Asus M2N68 – page 2
Manual for Asus M2N68
Table of contents
- Français

3. Ustaw procesor nad gniazdem tak, aby róg procesora oznaczony
złotym trójkątem odpowiadał narożnikowi gniazda oznaczonemu
małym trójkątem.
4. Delikatnie włóż �PU do gniazda, aż znajdzie się na odpowiednim miejscu.
5. Gdy �PU będzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć �PU. Następnie
Polski
dźwignia zatrzaśnie się.
3. Pamięćsystemowa.
Możesz zainstalować kości 256 MB, 512 MB, 1 GB i 2 GB pamięci unbuffered E��/
non-E�� DDR2 DIMMs do gniazda DIMM, używając konguracji pamięci podanych
w tej sekcji.
Rekomendowane konguracje pamięci
Gniazda
Tryb DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– Obsadzone – –
Pojedynczykana
Obsadzone – – –
Podwójnykanał(1)* Obsadzone Obsadzone – –
Podwójnykanał(2)** Obsadzone Obsadzone Obsadzone Obsadzone
* Używaj wyłącznie identyczne pary modułów DIMM.
* Dla konguracji dual-channel (2), możesz:
• zainstalować identyczne moduły DIMMs w czterech gniazdach, lub
• należy zainstalować identyczną parę DIMM w gnieździe DIMM_A1 i DIMM_B1
(żółte gniazda) oraz identyczną parę w gnieździe DIMM_A2 i DIMM_B2 (czarne
gniazda).
• Jeśli używana jest 32-bitowa wersja systemu operacyjnego Windows (tj.
32-bitowa wersja Windows XP, 32-bitowa wersja Vista) bez obsługi PAE
(Physical Address Extension [Rozszerzenie adresu zycznego]), system
wykona alokację określonej ilości pamięci dla urządzeń systemowych.
• Podczas używania 32-bitowej wersji systemu operacyjnego Windows bez
PAE, zaleca się instalację maksymalnie 3GB pamięci systemowej. Wielkość
zainstalowanej pamięci wykraczająca poza 3GB nie będzie powodować
problemu; jednakże, system nie może korzystać z tej nadmiernej pamięci i
wyświetli mniejszy łączny rozmiar pamięci od rzeczywiście zainstalowanej.
ASUS M2N68
21

4. Informacje BIOS
Pamięć Flash ROM na płycie głównej, zawiera BIOS. Informacje BIOS można
Polski
aktualizować lub kongurować parametry, poprzez program narzędziowy ustawień
BIOS (BIOS Setup utility). Ekrany BIOS zawierają opis klawiszy nawigacji i krótką
pomoc online. Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie
ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne
(Setup Defaults). Szczegółowe informacje BIOS, zawiera Rozdział2 podręcznika
użytkownika. Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus.
com).
AbyprzejśćdoUstawień(Setup)podczasuruchamiania:
Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli
nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.
AbyprzejśćdoUstawień(Setup)pozakończeniutestuPOST:
• Uruchom ponownie system naciskając <�trl> + <Alt> + <Delete>, a następnie
naciśnij <Delete> podczas testu POST lub
• Naciśnij przyciskponownegouruchomienia(Reset) na obudowie, a następnie
<Delete> podczas testu POST lub
• Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu
POST
AbyzaktualizowaćBIOSpoprzezAFUDOS:
Uruchom system z dyskietki zawierającej najnowszy plik BIOS. W ścieżce poleceń
DOS, wpisz afudos/i<lename> i naciśnij Enter. Po zakończeniu aktualizacji uruchom
ponownie system.
AktualizacjaBIOSzapomocąASUSEZFlash2:
Uruchom system i naciśnij <Alt>+<F2> podczas testu POST w celu uruchomienia EZ
Flash 2. Włóż do napędu dyskietkę, dysk �D lub dysk ash USB z najnowszym plikiem
BIOS. EZ Flash 2 wykona proces aktualizacji BIOS i po zakończeniu automatycznie
ponownie uruchomi system.
OdzyskiwanieBIOSzapomocąCrashFreeBIOS3:
Zainicjować system. W przypadku uszkodzenia BIOS narzędzie automatycznego
odzyskiwania �rashFree BIOS3 prosi o włożenie dyskietki, płyty lub pamięci ash
USB zawierającej oryginalną lub najnowszą wersję pliku BIOS. Po odzyskaniu BIOS
ponownie zainicjować system.
5. InformacjaopomocniczymdyskuDVDz
oprogramowaniem
®
Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS)Windows
XP/Vista. Aby
maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy zawsze instalować najnowszą
wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać odpowiednie aktualizacje.
Pomocniczy dysk DVD jest dostarczany z płyta główną i zawiera użyteczne
oprogramowanie i klika sterowników narzędziowych, rozszerzających funkcje płyty
głównej. Aby rozpocząć używanie pomocniczego dysku DVD, należy włożyć dysk
DVD do napędu DVD-ROM. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego
uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran
DVD i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w
celu wyświetlenia menu należy odszukać i dwukrotnie kliknąć plik ASSETUP.EXE,
znajdujący się w folderze BIN pomocniczego dysku DVD.
22
ASUS M2N68

