EZ Flash aktualizuje BIOS a provede
automaticky restart počítače po dokončení operace.
Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:
Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí,
zda je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo
disketu která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro
BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení.
5. InstalačníCDspodpůrnýmiprogramy
®
Tato základní deska podporuje Windows
2000/2003 Server/XP operační2000/2003 Server/XP operační operační
systémy (OS). Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace,
aby jste mohli maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru.
Instalační CD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a
utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního
CD vložte CD do optické mechaniky. CD automaticky zobrazí uvítací okno a
instalační menu, pokud je povolen automatický start CD (Autorun) ve Vašem
počítači. Pokud se uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte
dvakrát na soubor ASSETUP.EXE ve složce BIN na instalačním CD.
ASUS P5ND2 SE
25

1. Az alaplap felépítése
Magyar
2. A CPU beszerelése
®
Az Intel
processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomjalearögzítőkartahüvelykujjával(A),majdmozdítsaelbalra(B),
hogykiszabaduljonarögzítőfülalól.
Rögzítőfül
Védősapka
A
Rögzítőkar
B
B
Ebbőlaziránybólvégezze
elaműveleteket.
26
ASUS P5ND2 SE
19.6cm (8.0in)
CPU_FAN
PS/2KBMS
ATX12V
PWR_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
USBPW1234
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O1
LGA775
PARALLEL PORT
COM1
USB12
USBPW1234
Bottom:
Top:
USB3
RJ-45
USB4
nVIDIA
Top:Line In
Crush19
Center:Line Out
Ultra
Below:Mic In
CHA_FAN
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (128 bit,240-pin module)
EATXPWR
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (128 bit,240-pin module)
R
30.5cm (12.0in)
PCIEX1_1
RTL8111B
P5ND2 SE
USBPW78
3
2
2
PCIEX16
1
USBPW78
+5V
+5VSB
(Default)
SEC_IDE
USBPW56
PCIEX1_2
3
2
2
Super I/O
USB78
MCP51
SATA4
1
+5V
+5VSB
CR2032 3V
SATA3
(Default)
Lithium Cell
PCIEX1_3
CMOS Power
4Mb
SATA2
CLRTC
BIOS
CLRTC
SATA1
2 31 2
PCI1
Normal Clear CMOS
PRI_IDE
(Default)
AD1986A
CHASSIS
SPDIF_OUT
PLED SPEAKER
PCI2
SB_PWR
AAFP
CD AUX
GAME
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW56
NEL
FLOPPY
USB56
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Requires an ATX power supply

• Afoglalatvédelmeérdekébennetávolítsaelafoglalatvédősapkáját,
csakközvetlenülaprocesszorbehelyezéseelőtt.
• Afoglalatvédősapkájáttartsamegkésőbbifelhasználásra,nedobja
el.
• Afoglalattűineksérüléseirenemterjedkiatermékgarancia.
2. Hajtsafel135°-osszögbenarögzítőkart.
3. Hajtsafelaprocesszorrögzítőtálcáját100°-osszögben,majdpattintsa
kiafoglalatvédősapkáját.
4. Helyezzeaprocesszortafoglalatraúgy,hogyaCPUmegjelöltsarkaés
arögzítőkartöveegymásfölöttlegyenek(amegjelöltiránybólnézvea
balalsósarokban).Helyeselhelyezéseseténafoglalatonlévőkiugrásnak
illeszkedniekellaprocesszorontalálhatóbevágásba.
5. HaaCPUbennevanafoglalatban,hajtsalearögzítőtálcát,majdhajtsalea
rögzítőkartéshúzzabeafoglalatoldalánlévőrögzítőfülalá.
Magyar
3. Rendszermemória
Telepítenilehet256MB,512MB,1GB,2GBés4GBnempuffereltECCésnem-
ECCDDR2DIMMmemóriákataDIMMfoglalatokba.
• Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák
összegénekmegkellegyeznie(DIMM_A1+DIMM_A2=DIMM_B1+DIMM_
B2).
• MindigazonosCASkésleltetésű modulokathasználjon. Azoptimális
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze
beazösszesDDR2RAMmodulját.
• Amennyiben négy darab 1 GB memória modult telepít, a rendszer kevesebb mint
3GB felismerésére képes, mivel a címtartomány egyéb kritikus funkcióknak van
®
fenntartva. Ez a korlátozás Windows
XP 32-bit operációs rendszer esetében
fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését (PAE).
• Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 3GB teljes rendszermemóriát telepítsen a 32-bit
Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén
Csatorna Foglalatok
A csatorna
DIMM_A1 és DIMM_A2
B csatorna
DIMM_B1 és DIMM_B2
ASUS P5ND2 SE
27

