Indesit VIA-630-C – страница 2
Инструкция к Indesit VIA-630-C

Fixation
Tension type et fréquence réseau
Il est impératif d’assurer
l’encastrement de l’appareil sur
FR
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
un plan d’appui parfaitement plat.
• 220-240V 3 ~ 50 Hz
Les déformations provoquées par une mauvaise
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
de cuisson ainsi que ses performances.
Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en
La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation
suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
doit être réglée avant leur montage selon l’épaisseur du
plan d’appui :
Tension type et
Cordon électrique Raccordement fils
fréquence réseau
• épaisseur 30 mm : vis 23 mm;
400V - 2+N ~
• épaisseur 40 mm : vis 13 mm.
50 Hz
: jaune/vert;
220-240V 3 ~
N: les 2 fils bleus
Pour sa fixation, procéder comme suit :
50 Hz
ensemble
1. Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4
L1: noir
400V 3-N ~
ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque
50 Hz
L2: marron
côté de la table, en leur milieu;
: jaune/vert;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe prévue,
400V - 2+2N ~
N1: bleu
bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour
50 Hz
N2: bleu
que la table adhère parfaitement au plan d’appui.
L1: noir
3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré
L2: marron
la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets
de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
de la table de cuisson et visser avec les vis longues à pointe
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler
jusqu’à ce que le verre adhère bien au plan d’appui.
entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les
!
Il faut absolument que les vis des ressorts de
contacts.
centrage soient accessibles.
!
L’installateur est responsable du bon raccordement
!
Conformément aux normes de sécurité, après
électrique de l’appareil et du respect des normes de
encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir
sécurité.
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
!
Toutes les parties qui servent de protection doivent être
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec
• la prise est bien apte à supporter la puissance
l’aide d’un outil.
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil ;
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
Raccordement électrique
valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
!
Le branchement électrique de la table de cuisson
Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne
et celui d’un éventuel four à encastrer doivent être
pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
effectués séparément, pour des raisons de sécurité
électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le
!
Après installation de l’appareil, le câble électrique et
four en cas de besoin.
la prise de courant doivent être facilement accessibles
!
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Raccordement monophasé
!
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut
La table est fournie déjà équipée d’un cordon
être remplacé que par un technicien agréé.
d’alimentation prévu pour raccordement monophasé.
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
Procéder au raccordement des fils en suivant les
respect des normes énumérées ci-dessus.
indications du tableau et des dessins suivants :
! Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble
Tension type et
Cordon électrique Raccordement fils
d’alimentation. Toute opération d’enlèvement ou de
fréquence réseau
remplacement annule automatiquement la garantie
: jaune/vert;
et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité
220-240V 1+N ~
N
: les 2 fils bleus ensemble
50 Hz
en cas d’accidents ou de dommages dérivants
L
: le marron avec le noir
de l’enlèvement ou du remplacement du câble
d’alimentation original. Seul le remplacement effectué
Autres types de branchement
par un technicien agréé INDESIT utilisant une pièce
Si l’installation électrique correspond à une des
détachée originale est autorisé.
caractéristiques suivantes :
21

Mise en marche et
utilisation
!
La colle utilisée pour les joints laisse des traces
Mise sous tension de la table de cuisson
FR
de graisse sur le verre. Nous conseillons de les
éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur
d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc
la touche
pendant une seconde environ.
peut se dégager au cours des premières heures
d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
!
Un bip retentit quelques secondes après la mise sous
Allumage des foyers
tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-
là, l’allumage de la table est possible.
Chaque foyer est activé par une touche de sélection
Bruits de fonctionnement normaux de la table de
et par un dispositif de réglage de la puissance à
cuisson :
• Bourdonnement : il est dû à la vibration des
double touche
-
et
+
.
éléments métalliques qui composent le générateur
• Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la
et le récipient de cuisson. Il est produit par le champ
commande correspondante et sélectionner la
électromagnétique nécessaire à la montée en
température ; il augmente au fur et à mesure que le
niveau de puissance du générateur augmente.
puissance voulue à l’aide des touches
-
et
+
.
