Asus M3N78-VM – page 2

Manual for Asus M3N78-VM

Table of contents

  • Quick Start Guide Français
background image

21

ASUS M3N78-VM

Polski

3.  Pamięć systemowa.

Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB pamięci unbuffered E��/

non-E�� DDR2 DIMMs do gniazda DIMM, używając konfiguracji pamięci podanych 

w tej sekcji.

Rekomendowane konfiguracje pamięci

Gniazda

Tryb

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Pojedynczy kana

Obsadzone

Obsadzone

Podwójny kanał (1)*

Obsadzone

Obsadzone

Podwójny kanał (2)**

Obsadzone

Obsadzone

Obsadzone

Obsadzone

•  W kanale A i kanale B można instalować pamięci o różnych rozmiarach. W 

konfiguracji dwu-kanałowej, system odwzorowuje całkowity rozmiar kanału 

o mniejszym rozmiarze. Nadmierna pamięć z kanału o większym rozmiarze 

jest następnie odwzorowywana dla operacji jedno-kanałowej.

•  Zawsze  instaluj  moduły  z  tymi  samymi  parametrami  �AS  latency.  Dla 

optymalnych  rezultatów  rekomendujemy  zakup  pamięci  tego  samego 

producenta. 

•   Jeśli używana jest 32-bitowa wersja systemu operacyjnego Windows (tj. 

32-bitowa wersja Windows XP, 32-bitowa wersja Vista) bez obsługi PAE 

(Physical Address Extension [Rozszerzenie adresu fizycznego]), system 

wykona alokację określonej ilości pamięci dla urządzeń systemowych. 

•   Podczas używania 32-bitowej wersji systemu operacyjnego Windows bez 

PAE, zaleca się instalację maksymalnie 3GB pamięci systemowej. Wielkość 

zainstalowanej pamięci wykraczająca poza 3GB nie będzie powodować 

problemu; jednakże, system nie może korzystać z tej nadmiernej pamięci i 

wyświetli mniejszy łączny rozmiar pamięci od rzeczywiście zainstalowanej.

background image

22

ASUS M3N78-VM

Polski

4.  Informacje BIOS

Pamięć Flash ROM na płycie głównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można 

aktualizować lub konfigurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień 

BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką 

pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie 

ustawień  system  będzie  niestabilny,  należy  załadować  �stawienia  domyślne 

(Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera 

Rozdział 2

 podręcznika 

użytkownika. Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web AS�S (

www.asus.

com

).

Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:

Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli 

nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.

Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:

•  �ruchom ponownie system naciskając <�trl> + <Alt> + <Delete>, a następnie 

naciśnij <Delete> podczas testu POST lub

•  Naciśnij 

przycisk ponownego uruchomienia (Reset)

 na obudowie, a następnie 

<Delete> podczas testu POST lub

•  Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu 

POST

Aby zaktualizować BIOS poprzez AFUDOS:

�ruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń 

DOS, wpisz 

afudos /i<filename>

 i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom 

ponownie system.

Aktualizacja BIOS za pomocą ASUS EZ Flash 2:

�ruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia EZ 

Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę, dysk �D lub dysk ��ash �SB z najnowszym plikiem 

BIOS. EZ Flash 2 wykona proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie 

ponownie uruchomi system.

Odzyskiwanie BIOS za pomocą CrashFree BIOS 3:

Zainicjować system. W przypadku uszkodzenia BIOS narzędzie automatycznego 

odzyskiwania �rashFree BIOS3 prosi o włożenie dyskietki, płyty lub pamięci ��ash 

�SB zawierającej oryginalną lub najnowszą wersję pliku BIOS. Po odzyskaniu BIOS 

ponownie zainicjować system.

5.  Informacja o pomocniczym dysku DVD z oprogramowaniem

Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS)Windows

®

 32-bit XP / 32-bit Vista 

/ 64-bit XP / 64-bit Vista. Aby maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy 

zawsze instalować najnowszą wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać 

odpowiednie aktualizacje. 

