Asus P5GC-MX – page 2

Manual for Asus P5GC-MX

Table of contents

  • Français
background image

21

ASUS P5GC-MX

Polski

•  Aby  uniknąć  uszkodzenia  szpilek  gniazda,  nie  należy  zdejmować 

pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.

•  Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.

•  Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.

2.  Unieś  dźwignię  ładowania  w  kierunku  wskazanym  strzałką  pod  kątem 

135º.

3.  Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a 

następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.

4.  Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta 

znajduje się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identyfikator wyrównania 

gniazda powinien pasować do nacięcia procesora.

5.  Zamknij płytę ładowania, a następnie naciśnij dźwignię ładowania, aż do 

zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.

Kanał

Gniazda

Kanał

 A

DIMM_A1 

Kanał

 B

DIMM_B1 

3.  Pamięć systemowa.

W  gniazdach  DIMM  można  instalować  niebuforowane  moduły  DIMM 

non-ECC DDR 2 o pojemności 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB.

•  Przy  konfiguracji  dual-channel  (podwójne  kanały),  łączny  rozmiar 

modułu(w)  pamięci  zainstalowanych  w  każdym  z  kanałów  musi  być 

taki sam (DIMM_A1 = DIMM_B1).

•  Należy  zawsze  instalować  moduły  DIMM  z  tym  samym  czasem 

opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, 

zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. 

Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web 

ASUS.

•  Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128 

Mb chipów lub dwustronnych modułów x16.

background image

22

ASUS P5GC-MX

Polski

4.  Informacje BIOS

Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub 

skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS 

zawiera przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli 

napotkasz problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie 

ustawień, proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę 

także odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji.

Aby wejść do ustawień przy starcie systemu:

Proszę nacisnąć <Delete> podczas Power-On Self Test (POST – test startowy 

systemu).  Jeśli  nie  naciśniesz  <Delete>,  POST  będzie  kontynuować  swoja 

rutyny testowe. . 

Aby wejść do ustawień po POST:

•  Uruchom ponownie system poprzez naciśnięcie <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, 

następnie naciśnij <Delete> podczas POST, lub

•  Naciśnij przycisk reset na obudowie, następnie naciśnij <Delete> podczas 

POST, lub

•  Wyłącz i włącz system, następnie naciśnij <Delete> podczas POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

Uruchom  system  z  dyskietki  zawierającej  najnowszy  plik  BIOS.  W  ścieżce 

poleceń  DOS,  wpisz  afudos  /i<filename>  i  naciśnij  Enter.  Po  zakończeniu 

aktualizacji uruchom ponownie system.

Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash:

Uruchom system i naciśnij <Alt> + <F2> podczas POST w celu uruchomienia 

EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash  

przeprowadzi procedurę aktualizacji BIOS i automatycznie uruchomi system 

po zakończeniu procesu.

Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:

Uruchom  system.  Jeśli  BIOS  jest  uszkodzony,  narzędzie  automatycznego 

odzyskiwania  CrashFree  BIOS  2  sprawdzi  dyskietkę  lub  dysk  CD  w  celu 

odtworzenia BIOS. Wstaw do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub 

dyskietkę zawierająca oryginalny lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu 

BIOS ponownie uruchom system.

5.  Płyta CD: Informacja Wsparcia Software

Płyta wspiera systemy operacyjne Windows

®

 2000/�P (OS). Zawsze instaluj

2000/�P (OS). Zawsze instaluj

 (OS). Zawsze instaluj 

najnowszą  wersję  OS  i  odpowiednich  aktualizacji  w  celu  maksymalizacji 

właściwości sprzętu.

Płyta CD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz 

wiele narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć 

użytkowanie  płyty,  włóż  ją  do  napędu  CD-ROM.  Po  uruchomieniu  płyta 

automatycznie wyświetli ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona 

jest funkcja Autorun (automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli 

ekran powitalny się nie pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić 

plik ASSETUP.E�E z folderu BIN na płycie CD wsparcia by wyświetlić menu.

background image

23

ASUS P5GC-MX

Česky

1.  Rozvržení základní desky 2.  Instalace procesoru

Pro instalaci procesoru Intel

®

 do patice 775  postupujte podle níže uvedených 

kroků.