• Léger sifflement : il se produit quand la casserole
posée sur le foyer est vide; le bruit disparaît dès
qu’on y introduit de l’eau ou des aliments.
Fonction booster*
• Crépitement : il s’agit d’un bruit produit par les
vibrations du matériau composant le fond de la
Pour accélérer la montée en température, une fonction
casserole quand il est traversé par les courants
booster est disponible sur certains foyers, pour l’activer
parasites dus au champ électromagnétique
appuyer sur la touche . Le voyant placé au-dessus
(induction) ; il est plus ou moins intense selon le
de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la
type de matériau utilisé pour le fond et il diminue au
puissance à 3000 ou 4000W selon la dimension du
fur et à mesure que les dimensions de la casserole
foyer concerné.
augmentent.
Le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes.
• Sifflement intense : il se produit quand les deux
Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance
générateurs fonctionnent en même temps sur la
du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par
même verticale à leur puissance maximale et/ou
ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche,
quand la fonction booster est insérée sur le plus
la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de
grand d’entre eux et que l’autre est autorégulé.
plus amples renseignements, consulter Description
Le bruit diminue dès qu’on baisse le niveau de
technique des modèles.
puissance du générateur autorégulé; il est plus
manifeste quand le fond de la casserole est formé
de plusieurs couches de matériaux différents.
Extinction des foyers
• Bruit du ventilateur : pour un fonctionnement correct
de la table et pour garantir la sécurité des composants
Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la touche
électroniques contre tout risque de surchauffe, il faut
de sélection correspondante et :
actionner un ventilateur. Le ventilateur fonctionne à
sa puissance maximum quand le générateur plus
• Appuyez sur la touche
-
: la puissance du foyer
grand est à son niveau de puissance maximum ou
descend progressivement jusqu’à extinction.
quand la fonction booster est insérée; dans tous les
autres cas, il fonctionne à sa puissance intermédiaire
selon la température détectée. Il se peut d’ailleurs que
le ventilateur continue à fonctionner même après la
Programmation de la durée de cuisson
désactivation de la table si la température détectée est
trop élevée.
!
Il est possible de programmer simultanément tous les
foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie de
l’induction et ne signalent pas forcément des défauts de
1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de
fonctionnement.
sélection correspondante.
!
Une pression prolongée sur les touches - et
2. Régler le niveau de puissance du foyer.
3. Appuyer sur la touche de programmation
. Le
+
accélère l’avancement rapide des niveaux de
voyant correspondant au foyer sélectionné clignote.
puissance et des minutes du minuteur.
4. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide
*
N’existe que sur certains modèles
22

des touches
-
et
+
.
-
et
+
.
FR
5. Valider en appuyant sur la touche
, sinon la
3. Appuyer sur la touche pour valider.
sélection se fait automatiquement au bout de 10
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
secondes.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
(pendant 1 minute).
La fin de la cuisson programmée est indiquée par un
signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s’éteint.
Procéder de même pour tous les foyers devant être
Verrouillage des commandes
programmés.
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible
Affichage en cas de programmation multiple
de verrouiller les commandes pour empêcher
toute intervention extérieure sur le réglage (enfants,
En cas de programmation d’un ou de plusieurs foyers,
l’écran affiche le temps restant pour le foyer qui se
nettoyage...). Appuyer sur la touche
pour verrouiller
rapproche le plus de la fin du temps programmé,
les commandes, le voyant situé au-dessus de la
dont la position est indiquée par clignotement du
touche s’allume.
voyant correspondant. Les voyants des autres foyers
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la
programmés sont allumés.
cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes
Pour afficher le temps restant des autres foyers
: appuyer sur la touche
pendant quelques
programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
instants, le voyant s’éteint et les commandes sont
: il y aura affichage à la suite et dans le sens des
déverrouillées.
aiguilles d’une montre des temps du minuteur et de
tous les foyers programmés, en partant du foyer avant
gauche.
Extinction de la table de cuisson
Modifier la programmation
Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil.