Pomocniczy  dysk  DVD  jest  dostarczany  z  płyta  główną  i  zawiera  użyteczne 

oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty 

głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku DVD, należy włożyć dysk 

DVD do napędu DVD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego 

uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran 

DVD i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w 

celu wyświetlenia menu należy odszukać i dwukrotnie kliknąć plik 

ASSETUP.EXE

znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku DVD.

background image

23

ASUS M3N78-VM

Česky

2.  Instalace procesoru

Pro instalaci procesoru postupujte podle níže uvedených kroků.

1.  Najděte 940-pinový AM2 socket na základní desce.

2.  Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90º.

1.  Rozvržení základní desky

VAROVÁNÍ! 

Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit procesor do socketu 

silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození procesoru.

3.  Zorientujte  procesor  nad  patici  tak,  aby  roh  procesoru  označený 

zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.

4.  Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně.

5.  Až bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění 

procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.

24.4cm (9.6i

n

24.4cm (9.6in)

)

Super I/O

SATA5

SATA4

SATA3

SATA2

SATA1

Socket AM2+

CPU_FAN

EA

TXPW

R

PRI_ID

E

COM1

PANEL

USB1112

USB78

USB910

AAFP

SB_PWR

8Mb

 BIOS

Nvidia

MCP78S

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PCI2

PCI1

PCIEX16

PCIEX1_1

VT1708B

Realtek

8211CL-GR

CLRTC

ATX12V

R

SPDIF_OUT

M3N78-VM

LPT

KB_USB56

VG

A_

DV

I

USB34_ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

HD

M

I

SPDIF_O2

CHA_F

AN

PWR_F

AN

FLOPPY

CD

TPM

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

PANEL

PLED

-

+5

V

Speake

r

SPEAKER

PLED

Ground

Reset

Reset

Ground Ground

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

+IDE_LED

PW

R

Ground

PWRSW

CHASSIS

background image

24

ASUS M3N78-VM

Česky

Doporučené konfigurace pamětí

3.  Systémová pamět’ 

Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB, 1GB a 2GB DIMM E��/non-

E�� bez vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití konfigurací v této sekci.

Patice

Režim

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Jednokanálový

Obsazeno

Obsazeno

Dvojkanálový (1)*

Obsazeno

Obsazeno

Dvojkanálový (2)**

Obsazeno

Obsazeno

Obsazeno

Obsazeno

•  Můžete nainstalovat různé velikosti paměti do kanálu A a do kanálu B. Systém 

namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvoukanálovou konfiguraci. 

Přebývající paměť z většího kanálu je potom namapována pro jednokanálový 

provoz.

•  Instalujte vždy DIMMy se stejnou  �AS latencí. Pro optimální výsledky 

doporučujeme používat moduly stejného výrobce.

•   Používáte-li 32bitovou verzi operačního systému Windows (například 32bitový 

operační systém Windows XP, 32bitový operační systém Vista) bez podpory 

režimu rozšíření fyzické adresy PAE (Rozšíření fyzické adresy), systém vyhradí 

určitou část paměťového prostoru pro systémová zařízení.

•   Při  používání  32bitové  verze  operačního  systému  Windows  bez  PAE 

doporučujeme nainstalovat pouze maximálně 3 GB systémové paměti. 

Nainstalovaná paměť přesahující 3 GB nezpůsobí žádný problém; nicméně 

systém nemůže tento nadbytečný paměťový prostor použít a zobrazí menší, 

než skutečnou velikost nainstalované fyzické paměti.

background image

25

ASUS M3N78-VM

Česky

4.  Informace o BIOSu

Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení 

(Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo 

nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a 

k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude 

systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. 

Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole 2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout 

na internetových stránkách AS�S (

www.asus.cz, www.asus.com).

Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:

Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On 

Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních 

testech.

Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:

•  Restartujte systém kombinací kláves <�trl> + <Alt> + <Delete> a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo

•  zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu 

<Delete>, nebo

•  počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu 

POST stiskněte klávesu <Delete>

Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:

Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro 

BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz 

afudos /i<názevsouboru.rom>

 a stiskněte 

klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte. 

