Asus P5GC-MX – page 2
Manual for Asus P5GC-MX
Table of contents
- Français
21
ASUS P5GC-MX
Polski
• Aby uniknąć uszkodzenia szpilek gniazda, nie należy zdejmować
pokrywki PnP, aż do zainstalowania procesora.
• Należy zachować pokrywki na wypadek zwrotu produktu.
• Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń szpilek gniazda.
2. Unieś dźwignię ładowania w kierunku wskazanym strzałką pod kątem
135º.
3. Unieś kciukiem i palcem wskazującym płytę ładowania pod kątem 100º, a
następnie naciśnij pokrywkę PnP z okna płyty ładowania w celu zdjęcia.
4. Ustaw procesor nad gniazdem i upewnij się, że znak złotego trójkąta
znajduje się w dolnym, lewym rogu gniazda. Identyfikator wyrównania
gniazda powinien pasować do nacięcia procesora.
5. Zamknij płytę ładowania, a następnie naciśnij dźwignię ładowania, aż do
zatrzaśnięcia w zatrzasku podtrzymującym.
Kanał
Gniazda
Kanał
A
DIMM_A1
Kanał
B
DIMM_B1
3. Pamięć systemowa.
W gniazdach DIMM można instalować niebuforowane moduły DIMM
non-ECC DDR 2 o pojemności 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB.
• Przy konfiguracji dual-channel (podwójne kanały), łączny rozmiar
modułu(w) pamięci zainstalowanych w każdym z kanałów musi być
taki sam (DIMM_A1 = DIMM_B1).
• Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem
opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności,
zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy.
Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web
ASUS.
• Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128
Mb chipów lub dwustronnych modułów x16.
22
ASUS P5GC-MX
Polski
4. Informacje BIOS
Moduł Flash ROM na płycie zawiera BIOS. Możesz uaktualnić informacje BIOS lub
skonfigurować parametry używając narzędzia do konfiguracji BIOS. Ekran BIOS
zawiera przyciski nawigacyjne i krótką pomoc online, aby Cię poprowadzić. Jeśli
napotkasz problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie
ustawień, proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę
także odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji.
Aby wejść do ustawień przy starcie systemu:
Proszę nacisnąć <Delete> podczas Power-On Self Test (POST – test startowy
systemu). Jeśli nie naciśniesz <Delete>, POST będzie kontynuować swoja
rutyny testowe. .
Aby wejść do ustawień po POST:
• Uruchom ponownie system poprzez naciśnięcie <Ctrl> + <Alt> + <Delete>,
następnie naciśnij <Delete> podczas POST, lub
• Naciśnij przycisk reset na obudowie, następnie naciśnij <Delete> podczas
POST, lub
• Wyłącz i włącz system, następnie naciśnij <Delete> podczas POST
Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:
Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce
poleceń DOS, wpisz afudos /i<filename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu
aktualizacji uruchom ponownie system.
Aby aktualizować BIOS używając ASUS EZ Flash:
Uruchom system i naciśnij <Alt> + <F2> podczas POST w celu uruchomienia
EZ Flash. Włóż dyskietkę , która zawiera najnowszy obraz pliku BIOS. EZ Flash
przeprowadzi procedurę aktualizacji BIOS i automatycznie uruchomi system
po zakończeniu procesu.
Odzyskiwanie BIOS poprzez CrashFree BIOS 2:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, narzędzie automatycznego
odzyskiwania CrashFree BIOS 2 sprawdzi dyskietkę lub dysk CD w celu
odtworzenia BIOS. Wstaw do napędu pomocniczy dysk CD płyty głównej lub
dyskietkę zawierająca oryginalny lub najnowszy plik BIOS. Po przywróceniu
BIOS ponownie uruchom system.
5. Płyta CD: Informacja Wsparcia Software
Płyta wspiera systemy operacyjne Windows
®
2000/�P (OS). Zawsze instaluj
2000/�P (OS). Zawsze instaluj
(OS). Zawsze instaluj
najnowszą wersję OS i odpowiednich aktualizacji w celu maksymalizacji
właściwości sprzętu.
Płyta CD dołączona z płyta główną zawiera przydatne oprogramowanie oraz
wiele narzędzi czy sterowników podwyższających cechy płyty. Aby rozpocząć
użytkowanie płyty, włóż ją do napędu CD-ROM. Po uruchomieniu płyta
automatycznie wyświetli ekran powitalny i menu instalacyjne, jeśli uruchomiona
jest funkcja Autorun (automatyczne uruchamianie) w Twoim komputerze. Jeśli
ekran powitalny się nie pojawił automatycznie, proszę zlokalizować i uruchomić
plik ASSETUP.E�E z folderu BIN na płycie CD wsparcia by wyświetlić menu.