Ne pas se fier au détecteur de casserole. Si les
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la
commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles
touche
, jusqu’à affichage du temps
le seront encore au rallumage de la table. Pour
correspondant au foyer devant être
pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord
modifié.
déverrouiller les commandes.
2. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches
Mode Démonstration (demo)
-
et
+
.
3. Appuyer sur la touche pour valider.
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode
démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement
Pour annuler une programmation, procéder comme
(y compris les commandes concernant la programmation)
mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour
indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche
-
activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit
: la durée diminue progressivement jusqu’à l’extinction
sous tension et que tous les foyers soient éteints :
0. La programmation est remise à zéro et l’afficheur
• Appuyer simultanément sur les touches + et – et
quitte le mode programmation.
les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au
bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant
VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à
Le minuteur
clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches
+
La table de cuisson doit être allumée.
et
–
et appuyer sur la touche ;
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99
• il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint;
minutes maximum.
• au rallumage successif, la table se trouvera en
mode démonstration (demo).
1. Appuyer sur la touche de programmation
. Jusqu’à
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la
ce que le voyant minuteur s’allume .
procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de
2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches
OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table
fonctionnera normalement.
23

FR
Conseils d’utilisation de l’appareil
! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible
avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous
recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte,
acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer
de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test
avec un aimant.
24
A UTILISER
NE CONVIENT PAS
*
Fonte
Cuivre
Acier émaillé
Aluminium, Verre, Terre,
Inox spécial
Céramique, Inox non magnétique
Surchauffe
En cas de surchauffe de ses composants électroniques,
la table s’éteint automatiquement et l’afficheur indique
F
suivi d’un chiffre clignotant. Cet affichage disparaît et
la table est à nouveau utilisable dès que la température
est redescendue à un niveau acceptable.
Interrupteur sécurité
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui
interrompt instantanément le fonctionnement des foyers
dès qu’un temps limite de fonctionnement à un niveau
de puissance donné est atteint. Pendant l’interruption de
sécurité, l’afficheur indique “0”.
Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5, tandis que
Pour obtenir de meilleures performances de la table de
le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit
cuisson :
s’éteindra au bout de 5 heures de fonctionnement tandis
• Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur
que le foyer avant gauche s’éteindra au bout de 8 heures.
pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
Puissance
Durée limite de fonctionnement
1
9
2
8
• Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce que
3
7
toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
4
6
5
5
6
4
• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours
7
3
parfaitement sèche et propre pour garantir un bon
contact et une longue durée de vie des foyers mais
8
2
aussi des casseroles.
9
• Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les
1
brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les
brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui
Signal sonore
perd de son adhérence.
Des anomalies, comme par exemple :
• un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10
Les sécurités
secondes sur la zone de commande,
• un débordement sur la zone de commande,
Détection de récipient
• une pression prolongée sur une touche,
peuvent déclencher un signal sonore. Eliminer la cause
Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole.
de dysfonctionnement pour stopper le signal sonore.
Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une
Si la cause de l’anomalie n’est pas éliminée, le signal
casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut
sonore continue à retentir et la table s’éteint.
signaler :
• une casserole incompatible
• une casserole de trop petit diamètre
• que la casserole a été soulevée

Conseils utiles pour la cuisson
FR
Mise en pression
Friture
ª
Autocuisser
Cuiccon très viveCuisson viveCuisson moyenneCuisson douceCuisson
•
Grillade Ebullition
•
Crêpes Saise et coloration
(Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson,
Oeufs au plat)
¶
¶
Réduction rapide (Sauce liquides)
Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes)
Lait
§
§
Réduction lente (Sauce épaisses)
S
S
Cuisson au bain-marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement
¢
¢
£
Mijotage (Ragouts)
Réchauffage des préparations
™
™
Sauce chocolat Maintien au chaud
très douce
¡
25

Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
• S’assurer que les manches des casseroles soient toujours
FR
normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité
tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter
sont très importantes et doivent être lues attentivement.
tout risque d’accident.
• Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
Cet appareil est conforme aux Directives
prise de courant.