1.  Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem 

doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab).

Zajišťovací 

jazýček

Zaváděcí 

páčka

Tato strana skříňky procesoru 

musí směřovat k vám.

Víčko PnP

A

B

B

P5GC-MX

LGA775

Intel ICH7

R

Intel

MCH 945GC

18.3cm(7.2in)

24.4cm(9.6in)

DDR2

DIMM_A1(64

bit,240-pin

module)

DDR2

DIMM_B1(64

bit,240-pin

module)

PCI1

PCI2

PCIEX1_1

PCIEX1_16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

EA

TXPW

R

ATX12V

SEC_IDE

CP

U_

FA

N

CH

A_

FA

N

4Mb

BIOS

F_PANEL

SP

EA

KE

SATA1

SATA2

SA

TA

4

SA

TA

3

USB78

FLOPPY

AAFP

ALC883

Super  I/O

CD

SPDIF_OUT

PS2_USBPWR

RTM876-660

CLRTC CH

AS

SI

S

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

PARALLEL

 POR

T

VGA1

USB34

AUDIO

SB_PWR

3

2

2

1

PS2_USBPWR

(Default)

+5V

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1

2

2

3

F_PANEL

Ground

PLED-

PWR

PLED+

GND

Reset

IDELED+

IDELED-

HD

 LE

D

RESET

PWR LED

PWR BTN

LAN

USB56

background image

24

ASUS P5GC-MX

Česky

•  Abyste  zabránili  poškození  pinů  patice,  nesundávejte  ochrannou 

záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.

•  Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.

•  Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice. 

2.  Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.

3.  Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º, 

pak zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z  vkládací 

destičky.

4.  Umístěte procesor nad paticí tak, aby byl zlatý trojúhelník na procesoru 

nacházel v nad lev m dolním rohem patice. Zarovnávací klíč by měl byt 

shodně s drážkou procesoru.

5.  Uzavřete vkládací destičku a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne 

do zajišťovací drážky.

3.  Systémová pamět’

Do  patic  DIMM  můžete  nainstalovat  paměťové  moduly  DDR  2  DIMM  bez 

vyrovnávací paměti a bez korekce chyb o kapacitě 256 MB, 512 MB, 1 GB, 

a 2 GB.

•  Pro dvoukanálovou konfiguraci (dual channel) musí být celková kapacita 

nainstalovaných  paměťových  modulů  na  kanál  stejná  (DIMM_A1= 

DIMM_B1).

•  Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu 

doporučujeme používat moduly stejného výrobce.

•  Tato  základní  deska  nepodporuje  128MB  paměťové  moduly  nebo 

dvoustranné x 16 paměťové mo0duly.

Kanál 

Patice

Kanál A 

DIMM_A1

Kanál B 

DIMM_B1

background image

25

ASUS P5GC-MX

Česky

4.  Informace o BIOSu

Pamět’  Flash  ROM  na  základní  desce  uchovává  informace  o  možnostech 

nastavení  (Setup  utility).  Můžete  aktualizovat  informace  v  BIOSu  nebo 

konfigurovat parametry pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí 

k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud budete mít systémové 

potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní 

nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www.

asus.com) pro stažení aktualizací.

Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače:

Zmáčkněte klávesu <Delete> pří provádění testu POST (Power-On Self Test) 

pro vstup do možnosti nastavení. Pokud nezmáčknete <Delete> bude POST 

pokračovat v rutinních testech.

Vstup do možnosti nastavení po testech POST:

•  Restartujte  systém  kombinací  kláves  <Ctrl>  +  <Alt>  +  <Delete>,  pak 

zmáčkněte <Delete> při testu POST nebo

•  Zmáčkněte tlačítko reset na počítači pak zmáčkněte <Delete> při testu 

POST nebo

•  Restart může být proveden také vypnutím a opětovným zapnutím systému 

a při testu POST zmáčkněte klávesu <Delete>.

