Asus P5N73-AM – page 2
Manual for Asus P5N73-AM
Table of contents
- Français

• Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować pokrywki
PnP, aż do zainstalowania procesora.
• Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.
Polski
2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem 135º.
3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a
następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.
4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta znajduje
się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identykator wyrównania gniazda powinien
pasować do nacięcia procesora.
5. Zamknij płytę ładowania, a następnie naciśnij dźwignię ładowania, aż do
zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.
3. Pamięćsystemowa.
W gniazdach DIMM można instalować niebuforowane moduły DIMM non-
ECC DDR 2 o pojemności 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB.
• Ta płyta główna obsługuje wyłącznie kongurację z pojedynczym kanałem.
• Zawsze instaluj moduły z tymi samymi parametrami CAS latency. Dla
optymalnych rezultatów rekomendujemy zakup pamięci tego samego
producenta.
• Lors de l’installation de deux modules mémoired’2 Go, le système peut détecter
moins de 3 Go de modules mémoire en raison de l’allocation d’espace pour
d’autres fonctions critiques du système. Cette limitation ne concerne que les
systèmes utilisant Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le
mode PAE (Physical Address Extension).
• Il est recommandé d’installer moins de 3Go de mémoire système lors de
l’utilisation d’un système d’exploitation Windows XP 32 bits.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules de mémoire faits de puces de
128 Mo ou double face x16.
ASUS P5N73-AM
21

4. Informacje BIOS
Pamięć Flash ROM na płycie głównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można
aktualizować lub kongurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień
Polski
BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką
pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie
ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne
(Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera Rozdział 2 podręcznika
użytkownika. Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus.
com).
Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:
Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli
nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.
Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:
• Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie
naciśnij <Delete> podczas testu POST lub
• Naciśnij
przycisk ponownego uruchomienia (Reset) na obudowie, a następnie
<Delete> podczas testu POST lub
• Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu
POST
Aby zaktualizować BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:
Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia
EZ Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę zawierająca najnowszy plik BIOS. EZ Flash
2 przeprowadzi proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie ponownie
uruchomi system.
Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego odzyskiwania
CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu odtworzenia BIOS. Wstaw
do napędu pomocniczy dysk DVD płyty głównej lub dyskietkę zawierająca oryginalny
lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu BIOS ponownie uruchom system.
5. Informacja o pomocniczym dysku DVD z
oprogramowaniem
®
Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS) Windows
32-bit XP / 32-bit Vista
/ 64-bit XP / 64-bit Vista OS. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy
zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać
odpowiednie aktualizacje.
Pomocniczy dysk DVD jest dostarczany z płyta główną i zawiera użyteczne
oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty
głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku DVD, należy włożyć dysk
DVD do napędu DVD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego
uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran
DVD i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w
celu wyświetlenia menu należy odszukać i dwukrotnie kliknąć plik ASSETUP.EXE,
znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku DVD.
22
ASUS P5N73-AM

1. Rozvrženízákladnídesky
Česky
2. Instalaceprocesoru
®
Pro instalaci procesoru Intel
do patice 775 postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem
doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab).
Víčko PnP
Zajišťovací
jazýček
A
Zaváděcí
páčka
B
B
Tato strana skříňky procesoru
musí směřovat k vám.
ASUS P5N73-AM
23
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
ATX12V
CHA_FAN
)
LGA775
PWR_FAN
PARALLEL PORT
VGA1
8Mb
BIOS
2 (64 bit,240-pin module
USB34
)
LAN1_USB12
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
MCP73V
24.5cm (9.6in
R
TXPWR
AUDIO
A
RTL
E
8201CP
P5N73-AM
CR2032 3V
PCIEX1_1
Lithium Cell
CLRTC
CMOS Power
1 2 2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
PCIEX16
Super I/O
CLRTC
PCI1
PRI_IDE
SATA1
SATA2
SATA4
SATA3
F_PANEL
SB_PWR
VIA
PLED
PWRBTN
VT1708B
PCI2
PLED+
PLED-
PWR
GND
SPDIF_OUT
CHASSIS
USB56
USB78
SPEAKER
FLOPPY
F_PANE
L
AAFP
CD
Ground
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED
RESET