Aktualizace systému BIOS pomocí nástroje ASUS EZ Flash 2:

Spusťte počítač a stisknutím kláves <Alt> + <F2> během automatického testu při 

spuštění (POST) spusťte EZ Flash 2. Vložte disketu, disk �D nebo disk ��ash �SB, 

který obsahuje nejnovější soubor systému BIOS. EZ Flash 2 provede aktualizaci 

systému BIOS a po dokončení automaticky restartuje počítač.

Obnovení systému BIOS pomocí nástroje CrashFree BIOS 3:

Spusťte počítač. Pokud je systém BIOS poškozen, nástroj pro automatickou obnovu 

�rashFree BIOS3 vás vyzve, abyste vložili disketu, disk �D nebo jednotku �SB 

��ash s původním nebo nejaktuálnějším souborem BIOS. Po obnovení systému BIOS 

restartujte počítač.

5.  Instalační DVD s podpůrnými programy

Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows

®

 32-bit XP / 32-bit 

Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista. Instalujte vždy nejnovější verze OS a odpovídající 

aktualizací, abyste mohli maximalizovat využití vlastností vaší základní desky.

Instalační DVD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a 

nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního 

DVD vložte DVD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun), 

DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno 

nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním DVD ve složce BIN soubor 

ASSETUP.

EXE

 a dvakrát na něj klikněte.

background image

2

ASUS M3N78-VM

Magyar

3.  Helyezze a �P�-t a foglalatra úgy, hogy az �P�-n lévő aranyszínű háromszög 

egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.

4.  Óvatosan engedje a processzort a foglalatba. 

5.   Ha a �P� benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőkart, és húzza be a foglalat 

oldalán lévő tartófül alá.

2.  A CPU beszerelése

A processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: 

1.  Keresse meg az alaplapon a 940 tűs �P�-foglalatot. 

2.  Legalább 90°-os szögben hajtsa fel a foglalat rögzítőkarját. 

1.  Az alaplap felépítése

Figyelmeztetés:   

A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén belecsúszik 

abba. NE ERŐLTESSE a processzort rossz irányban a foglalatba, mert a processzor 

alján lévő tűk elgörbülhetnek és a �P� működésképtelenné válhat! 

24.4cm (9.6i

n

24.4cm (9.6in)

)

Super I/O

SATA5

SATA4

SATA3

SATA2

SATA1

Socket AM2+

CPU_FAN

EA

TXPW

R

PRI_ID

E

COM1

PANEL

USB1112

USB78

USB910

AAFP

SB_PWR

8Mb

 BIOS

Nvidia

MCP78S

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PCI2

PCI1

PCIEX16

PCIEX1_1

VT1708B

Realtek

8211CL-GR

CLRTC

ATX12V

R

SPDIF_OUT

M3N78-VM

LPT

KB_USB56

VG

A_

DV

I

USB34_ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

HD

M

I

SPDIF_O2

CHA_F

AN

PWR_F

AN

FLOPPY

CD

TPM

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

PANEL

PLED

-

+5

V

Speake

r

SPEAKER

PLED

Ground

Reset

Reset

Ground Ground

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

+IDE_LED

PW

R

Ground

PWRSW

CHASSIS

background image

2

ASUS M3N78-VM

Magyar

3.  Rendszermemória

Az alaplapba 256 MB, 512 MB, 1 GB és 2 GB méretű unbuffered E��/non-E�� 

DDR2 RAM modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően. 

Javasolt memóriamodul-elrendezések

Foglalatok

Üzemmód

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Egycsatornás

használatban

használatban

Kétcsatornás (1)*

használatban használatban

Kétcsatornás (2)**

használatban használatban használatban használatban

•  Különböző méretű memóriamodulokat szerelhet be a �hannel A és a �hannel 

B jelű foglalatokba. A rendszer a kisebb méretű csatorna teljes kapacitását 

kétcsatornás konfigurációba állítja. A nagyobb méretű csatorna ezen felüli 

memóriakapacitását pedig a rendszer egycsatornás üzemmódba állítja.