23
ASUS P5GC-MX
Česky
1. Rozvržení základní desky 2. Instalace procesoru
Pro instalaci procesoru Intel
®
do patice 775 postupujte podle níže uvedených
kroků.
1. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem
doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab).
Zajišťovací
jazýček
Zaváděcí
páčka
Tato strana skříňky procesoru
musí směřovat k vám.
Víčko PnP
A
B
B
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2
DIMM_A1(64
bit,240-pin
module)
DDR2
DIMM_B1(64
bit,240-pin
module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EA
TXPW
R
ATX12V
SEC_IDE
CP
U_
FA
N
CH
A_
FA
N
4Mb
BIOS
F_PANEL
SP
EA
KE
R
SATA1
SATA2
SA
TA
4
SA
TA
3
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC CH
AS
SI
S
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL
POR
T
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
3
2
2
1
PS2_USBPWR
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1
2
2
3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
HD
LE
D
RESET
PWR LED
PWR BTN
LAN
USB56
24
ASUS P5GC-MX
Česky
• Abyste zabránili poškození pinů patice, nesundávejte ochrannou
záslepku (PnP cap) dokud nebudete instalovat procesor.
• Ochrannou záslepku zachovejte pro případné vrácení produktu.
• Záruka na desku se nevztahuje na poškození pinů patice.
2. Nadzvedněte zajišťovací páčku ve směru šipky do úhlu 135º.
3. Nadzvedněte vkládací destičku palcem a ukazováčkem do úhlu 100º,
pak zmáčkněte ochrannou záslepku (PnP cap) a sundejte ji z vkládací
destičky.
4. Umístěte procesor nad paticí tak, aby byl zlatý trojúhelník na procesoru
nacházel v nad lev m dolním rohem patice. Zarovnávací klíč by měl byt
shodně s drážkou procesoru.
5. Uzavřete vkládací destičku a zatlačte zajišťovací páčku dokud nezapadne
do zajišťovací drážky.
3. Systémová pamět’
Do patic DIMM můžete nainstalovat paměťové moduly DDR 2 DIMM bez
vyrovnávací paměti a bez korekce chyb o kapacitě 256 MB, 512 MB, 1 GB,
a 2 GB.
• Pro dvoukanálovou konfiguraci (dual channel) musí být celková kapacita
nainstalovaných paměťových modulů na kanál stejná (DIMM_A1=
DIMM_B1).
• Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu
doporučujeme používat moduly stejného výrobce.
• Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo
dvoustranné x 16 paměťové mo0duly.
Kanál
Patice
Kanál A
DIMM_A1
Kanál B
DIMM_B1
25
ASUS P5GC-MX
Česky
4. Informace o BIOSu
Pamět’ Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech
nastavení (Setup utility). Můžete aktualizovat informace v BIOSu nebo
konfigurovat parametry pomocí BIOS Setup utility. Obrazovky BIOS používjí
k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud budete mít systémové
potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní
nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www.
asus.com) pro stažení aktualizací.
Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače:
Zmáčkněte klávesu <Delete> pří provádění testu POST (Power-On Self Test)
pro vstup do možnosti nastavení. Pokud nezmáčknete <Delete> bude POST
pokračovat v rutinních testech.
Vstup do možnosti nastavení po testech POST:
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, pak
zmáčkněte <Delete> při testu POST nebo
• Zmáčkněte tlačítko reset na počítači pak zmáčkněte <Delete> při testu
POST nebo
• Restart může být proveden také vypnutím a opětovným zapnutím systému
a při testu POST zmáčkněte klávesu <Delete>.
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Zavedte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro
BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte
klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte.
Aktualizace BIOSu při použití ASUS EZ Flash:
Restartuje systém a zmáčkněte <Alt> + <F2> při provádění testu POST pro
spuštění EZ Flash. Vložte do mechaniky systémovou disketu, která obsahuje
nejnovější soubor s informacemi pro BIOS. EZ Flash aktualizuje BIOS a provede
automaticky restart počítače po dokončení operace.