Communautaires suivantes :
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou d’entretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications
courant.
successives
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité électromagnétique)
personnes (enfants compris) présentant des capacités
et modifications successives
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
pas l’expérience ou les connaissances indispensables,
- 1275/2008 stand-by/off mode.
à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de
quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été
Sécurité générale
dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.
! S’assurer que la prise d’air à travers la grille du
• Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre
ventilateur ne soit jamais bouchée. La table à
implant médical actif :
encastrer exige en effet une bonne aération pour le
La table est conforme à toutes les réglementations en
refroidissement des composants électroniques.
matière d’interférences électromagnétiques.
! L’installation d’une table de cuisson à induction au-dessus
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à
d’un réfrigérateur sous plan (chaleur) ou au-dessus d’un
toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il a
lave-linge (vibrations) est vivement déconseillée. L’espace
été conçu de manière à ne pas provoquer d’interférences
indispensable à la ventilation des éléments électroniques serait
à d’autres appareils électriques utilisés, pourvu que
en effet insuffisant.
ceux-ci soient également conformes aux réglementations
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non
susmentionnées.
professionnel.
La table induction génère des champs électromagnétiques
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
à courte portée.
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la table de
laisser exposé à la pluie et aux orages.
cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué
• Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on a
conformément à la réglementation en vigueur.
les mains ou les pieds mouillés ou humides.
A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
de notre produit. Pour tous renseignements quant à la
être utilisé que par des adultes conformément
conformité ou à des problèmes éventuels d’incompatibilité,
aux instructions du mode d’emploi. Toute autre
prière de s’adresser à son médecin traitant ou au fabricant
utilisation (comme par exemple le chauffage
du pacemaker.
d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le
• S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
fabricant décline toute responsabilité en cas de
• Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères,
dommages provoqués par un usage impropre ou
couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir
erroné.
brûlants.
• Ne pas utiliser la table comme plan de dépose ou
• Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par
comme planche à découper.
une minuterie externe ou un système de télécommande
• Le plan vitrocéramique résiste aux chocs
séparée.
mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même
se briser) sous l’effet d’un choc provoqué par un
objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple. Dans
ce cas, débrancher immédiatement l’appareil
du réseau électrique et s’adresser à un centre
Mise au rebut
d’assistance technique.
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux
• Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
électroménagers touche à des parties chaudes de
• La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
la table de cuisson.
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les
• Ne pas oublier que la température des foyers reste
électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets
assez élevée pendant trente minutes au moins
solides urbains courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
après leur extinction. La chaleur résiduelle est
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et
aussi signalée par un voyant (voir Mise en marche et
de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout
Utilisation).
danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la
• Garder à bonne distance de la table de cuisson tout
poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler
objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou
qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
en aluminium par exemple, ou des produits à haute
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des
teneur en sucre. Faire très attention aux emballages,
électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service
au film plastique et au papier aluminium : au contact
public prévu à cet effet ou aux commerçants.
des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent
d’endommager gravement la table.
26

Nettoyage et entretien
Mise hors tension
• Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire
FR
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
et d’essuyer la table : les résidus des produits
couper l’alimentation électrique de l’appareil.
pourraient en effet s’incruster lors d’une prochaine
cuisson.
Nettoyage de l’appareil
! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
Cadre en acier inox (uniquement pour les modèles avec
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours,
encadrement)
des détacheurs et des anti-rouille, des poudres
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou
à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils
l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore
risquent de rayer irrémédiablement la surface.
peuvent tacher l’acier inox.
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien
! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs
essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer
vapeur ou haute pression.
aussitôt tout débordement d’eau.
• Pour un entretien courant, passer une éponge
! Certaines tables ont un cadre en aluminium
humide sur la surface de la table et essuyer avec du
ressemblant à de l’acier inox. Ne pas utiliser de
papier essuie-tout.
produits d’entretien et de dégraissage ne convenant
• Si la table est particulièrement sale, frotter avec un
pas pour l’aluminium.
produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique,
rincer et essuyer.