• 

Mindig azonos �AS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális teljesítmény 

érdekében  javasoljuk,  hogy  azonos  gyártótól  szerezze  be  az  összes  DDR  RAM 

modulját.

•   Amennyiben a Windows operációs rendszer 32 bites változatát (pl. 32 

bites Windows XP, 32 bites Vista) használja Fizikai Címkiterjesztés (PAE) 

támogatás nélkül, az operációs rendszer bizonyos méretű memóriaterületet 

fenntart a rendszereszközök számára. 

•   Tanácsoljuk, hogy 3 GB rendszermemóriánál ne telepítsen többet, ha 

32 bites Windows változatot használ PAE nélkül. A 3 GB fölötti memória 

telepítése nem okoz problémát a gyakorlatban, de nem is teszi lehetővé a 

rendszernek, hogy kezelje e fölös memóriát, és kevesebb memóriát jelez 

ki, mint amennyit fizikailag telepítettek.

background image

2

ASUS M3N78-VM

Magyar

4.  BIOS információk

Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-

jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup 

beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, 

vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, 

töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup 

részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2

. fejezetében találja. Az elérhető BIOS 

frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.

Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:

Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test 

– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a 

POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. 

Belépés a BIOS Setup-ba POST után:

•  Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával, 

vagy

•  Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy

•  Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba 

rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.

A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:

Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AF�DOS kislemezt a ��oppy-

meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja 

be: afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés 

befejezése után indítsa újra a számítógépet.

A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:

Indítsa el a rendszert, majd nyomja meg az <Alt> + <F2> billentyűkombinációt a POST 

közben, hogy betöltse az EZ Flash 2 programot. Helyezzen be egy, a legfrissebb 

BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt, �D-t vagy �SB ��ash lemezt a meghajtóba. 

Az EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítést, és automatikusan újraindítja a rendszert a 

frissítés végeztével.

A BIOS helyreállítása a CrashFree BIOS 3-al:

Indítsa el a rendszert. Ha a BIOS sérült, a CrashFree BIOS3 automatikus helyreállítási 

eszköz  megkéri  Önt,  hogy  helyezze  be  a  legfrissebb  BIOS-fájlt  tartalmazó 

hajlékonylemezt, �D-t vagy �SB ��ash lemezt. Indítsa újra a rendszert a BIOS 

helyreállítását követően.

5.  Mellékelt támogató DVD információk

Ez az alaplap a Microsoft

®

 Windows

®

 32-bit XP, 32-bit Vista, 64-bit XP és 64-bit 

Vista operációs rendszereket támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében 

rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat.

Az  alaplaphoz  mellékelt  támogató  DVD  hasznos  szoftvereket,  illesztő-  és 

segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. 

A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows 

alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, 

ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem 

jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található 

ASSETUP.EXE

 nevű fájlt.

background image

2

ASUS M3N78-VM

Български

2.  Монтаж на процесор

Моля, следвайте описаните по-долу инструкции за инсталиране на процесора.

1. 

Намерете 940-пиновия AM2 сокет върху дънната платка.

2. 

Повдигнете лостчето на сокета до 90°.

1.  Схема на дънната платка

Внимание  

Процесорът пасва на сокета само ако се постави в правилната посока. НЕ НАТИСКАЙТЕ 

процесора в сокета, за да избегнете огъване на пиновете и повреда на продукта! 

3.  Поставете процесора над сокета така, че маркираният ъгъл на процесора да съвпадне с 

изпъкналостта в основата на лоста на сокета. 

4.  Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място. 

5.   След като процесорът е поставен, спуснете надолу лостчето. Закачете лостчето на държача 

отстрани на сокета. 