• Abyste zabránili poškození pinů patice, nesundávejte ochrannou
záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.
• Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.
• Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.
2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.
3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º, pak
zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací destičky.
Česky
4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby byl zlatý trojúhelník na procesoru nacházel
v nad lev m dolním rohem patice. Zarovnávací klíč by měl byt shodně s drážkou
procesoru.
5. Uzavřete vkládací destičku a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne do
zajišťovací drážky.
3. Systémová pamět’
Do patic DIMM můžete nainstalovat paměťové moduly DDR 2 DIMM bez vyrovnávací
paměti a bez korekce chyb o kapacitě 256 MB, 512 MB, 1 GB a 2 GB.
• Tato základní deska podporuje pouze jednokanálovou konguraci.
• Instalujte vždy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledky
doporučujeme používat moduly stejného výrobce.
• Pokud instalujete dva paměťové moduly o kapacitě 2 GB, systém
pravděpodobně rozpozná méně, než GB paměti, protože adresový prostor je
vyhrazen jiným kritickým funkcím. K tomuto omezení dochází u bitové verze
®
operačního systému Windows
XP, která nepodporuje rozšíření fyzické adresy
(Physical Address Extension).
• Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme
nainstalovat méně než 3 GB celkové operační paměti.
• Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo dvoustranné
x 16 paměťové moduly.
24
ASUS P5N73-AM

4. Informace o BIOSu
Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech
nastavení (Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat
informace, nebo nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání
navigační klávesy a k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové
potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete
obnovit standardní nastavení. Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole
2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.
asus.cz, www.asus.com).
Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:
Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On
Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních
testech.
Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:
Česky
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo
• zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu
<Delete>, nebo
• počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>
Aktualizace BIOSu pomocí ASUS EZ Flash 2:
Restartuje systém a při provádění testu POST stiskněte současně <Alt> + <F2>. Vložte
do mechaniky disketu, která obsahuje aktualizaci pro BIOS. EZ Flash 2 aktualizuje
BIOS a po dokončení aktualizace automaticky počítač restartuje.
Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:
Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí, zda
je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační DVD nebo disketu
která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. Restartujte
systém po dokončení operace obnovení.
5. Instalační DVD s podpůrnými programy
®
Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows
32-bit XP / 32-bit
Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista OS. Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající
aktualizací, abyste mohli maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.
Instalační DVD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a
nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního
DVD vložte DVD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun),
DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno
nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním DVD ve složce BIN soubor ASSETUP.
EXE a dvakrát na něj klikněte.
ASUS P5N73-AM
25

1. Az alaplap felépítése
Magyar
2. A CPU beszerelése
®
Az Intel
processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy
kiszabaduljon a rögzítőfül alól.
Rögzítőfül
Védősapka
A
Rögzítőkar
B
B
Ebből az irányból végezze
el a műveleteket.
26
ASUS P5N73-AM
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
ATX12V
CHA_FAN
)
LGA775
PWR_FAN
PARALLEL PORT
VGA1
8Mb
BIOS
2 (64 bit,240-pin module
USB34
)
LAN1_USB12
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
MCP73V
24.5cm (9.6in
R
TXPWR
AUDIO
A
RTL
E
8201CP
P5N73-AM
CR2032 3V
PCIEX1_1
Lithium Cell
CLRTC
CMOS Power
1 2 2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
PCIEX16
Super I/O
CLRTC
PCI1
PRI_IDE
SATA1
SATA2
SATA4
SATA3
F_PANEL
SB_PWR
VIA
PLED
PWRBTN
VT1708B
PCI2
PLED+
PLED-
PWR
GND
SPDIF_OUT
CHASSIS
USB56
USB78
SPEAKER
FLOPPY
F_PANE
L
AAFP
CD
Ground
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED
RESET

• A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját, csak
közvetlenül a processzor behelyezése előtt.
• A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja el.
• A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.
2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.
3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben, majd pattintsa ki a
foglalat védősapkáját.
4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és a
rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó
sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak illeszkednie
kell a processzoron található bevágásba.
5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát, majd hajtsa le a rögzítőkart
és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá.
3. Rendszermemória
Magyar
Telepíteni lehet 256MB, 512MB, 1GB és 2GB nem pufferelt ECC és nem-ECC DDR2
DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba.
• Ez az alaplap kizárólag egycsatornás kongurációt támogat.
• Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az
összes DDR RAM modulját.
• Amennyiben két darab 2GB-os memóriamodult telepít, a rendszer kevesebb
mint 3GB felismerésére képes, mivel a címtartomány egyéb kritikus
®
funkcióknak van fenntartva. Ez a korlátozás Windows
XP 32-bit operációs
rendszer esetében fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését
(PAE).
• Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 3GB teljes rendszermemóriát telepítsen a
32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén.
• Ez az alaplap nem támogatja a 128Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas x16
típusú memóriamodulokat.
ASUS P5N73-AM
27