1. Rozvrženízákladnídesky
Česky
2. Instalace procesoru
Pro instalaci procesoru postupujte podle níže uvedených kroků.
1. Najděte 940-pinový AM2+ socket na základní desce.
2. Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90º.
VAROVÁNÍ!
Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit procesor do socketu
silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození procesoru.
ASUS M2N68
23
CPU_FAN
23.5cm(9.25in)
ATX12V
SPDOF_O
SocketAM2+
USB34
LAN1_USB12
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CHA_FAN
EATXPWR
AUDIO
PWR_FAN
M2N68
PCIEX16
30.5cm (12in)
PRI_IDE
JMB
381
PCIEX1_1
Realtek
Nvidia
8211
R
CR2032 3V
Lithium Cell
MCP68
CMOS Power
PCIEX1_2
CLRTC
SATA2
1 2
2 3
PCI1
SATA1
Normal
Clear RTC
(Default)
SATA3
SATA4
PCI2
8Mb
BIOS
PANEL
Super I/O
VIA
PLED
SPEAKER
VT1708B
PCI3
CLRTC
SB_PWR
CHASSIS
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PCI4
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
CD
FLOPPY
Reset
+IDE_LED
SPDIF_OUT
PWRSW
AAFP
USB56 USB78 USB910

3. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený
zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.
4. Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně.
5. Až bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění
procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.
3. Systémovápamět’
Do DIMM socketů můžete nainstalovat 256MB, 512MB, 1GB a 2GB DIMM E��/non-
Česky
E�� bez vyrovnávací paměti (unbuffered) při použití kongurací v této sekci.
Doporučené kongurace pamětí
Patice
Režim DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– Obsazeno – –
Jednokanálový
Obsazeno – – –
Dvojkanálový(1)* Obsazeno Obsazeno – –
Dvojkanálový(2)** Obsazeno Obsazeno Obsazeno Obsazeno
* Používejte stejné páry modulů DDR2 DIMM.
* Pro dvoukanálové kongurace (2) můžete:
• nainstalovat stejné moduly DIMM do všech čtyřech slotů nebo
• nainstalujte jednu dvojici identických paměťových modulů DIMM do patic
DIMM_A1 a DIMM_B1 (žluté) a druhou dvojici identických paměťových
modulů do DIMM_A2 a DIMM_B2 (černé).
• Používáte-li 32bitovou verzi operačního systému Windows (například 32bitový
operační systém Windows XP, 32bitový operační systém Vista) bez podpory
režimu rozšíření fyzické adresy PAE (Rozšíření fyzické adresy), systém vyhradí
určitou část paměťového prostoru pro systémová zařízení.
• Při používání 32bitové verze operačního systému Windows bez PAE
doporučujeme nainstalovat pouze maximálně 3 GB systémové paměti.
Nainstalovaná paměť přesahující 3 GB nezpůsobí žádný problém; nicméně
systém nemůže tento nadbytečný paměťový prostor použít a zobrazí menší,
než skutečnou velikost nainstalované fyzické paměti.
24
ASUS M2N68