24.4cm (9.6i

n

24.4cm (9.6in)

)

Super I/O

SATA5

SATA4

SATA3

SATA2

SATA1

Socket AM2+

CPU_FAN

EA

TXPW

R

PRI_ID

E

COM1

PANEL

USB1112

USB78

USB910

AAFP

SB_PWR

8Mb

 BIOS

Nvidia

MCP78S

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PCI2

PCI1

PCIEX16

PCIEX1_1

VT1708B

Realtek

8211CL-GR

CLRTC

ATX12V

R

SPDIF_OUT

M3N78-VM

LPT

KB_USB56

VG

A_

DV

I

USB34_ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

HD

M

I

SPDIF_O2

CHA_F

AN

PWR_F

AN

FLOPPY

CD

TPM

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

PANEL

PLED

-

+5

V

Speake

r

SPEAKER

PLED

Ground

Reset

Reset

Ground Ground

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

+IDE_LED

PW

R

Ground

PWRSW

CHASSIS

background image

30

ASUS M3N78-VM

Български

3.  Системна памет

Можете да монтирате 256МВ, 512МВ, 1GB и 2GВ /небуферирани, ECC/без ЕСС/DDR2 модули  

в DIMM сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.  

Препоръчителни конфигурации за памет

Сокети

Режим

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Едноканален

Запълнен

Запълнен

Едноканален (1)*

Запълнен

Запълнен

Едноканален (2)**

Запълнен

Запълнен

Запълнен

Запълнен

• 

В каналите А и В Вие може да инсталирате модули памет с различен обем. Система 

определя  общия  обем  на  канала  с  по-малко  памет  за  двуканална  конфигурация. 

Останалият обем от канала с повече памет се определя за едноканален режим.

• 

Винаги монтирайте DIMM модули със съответната CAS латентност. За оптимални 

резултати препоръчваме закупуване на памет от същия вносител.

•   Ако използвате 32-битова версия на Windows (напр. 32-битов Windows XP, 32-битова 

Vista) без да се поддържа Разширение на Физическия Адрес (PAE), системата ще 

използва част от паметта за системните устройства.

•   Препоръчваме Ви да инсталирате до 3GB системна памет, когато използвате 32-

битова версия на Windows без PAE. Памет над 3GB няма да доведе до проблеми, но 

системата не може да използва излишната памет и ще показва по-малко памет от 

тази, която всъщност е инсталирана.

background image

31

ASUS M3N78-VM

Български

4.  BIOS информация

Flash ROM на основното табло съдържа BIOS. Можете да допълните BIOS информацията или 

да конфигурирате параметрите като използвате възможностите за настройка (Setup) на BIOS. 

Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако 

срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили 

настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на 

Глава 2

 упътването за използване за подробна 

BIOS  информация.  Посетете  интернет-страницата  на  ASUS  (

www.asus.com

)  за  най-нова 

информация.

За да влезете в Настройките при стартиране:

Натиснете 

<Delete>

 по време на  собствения тест при включена мощност  Power-On Self Test 

(POST). Ако не натиснете 

<Delete>

,  POST  ще продължи с тестовите си програми.

За да влезете в Настройките след POST:

•  Рестартирайте системата като натиснете 

<Ctrl> + <Alt> + <Delete>

, след това натиснете 

<Delete> 

по време на POST, или

•  Натиснете 

бутона за рестартиране

 на шасито, след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST, или

•  Изключете 

системата

 и после я 

включете

 , след това натиснете 

<Delete>

 по време на 

POST

За да ъпдействате BIOS с AFUDOS:

Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.  

Когато  дисковата  операционна  система  ви  напомни,  напишете 

afudos  /i<filename>

    и  

натиснете Enter.  Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.

Актуализиране на BIOS-а с ASUS EZ Flash 2:

Рестартирайте системата и натиснете <Alt> + <F2> по време на POST, за да стартирате EZ Flash 

2. Сложете дискета, компакт диск или USB памет съдържащи последната версия на BIOS файла. 

EZ Flash 2 актуализира BIOS-а и автоматично презарежда системата, когато приключи.

Възстановяване на BIOS с CrashFree BIOS 3:

Рестартирайте системата. Ако BIOS-ът е повреден, инструментът за автоматично възстановяване 

CrashFree BIOS3 Ви моли да поставите дискета, диск или USB памет с оригиналния или най-новия 

BIOS файл. Рестартирайте системата след като сте възстановили BIOS-а.