4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,
vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,
töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A
BIOS Setup részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja.
Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.
asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
Magyar
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a oppymeghajtóba,
majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>
billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítését, és
automatikusan újraindítja a rendszert.
A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével:
A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 2 automatikusan ellenőrzi, hogy nem
korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-n
keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató
DVD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után
indítsa újra a számítógépet.
5. Mellékelt támogató DVD információk
®
Ez az alaplap a Windows
32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista OS
operációs rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében
rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő- és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows
alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt,
ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem
jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található
ASSETUP.EXE nevű fájlt.
28
ASUS P5N73-AM

1. Схема на дънната платка
Български
2. Инсталиране на процесора
®
Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel
в пакет 775-Land.
1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато
държачът се освободи.
Държач
PnP тапа
A
Лост за
зареждане
B
B
Тази страна на процесора
трябва да е обърната към вас.
ASUS P5N73-AM
29
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
ATX12V
CHA_FAN
)
LGA775
PWR_FAN
PARALLEL PORT
VGA1
8Mb
BIOS
2 (64 bit,240-pin module
USB34
)
LAN1_USB12
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
MCP73V
24.5cm (9.6in
R
TXPWR
AUDIO
A
RTL
E
8201CP
P5N73-AM
CR2032 3V
PCIEX1_1
Lithium Cell
CLRTC
CMOS Power
1 2 2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
PCIEX16
Super I/O
CLRTC
PCI1
PRI_IDE
SATA1
SATA2
SATA4
SATA3
F_PANEL
SB_PWR
VIA
PLED
PWRBTN
VT1708B
PCI2
PLED+
PLED-
PWR
GND
SPDIF_OUT
CHASSIS
USB56
USB78
SPEAKER
FLOPPY
F_PANE
L
AAFP
CD
Ground
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED
RESET

• За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте PnP тапата, освен
ако няма да инсталирате процесор.
• Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения продукт.
• Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.
0
2. Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135
.
0
3. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100
, след което премахнете
PnP тапата, като я избутате от пластината за зареждане.
4. Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният триъгълник се
намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият клин на цокъла трябва да влезе
в прореза на процесора.
5. Затворете пластината за зареждане, след което натиснете лоста за зареждане докато
той щракне в държача.
3. Системна памет
Можете да инсталирате 256 MB, 512 MB, 1 GB и 2GB небуферирани не-ECC DDR 2 DIMM модули
в DIMM сокетите.
Български
• Дънната платка поддържа само едноканална конфигурация.
• Винаги монтирайте DIMM модули със съответната CAS латентност. За оптимални
резултати препоръчваме закупуване на памет от същия вносител.
• Ако инсталирате два 2 GB модула памет, системата може да разпознае по-малко от
3 GB, тъй като адресното пространство е запазеноза други ключови функции. Това
®
ограничение се отнася заWindows
XP 32-битова операционна система, която не
поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес).
• Препоръчва се да инсталирате по-малко от 3GB системна памет общо, когато ползвате
32-битовата операционна система Windows XP.
• Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от 128 Mb чипове или
двустранни x16 модули памет.
30
ASUS P5N73-AM