Démontage de la table
• Pour enlever les salissures en relief, utiliser un
Si le démontage de la table de cuisson s’avère
grattoir prévu à cet effet. Intervenir dès que
nécessaire :
possible, ne pas attendre que l’appareil ait refroidi
1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur
afin d’éviter toute incrustation des salissures.
les côtés;
L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable,
2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les
spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau
coins;
savonneuse donne d’excellents résultats.
3. dégager la table de cuisson du meuble.
• Tout objet, matière plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson doit
! Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder
être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la
aux mécanismes internes pour tenter une réparation.
surface est encore chaude.
En cas de panne, contacter le service d’assistance
• Une fois que la table est propre, elle peut être traitée
technique.
avec un produit d’entretien et de protection spécial :
celui-ci forme un film invisible qui protège la surface
en cas de débordement accidentel. Opérer de
préférence quand l’appareil est tiède ou froid.
Description technique des modèles
L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet
aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en
matériau ferromagnétique.
Légende :
I = foyer à induction simple
B = booster: le foyer peut être suralimenté à 3000/4000 W
* = la puissance maximale est limitée tant que le booster est activé sur le foyer arrière correspondant (voir Mise en
marche et Utilisation).
Tables de cuisson
VIA 630 C VIC 631 T B
Foyers Puissance (en W) Puissance (en W)
Arrière gauche
I 1400 I 1400
Arrière droit
I 3000 I 3000 – B 4000
Avant gauche
I 2200 I 2200
Puissance totale
6600 7600
27

Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta,
de cesión o de mudanza, verifique que permanezca
junto al aparato para informar al nuevo propietario
min. 20 mm
sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
5 mm
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
CAJÓN
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
min. 40 mm
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).
min. 20 mm
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
5 mm
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
HORNO
daños a personas, animales o cosas.
VENTILADO
Empotramiento
min. 40 mm
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
• el plano de apoyo debe ser de material resistente al
calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC;
• si se desea instalar la encimera sobre un horno, el
PARTE DELANTERA
mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con
DE LA ENCIMERA
ventilación forzada;
• evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: pero si
PLANO DE
fuera necesario, interponga un elemento de separación
APOYO
30
40
estanco entre los dos aparatos;
• según el tipo de encimera que se desea instalar (ver
ENCIMERA
las guras), el espacio disponible en el mueble debe
VOLCADA
tener las siguientes dimensiones:
590
53
520
560 +/- 1
490 +/- 1
Aireación
Para permitir una adecuada aireación y para evitar
el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al
aparato, la encimera se debe colocar:
• a una distancia mínima de 40 mm de la pared posterior
o de cualquier otra superficie vertical;
• de modo que se mantenga una distancia mínima de 20
mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble
que se encuentra debajo.
• Los muebles situados a un costado, cuya altura supere
la de la superficie de trabajo, deben estar situados a
600 mm., como mínimo, del borde de la misma.
28

Fijación
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
ES
La instalación del aparato se debe realizar
sobre una
• 220-240V 3 ~ 50 Hz
superficie de apoyo perfectamente plana.
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
Las deformaciones que se podrían provocar por una
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
mala fijación, pueden alterar las características y las
Separe los cables y realice la conexión de acuerdo
prestaciones de la encimera.
con la tabla y los dibujos que se muestran a
continuación:
La longitud del tornillo de regulación de los ganchos
de
Tensión tipo y
Cable eléctrico
Conexión de los cables
fijación se debe determinar antes de su montaje en base
frecuencia de la red
al espesor de la superficie de apoyo:
400V - 2+N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
• espesor de 30 mm: tornillo de 23 mm;
• espesor de 40 mm: tornillo de 13 mm.
220-240V 3 ~
N: los 2 cables azules
50 Hz
juntos
L1: negro
400V 3-N ~
Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente:
50 Hz
L2: marrón
1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles
: amarillo/verde;
de centrado en los orificios ubicados en el centro de cada
400V - 2+2N ~
N1: azul
costado de la encimera;
50 Hz
N2: azul
2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, céntrela
L1: negro
L2: marrón
y ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para
que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo.