5.  DVD с информация за поддръжка на софтуера

Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows

®

 32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit 

XP / 64-bit Vista. Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и съответните 

допълнения, за да можете да използвате максимално качаствата на вашия хардуер.

Поддържащото DVD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми 

и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да  

започнете да използвате поддържащото DVD, просто сложете DVD –то във вашия DVD-ROM  

драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта 

ако имате активиран Autorun  на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се 

появи автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла 

ASSETUP.EXE

 от папката BIN в 

поддържащото DVD, за да се появят менютата. 

background image

32

ASUS M3N-VM

3.  Poziţionaţi procesorul deasupra soclului, astfel încât colţul procesorului cu 

triunghiul aurit să corespundă acelui colţ al soclului care are un triunghi mic.

4.  Introduceţi cu atenţie procesorul în socket.

5.   �ând procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-ului 

pentru a fixa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica că 

este în poziţia închis.

1.  Schema plăcii de bază 2.  Instalarea procesorului

�rmează următorii paşi pentru a instala procesorul.

1.  Localizează socket-ul 940 de pe placa de bază.

2.  Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.

ATENŢIE: 

Procesorul poate fi montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea 

pinilor sau deteriorarea, N� forţaţi introducerea procesorului în socket! 

Română

24.4cm (9.6i

n

24.4cm (9.6in)

)

Super I/O

SATA5

SATA4

SATA3

SATA2

SATA1

Socket AM2+

CPU_FAN

EA

TXPW

R

PRI_ID

E

COM1

PANEL

USB1112

USB78

USB910

AAFP

SB_PWR

8Mb

 BIOS

Nvidia

MCP78S

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PCI2

PCI1

PCIEX16

PCIEX1_1

VT1708B

Realtek

8211CL-GR

CLRTC

ATX12V

R

SPDIF_OUT

M3N78-VM

LPT

KB_USB56

VG

A_

DV

I

USB34_ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

HD

M

I

SPDIF_O2

CHA_F

AN

PWR_F

AN

FLOPPY

CD

TPM

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

PANEL

PLED

-

+5

V

Speake

r

SPEAKER

PLED

Ground

Reset

Reset

Ground Ground

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

+IDE_LED

PW

R

Ground

PWRSW

CHASSIS

background image

33

ASUS M3N-VM

3.  Memoria sistemului

În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB, 1GB sau 2GB memorie unbuffered 

E��/non-E�� DDR2 utilizând configuraţiile din această secţiune.

Română

Configuraţii recomandate de memorie

  Puteţi instala memorii cu diverse dimensiuni în �analul A şi �analul B. Sistemul 

identifică dimenisunea totală a canalului care are cea mai mică dimensiune 

pentru configurarea canalului dublu. Orice memorie excedentară a canalului 

care are cea mai mare dimensiune este apoi identificată pentru funcţionarea 

cu canal simplu.

•  Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de întârziere 

�AS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele 

de memorie de la acelaşi distribuitor.

•   Dacă utilizaţi o versiune de sistem de operare Windows pe 32 de biţi (de 

ex. Windows XP pe 32 de biţi, Vista pe 32 de biţi) fără suport Physical 

Address Extension (Extensie adresă fizică) (PAE), sistemul va aloca o 

cantitate de spaţiu de memorie pentru dispozitivele de sistem.

•   Recomandăm instalarea unei memorii de sistem de maxim 3 GB când 

utilizaţi o versiune de sistem de operare Windows pe 32 de biţi fără 

PAE. �antitatea de memorie instalată de peste 3 GB nu va cauza nicio 

problemă; totuşi, sistemul nu va putea utiliza acest spaţiu de memorie în 

exces, iar sistemul va afişa o cantitate totală de memorie fizică instalată 

mai mică.