4. Informace o BIOSu
Paměť Flash ROM na základní desce uchovává informace o možnostech nastavení
(Setup utility). Pomocí BIOS Setup utility můžete aktualizovat informace, nebo
nastavovat parametry. Obrazovka BIOS používá k ovládání navigační klávesy a
k dispozici je i nápověda. Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude
systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení.
Detailní informace o BIOSu naleznete v kapitole 2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout
na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz, www.asus.com).
Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:
Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On
Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních
testech.
Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:
Česky
• Restartujte systém kombinací kláves <�trl> + <Alt> + <Delete> a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo
• zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu
<Delete>, nebo
• počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>
Aktualizace BIOSu pomocí AFUDOS:
Nainstalujte systém ze systémové diskety, která také obsahuje soubor s aktualizací pro
BIOS. V příkazovém řádku zadejte příkaz afudos /i<názevsouboru.rom> a stiskněte
klávesu <Enter>. Po dokončení aktualizace systém restartujte.
Aktualizace systému BIOS pomocí nástroje ASUS EZ Flash 2:
Spusťte počítač a stisknutím kláves <Alt> + <F2> během automatického testu při
spuštění (POST) spusťte EZ Flash 2. Vložte disketu, disk �D nebo disk ash USB,
který obsahuje nejnovější soubor systému BIOS. EZ Flash 2 provede aktualizaci
systému BIOS a po dokončení automaticky restartuje počítač.
Obnovení systému BIOS pomocí nástroje �rashFree BIOS 3:
Spusťte počítač. Pokud je systém BIOS poškozen, nástroj pro automatickou obnovu
�rashFree BIOS3 vás vyzve, abyste vložili disketu, disk �D nebo jednotku USB
ash s původním nebo nejaktuálnějším souborem BIOS. Po obnovení systému BIOS
restartujte počítač.
5. InstalačníDVDspodpůrnýmiprogramy
®
Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows
XP/Vista. Instalujte
vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizací, abyste mohli maximalizovat
využití vlastností vaší základní desky.
Instalační DVD, které se dodává se základní deskou, obsahuje užitečné programy a
nástroje/ovladače, které zlepšují vlastnosti základní desky. Pro použití instalačního
DVD vložte DVD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun),
DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno
nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním DVD ve složce BIN soubor ASSETUP.
EXE a dvakrát na něj klikněte.
ASUS M2N68
25

1. Az alaplap felépítése
Magyar
2. A CPU beszerelése
A processzor (�PU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Keresse meg a 940 érintkezős AM2+ foglalatot az alaplapon.
2. Legalább 90°-os szögben hajtsa fel a foglalat rögzítőkarját.
Figyelmeztetés:
A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén
belecsúszik abba. NE ERŐLTESSE a processzort rossz irányban a foglalatba,
mert a processzor alján lévő tűk elgörbülhetnek és a �PU működésképtelenné
válhat!
26
ASUS M2N68
CPU_FAN
23.5cm(9.25in)
ATX12V
SPDOF_O
SocketAM2+
USB34
LAN1_USB12
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CHA_FAN
EATXPWR
AUDIO
PWR_FAN
M2N68
PCIEX16
30.5cm (12in)
PRI_IDE
JMB
381
PCIEX1_1
Realtek
Nvidia
8211
R
CR2032 3V
Lithium Cell
MCP68
CMOS Power
PCIEX1_2
CLRTC
SATA2
1 2
2 3
PCI1
SATA1
Normal
Clear RTC
(Default)
SATA3
SATA4
PCI2
8Mb
BIOS
PANEL
Super I/O
VIA
PLED
SPEAKER
VT1708B
PCI3
CLRTC
SB_PWR
CHASSIS
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PCI4
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
CD
FLOPPY
Reset
+IDE_LED
SPDIF_OUT
PWRSW
AAFP
USB56 USB78 USB910