Obnovení BIOSu pomocí CrashFree BIOS 2:
Zapněte počítač. Pokud je BIOS poškozen, CrashFree 2 Auto Recovery zjistí,
zda je vložena disketa nebo CD pro obnovu BIOSu. Vložte instalační CD nebo
disketu která obsahuje původní nebo nejnovější soubor s informacemi pro
BIOS. Restartujte systém po dokončení operace obnovení.
5. Instalační CD s podpůrnými programy
Tato základní deska podporuje Windows
®
2000/�P operační systémy (OS).
2000/�P operační systémy (OS).
operační systémy (OS).
Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizace, aby jste mohli
maximalizovat využití vlastností Vašeho hardwaru.
Instalační CD, které se dodává se základní deskou obsahuje užitečné programy a
utility/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního
CD vložte CD do optické mechaniky. CD automaticky zobrazí uvítací okno a
instalační menu, pokud je povolen automatický start CD (Autorun) ve Vašem
počítači. Pokud se uvítací okno neobjevilo automaticky, najděte a klikněte
dvakrát na soubor ASSETUP.E�E ve složce BIN na instalačním CD.
26
ASUS P5GC-MX
Magyar
1. Az alaplap felépítése 2. A CPU beszerelése
Az Intel
®
processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B),
hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól.
Rögzítőfül
Rögzítőkar
Ebből az irányból végezze
el a műveleteket.
Védősapka
A
B
B
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2
DIMM_A1(64
bit,240-pin
module)
DDR2
DIMM_B1(64
bit,240-pin
module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EA
TXPW
R
ATX12V
SEC_IDE
CP
U_
FA
N
CH
A_
FA
N
4Mb
BIOS
F_PANEL
SP
EA
KE
R
SATA1
SATA2
SA
TA
4
SA
TA
3
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC CH
AS
SI
S
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL
POR
T
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
3
2
2
1
PS2_USBPWR
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1
2
2
3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
HD
LE
D
RESET
PWR LED
PWR BTN
LAN
USB56
27
ASUS P5GC-MX
Magyar
• A foglalat védelme érdekében ne távolítsa el a foglalat védősapkáját,
csak közvetlenül a processzor behelyezése előtt.
• A foglalat védősapkáját tartsa meg későbbi felhasználásra, ne dobja
el.
• A foglalat tűinek sérüléseire nem terjed ki a termékgarancia.
2. Hajtsa fel 135°-os szögben a rögzítőkart.
3. Hajtsa fel a processzor rögzítőtálcáját 100°-os szögben, majd pattintsa
ki a foglalat védősapkáját.
4. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU megjelölt sarka és
a rögzítőkar töve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a
bal alsó sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiugrásnak
illeszkednie kell a processzoron található bevágásba.
5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát, majd hajtsa le a
rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá.
Csatorna
Foglalatok
A csatorna
DIMM_A1
B csatorna
DIMM_B1
3. Rendszermemória
Telepíteni lehet 256MB, 512MB, 1GB és 2GB nem pufferelt ECC és nem-ECC
DDR2 DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba.
• Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák
összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze
be az összes DDR2 RAM modulját.
• Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas
Ez az alaplap nem támogatja a 12�Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas
x16 típusú memóriamodulokat.
.
28
ASUS P5GC-MX
Magyar
4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,
vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,
töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az
elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.
com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok
lenyomásával, vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal,
vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS
Setup-ba rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-
meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor
írja be: afudos /i <fájlnév.rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A
frissítés befejezése után indítsa újra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash segítségével:
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt a floppy-meghajtóba,
majd indítsa el a számítógépet. POST alatt nyomja meg az <ALT>+<F2>
billentyűkombinációt, majd a megjelenő EZ Flash elvégzi a BIOS frissítését,
és automatikusan újraindítja a rendszert.
A BIOS visszaállítása a CrashFree BIOS 2 segítségével:
A rendszer indulásakor a CrashFree BIOS 2 automatikusan ellenőrzi, hogy nem
korrupt-e a BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-
n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt
támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A
visszaállítás után indítsa újra a számítógépet.
5. Mellékelt támogató CD információk
Ez az alaplap a Microsoft
®
Windows
®
2000/�P operációs rendszereket
2000/�P operációs rendszereket
operációs rendszereket
támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse
operációs rendszerét és az illesztőprogramokat. Az alaplaphoz mellékelt
támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és segédprogramokat tartalmaz,
amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba
Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a
telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az
üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN
könyvtárban található ASSETUP.E�E nevű fájlt.