Socket ur

Mod

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Canal unic

Ocupat

Ocupat

Canal dual (1)*

Ocupat

Ocupat

Canal dual (2)**

Ocupat

Ocupat

Ocupat

Ocupat

background image

34

ASUS M3N-VM

Română

4.  Informaţii despre BIOS

Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza 

informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS 

Setup).  Ecranele  BIOS  includ  taste  de  navigaţie  şi  scurt  ajutor  on-line 

pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul 

devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare 

predefinite (Setup Defaults). �onsultaţi 

Capitolul 2 din ghidul de utilizare 

pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl AS�S (www.asus.com) 

pentru actualizări.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:

Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). 

Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.

Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:

•  Restartaţi sistemul apăsând pe <�trl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi 

pe <Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Apăsaţi  pe  butonul  de  reiniţializare  de  pe  carcasă,  apoi  apăsaţi  pe 

<Delete> în timpul rulării POST, sau

•  Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în 

timpul rulării POST

Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:

Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de fişier BIOS. 

La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe 

tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.

Pentru a actualiza BIOS-ul cu ASUS EZ Flash 2:

Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ 

Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de fişier BIOS. EZ 

Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat 

sistemul când procesul s-a încheiat.

Pentru a recupera BIOS-ul cu CrashFree BIOS 3:

Încărcaţi sistemul. Dacă BIOS-ul este deteriorat, instrumentul de recuperare 

automată �rashFree BIOS3 vă solicită introducerea unei dischete, a unui 

�D sau a unei unităţi ��ash �SB care conţine fişierul BIOS original sau ultima 

versiune a acestuia. Reporniţi sistemul după recuperarea BIOS-ului.

5.  Informaţii în legătură cu DVD-ul cu suport     software

Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows

®

 32-bit 

XP / 32-bit Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista. Instalaţi întotdeauna ultima versiune 

de OS şi actualizările corespunzătoare pentru a putea optimiza caracteristicile 

componentelor hardware.

DVD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine 

programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile 

plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea DVD-ului de suport, pur şi simplu 

introduceþi  DVD-ul  în  unitatea  DVD-ROM.  DVD-ul  afişează  automat  un 

ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată 

(Autorun) este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a 

apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic fişierul 

ASSETUP.EXE 

din directorul BIN de pe DVD-ul de suport pentru a afişa meniurile.

background image

35

ASUS M3N-VM

Srpski

1.  Izgled matične ploče 2.  Instalacija procesora

Pratite sledeća uputstva za instalaciju procesora.

1.  Pronađite ležište sa 940 pinova na matičnoj ploči.

2.  Podignite polugu ležišta dok ne zauzme ugao od 90° u odnosu na matičnu 

ploču.

UPOZORENJE!   

Procesor se može ubaciti u ležište samo na jedan način. NEMOJTE ubacivati 

procesor na silu, kako biste izbegli oštećenje pinova na procesoru! 

3.  Postavite procesor iznad slota tako da se ugao procesora sa zlatnom oznakom 

poklapa sa uglom slota sa malim trouglom.

4.  Pažljivo ubacite procesor u ležište.

5.   Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta u donju 

poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je osiguran.

24.4cm (9.6i

n

24.4cm (9.6in)

)

Super I/O

SATA5

SATA4

SATA3

SATA2

SATA1

Socket AM2+

CPU_FAN

EA

TXPW

R

PRI_ID

E

COM1

PANEL

USB1112

USB78

USB910

AAFP

SB_PWR

8Mb

 BIOS

Nvidia

MCP78S

DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PCI2

PCI1

PCIEX16

PCIEX1_1

VT1708B

Realtek

8211CL-GR

CLRTC

ATX12V

R

SPDIF_OUT

M3N78-VM

LPT

KB_USB56

VG

A_

DV

I

USB34_ESATA

LAN1_USB12

AUDIO

HD

M

I

SPDIF_O2

CHA_F

AN

PWR_F

AN

FLOPPY

CD

TPM

CLRTC

Normal

Clear RTC

(Default)

1 2

2 3

PANEL

PLED

-

+5

V

Speake

r

SPEAKER

PLED

Ground

Reset

Reset

Ground Ground

PLED

+

IDE_LED-

IDE_LED+

+IDE_LED

PW

R

Ground

PWRSW

CHASSIS

background image

3

ASUS M3N-VM

Srpski

3.  Sistemska memorija

Možete postaviti 256MB, 512MB, 1GB i 2GB unbuffered E��/non-E�� DDR2 DIMM 

module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.