3. Helyezze a �PU-t a foglalatra úgy, hogy az �PU-n lévő aranyszínű háromszög
egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.
4. Óvatosan engedje a processzort a foglalatba.
5. Ha a �PU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőkart, és húzza be a foglalat
oldalán lévő tartófül alá.
3. Rendszermemória
Az alaplapba 256 MB, 512 MB, 1 GB és 2 GB méretű unbuffered E��/non-E��
DDR2 RAM modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően.
Javasolt memóriamodul-elrendezések
Foglalatok
Üzemmód DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– használatban – –
Egycsatornás
használatban – – –
Kétcsatornás(1)* használatban használatban – –
Kétcsatornás(2)** használatban használatban használatban használatban
Magyar
* Csak egyforma RAM-modul párokat használjon.
* A Kétcsatornás (2) üzemmódhoz használjon:
• vagy 4 egyforma modult,
• Egyforma DIMM modulokat szereljen a DIMM_A1 és DIMM_B1 foglalatba
(sárga színű foglalatok), illetve egyforma modulokat a DIMM_A2 és DIMM_B2
foglalatba (fekete színű foglalatok).
• Amennyiben a Windows operációs rendszer 32 bites változatát (pl. 32
bites Windows XP, 32 bites Vista) használja Fizikai �ímkiterjesztés (PAE)
támogatás nélkül, az operációs rendszer bizonyos méretű memóriaterületet
fenntart a rendszereszközök számára.
• Tanácsoljuk, hogy 3 GB rendszermemóriánál ne telepítsen többet, ha
32 bites Windows változatot használ PAE nélkül. A 3 GB fölötti memória
telepítése nem okoz problémát a gyakorlatban, de nem is teszi lehetővé a
rendszernek, hogy kezelje e fölös memóriát, és kevesebb memóriát jelez
ki, mint amennyit zikailag telepítettek.
ASUS M2N68
27

4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,
vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,
töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup
részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS
frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Magyar
Helyezze be a legújabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a oppy-
meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja
be: afudos /i <fájlnév.rom> rom>, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés
befejezése után indítsa újra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Indítsa el a rendszert, majd nyomja meg az <Alt> + <F2> billentyűkombinációt a POST
közben, hogy betöltse az EZ Flash 2 programot. Helyezzen be egy, a legfrissebb
BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt, �D-t vagy USB ash lemezt a meghajtóba.
Az EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítést, és automatikusan újraindítja a rendszert a
frissítés végeztével.
A BIOS helyreállítása a �rashFree BIOS 3-al:
Indítsa el a rendszert. Ha a BIOS sérült, a CrashFree BIOS3 automatikus helyreállítási
eszköz megkéri Önt, hogy helyezze be a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó
hajlékonylemezt, �D-t vagy USB ash lemezt. Indítsa újra a rendszert a BIOS
helyreállítását követően.
5. Mellékelt támogató DVD információk
®
®
Ez az alaplap a Microsoft
Windows
XP és Vista operációs rendszereket támogatja.
A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét
és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő- és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows
alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt,
ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem
jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található
ASSETUP.EXE nevű fájlt.
28
ASUS M2N68

1. Схеманадъннатаплатка
Български
2. Монтажнапроцесор
Моля, следвайте описаните по-долу инструкции за инсталиране на процесора.
1. Намерете 940-пиновия AM2+ сокет върху дънната платка.
2. Повдигнете лостчето на сокета до 90°.
Внимание
Процесорът пасва на сокета само ако се постави в правилната посока. НЕ НАТИСКАЙТЕ
процесора в сокета, за да избегнете огъване на пиновете и повреда на продукта!
ASUS M2N68
29
CPU_FAN
23.5cm(9.25in)
ATX12V
SPDOF_O
SocketAM2+
USB34
LAN1_USB12
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CHA_FAN
EATXPWR
AUDIO
PWR_FAN
M2N68
PCIEX16
30.5cm (12in)
PRI_IDE
JMB
381
PCIEX1_1
Realtek
Nvidia
8211
R
CR2032 3V
Lithium Cell
MCP68
CMOS Power
PCIEX1_2
CLRTC
SATA2
1 2
2 3
PCI1
SATA1
Normal
Clear RTC
(Default)
SATA3
SATA4
PCI2
8Mb
BIOS
PANEL
Super I/O
VIA
PLED
SPEAKER
VT1708B
PCI3
CLRTC
SB_PWR
CHASSIS
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PCI4
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
CD
FLOPPY
Reset
+IDE_LED
SPDIF_OUT
PWRSW
AAFP
USB56 USB78 USB910