29
ASUS P5GC-MX
Български
1. Схема на дънната платка 2. Инсталиране на процесора
Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel
®
в пакет
775-Land.
1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете
наляво (B), докато държачът се освободи.
Държач
Лост за
зареждане
Тази страна на процесора
трябва да е обърната към вас.
PnP тапа
A
B
B
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2
DIMM_A1(64
bit,240-pin
module)
DDR2
DIMM_B1(64
bit,240-pin
module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EA
TXPW
R
ATX12V
SEC_IDE
CP
U_
FA
N
CH
A_
FA
N
4Mb
BIOS
F_PANEL
SP
EA
KE
R
SATA1
SATA2
SA
TA
4
SA
TA
3
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC CH
AS
SI
S
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL
POR
T
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
3
2
2
1
PS2_USBPWR
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1
2
2
3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
HD
LE
D
RESET
PWR LED
PWR BTN
LAN
USB56
30
ASUS P5GC-MX
Български
• За да се предотврати деформация на щифтовете, не премахвайте
PnP тапата, освен ако няма да инсталирате процесор.
• Моля пазете тапата в случай че искате да върнете закупения
продукт.
• Гаранцията не покрива повреди на щифтовете.
2. Повдигнете лоста за зареждане по посока на стрелката до 135
0
.
3. Повдигнете пластината за зареждане с палец и показалец до 100
0
,
след което премахнете PnP тапата, като я избутате от пластината за
зареждане.
4. Позиционирайте процесора над цокъла, като се уверите, че златният
триъгълник се намира в долния ляв ъгъл на цокъла. Позициониращият
клин на цокъла трябва да влезе в прореза на процесора.
5. Затворете пластината за зареждане, след което натиснете лоста за
зареждане докато той щракне в държача.
Канал
Цокли
Канал A
DIMM_A1
Канал B
DIMM_B1
3. Системна памет
Можете да инсталирате 256 MB, 512 MB, 1 GB и 2 GB небуферирани не-ECC
DDR 2 DIMM модули в DIMM сокетите.
• При двуканална конфигурация цялостният обем на паметта на
модула/модулите за всеки канал трябва да е еднакъв (DIMM_A1 =
DIMM_B1).
• Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка.
За оптимална съвместимост се препоръчва закупуваните
модули памет да бъдат от една и съща марка.
• Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от
Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от
128 Mb чипове или двустранни x16 модули памет.
31
ASUS P5GC-MX
Български
4. BIOS информация
Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате
параметрите чрез използването на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат
навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите
проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на
настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на
ASUS (www.asus.com) за осъвременяване.
За достъп до Setup – настройки при стартиране:
Натиснете <Delete> по време на Power-on Self Test (POST). Ако не натиснете
посочения клавиш, POST продължава с рутинния тест на системата.
За достъп до Setup – настройки след POST:
• Рестартирайте системата чрез <Ctrl> + <Alt>+ <Delete>, след което
натиснете <Delete> по време на POST или
• Натиснете бутон “Reset” на системната кутия, след което натиснете
<Delete> по време на POST или
• Изключете системата, включете я отново, след което натиснете <Delete>
по време на POST.
За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:
Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-
новия файл BIOS. Когато дисковата операционна система ви напомни,
напишете afudos /i<filename> и натиснете Enter. Когато ъпдейтването
приключи, презаредете системата.
За обновяване на BIOS с ASUS EZ Flash:
Стартирайте системата и натиснете <Аlt> + <F2> по време на POST за
достъп до EZ Flash. Поставете дискетата с най-новия BIOS файл. EZ Flash
изпълнява процеса по осъвременяване на BIOS и автоматично рестартира
системата след приключване.
За да възстановите BIOS с CrashFree BIOS 2:
Заредете и стартирайте системата. Ако BIOS е развален, инструментът за автоматично
възстановяване CrashFree BIOS 2 проверява за флопи диск
или CD, за да възстанови BIOS. Сложете компакт диска
за поддръжка на основното табло или флопи диски, който съдържа
оригиналния или най-новия файл BIOS. Презаредете системата след като BIOS
е възстановен.
5. CD с информация за поддръжка на софтуера
Тази дънна платка поддържа Windows
®
2000/XP операционна система
(OS).Винаги инсталирайте най-новата версия на OS, за да използвате
максимално възможностите на вашия хардуер.