3. en las encimeras con perfiles laterales: después de haber
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
colocado la encimera en el mueble, introduzca los 4 ganchos
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
de fijación (cada uno con su perno) en el perímetro inferior de
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
la encimera enroscándolos con los tornillos largos con punta
omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3
hasta que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo.
mm.
!
El instalador es responsable de la correcta conexión
!
Es indispensable que los tornillos de los muelles de
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
centrado permanezcan accesibles.
seguridad.
!
En conformidad con las normas de seguridad, una
vez empotrado el aparato, no se deben producir
Antes de efectuar la conexión verifique que:
contactos con las piezas eléctricas.
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con
!
Todas las partes que garantizan la protección se
la ley;
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
sin la ayuda de una herramienta.
potencia de la máquina indicada en la placa de
características que se encuentra en el aparato;
Conexión eléctrica
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
!
La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno
características;
empotrado deben ser realizadas por separado, tanto
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
por razones de seguridad eléctrica como para facilitar
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
las operaciones de extracción del horno.
prolongaciones ni conexiones múltiples.
Conexión monofásica
!
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
La encimera posee un cable de alimentación eléctrica
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
ya conectado y preparado para la conexión monofásica.
!
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
Realice la conexión de los cables de acuerdo con la tabla
!
El cable debe ser revisado periódicamente y
y los dibujos que se muestran a continuación:
sustituido sólo por técnicos autorizados.
!
La empresa declina toda responsabilidad cuando
Tensión tipo y
Cable eléctrico Conexión de los cables
frecuencia de la red
estas normas no sean respetadas.
: amarillo/verde;
! No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable
220-240V 1+N ~
N: los 2 cables azules juntos
50 Hz
de alimentación. Si se sustituye o extrae caduca
L: el marrón junto al negro
la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la
responsabilidad en caso de accidentes o daños
Otros tipos de conexión
derivados de la sustitución o remoción del cable de
Si las características de la instalación eléctrica coinciden
alimentación original. Se admite exclusivamente la
con alguna de las siguientes:
sustitución con un repuesto original y realizada por
Tensión tipo y frecuencia de la red
personal autorizado por INDESIT.
29

Puesta en
funcionamiento y uso
! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas
ES
de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se
Encendido de la encimera
recomienda eliminarlas con un producto específico
para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las
El encendido de la encimera se produce manteniendo
primeras horas de funcionamiento, es posible advertir
presionado el botón
durante un segundo
un olor a goma que pronto desaparecerá.
aproximadamente.
! Cuando la encimera se conecta a la red de
alimentación eléctrica, después de algunos segundos
Encendido de las zonas de cocción
se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese
momento es posible encender la encimera.
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de
Ruidos de normal funcionamiento de la placa de
cocina:
selección
y un dispositivo de regulación de la
• Rumor: Se debe a la vibración de los elementos
potencia compuesto por un doble botón
- y +.
metálicos que componen el inductor y la olla y
• Para poner en funcionamiento una zona de cocción,
se generan debido al campo electromagnético
pulse el correspondiente botón de mando y fije la
necesario para el calentamiento; el mismo aumenta
al aumentar el nivel de potencia del inductor.
potencia deseada utilizando los botones
- y +.
• Leve silbido: Se presenta cuando la olla colocada
en la zona de cocción está vacía; el ruido
Función booster*
desaparece apenas se agregan alimentos o agua.
• Crepitación: Es un ruido producido por las
Para disminuir los tiempos de calentamiento en algunas
vibraciones del material del fondo de la olla
zonas de cocción, es posible activar la función booster
cuando es atravesado por las corrientes parásitas
generadas por el campo electromagnético
(acelerador) presionando el botón
. Se enciende
(inducción); puede variar su intensidad
la luz piloto colocada sobre el botón. Esta función
dependiendo del material del fondo de la olla y se
sobrealimenta la potencia a 3000W o 4000W
reduce cuando el tamaño de la olla aumenta.
dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
• Silbido intenso: Se presenta cuando funcionan
La función booster se interrumpe automáticamente
al mismo tiempo los dos inductores en la misma
después de 4 minutos. Mientras el booster de una
vertical a la potencia máxima y/o si en el grande se
zona de cocción está activo, la zona de cocción
ha fijado la función booster mientras que el otro está
correspondiente anterior o posterior tendrá potencia
autorregulado. El ruido se reduce apenas desciende
limitada (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa
el nivel de potencia del inductor autorregulado; se
posterior izquierda, la potencia de la placa delantera
manifiesta en particular cuando el fondo de la olla
izquierda disminuye). Para más detalles consultar la
está compuesto por capas de material diferente.