4. BIOS információk
AzalaplapBIOS-átazalaplapontalálhatóFlashROMchiptartalmazza.ABIOS-
jellemzőketaBIOSSetupsegédprogramonkeresztülállíthatja.ABIOSSetup
beépítettsúgóval(Help)isrendelkezik.Amennyibenarendszerinstabilláválna,
vagymásrendszerproblémákatészlelaBIOSbeállításokmegváltoztatásaután,
töltsevisszaazalapértelmezett értékeket (Load BIOS/SetupDefaults).A
BIOSSetuprészletesleírásátaFelhasználóikézikönyv2.fejezetébentalálja.
Azelérhető BIOSfrissítésekhez látogassamegazASUSweboldalát:www.
asus.com.
BelépésaBIOSSetup-barendszerinduláskor:
Nyomjamega<Delete>gombotarendszerindulásakorPOST(Power-OnSelfTest
–InduláskoriÖnellenőrzés)közben.Hanemnyomjamega<Delete>gombot,a
POSTfolytatjatesztelésieljárásait,éselindulazoperációsrendszer.
BelépésaBIOSSetup-baPOSTután:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok
lenyomásával,vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal,
vagy
Magyar
• Kapcsoljaki,majdbeaszámítógépet,majdkövessea„BelépésaBIOS
Setup-barendszerinduláskor”bekezdésbentalálhatóutasításokat.
ABIOSfrissítéseazAFUDOSprogramsegítségével:
HelyezzebealegújabbBIOS-képfájltistartalmazóAFUDOSkislemeztaoppy-
meghajtóba,majdindítsaelaszámítógépet.ADOSparancssormegjelenésekor
írjabe:afudos/i<fájlnév.rom>,ahola<fájlnév.rom>aBIOS-képfájlneve.A
frissítésbefejezéseutánindítsaújraaszámítógépet.
ABIOSfrissítéseazASUSEZFlashsegítségével:
HelyezzebealegújabbBIOS-képfájlttartalmazókislemeztaoppy-meghajtóba,
majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>
billentyűkombinációt,majdamegjelenőEZFlashelvégziaBIOSfrissítését,
ésautomatikusanújraindítjaarendszert.
ABIOSvisszaállításaaCrashFreeBIOS2segítségével:
ArendszerindulásakoraCrashFreeBIOS2automatikusanellenőrzi,hogynem
korrupt-eaBIOS.Hakorrupt,akkoraCrashFreeBIOS2kislemezenvagyCD-
nkeresiavisszaállítandóBIOS-képfájlt.Helyezzebeazalaplaphozmellékelt
támogatóCD-t,vagyegynemkorruptBIOS-képfájlttartalmazókislemezt.A
visszaállításutánindítsaújraaszámítógépet.
5. Mellékelt támogató CD információk
®
®
Ez az alaplap a Microsoft
Windows
2000/2003 Server/�P operációs2000/2003 Server/�P operációs operációs
rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében
rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes
képességeit.
A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba
Windowsalatt.ACDautomatikusanmegjelenítegyüdvözlőképernyőtésa
telepítésimenüt,haazAutorunfunkcióengedélyezvevan.Amennyibenaz
üdvözlőképernyőnemjelennemeg,keressemegésindítsaelalemezenaBIN
könyvtárbantalálhatóASSETUP.E�Enevűfájlt.
28
ASUS P5ND2 SE