Компактдискът, включен в комплекта на дънната платка съдържа софтуер
и няколко стандартни драйвери, които разширяват възможностите
на дънната платка. Поставете диска в CD-ROM устройството. Дискът
автоматично показва на дисплея инсталационните менюта, ако функцията
“Autorun” на компютъра е активирана. В случай, че на екрана не се появят
инсталационните менюта, маркирайте и кликнете два пъти върху ASSETUP.
EXE файла от папка BIN на диска.
32
ASUS P5GC-MX
Română
1. Schema plăcii de bază 2. Instalarea CPU
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala un procesor Intel
®
în pachetul 775-land.
1. Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către
stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere.
Buton de reţinere
Pârghie de
încărcaree
Această parte a carcasei
trebuie să fie orientată
către dumneavoastră.
Capac PnP
A
B
B
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2
DIMM_A1(64
bit,240-pin
module)
DDR2
DIMM_B1(64
bit,240-pin
module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EA
TXPW
R
ATX12V
SEC_IDE
CP
U_
FA
N
CH
A_
FA
N
4Mb
BIOS
F_PANEL
SP
EA
KE
R
SATA1
SATA2
SA
TA
4
SA
TA
3
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC CH
AS
SI
S
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL
POR
T
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
3
2
2
1
PS2_USBPWR
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1
2
2
3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
HD
LE
D
RESET
PWR LED
PWR BTN
LAN
USB56
33
ASUS P5GC-MX
Română
• Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi
Pentru a împiedica deteriorarea contactelor soclului, nu îndepărtaţi
capacul PnP decât dacă instalaţi CPU.
• �ă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.
�ă rugăm să păstraţi capacul pentru returnarea produsului.
• �aranţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.
�aranţia produsului nu acoperă deteriorarea contactelor soclului.
2. Ridicaţi pârghia de încărcare în direcţia indicată de săgeată până la un
unghi de 135º.
3. Ridicaţi cu ajutorul degetului mare şi al arătătorului placa de încărcare
până la un unghi de 100º, apoi îndepărtaţi prin apăsare capacul PnP de
pe fereastra plăcii de încărcare.
4. Aşezaţi CPU peste soclu, asigurându-vă că triunghiul auriu este situat în
colţul din stânga-jos al socului. Cheia de aliniere a soclului ar trebui să
se potrivească în canelura CPU.
5. Închideπi placa de încãrcare, apoi împingeπi pârghia de încãrcare pânã
când aceasta se închide cu ajutorul butonului de reπinere.
Canal
Socluri
Canal A
DIMM_A1
Canal B
DIMM_B1
3. Memoria sistemului
Aveţi posibilitatea să instalaţi DIMM-uri de memorie unbuffered non-ECC DDR
2 de 256 MB, 512 MB, 1 �B şi 2 �B în soclurile DIMM.
•
Pentru configuraţia cu canal dublu, dimensiunea totală a modulului /
modulelor de memorie trebuie să fie aceeaşi (DIMM_A1= DIMM_B1).
•
Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de
întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să
achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor.
• Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din
Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din
cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16.
34
ASUS P5GC-MX
Română
4. Informaţii despre BIOS
Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza
informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS
(BIOS Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor
on-line pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă
sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile
de configurare predefinite (Setup Defaults). �izitaţi situl ASUS (www.
asus.com) pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST).
Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi
pe <Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe <Delete>
în timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în
timpul rulării POST
Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:
Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS. La
apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe tasta
Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.
Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash:
Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt> + <F2> în timpul POST pentru a lansa EZ
Flash. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ Flash
execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat sistemul
când procesul s-a încheiat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 2:
Porniţi sistemul. Dacă BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare
CrashFree BIOS 2 verifică existenþa unei dischete sau a unui CD pentru a
restaura BIOS-ul. Introduceţi CD-ul de suport al plăcii de bază, sau o dischetă
care să conţină fişierul BIOS original sau pe cel mai recent. Reporniţi sistemul
după ce BIOS-ul a fost recuperat.
5. Informaţii în legătură cu CD-ul cu suport software
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows
®
2000/�P.
2000/�P.
.
Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările corespunzătoare
pentru a putea optimiza caracteristicile componentelor hardware.
CD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine programe
utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile plăcii de bază.
Pentru a începe utilizarea CD-ului de suport, pur şi simplu introduceþi CD-
ul în unitatea CD-ROM. CD-ul afişează automat un ecran de întâmpinare şi
meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată (Autorun) este activată
pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a apărut automat, localizaţi
şi deschideþi prin dublu clic fişierul ASSETUP.E�E din directorul BIN de pe CD-ul
de suport pentru a afişa meniurile.