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS: 

Zavedte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro 

BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte 

klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte. 

Aktualizace BIOSu při použití ASUS EZ Flash:

Restartuje systém a zmáčkněte <Alt> + <F2> při provádění testu POST pro 

spuštění EZ Flash. Vložte do mechaniky systémovou disketu, která obsahuje 

nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. EZ Flash aktualizuje BIOS a provede 

automaticky restart počítače po dokončení operace.

Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:

Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí, 

zda je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo 

disketu která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro 

BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení.

5.  Instalační CD s podpůrnými programy 

Tato základní deska podporuje Windows

®

 2000/�P operační systémy (OS).

2000/�P operační systémy (OS).

 operační systémy (OS). 

Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace, aby jste mohli 

maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru.

Instalační CD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a 

utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního 

CD vložte CD do optické mechaniky. CD automaticky zobrazí uvítací okno a 

instalační menu, pokud je povolen automatický start CD (Autorun) ve Vašem 

počítači. Pokud se uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte 

dvakrát na soubor ASSETUP.E�E ve složce BIN na instalačním CD.

background image

26

ASUS P5GC-MX

Magyar

1.  Az alaplap felépítése 2.  A CPU beszerelése

Az Intel

®

 processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

1.  Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), 

hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól.

Rögzítőfül

Rögzítőkar 

Ebből az irányból végezze 

el a műveleteket.

Védősapka

A

B

B

P5GC-MX

LGA775

Intel ICH7

R

Intel

MCH 945GC

18.3cm(7.2in)

24.4cm(9.6in)

DDR2

DIMM_A1(64

bit,240-pin

module)

DDR2

DIMM_B1(64

bit,240-pin

module)

PCI1

PCI2

PCIEX1_1

PCIEX1_16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

EA

TXPW

R

ATX12V

SEC_IDE

CP

U_

FA

N

CH

A_

FA

N

4Mb

BIOS

F_PANEL

SP

EA

KE

SATA1

SATA2

SA

TA

4

SA

TA

3

USB78

FLOPPY

AAFP

ALC883

Super  I/O

CD

SPDIF_OUT

PS2_USBPWR

RTM876-660

CLRTC CH

AS

SI

S

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

PARALLEL

 POR

T

VGA1

USB34

AUDIO

SB_PWR

3

2

2

1

PS2_USBPWR

(Default)

+5V

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1

2

2

3

F_PANEL

Ground

PLED-

PWR

PLED+

GND

Reset

IDELED+

IDELED-

HD

 LE

D

RESET

PWR LED

PWR BTN

LAN

USB56

background image

27

ASUS P5GC-MX

Magyar

•  A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat  védősapkáját, 

csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt.

•  A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja 

el.

•  A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.

2.  Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.

3.  Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben, majd pattintsa 

ki a foglalat védősapkáját.

4.  Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és 

a rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a 

bal alsó sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak 

illeszkednie kell a processzoron található bevágásba.

5.  Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát, majd hajtsa le a 

rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá.

Csatorna

Foglalatok

A csatorna

DIMM_A1

B csatorna

DIMM_B1

3.  Rendszermemória

Telepíteni lehet 256MB, 512MB, 1GB és 2GB nem pufferelt ECC és nem-ECC 

DDR2 DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba.

•  Kétcsatornás  üzemmódhoz  a  két  csatornán  található  memóriák 

összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1).

•  Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális 

teljesítmény  érdekében  javasoljuk,  hogy  azonos  gyártótól  szerezze 

be az összes DDR2 RAM modulját. 

•  Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas

Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas 

x16 típusú memóriamodulokat.

.

background image

28

ASUS P5GC-MX

Magyar

4.  BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup 

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, 

vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, 

töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az 

elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.

com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor: 

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test 

– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a 

POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. 