4. BIOS информация
Flash ROM на основното табло съдържа BIOS. Можете да допълните BIOS информацията или
да конфигурирате параметрите като използвате възможностите за настройка (Setup) на BIOS.
Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако
срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили
настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава2 упътването за използване за подробна
BIOS информация. Посетете интернет-страницата на ASUS (www.asus.com) за най-нова
информация.
ЗадавлезетевНастройкитепристартиране:
Натиснете <Delete> по време на собствения тест при включена мощност Power-On Self Test
(POST). Ако не натиснете <Delete>, POST ще продължи с тестовите си програми.
ЗадавлезетевНастройкитеследPOST:
• Рестартирайте системата като натиснете <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, след това натиснете
<Delete>
по време на POST, или
• Натиснете бутоназарестартиране
на шасито, след това натиснете <Delete> по време на
POST, или
• Изключете
системата и после я включете , след това натиснете <Delete> по време на
POST
ЗадаъпдействатеBIOSсASUSEZFlash2:
Заредете и стартирайте системата и натиснете <Alt>+<F2> по време на POST, за да стартирате
EZ Flash 2. Сложете флопи диска, който съдържа най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 изпълнява
процеса на ъпдейтване на BIOS и автоматично презарежда системата, когато приключи.
ЗадавъзстановитеBIOSсCrashFreeBIOS2:
Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично
възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск или CD, за да възстанови BIOS.
Сложете компакт диска за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS е възстановен.
Български
5. DVD с информация за поддръжка на
софтуера
®
Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows
32-bit XP / 32-bit Vista /
64-bit XP / 64-bit Vista OS. Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система
и съответните допълнения, за да можете да използвате максимално качаствата на вашия
хардуер.
Поддържащото DVD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми
и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да
започнете да използвате поддържащото DVD, просто сложете DVD –то във вашия DVD-ROM
драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако
имате активиран Autorun на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи
автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла ASSETUP.EXE от папката BIN в
поддържащото DVD, за да се появят менютата.
ASUS P5N73-AM
31

1. Schema plăcii de bază
2. Instalarea CPU
®
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel
în pachetul 775-land.
Română
1. Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga
(B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.
Buton de reţinere
Capac PnP
A
Pârghie de
încărcaree
B
B
Această parte a carcasei
trebuie să e orientată
către dumneavoastră.
32
ASUS P5N73-AM
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
ATX12V
CHA_FAN
)
LGA775
PWR_FAN
PARALLEL PORT
VGA1
8Mb
BIOS
2 (64 bit,240-pin module
USB34
)
LAN1_USB12
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
MCP73V
24.5cm (9.6in
R
TXPWR
AUDIO
A
RTL
E
8201CP
P5N73-AM
CR2032 3V
PCIEX1_1
Lithium Cell
CLRTC
CMOS Power
1 2 2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
PCIEX16
Super I/O
CLRTC
PCI1
PRI_IDE
SATA1
SATA2
SATA4
SATA3
F_PANEL
SB_PWR
VIA
PLED
PWRBTN
VT1708B
PCI2
PLED+
PLED-
PWR
GND
SPDIF_OUT
CHASSIS
USB56
USB78
SPEAKER
FLOPPY
F_PANE
L
AAFP
CD
Ground
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED
RESET

• Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi capacul
PnP decât dacă instalaţi CPU.
• Vă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.
• Garanţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.
2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un unghi
de 135º.
3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare până la
un unghi de 100º, apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP de pe fereastra
plăcii de încărcare.
4. Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat în colţul
din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui să se potrivească
în canelura CPU.
5. Închideπi placa de încãrcare, apoi împingeπi pârghia de încãrcare pânã când
aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.
3. Memoria sistemului
Aveţi posibilitatea să instalaţi DIMM-uri de memorie unbuffered non-ECC DDR 2 de
256 MB, 512 MB, 1 GB şi 2 GB în soclurile DIMM.
• Această placă de bază acceptă numai conguraţii cu un singur canal.
• Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere
CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele
de memorie de la acelaşi distribuitor.
• Dacă instalaţi deux module de memorie de 2GB, este posibil ca sistemul să
recunoască numai mai puţin de 3GB, deoarece spaţiul de adresă este rezervat
pentru alte funcţii critice. Această limitare se manifestă pe sistemul de operare
®
Windows
XP pe 32 de biţi, care nu suportă Physical Address Extension (PAE,
Extensie de adresă zică).
• Se recomandă instalarea a maxim 3GB din totalul memoriei sistemului, atunci
când se utilizează sistemul de operare windows XP pe 32-biţi.
Română
• Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din cipuri de
128Mb sau module de memorie double sided x16.
ASUS P5N73-AM
33