Descripción técnica de los modelos.
• Ruido del ventilador: Para el funcionamiento correcto
de la placa y para garantizar la seguridad de la
Apagado de las zonas de cocción
parte electrónica de posibles sobrecalentamientos
es necesario el funcionamiento del ventilador. El
Para apagar una zona de cocción, selecciónela mediante
ventilador funciona a la máxima potencia cuando el
el correspondiente botón de selección
y:
inductor grande está al máximo nivel de potencia o
• Presione el botón
-: la potencia de la zona de
cuando está conectada la función booster; en los otros
cocción desciende progresivamente, hasta que se
casos funciona con potencia media dependiendo de
apaga.
la temperatura que registra. Además, es posible que
el ventilador siga funcionando incluso después que
Programación de la duración de una
se ha desconectado la placa, esto se debe a que la
cocción
temperatura registrada es aún elevada.
Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de
! Se pueden programar simultáneamente todas las
inducción y no implican necesariamente defectos de
zonas de cocción para que cocinen entre 1 y 99
funcionamiento.
minutos.
! La presión prolongada de los botones - y +
1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de
permite el avance veloz de los niveles de potencia y
selección correspondiente.
de los minutos del temporizador.
2. Regule el nivel de potencia de la zona de cocción.
3. Presione el botón de programación
. Centelleará
* Presente sólo en algunos modelos.
el piloto correspondiente a la zona elegida.
30

ES
4. Seleccione la duración de la cocción deseada
La cuenta al revés del temporizador comienza
inmediatamente. Una vez que se ha cumplido el
utilizando los botones
- y +.
tiempo, se emite una señal sonora (de 1 minuto de
duración).
5. Confirme la operación presionando el botón
,
si no lo hace, después de 10 segundos se selecciona
Bloqueo de los mandos
automáticamente.
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible
La cuenta al revés del temporizador comienza
bloquear el panel de control para evitar el peligro de
inmediatamente. La finalización de la cocción
modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños,
programada está indicada por una señal sonora
(durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga.
operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón
Repita el procedimiento descrito precedentemente
, los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra
para cada placa que se pretende programar.
encima del botón se enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.:
Visualización en el caso de programación múltiple
interrumpir la cocción), es necesario desbloquear
Cuando una o varias placas han sido programadas, el
los mandos: presione el botón
durante algunos
display visualiza el tiempo remanente de la placa que está
instantes, la luz testigo se apagará y el panel de
más cerca del final del tiempo programado, indicando su
control se desbloqueará.
posición con el piloto intermitente. Los pilotos de las otras
placas programadas permanecen encendidos.
Apagado de la encimera
Para visualizar el tiempo restante de las otras placas
Presionando el botón , el aparato se apaga, no
programadas, presione varias veces el botón
: se
confíe en el detector de ollas.
mostrarán secuencialmente y en sentido horario los
Si los mandos del aparato fueron bloqueados,
tiempos del contador de minutos y de todas las placas
continuarán estando bloqueados incluso después
programadas, comenzando por la que está ubicada
de haber vuelto a encender la encimera. Para poder
adelante a la izquierda.
encender nuevamente la encimera, es necesario
primero desbloquear los mandos.
Modificar la programación
1. Presione varias veces el botón
hasta que se
Modalidad “demo”
muestre el tiempo de la placa que se pretende
Es posible seleccionar una modalidad demostrativa en
modificar.
la que el panel de control funciona normalmente (incluso
los mandos correspondientes a la programación), pero
2. Accione los botones
- y + para fijar el nuevo
los elementos calentadores no se encienden. Para activar
tiempo.
la modalidad “demo” es necesario que la encimera esté
encendida y todas las placas estén apagadas:
3. Confirme la operación presionando el botón
.