Belépés a BIOS Setup-ba POST után: 

•  Indítsa  újra  a  számítógépet  a  <CTRL>+<ALT>+<DELETE>  gombok 

lenyomásával, vagy

•  Indítsa  újra  a  számítógépet  a  számítógépen  található  RESET  gombbal, 

vagy

•  Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS 

Setup-ba rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat. 

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor 

írja be: afudos /i <fájlnév.rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A 

frissítés befejezése után indítsa újra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a floppy-meghajtóba, 

majd  indítsa  el  a  számítógépet.  POST  alatt  nyomja  meg  az  <ALT>+<F2> 

billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash elvégzi a BIOS frissítését, 

és automatikusan újraindítja a rendszert.

A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével:

A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 2 automatikusan ellenőrzi, hogy nem 

korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-

n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt 

támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A 

visszaállítás után indítsa újra a számítógépet.

5.  Mellékelt támogató CD információk

Ez  az  alaplap  a  Microsoft

®

  Windows

®

  2000/�P operációs rendszereket

2000/�P operációs rendszereket

  operációs  rendszereket 

támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse 

operációs  rendszerét  és  az  illesztőprogramokat.  Az  alaplaphoz  mellékelt 

támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és segédprogramokat tartalmaz, 

amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.

A  támogató  CD  használatához  helyezze  a  lemezt  a  CD-ROM  meghajtóba 

Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a 

telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az 

üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN 

könyvtárban található ASSETUP.E�E nevű fájlt.

background image

29

ASUS P5GC-MX

Български

1.  Схема на дънната платка 2.  Инсталиране на процесора

Следвайте  тези  упътвания,  за  да  инсталирате  процесор  Intel

®

  в  пакет 

775-Land.

1.  Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете 

наляво (B), докато държачът се освободи.

Държач

Лост за  

зареждане

Тази страна на процесора 

трябва да е обърната към вас.

PnP тапа

A

B

B

P5GC-MX

LGA775

Intel ICH7

R

Intel

MCH 945GC

18.3cm(7.2in)

24.4cm(9.6in)

DDR2

DIMM_A1(64

bit,240-pin

module)

DDR2

DIMM_B1(64

bit,240-pin

module)

PCI1

PCI2

PCIEX1_1

PCIEX1_16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

EA

TXPW

R

ATX12V

SEC_IDE

CP

U_

FA

N

CH

A_

FA

N

4Mb

BIOS

F_PANEL

SP

EA

KE

SATA1

SATA2

SA

TA

4

SA

TA

3

USB78

FLOPPY

AAFP

ALC883

Super  I/O

CD

SPDIF_OUT

PS2_USBPWR

RTM876-660

CLRTC CH

AS

SI

S

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

PARALLEL

 POR

T

VGA1

USB34

AUDIO

SB_PWR

3

2

2

1

PS2_USBPWR

(Default)

+5V

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1

2

2

3

F_PANEL

Ground

PLED-

PWR

PLED+

GND

Reset

IDELED+

IDELED-

HD

 LE

D

RESET

PWR LED

PWR BTN

LAN

USB56

background image

30

ASUS P5GC-MX

Български

•  За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте  

PnP тапата, освен ако няма да инсталирате процесор.

•  Моля  пазете  тапата  в  случай  че  искате  да  върнете  закупения  

продукт.

•  Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.

2.  Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135

0

.

3.  Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100

0

след което премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за 

зареждане.

4.  Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният 

триъгълник се намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият 

клин на цокъла трябва да влезе в прореза на процесора.

5.  Затворете пластината за зареждане, след което натиснете лоста за 

зареждане докато той щракне в държача.

Канал

Цокли

Канал A

DIMM_A1

Канал B

DIMM_B1

3.  Системна памет

Можете да инсталирате 256 MB, 512 MB, 1 GB и 2 GB небуферирани не-ECC 

DDR 2 DIMM модули в DIMM сокетите.