1. Схеманадъннатаплатка
Български
2. Инсталираненапроцесора
®
Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel
в пакет
775-Land.
1. Натиснетелостазазарежданеспалец(A),следтовагопреместете
наляво(B),докатодържачътсеосвободи.
Държач
PnPтапа
A
Лостза
зареждане
B
B
Тазистрананапроцесора
трябвадаеобърнатакъмвас.
ASUS P5ND2 SE
29
19.6cm (8.0in)
CPU_FAN
PS/2KBMS
ATX12V
PWR_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
USBPW1234
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O1
LGA775
PARALLEL PORT
COM1
USB12
USBPW1234
Bottom:
Top:
USB3
RJ-45
USB4
nVIDIA
Top:Line In
Crush19
Center:Line Out
Ultra
Below:Mic In
CHA_FAN
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (128 bit,240-pin module)
EATXPWR
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (128 bit,240-pin module)
R
30.5cm (12.0in)
PCIEX1_1
RTL8111B
P5ND2 SE
USBPW78
3
2
2
PCIEX16
1
USBPW78
+5V
+5VSB
(Default)
SEC_IDE
USBPW56
PCIEX1_2
3
2
2
Super I/O
USB78
MCP51
SATA4
1
+5V
+5VSB
CR2032 3V
SATA3
(Default)
Lithium Cell
PCIEX1_3
CMOS Power
4Mb
SATA2
CLRTC
BIOS
CLRTC
SATA1
2 31 2
PCI1
Normal Clear CMOS
PRI_IDE
(Default)
AD1986A
CHASSIS
SPDIF_OUT
PLED SPEAKER
PCI2
SB_PWR
AAFP
CD AUX
GAME
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW56
NEL
FLOPPY
USB56
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Requires an ATX power supply

• Задасепредотвратидеформациянащифтовете,непремахвайте
PnPтапата,освенаконямадаинсталиратепроцесор.
• Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения
продукт.
• Гаранциятанепокриваповрединащифтовете.
0
2. Повдигнетелостазазарежданепопосоканастрелкатадо135
.
0
3. Повдигнетепластинатазазарежданеспалеципоказалецдо100
,
следкоетопремахнетеPnPтапата,катояизбутатеотпластинатаза
зареждане.
4. Позиционирайтепроцесоранадцокъла,катосеуверите,чезлатният
триъгълниксенамиравдолниялявъгълнацокъла.Позициониращият
клиннацокълатрябвадавлезевпрорезанапроцесора.
5. Затворетепластинатазазареждане,следкоетонатиснетелостаза
зарежданедокатотойщракневдържача.
3. Системнапамет
Можетедаинсталирате256MB,512MB,1GB,2GBи4GBнебуферирани
не-ECCDDR2DIMMмодуливDIMMсокетите.
Български
• При двуканална конфигурация цялостният обем на паметта на
модула/модулите за всеки канал трябва да е еднакъв (DIMM_
A1+DIMM_A2=DIMM_B1+DIMM_B2).
• Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка.
За оптимална съвместимост се препоръчва закупуваните
модулипаметдабъдатотеднаисъщамарка.
• Ако инсталирате четири 1 GB модула памет, системата може да разпознае по-малко
от 3 GB, тъй като адресното пространство е запазено за други ключови функции.
®
Това ограничение се отнася за Windows
XP 32-битова операционна система, която не
поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес).
• Препоръчва се да инсталирате по-малко от 3GB системна памет общо, когато ползвате
32-битовата операционна система Windows XP.
Канал Цокли
Канал A DIMM_A1 и DIMM_A2
Канал B DIMM_B1 и DIMM_B2
30
ASUS P5ND2 SE