35
ASUS P5GC-MX
Srpski
1. Izgled matične ploče 2. Instalacija procesora
Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel
®
LGA 775 procesora.
1. Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne
oslobodite.
Držač
Poluga
Strana okrenuta ka vama
Zaštitni poklopac
A
B
B
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2
DIMM_A1(64
bit,240-pin
module)
DDR2
DIMM_B1(64
bit,240-pin
module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EA
TXPW
R
ATX12V
SEC_IDE
CP
U_
FA
N
CH
A_
FA
N
4Mb
BIOS
F_PANEL
SP
EA
KE
R
SATA1
SATA2
SA
TA
4
SA
TA
3
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC CH
AS
SI
S
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL
POR
T
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
3
2
2
1
PS2_USBPWR
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal
Clear RTC
(Default)
1
2
2
3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
HD
LE
D
RESET
PWR LED
PWR BTN
LAN
USB56
36
ASUS P5GC-MX
Srpski
•
Da bi ste zaštitili konektore na podnožju nemojte uklanjati poklopac
osim ako ne postavljate procesor.
•
Zadržite poklopac u slučaju da želite da vratite proizvod.
•
Garancija npokriva oštećena na konektorima podnožja procesora.
2. Podignite ručicu u pravcu strelice do ugla od 135 stepeni.
3. Podignite ploču za postavljanje palcem do ugla od 100 stepeni i potom
istisnite zaštitni poklopac sa nje.
4. Postavite procesor iznad podnožja, obratite pažnju da je zlatna oznaka
na procesoru okrenuta donjem levom uglu podnožja. Kontrolni zarez na
procesoru treba da se poklopi sa ispupčenjem na podnožju.
5. Zatvorite ploču za postavljanje, i potom pritisnite polugu dok se ne zakači
za držač.
Channel
Podnožja
Channel A
DIMM_A1
Channel B
DIMM_B1
3. Sistemska memorija
Možete da instalirate 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB nebaferovane, ne-ECC
DDR 2 DIMM memorije u DIMM slotove.
• Za dual-channel konfiguraciju , totalna količina memorije po kanalu mora
biti jednaka (DIMM_A1= DIMM_B1).
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog
proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim
proizvođačima.
• �va matična ploča nepodržava memorijske module sa 12�Mb čipovima,
�va matična ploča nepodržava memorijske module sa 12�Mb čipovima,
niti dvostrane 16x module.
37
ASUS P5GC-MX
Srpski
4. BI�S
Flash R�M na matičnoj ploči sadrži BI�S. Parametre BI�S-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BI�S-a podržavaju navigaciju putem
tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima
probleme, ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju
“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije
o podešavanju BI�S-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju
verziju BI�S-a.
Pokretanje podešavanja BI�S-a:
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-�n Self Test (P�ST) ekrana. Ukoliko
ne pritisnete <Delete> taster, P�ST nastavlja sa normalnim podizanjem
sistema.
Ulazak u BI�S posle P�ST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u
BI�S toko P�ST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u
BI�S toko P�ST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BI�S toko P�ST
ekrana pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BI�S-a uz pomoć AFUD�S:
Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju
BI�S-a. U D�S komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite
Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa.
Snimanje nove verzije BI�S-a uz pomoć ASUS EZ Flash:
Startujte sistem i tokom P�ST ekrana pritisnite <Al t> + <F2> za pokretanje
Ez Flash programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BI�S-a. EZ Flash
ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
�poravak BI�S-a uz pomoć CrashFree BI�S 2:
Podignite sistem. Ako postoji problem sA BI�S-om CrashFreeBI�S2 će pokušati
da učita ispravnu verziju BI�S-a sa dikete ili CD-a. Ubacite prateći CD ili disketu
sa originalnom ili novijom verzijom BI�S-a. Resetujte sistem posle oporavka
BI�S-a.
5. Prateći CD
�va matična ploča podržava Windows
®
2000/�P operativne sisteme (�S).
2000/�P operativne sisteme (�S).
operativne sisteme (�S).
Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi
ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći CD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere
koji će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je
da samo ubacite CD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije
za instalaciju, ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko
nije potrebno je da pokrenete ASSETUP.E�E iz BIN direktorijuma na CD-u.
www.asus.com
- 1
- 2