•  При  двуканална  конфигурация  цялостният  обем  на  паметта  на 

модула/модулите за всеки канал трябва да  е еднакъв (DIMM_A1 = 

DIMM_B1).

•  Винаги  инсталирайте  DIMM  модули  с  еднаква  CAS  задръжка.  

За  оптимална  съвместимост  се  препоръчва  закупуваните  

модули памет да бъдат от една и съща марка.

•  Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от

Тази  дънна  платка  не  поддържа  модули  памет,  съставени  от  

128 Mb чипове или двустранни x16 модули памет.

background image

31

ASUS P5GC-MX

Български

4.  BIOS информация

Можете  да  обновявате  информацията  на  BIOS  или  да  настройвате 

параметрите  чрез  използването  на  BIOS  Setup.  BIOS  екраните  съдържат 

навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите 

проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на 

настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на 

ASUS (www.asus.com) за осъвременяване.  

За достъп до Setup – настройки при стартиране: 

Натиснете <Delete> по време на Power-on Self Test (POST). Ако не натиснете 

посочения клавиш, POST продължава с рутинния тест на системата.  

За достъп до Setup – настройки след POST: 

•  Рестартирайте системата чрез <Ctrl> + <Alt>+ <Delete>, след което 

натиснете <Delete> по време на POST или  

•  Натиснете бутон “Reset” на системната кутия, след което натиснете 

<Delete> по време на POST или 

•  Изключете системата, включете я отново, след което натиснете <Delete> 

по време на POST. 

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-

новия  файл  BIOS.  Когато  дисковата  операционна  система  ви  напомни, 

напишете  afudos  /i<filename>  и  натиснете  Enter.  Когато  ъпдейтването 

приключи, презаредете системата.

За обновяване на  BIOS с ASUS EZ Flash: 

Стартирайте системата и натиснете <Аlt> + <F2> по време на POST за 

достъп до EZ Flash. Поставете дискетата с най-новия BIOS файл. EZ Flash 

изпълнява процеса по осъвременяване на BIOS и автоматично рестартира 

системата след приключване. 

За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:

Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично  

възстановяване  CrashFree  BIOS  2    проверява  за  флопи  диск 

или  CD,  за  да  възстанови  BIOS.  Сложете  компакт  диска 

за  поддръжка  на  основното  табло  или  флопи  диски,  който  съдържа  

оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS 

е възстановен.

5.  CD с информация за поддръжка на    софтуера 

Тази  дънна  платка  поддържа  Windows

®

  2000/XP  операционна  система 

(OS).Винаги  инсталирайте  най-новата  версия  на  OS,  за  да  използвате 

максимално възможностите на вашия хардуер. 

Компактдискът, включен в комплекта на дънната платка съдържа софтуер 

и  няколко  стандартни  драйвери,  които  разширяват  възможностите 

на  дънната  платка.  Поставете  диска  в  CD-ROM  устройството.  Дискът 

автоматично показва на дисплея инсталационните менюта, ако функцията 

“Autorun” на компютъра е активирана. В случай, че на екрана не се появят 

инсталационните менюта, маркирайте и кликнете два пъти върху ASSETUP.

EXE файла от папка BIN на диска.  

background image

32

ASUS P5GC-MX

Română

1.  Schema plăcii de bază 2.  Instalarea CPU

Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel

®

 în pachetul 775-land.

1.  Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către 

stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.

Buton de reţinere

Pârghie de

încărcaree

Această parte a carcasei 

trebuie să fie orientată 

către dumneavoastră.