4. BIOSинформация
Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате
параметритечрезизползванетонаBIOSSetup.BIOSекранитесъдържат
навигационниклавишиикраткаонлайнпомощ.Вслучай,чеустановите
проблемисъссистематаилисъщатастаненестабилнаследпромянатана
настройките, заредетенастройките по подразбиране. Вижте Глава 2 на
ръководствотозаповечеинформация.ПосететесайтанаASUS(www.asus.
com)заосъвременяване.
ЗадостъпдоSetup–настройкипристартиране:
Натиснете<Delete>повременаPower-onSelfTest(POST).Аконенатиснете
посоченияклавиш,POSTпродължавасрутинниятестнасистемата.
ЗадостъпдоSetup–настройкиследPOST:
• Рестартирайтесистематачрез<Ctrl>+<Alt>+<Delete>,следкоето
натиснете<Delete>повременаPOSTили
• Натиснетебутон“Reset”насистемнатакутия,следкоетонатиснете
<Delete>повременаPOSTили
• Изключетесистемата,включетеяотново,следкоетонатиснете<Delete>
повременаPOST.
ЗадаъпдействатеBIOSсAFUDOS:
Заредетеистартирайтесистематаотфлопидиска,койтосъдържанай-
новия файл BIOS. Когато дисковата операционна система ви напомни,
напишете afudos /i<filename> и натиснете Enter. Когато ъпдейтването
приключи,презаредетесистемата.
ЗаобновяваненаBIOSсASUSEZFlash:
Стартирайтесистематаинатиснете<Аlt>+<F2>повременаPOSTза
достъпдоEZFlash.Поставетедискетатаснай-новияBIOSфайл.EZFlash
изпълнявапроцесапоосъвременяваненаBIOSиавтоматичнорестартира
систематаследприключване.
ЗадавъзстановитеBIOSсCrashFreeBIOS2:
Български
Заредетеистартирайтесистемата.АкоBIOSеразвален,инструментътзаавтоматично
възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск
или CD , за да възстанови BIOS. Сл ож ете компак т диска
за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналнияилинай-новияфайлBIOS.ПрезаредетесистематаследкатоBIOS
евъзстановен.
5. CDсинформациязаподдръжкана
софтуера
®
ТазидъннаплаткаподдържаWindows
2000/2003Server/XPоперационна
система (OS).Винаги инсталирайте най-новата версия на OS, за да
използватемаксималновъзможноститенавашияхардуер.
Компактдискът,включенвкомплектанадъннатаплаткасъдържасофтуер
и няколко стандартни драйвери, които разширяват възможностите
на дънната платка. Поставете диска в CD-ROM устройството. Дискът
автоматичнопоказванадисплеяинсталационнитеменюта,акофункцията
“Autorun”накомпютъраеактивирана.Вслучай,ченаекрананесепоявят
инсталационнитеменюта,маркирайтеикликнетедвапътивърхуASSETUP.
EXEфайлаотпапкаBINнадиска.
ASUS P5ND2 SE
31

1.
2. Instalarea CPU
®
Română
Capac PnP
A
B
B
32
ASUS P5ND2 SE
19.6cm (8.0in)
CPU_FAN
PS/2KBMS
ATX12V
PWR_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
USBPW1234
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O1
LGA775
PARALLEL PORT
COM1
USB12
USBPW1234
Bottom:
Top:
USB3
RJ-45
USB4
nVIDIA
Top:Line In
Crush19
Center:Line Out
Ultra
Below:Mic In
CHA_FAN
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (128 bit,240-pin module)
EATXPWR
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (128 bit,240-pin module)
R
30.5cm (12.0in)
PCIEX1_1
RTL8111B
P5ND2 SE
USBPW78
3
2
2
PCIEX16
1
USBPW78
+5V
+5VSB
(Default)
SEC_IDE
USBPW56
PCIEX1_2
3
2
2
Super I/O
USB78
MCP51
SATA4
1
+5V
+5VSB
CR2032 3V
SATA3
(Default)
Lithium Cell
PCIEX1_3
CMOS Power
4Mb
SATA2
CLRTC
BIOS
CLRTC
SATA1
2 31 2
PCI1
Normal Clear CMOS
PRI_IDE
(Default)
AD1986A
CHASSIS
SPDIF_OUT
PLED SPEAKER
PCI2
SB_PWR
AAFP
CD AUX
GAME
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW56
NEL
FLOPPY
USB56
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Requires an ATX power supply