4. Informaţii despre BIOS
Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza
informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS
Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line
pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul
devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de congurare
predenite (Setup Defaults). Consultaţi Capitolul 2 din ghidul de utilizare
pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com)
pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST).
Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi
pe <Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe
butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe
<Delete> în timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în
timpul rulării POST
Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2:
Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ
Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de şier BIOS. EZ
Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat
sistemul când procesul s-a încheiat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 2:
Porniţi sistemul. Dacă BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare
CrashFree BIOS 2 verică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru
a restaura BIOS-ul. Introduceţi DVD-ul de suport al plăcii de bază, sau o
dischetă care să conţină şierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi
sistemul după ce BIOS-ul a fost recuperat.
5. Informaţii în legătură cu DVD-ul cu suport
software
Română
®
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows
32-bit
XP / 32-bit Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista OS. Instalaţi întotdeauna ultima
versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza
caracteristicile componentelor hardware.
DVD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine
programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile
plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea DVD-ului de suport, pur şi simplu
introduceþi DVD-ul în unitatea DVD-ROM. DVD-ul aşează automat un
ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată
(Autorun) este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a
apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic şierul ASSETUP.EXE
din directorul BIN de pe DVD-ul de suport pentru a aşa meniurile.
34
ASUS P5N73-AM

1. Izgled matične ploče
2. Instalacija procesora
®
Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel
LGA 775 procesora.
1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne
oslobodite.
Držač
Zaštitni poklopac
A
Poluga
B
B
Strana okrenuta ka vama
Srpski
ASUS P5N73-AM
35
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
ATX12V
CHA_FAN
)
LGA775
PWR_FAN
PARALLEL PORT
VGA1
8Mb
BIOS
2 (64 bit,240-pin module
USB34
)
LAN1_USB12
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM
MCP73V
24.5cm (9.6in
R
TXPWR
AUDIO
A
RTL
E
8201CP
P5N73-AM
CR2032 3V
PCIEX1_1
Lithium Cell
CLRTC
CMOS Power
1 2 2 3
Normal
Clear RTC
(Default)
PCIEX16
Super I/O
CLRTC
PCI1
PRI_IDE
SATA1
SATA2
SATA4
SATA3
F_PANEL
SB_PWR
VIA
PLED
PWRBTN
VT1708B
PCI2
PLED+
PLED-
PWR
GND
SPDIF_OUT
CHASSIS
USB56
USB78
SPEAKER
FLOPPY
F_PANE
L
AAFP
CD
Ground
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED
RESET

• Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac osim ako
ne postavljate procesor.
• Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.
• Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.
2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.
3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom istisnite
zaštitni poklopac sa nje.
4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka na
procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na procesoru
treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.
5. Zatvorite ploču za postavljanje, i potom pritisnite polugu dok se ne zakači za
držač.
3. Sistemska memorija
Možete da instalirate 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB nebaferovane, ne-ECC DDR 2
DIMM memorije u DIMM slotove.
• Ova matična ploča podržava isključivo konguraciju sa jednim kanalom.
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača.
Posetite ASUS sajt za informacije o sertikovanim proizvođačima.
• Ukoliko instalirate dva memorijska modula od 2 GB, sistem će možda
prepoznati manje od 3 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge kritične
®
funkcije. Ovo ograničenje javlja se na operativnom sistemu Windows
XP 32-
bita, koji ne podržava Fizičko proširenje adrese (Physical Address Extension
(PAE)).
• Preporučujemo da instalirate manje od 3GB ukupne sistemske
memorije (RAM) kada koristite operativni sistem Windows XP sa 32-
bita.
• Ova matična ploča nepodržava memorijske module sa 128Mb čipovima, niti
dvostrane 16x module.
Srpski
36
ASUS P5N73-AM

4. BIOS
Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature
i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je
posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”.
Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite
ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne
pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana
pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2:
Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash
2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti
snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
Oporavak BIOS-a uz pomoć CrashFree BIOS 2:
Podignite sistem. Ako postoji problem sA BIOS-om CrashFreeBIOS2 će pokušati da
učita ispravnu verziju BIOS-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći DVD ili disketu sa
originalnom ili novijom verzijom BIOS-a. Resetujte sistem posle oporavka BIOS-a.
5. Prateći DVD
®
Ova matična ploča podržava 32/64-bit Windows
32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit XP /
64-bit Vista OS operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog
sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći DVD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji
će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo
ubacite DVD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju,
ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da
pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na DVD-u.
Srpski
ASUS P5N73-AM
37
- 1
- 2