Capac PnP

A

B

B

P5GC-MX

LGA775

Intel ICH7

R

Intel

MCH 945GC

18.3cm(7.2in)

24.4cm(9.6in)

DDR2

DIMM_A1(64

bit,240-pin

module)

DDR2

DIMM_B1(64

bit,240-pin

module)

PCI1

PCI2

PCIEX1_1

PCIEX1_16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

EA

TXPW

R

ATX12V

SEC_IDE

CP

U_

FA

N

CH

A_

FA

N

4Mb

BIOS

F_PANEL

SP

EA

KE

SATA1

SATA2

SA

TA

4

SA

TA

3

USB78

FLOPPY

AAFP

ALC883

Super  I/O

CD

SPDIF_OUT

PS2_USBPWR

RTM876-660

CLRTC CH

AS

SI

S

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

PARALLEL

 POR

T

VGA1

USB34

AUDIO

SB_PWR

3

2

2

1

PS2_USBPWR

(Default)

+5V

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1

2

2

3

F_PANEL

Ground

PLED-

PWR

PLED+

GND

Reset

IDELED+

IDELED-

HD

 LE

D

RESET

PWR LED

PWR BTN

LAN

USB56

background image

33

ASUS P5GC-MX

Română

•  Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi

Pentru  a  împiedica  deteriorarea  contactelor  soclului,  nu  îndepărtaţi 

capacul PnP decât dacă instalaţi CPU.

•  �ă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.

�ă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.

•  �aranţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.

�aranţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.

2.  Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un 

unghi de 135º.

3.  Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare 

până la un unghi de 100º, apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP de 

pe fereastra plăcii de încărcare.

4.  Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat în 

colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui să 

se potrivească în canelura CPU.

5.  Închideπi placa de încãrcare, apoi împingeπi pârghia de încãrcare pânã 

când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.

Canal

Socluri

Canal A

DIMM_A1

Canal B

DIMM_B1

3.  Memoria sistemului

Aveţi posibilitatea să instalaţi DIMM-uri de memorie unbuffered non-ECC DDR 

2 de 256 MB, 512 MB, 1 �B şi 2 �B în soclurile DIMM.

  Pentru configuraţia cu canal dublu, dimensiunea totală a modulului / 

modulelor de memorie trebuie să fie aceeaşi (DIMM_A1= DIMM_B1).

  Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de 

întârziere  CAS.  Pentru  compatibilitate  optimă,  vă  recomandăm  să 

achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor. 

•  Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din

Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din 

cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16.

background image

34

ASUS P5GC-MX

Română

4.  Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza 

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS 

(BIOS Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor 

on-line pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă 

sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile 

de configurare predefinite (Setup Defaults). �izitaţi situl ASUS (www.

asus.com) pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). 

Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

•  Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi 

pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Apăsaţi pe butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe <Delete> 

în timpul rulării POST, sau

•  Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în 

timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS. La 

apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe tasta 

Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.

Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt> + <F2> în timpul POST pentru a lansa EZ 

Flash. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ Flash 

execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat sistemul 

când procesul s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 2:

Porniţi  sistemul.  Dacă  BIOS-ul  este  corupt,  utilitarul  de  autorecuperare 

CrashFree BIOS 2 verifică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru a 

restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă 

care să conţină fişierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul 

după ce BIOS-ul a fost recuperat.

5.  Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport     software

Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows

®

 2000/�P.

2000/�P.

Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările corespunzătoare 

pentru a putea optimiza caracteristicile componentelor hardware.

CD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine programe 

utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile plăcii de bază. 

Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi simplu introduceþi CD-

ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat un ecran de întâmpinare şi 

meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun) este activată 

pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut automat, localizaţi 

şi deschideþi prin dublu clic fişierul ASSETUP.E�E din directorul BIN de pe CD-ul 

de suport pentru a afişa meniurile.

background image

35

ASUS P5GC-MX

Srpski

1.  Izgled matične ploče 2.  Instalacija procesora

Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel

®

 LGA 775 procesora.

1.  Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne 

oslobodite.