Preporučene memorijeske kon guracije

•  Možete da instalirate memoriju različite veličine u Kanale A i B. Sistem mapira 

ukupnu veličinu manjeg kanala za konfiguraciju sa duplim kanalima. Bilo kakva 

preostala memorija sa višeg kanala se tada mapira za rad sa samo jednim 

kanalom.

•  �vek instalirajte DIMM module identične �AS latencije. Da biste postigli 

optimalne rezultate preporučujemo da uvek koristite memorijske module istog 

proizvođača Za detaljnije informacije konsultujte Quali ed Vendors List. 

•   Ukoliko koristite 32-bitnu verziju Windows operativnog sistema (npr. 32-

bit Windows XP, 32-bit Vista) bez podrške Physical Address Extension 

(Proširenja fizičke adrese, PAE), sistem će dodeliti određenu količinu 

memorijskog prostora sistemskim uređajima. 

•   Mi preporučujemo da instalirate isključivo maksimalnu količinu sistemske 

memorije, koja iznosi 3GB kada koristite 32-bitnu verziju Windows 

operativnog sistema bez PAE podrške. Instalirana memorija koja premašuje 

3GB neće dovesti ni do kakvih problema; međutim, sistem ne može da 

upotrebi ovu prekomernu memoriju i sistem će prikazati manju količinu 

ukupne memorije u odnosi na ukupnu količinu instalirane fizičke memorije.

Ležišta

Režim

DIMM_A1

DIMM_B1

DIMM_A2

DIMM_B2

Jedan kana

Popunjeno

Popunjeno

Dva kanala (1)*

Popunjeno

Popunjeno

Dva kanala (2)**

Popunjeno

Popunjeno

Popunjeno

Popunjeno

background image

3

ASUS M3N-VM

Srpski

4.  BIOS

Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti 

pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature 

i kratka objašnjenja svakog od parametara. �koliko vaš sistem ima probleme, ili je 

posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”. 

Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite 

ASUS sajt (yu.asus.com

) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.

Pokretanje podešavanja BIOS-a

Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne 

pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.

Ulazak u BIOS posle POST ekrana:

•  Resetujte sistem držeći <�trl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko 

POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili

•  �gasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana 

pritiskajući <Delete>, ili

Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AF�DOS:

Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a. 

U DOS komandnoj liniji kucajte 

afudos /i<filename.rom>

 i pritisnite Enter. Resetujte 

sistem posle izvršenja programa.

Da bi ažurirali BIOS uz pomoć AS�S EZ Flash 2:

Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Alt>+<F2> za pokretanje Ez Flash 2 

programa. �bacite disketu, �D ili �SB ��ash disk sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ 

Flash 2 će obaviti ažuriranje BIOS-a i automatski će resetovati sistem kada završi.

Da bi vratili BIOS uz pomoć programa �rashFree BIOS 3:

Startujte sistem. �koliko BIOS ne radi ispravno, automatski program za vraćanje 

BIOS-a, �rashFree BIOS3, upitaće vas da ubacite ��opi disk, �D ili �SB ��eš disk 

koji sadrži originalni ili najnoviji BIOS. Restartujte sistem nakon što je BIOS vraćen 

u radno stanje. 

5.  Prateći DVD

Ova matična ploča podržava Windows

®

 32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit XP / 64-bit 

Vista operativne sisteme (OS). Uvek instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema 

i sve patcheve da bi ste maksimalno iskoristili potencijale vašeg sistema.

Pr

ateći DVD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji 

će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo 

ubacite DVD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju, 

ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. �koliko nije potrebno je da 

pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na DVD-u.

background image

www.asus.com