3. Поставете процесора над сокета така, че маркираният ъгъл на процесора да съвпадне с
изпъкналостта в основата на лоста на сокета.
4. Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място.
5. След като процесорът е поставен, спуснете надолу лостчето. Закачете лостчето на държача
отстрани на сокета.
3. Системнапамет
Можете да монтирате 256МВ, 512МВ, 1GB и 2GВ /небуферирани, ECC/без ЕСС/DDR2 модули
в DIMM сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.
Препоръчителни конфигурации за памет
Сокети
Режим DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– Запълнен – –
Едноканален
Запълнен – – –
Едноканален(1)* Запълнен Запълнен – –
Едноканален(2)** Запълнен Запълнен Запълнен Запълнен
* Използвайте само идентични DDR2 DIMM двойки.
* При двуканална конфигурация (2), можете:
Български
• да монтирате идентични DIMM модули в четирите сокета ИЛИ
• Инсталирайте идентичен чифт DIMM в DIMM_A1 и DIMM_B1 (жълти контакти) и друг
идентичен чифт в DIMM_A2 и DIMM_B2 (черни контакти).
• Ако използвате 32-битова версия на Windows (напр. 32-битов Windows XP, 32-битова
Vista) без да се поддържа Разширение на Физическия Адрес (PAE), системата ще
използва част от паметта за системните устройства.
• Препоръчваме Ви да инсталирате до 3GB системна памет, когато използвате 32-
битова версия на Windows без PAE. Памет над 3GB няма да доведе до проблеми, но
системата не може да използва излишната памет и ще показва по-малко памет от
тази, която всъщност е инсталирана.
30
ASUS M2N68

4. BIOSинформация
Flash ROM на основното табло съдържа BIOS. Можете да допълните BIOS информацията или
да конфигурирате параметрите като използвате възможностите за настройка (Setup) на BIOS.
Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако
срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили
настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава2 упътването за използване за подробна
BIOS информация. Посетете интернет-страницата на ASUS (www.asus.com) за най-нова
информация.
ЗадавлезетевНастройкитепристартиране:
Натиснете <Delete> по време на собствения тест при включена мощност Power-On Self Test
(POST). Ако не натиснете <Delete>, POST ще продължи с тестовите си програми.
ЗадавлезетевНастройкитеследPOST:
• Рестартирайте системата като натиснете <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, след това натиснете
<Delete>по време на POST, или
• Натиснете бутоназарестартиране на шасито, след това натиснете <Delete> по време на
POST, или
• Изключете системата и после я включете , след това натиснете <Delete> по време на
POST
ЗадаъпдействатеBIOSсAFUDOS:
Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най-новия файл BIOS.
Когато дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и
натиснете Enter. Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата.
АктуализираненаBIOS-асASUSEZFlash2:
Рестартирайте системата и натиснете <Alt> + <F2> по време на POST, за да стартирате EZ Flash
2. Сложете дискета, компакт диск или USB памет съдържащи последната версия на BIOS файла.
EZ Flash 2 актуализира BIOS-а и автоматично презарежда системата, когато приключи.
ВъзстановяваненаBIOSсCrashFreeBIOS3:
Рестартирайте системата. Ако BIOS-ът е повреден, инструментът за автоматично възстановяване
Български
CrashFree BIOS3 Ви моли да поставите дискета, диск или USB памет с оригиналния или най-новия
BIOS файл. Рестартирайте системата след като сте възстановили BIOS-а.
5. DVDсинформациязаподдръжканасофтуера
®
Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows
XP/Vista. Винаги
инсталирайте най-новата версия на операционната система и съответните допълнения, за да
можете да използвате максимално качаствата на вашия хардуер.
Поддържащото DVD, което е приложено заедно с основното табло съдържа полезни програми
и няколко стандартни драйвера, които повишават качествата на основното табло. За да
започнете да използвате поддържащото DVD, просто сложете DVD –то във вашия DVD-ROM
драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта
ако имате активиран Autorun на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се
появи автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла ASSETUP.EXE от папката BIN в
поддържащото DVD, за да се появят менютата.
ASUS M2N68
31