3. Memoria sistemului
•
•
•
®
Română
Canal
Canal A DIMM_A1 şi DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 şi DIMM_B2
ASUS P5ND2 SE
33

Română
®
34
ASUS P5ND2 SE

1. Izgled matične ploče
2. Instalacija procesora
®
Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel
LGA 775 procesora.
1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne
oslobodite.
Držač
Zaštitni poklopac
A
Poluga
B
B
Srpski
Strana okrenuta ka vama
ASUS P5ND2 SE
35
19.6cm (8.0in)
CPU_FAN
PS/2KBMS
ATX12V
PWR_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
USBPW1234
3
2
2
1
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O1
LGA775
PARALLEL PORT
COM1
USB12
USBPW1234
Bottom:
Top:
USB3
RJ-45
USB4
nVIDIA
Top:Line In
Crush19
Center:Line Out
Ultra
Below:Mic In
CHA_FAN
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (128 bit,240-pin module)
EATXPWR
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (128 bit,240-pin module)
R
30.5cm (12.0in)
PCIEX1_1
RTL8111B
P5ND2 SE
USBPW78
3
2
2
PCIEX16
1
USBPW78
+5V
+5VSB
(Default)
SEC_IDE
USBPW56
PCIEX1_2
3
2
2
Super I/O
USB78
MCP51
SATA4
1
+5V
+5VSB
CR2032 3V
SATA3
(Default)
Lithium Cell
PCIEX1_3
CMOS Power
4Mb
SATA2
CLRTC
BIOS
CLRTC
SATA1
2 31 2
PCI1
Normal Clear CMOS
PRI_IDE
(Default)
AD1986A
CHASSIS
SPDIF_OUT
PLED SPEAKER
PCI2
SB_PWR
AAFP
CD AUX
GAME
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW56
NEL
FLOPPY
USB56
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
* Requires an ATX power supply

• Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac
osim ako ne postavljate procesor.
• Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.
• Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.
2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.
3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom
istisnite zaštitni poklopac sa nje.
4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka
na procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na
procesoru treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.
5. Zatvorite ploču za postavljanje, i potom pritisnite polugu dok se ne zakači
za držač.
3. Sistemskamemorija
Možete da instalirate 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB i 4 GB nebaferovane, ne-
ECC DDR 2 DIMM memorije u DIMM slotove.
• Za dual-channel konguraciju , totalna količina memorije po kanalu mora
biti jednaka (DIMM_A1+DIMM_A2 = DIMM_B1+DIMM_B2).
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog
proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim
proizvođačima.
• Ukoliko instalirate četiri memorijska modula od 1 GB, sistem će možda
prepoznati manje od 3 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge
kritične funkcije. Ovo ograničenje javlja se na operativnom sistemu
®
Windows
XP 32-bita, koji ne podržava Fizičko proširenje adrese
(Physical Address Extension (PAE)).
•
Preporučujemo da instalirate manje od 3GB ukupne sistemske
memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP
sa 32-bita.
Channel Podnožja
Srpski
Channel A DIMM_A1 i DIMM_A2
Channel B DIMM_B1 i DIMM_B2
36
ASUS P5ND2 SE

4. BIOS
Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem
tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima
probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju
“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije
o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju
verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a:
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko
ne pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem
sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u
BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u
BIOS toko POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST
ekrana pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:
Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju
BIOS-a. U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite
Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa.
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash:
Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t> + <F2> za pokretanje
Ez Flash programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash
ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 2:
Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS2 će pokušati
da učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu
sa originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka
BIOS-a.
5. Prateći CD
®
Ova matična ploča podržava Windows
2000/2003 Server/XP operativne2000/2003 Server/XP operativne operativne
sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve
patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere
koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je
da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije
Srpski
za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko
nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na CD-u.
ASUS P5ND2 SE
37

www.asus.com
- 1
- 2