Držač

Poluga

Strana okrenuta ka vama

Zaštitni poklopac

A

B

B

P5GC-MX

LGA775

Intel ICH7

R

Intel

MCH 945GC

18.3cm(7.2in)

24.4cm(9.6in)

DDR2

DIMM_A1(64

bit,240-pin

module)

DDR2

DIMM_B1(64

bit,240-pin

module)

PCI1

PCI2

PCIEX1_1

PCIEX1_16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

EA

TXPW

R

ATX12V

SEC_IDE

CP

U_

FA

N

CH

A_

FA

N

4Mb

BIOS

F_PANEL

SP

EA

KE

SATA1

SATA2

SA

TA

4

SA

TA

3

USB78

FLOPPY

AAFP

ALC883

Super  I/O

CD

SPDIF_OUT

PS2_USBPWR

RTM876-660

CLRTC CH

AS

SI

S

PS/2KBMS

T: Mouse

B: Keyboard

LAN_USB12

COM1

PARALLEL

 POR

T

VGA1

USB34

AUDIO

SB_PWR

3

2

2

1

PS2_USBPWR

(Default)

+5V

+5VSB

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1

2

2

3

F_PANEL

Ground

PLED-

PWR

PLED+

GND

Reset

IDELED+

IDELED-

HD

 LE

D

RESET

PWR LED

PWR BTN

LAN

USB56

background image

36

ASUS P5GC-MX

Srpski

Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac 

osim ako ne postavljate procesor.

Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.

Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.

2.  Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni. 

3.  Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom 

istisnite zaštitni poklopac sa nje.

4.  Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka 

na procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na 

procesoru treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.

5.  Zatvorite ploču za postavljanje, i potom pritisnite polugu dok se ne zakači 

za držač.

Channel

Podnožja

Channel A

DIMM_A1 

Channel B

DIMM_B1 

3.  Sistemska memorija

Možete da instalirate 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB nebaferovane, ne-ECC 

DDR 2 DIMM memorije u DIMM slotove.

•  Za dual-channel konfiguraciju , totalna količina memorije po kanalu mora 

biti jednaka (DIMM_A1= DIMM_B1).

•  Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu 

kompatibilnost,  preporučujemo  da  meorijski  moduli  budu  od  istog 

proizvođača.  Posetite  ASUS  sajt  za  informacije  o  sertifikovanim 

proizvođačima.

•  �va matična ploča nepodržava memorijske module sa 12�Mb čipovima,

�va matična ploča nepodržava memorijske module sa 12�Mb čipovima, 

niti dvostrane 16x module.

background image

37

ASUS P5GC-MX

Srpski

4.  BI�S

Flash R�M na matičnoj ploči sadrži BI�S. Parametre BI�S-a možete promeniti 

pomoću  uslužnog  programa.  Ekrani  BI�S-a  podržavaju  navigaciju  putem 

tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima 

probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju 

“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije 

o podešavanju BI�S-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju 

verziju BI�S-a.

Pokretanje podešavanja BI�S-a:

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-�n Self Test (P�ST) ekrana. Ukoliko 

ne  pritisnete  <Delete>  taster,  P�ST  nastavlja  sa  normalnim  podizanjem 

sistema.

Ulazak u BI�S posle P�ST ekrana:

•  Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u

  BI�S toko P�ST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u

  BI�S toko P�ST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BI�S toko P�ST

  ekrana pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BI�S-a uz pomoć AFUD�S:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju 

BI�S-a. U D�S komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite 

Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa.

Snimanje nove verzije BI�S-a uz pomoć ASUS EZ Flash:

Startujte sistem i tokom P�ST ekrana pritisnite <Al t> + <F2> za pokretanje 

Ez Flash programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BI�S-a. EZ Flash 

ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.

�poravak BI�S-a uz pomoć CrashFree BI�S 2:

Podignite sistem. Ako postoji problem sA BI�S-om CrashFreeBI�S2 će pokušati 

da učita ispravnu verziju BI�S-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu 

sa originalnom ili novijom verzijom BI�S-a. Resetujte sistem posle oporavka 

BI�S-a.

5.  Prateći CD

�va matična ploča podržava Windows

®

 2000/�P operativne sisteme (�S).

2000/�P operativne sisteme (�S).

 operativne sisteme (�S). 

Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi 

ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere 

koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je 

da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije 

za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko 

nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.E�E iz BIN direktorijuma na CD-u.

background image

www.asus.com