1. Schemaplăciidebază
2. Instalarea procesorului
Română
Urmează următorii paşi pentru a instala procesorul.
1. Instalati piciorusul mufei 940 AM2+ in placa de baza a calculatorului.
2. Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.
ATENŢIE:
Procesorul poate montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea
pinilor sau deteriorarea, NU forţaţi introducerea procesorului în socket!
32
ASUS M2N68
CPU_FAN
23.5cm(9.25in)
ATX12V
SPDOF_O
SocketAM2+
USB34
LAN1_USB12
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CHA_FAN
EATXPWR
AUDIO
PWR_FAN
M2N68
PCIEX16
30.5cm (12in)
PRI_IDE
JMB
381
PCIEX1_1
Realtek
Nvidia
8211
R
CR2032 3V
Lithium Cell
MCP68
CMOS Power
PCIEX1_2
CLRTC
SATA2
1 2
2 3
PCI1
SATA1
Normal
Clear RTC
(Default)
SATA3
SATA4
PCI2
8Mb
BIOS
PANEL
Super I/O
VIA
PLED
SPEAKER
VT1708B
PCI3
CLRTC
SB_PWR
CHASSIS
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PCI4
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
CD
FLOPPY
Reset
+IDE_LED
SPDIF_OUT
PWRSW
AAFP
USB56 USB78 USB910

3. Poziţionaţi procesorul deasupra soclului, astfel încât colţul procesorului cu
triunghiul aurit să corespundă acelui colţ al soclului care are un triunghi mic.
4. Introduceţi cu atenţie procesorul în socket.
5. �ând procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-ului
pentru a xa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica că
este în poziţia închis.
3. Memoria sistemului
În DIMM-uri puteţi instala 256MB, 512MB, 1GB sau 2GB memorie unbuffered
E��/non-E�� DDR2 utilizând conguraţiile din această secţiune.
Conguraţiirecomandatedememorie
Socket ur
Mod DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– Ocupat – –
Canal unic
Ocupat – – –
Canal dual (1)* Ocupat Ocupat – –
Canal dual (2)** Ocupat Ocupat Ocupat Ocupat
* Utilizaţi numai module DIMM DDR identice
* Pentru conguraţia dual channel puteţi:
• Instala module DIMM identice în toate cele patru socket-uri Sau
• Instalaţi perechea DIMM identică în DIMM_A1 şi DIMM_B1 (mufele galbene) şi
o altă pereche identică în DIMM_A2 şi DIMM_B2 (mufele negre) .
• Dacă utilizaţi o versiune de sistem de operare Windows pe 32 de biţi (de
ex. Windows XP pe 32 de biţi, Vista pe 32 de biţi) fără suport Physical
Address Extension (Extensie adresă zică) (PAE), sistemul va aloca o
cantitate de spaţiu de memorie pentru dispozitivele de sistem.
Română
• Recomandăm instalarea unei memorii de sistem de maxim 3 GB când
utilizaţi o versiune de sistem de operare Windows pe 32 de biţi fără
PAE. �antitatea de memorie instalată de peste 3 GB nu va cauza nicio
problemă; totuşi, sistemul nu va putea utiliza acest spaţiu de memorie în
exces, iar sistemul va aşa o cantitate totală de memorie zică instalată
mai mică.
ASUS M2N68
33

