Kenwood KRC-37: Środki ostrożności
Środki ostrożności: Kenwood KRC-37
KRC-394_Polish 02.9.26 7:36 PM Page 63
Środki ostrożności
WAŻNE INFORMACJE
2
OSTRZEŻENIE
2
UWAGA!
Informacje o podłączanym zmieniaczu
Aby zapobiec zranieniom czy
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
płyt:
zagrożeniu pożarem, należy stosować
stosuj następujące środki ostrożności:
Informacje o odtwarzaczach/zmieniaczach
następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została
płyt kompaktowych podłączonych do tej
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
podłączona do ujemnego przewodu
jednostki.
zostanie całkiem zamknięty; w innym
zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
przypadku może wypaść podczas kolizji czy
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub
innych szarpnięć.
radioodtwarzacza.
później mogą być podłączane do tej
jednostki.
• Przedłużając przewody zapłonu,
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
Aby uzyskać informacje o możliwości
akumulatora czy masy używaj tylko kabli
wystawionym na bezpośrednie promienie
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy
dopuszczonych do stosowania w
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się
płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub
samochodach o przekroju 0,75 mm2
ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
zasięgnij porady u dealera.
(AWG18) lub większym, aby zapobiec
narażonych na nadmierne zapylenie czy
Należy zwrócić uwagę, że dowolny
pogorszeniu się własności przewodu czy
rozbryzgi wody.
zmieniacz/odtwarzacz płyt kompaktowych
ryzyku uszkodzenia izolacji.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani
marki KENWOOD, wyprodukowany w roku
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie
jego pudełka w miejscu wystawionym na
1997 lub wcześniej, jak również dowolny
wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu
bezpośrednie promienie słoneczne, o
zmieniacz innego producenta nie mogą być
żadnych obiektów metalowych (np. monet
nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy
podłączane do tej jednostki.
czy narzędzi metalowych).
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
Nie polecane podłączenie może spowodować
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
uszkodzenie.
dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N"
wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem
palcami końcówek zespołu ani panelu
dla odpowiedniego zmieniacza / odtwarzacza
Kenwooda.
czołowego.
płyt kompaktowych firmy KENWOOD.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
Funkcje, z których można skorzystać oraz
a urządzenie.
uderzenia ponieważ jest to element
informacje, które mogą być wyświetlone, są
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić,
precyzyjnego urządzenia.
odmienne w zależności od podłączonego
ponieważ zawiera elementy szklane.
•
Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
modelu.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go
nowy bezpiecznik o określonych danych
W przypadku błędnych połączeń możesz
silnym wstrząsom ponieważ zawiera części
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też
szklane, które mogą popękać.
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
zmieniacz płyt kompaktowych.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
wyświetlacz się uszkodzi lub zostanie
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki
zniszczony wskutek wstrząsu; ciekły kryształ
przewodów.
może być niebezpieczny dla zdrowia, a
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
nawet śmiertelny; jeżeli jednak dojdzie do
panel przedni i urządzenie.
zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem lub
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
mydłem.
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
— 63 —
Оглавление
- CASSETTE RECEIVER
- Contents
- Safety precautions
- Safety precautions About RDS
- General features
- Tuner features General features
- RDS features
- RDS features
- Tuner features
- Tuner features
- External disc control features
- External disc control features
- Menu system
- Menu system
- Menu system
- Accessories
- Connecting Wires to Terminals
- Connecting Wires to Terminals
- Connecting Wires to Terminals Installation
- Troubleshooting Guide
- Troubleshooting Guide
- Specifications
- Cодержание
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности O RDS
- Общие характеристики
- Cвойства тюнера Общие характеристики
- Cвойства RDS
- Cвойства RDS
- Cвойства тюнера
- Cвойства тюнера
- Функции управления внешним диском
- Функции управления внешним диском
- Система меню
- Система меню
- Система меню
- Принадлежности
- Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
- Подсоединение кабелей к гнездам для подключения Установка
- Поиск и устранение неисправностей
- Поиск и устранение неисправностей
- Технические характеристики
- Treść
- Środki ostrożności
- Środki ostrożności Informacje o RDS
- Ogólne możliwości
- Możliwości tunera Ogólne możliwości
- Możliwości RDS
- Możliwości RDS
- Możliwości tunera
- Możliwości tunera
- Możliwości sterowania zewnętrznymi płytami
- Możliwości sterowania zewnętrznymi płytami
- Menu systemu
- Menu systemu
- Menu systemu
- Akcesoria
- Podłączanie przewodów do końcówek
- Podłączanie przewodów do końcówek Instalacja
- Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
- Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
- Dane techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Bezpečnostní pokyny O RDS
- Obecné funkce
- Funkce tuneru Obecné funkce
- Funkce RDS
- Funkce RDS
- Funkce tuneru
- Funkce tuneru
- Funkce ovládání externího disku
- Funkce ovládání externího disku
- Systém menu
- Systém menu
- Systém menu
- Příslušenství
- Připojování kabelů ke svorkám
- Připojování kabelů ke svorkám Instalace
- Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
- Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
- Specifikace