4. InformaţiidespreBIOS
Memoria Flash ROM de pe placa de bază conţine BIOS-ul. Puteţi actualiza
informaţia sau parametrii din BIOS folosind funcţia de instalare BIOS (BIOS
Setup). Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line
pentru a vă ghida. Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul
devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de congurare
predenite (Setup Defaults). �onsultaţi Capitolul 2 din ghidul de utilizare
pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com)
pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST).
Dacă nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <�trl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi
pe <Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe
<Delete> în timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în
timpul rulării POST
Pentru a actualiza BIOS cu AFUDOS:
Porniţi sistemul de pe o dischetă care conţine ultima variantă de şier BIOS.
La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<lename> şi apăsaţi pe
tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă.
Pentru a actualiza BIOS-ul cu ASUS EZ Flash 2:
Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ
Flash 2. Introduceţi o dischetă ce conţine ultima variantă de şier BIOS. EZ
Flash 2 execută procesul de actualizare al BIOS-ului şi reporneşte automat
sistemul când procesul s-a încheiat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu �rashFree BIOS 3:
Încărcaţi sistemul. Dacă BIOS-ul este deteriorat, instrumentul de recuperare
automată �rashFree BIOS3 vă solicită introducerea unei dischete, a unui
�D sau a unei unităţi ash USB care conţine şierul BIOS original sau ultima
versiune a acestuia. Reporniţi sistemul după recuperarea BIOS-ului.
Română
5. InformaţiiînlegăturăcuDVD-ulcusuport
software
®
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows
XP/Vista.
Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările corespunzătoare
pentru a putea optimiza caracteristicile componentelor hardware.
DVD-ul de suport care a fost livrat împreună cu placa de bază conþine
programe utile şi mai multe drivere utilitare care sporesc caracteristicile
plăcii de bază. Pentru a începe utilizarea DVD-ului de suport, pur şi simplu
introduceþi DVD-ul în unitatea DVD-ROM. DVD-ul aşează automat un
ecran de întâmpinare şi meniurile de instalare dacă funcþia Pornire automată
(Autorun) este activată pe calculatorul dvs. Dacă ecranul de întâmpinare nu a
apărut automat, localizaţi şi deschideþi prin dublu clic şierul ASSETUP.EXE
din directorul BIN de pe DVD-ul de suport pentru a aşa meniurile.
34
ASUS M2N68

1. Izgledmatičneploče
2. Instalacija procesora
Pratite sledeća uputstva za instalaciju procesora.
1. Pronađite priključak 940-pin AM2+ na matičnoj ploči.
2. Podignite polugu ležišta dok ne zauzme ugao od 90° u odnosu na matičnu
ploču.
UPOZORENJE!
Procesor se može ubaciti u ležište samo na jedan način. NEMOJTE ubacivati
procesor na silu, kako biste izbegli oštećenje pinova na procesoru!
Srpski
ASUS M2N68
35
CPU_FAN
23.5cm(9.25in)
ATX12V
SPDOF_O
SocketAM2+
USB34
LAN1_USB12
CPU_FAN
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
CHA_FAN
EATXPWR
AUDIO
PWR_FAN
M2N68
PCIEX16
30.5cm (12in)
PRI_IDE
JMB
381
PCIEX1_1
Realtek
Nvidia
8211
R
CR2032 3V
Lithium Cell
MCP68
CMOS Power
PCIEX1_2
CLRTC
SATA2
1 2
2 3
PCI1
SATA1
Normal
Clear RTC
(Default)
SATA3
SATA4
PCI2
8Mb
BIOS
PANEL
Super I/O
VIA
PLED
SPEAKER
VT1708B
PCI3
CLRTC
SB_PWR
CHASSIS
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
PANEL
PCI4
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
CD
FLOPPY
Reset
+IDE_LED
SPDIF_OUT
PWRSW
AAFP
USB56 USB78 USB910

3. Postavite procesor iznad slota tako da se ugao procesora sa zlatnom oznakom
poklapa sa uglom slota sa malim trouglom.
4. Pažljivo ubacite procesor u ležište.
5. Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta u donju
poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je osiguran.
3. Sistemska memorija
Možete postaviti 256MB, 512MB, 1GB i 2GB unbuffered E��/non-E�� DDR2 DIMM
module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.
Preporučenememorijeskekonguracije
Ležišta
Režim DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_B2
– Popunjeno – –
Jedan kana
Popunjeno – – –
Dva kanala (1)* Popunjeno Popunjeno – –
Dva kanala (2)** Popunjeno Popunjeno Popunjeno Popunjeno
* Koristite isključivo identične DDR2 DIMM parove.
* Uslučaju dvokanalne konguracije (2), možete:
• instalirati identične DIMM module u sva četiri ležišta
ILI
• iInstalirajte identični DIMM par u DIMM_A1 i DIMM_B1 slotove (žute slotove)Instalirajte identični DIMM par u DIMM_A1 i DIMM_B1 slotove (žute slotove)
a drugi identični par u DIMM_A2 i DIMM_B2 (crne slotove)
• Ukoliko koristite 32-bitnu verziju Windows operativnog sistema (npr. 32-
bit Windows XP, 32-bit Vista) bez podrške Physical Address Extension
(Proširenja zičke adrese, PAE), sistem će dodeliti određenu količinu
memorijskog prostora sistemskim uređajima.
• Mi preporučujemo da instalirate isključivo maksimalnu količinu sistemske
memorije, koja iznosi 3GB kada koristite 32-bitnu verziju Windows
operativnog sistema bez PAE podrške. Instalirana memorija koja premašuje
3GB neće dovesti ni do kakvih problema; međutim, sistem ne može da
upotrebi ovu prekomernu memoriju i sistem će prikazati manju količinu
ukupne memorije u odnosi na ukupnu količinu instalirane zičke memorije.
Srpski
36
ASUS M2N68

4. BIOS
Flash ROM na matičnoj ploči sadrži BIOS. Parametre BIOS-a možete promeniti
pomoću uslužnog programa. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem tastature
i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme, ili je
posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup Defaults”.
Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite
ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne
pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <�trl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana
pritiskajući <Delete>, ili
Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć AFUDOS:
Pustite sistem da se podigne sa diskete na koju ste kopirali najnoviju verziju BIOS-a.
U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<lename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte
sistem posle izvršenja programa.
Da bi ažurirali BIOS uz pomoć ASUS EZ Flash 2:
EZ Flash 2 je jednostavan korisnički program za ažuriranje BIOS-a. Jednostavno
pritisnite unapred podešen brzi taster da bi pokrenuli program i ažurirajte BIOS
sa USB eš diska pre nego što uđete u operativni sistem. Ažurirajte svoj BIOS na
jednostavan način bez butabilne diskete ili bez korišćenja eš programa koji je baziran
na operativnom sistemu.
Da bi vratili BIOS uz pomoć programa �rashFree BIOS 3:
Startujte sistem. Ukoliko BIOS ne radi ispravno, automatski program za vraćanje
BIOS-a, �rashFree BIOS3, upitaće vas da ubacite opi disk, DVD ili USB eš disk
koji sadrži originalni ili najnoviji BIOS. Restartujte sistem nakon što je BIOS vraćen
u radno stanje.
5. PratećiDVD
®
Ova matična ploča podržava Windows
XP/Vista operativne sisteme (OS). Uvek
instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno
iskoristili potencijale vašeg sistema.
Prateći DVD koji dobijate uz matičnu ploču sadrži uslužne programe i drajvere koji
će pomoći da iskoristite sve mogućnosti ove matične ploče. Potrebno je da samo
ubacite DVD, uvodni ekran će se sam startovati i ponuditi vam opcije za instalaciju,
Srpski
ukoliko je Autorun opcija uključena na vašem računaru. Ukoliko nije potrebno je da
pokrenete ASSETUP.EXE iz BIN direktorijuma na DVD-u.
ASUS M2N68
37

www.asus.com
- 1
- 2