• Presione y mantenga presionados simultáneamente los
Para cancelar una programación, realice las
botones
+ y - durante 6 segundos. Cumplidos los
operaciones indicadas. En el punto 2 presione el botón
6 segundos, el piloto ON/OFF y el piloto BLOQUEO
-: la duración disminuye progresivamente hasta el
DE MANDOS centellean durante un segundo. Suelte
0. La programación se anula y la pantalla sale de la
modalidad programación.
los botones
+ y - y presione el botón ;
• la pantalla visualizará DE y MO y la encimera se
El contador de minutos
apagará;
La encimera debe estar encendida.
• al volver a encender la encimera, se encontrará en la
El contador de minutos permite fijar una duración máxima
modalidad “demo”.
de 99 minutos.
Para salir de esta modalidad siga el procedimiento ya
1. Presione el botón de programación
hasta que se
descrito. La pantalla visualizará DE y OF y la encimera
encienda el piloto del contador de minutos.
se apagará. Cuando vuelva a encender la encimera,
2. Seleccione la duración deseada utilizando los
funcionará normalmente.
botones
- y +.
3. Confirme la operación presionando el botón
.
31

ES
Consejos prácticos para el uso del aparato
! Utilice recipientes para la cocción fabricados con
material compatible con el principio de inducción
(material ferromagnético). Se recomienda el uso de
ollas de: hierro fundido, acero esmaltado o inoxidable
especial para inducción. Para asegurarse de la
compatibilidad de un recipiente, es suficiente realizar
una prueba con un imán.
32
Sobrecalentamiento
En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos, la encimera se apagará automáticamente
y en la pantalla aparecerá
F
seguida de un número
centelleante. Este mensaje desaparecerá y la
encimera se podrá volver a utilizar apenas la
temperatura haya descendido a un nivel aceptable.
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga
las zonas de cocción automáticamente cuando se
alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de
potencia. Durante la interrupción de seguridad, el display
indica “0”.
Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fijado en
Además, para obtener las mejores prestaciones de la
5, mientras que la placa delantera izquierda en 2. La
encimera:
posterior derecha se apagará después de 5 horas de
• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para
funcionamiento, la delantera izquierda después de 8
asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona
horas.
calentadora
Nivel de potencia
Límite de duración de funcionamento en horas
1
9
2
• Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir
8
completamente la zona de cocción, de ese modo
3
7
se garantiza el aprovechamiento de todo el calor
4
disponible.
6
5
5
6
4
7
3
• Verifique que el fondo de las ollas esté siempre
8
perfectamente seco y limpio para garantizar una
2
correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las
9
1
zonas de cocción, sino también de las ollas.
• Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los
Señal sonora
quemadores a gas: la concentración de calor en los
quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla
Algunas anomalías, como:
que, en consecuencia, pierde adherencia.
• un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de
mandos durante más de 10 segundos
Dispositivos de seguridad
• un derrame sobre el área de mandos,
• la presión sobre un botón ejercida por demasiado
Detección de los recipientes
tiempo, pueden provocar la emisión de una señal
sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del
Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de
mal funcionamiento. Si no se elimina la causa de la
detección de la olla. La placa emite calor únicamente en
anomalía, la señal sonora persiste y la encimera se
presencia de una olla de dimensiones adecuadas para
apagará.
esa zona de cocción. La luz testigo centelleante puede
indicar:
• una olla incompatible
• una olla de diámetro insuficiente
• que se ha levantado la olla

ES
Consejos prácticos para la cocción
33
Cocción a presión
Freído
ª
Olla a presión
muy fuerte
Cocción a fuego
•
Asado Ebullición
•
Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado
(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de
Cocción a
pescado, Huevo frito)
fuego fuerte
¶
¶
Espesamiento rápido (Salsas líquidas)
Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)
Leche
§
§
Espesamiento lento (Salsas consistentes)
S
Cocción a fuego medioCocción a
S
Cocción a Baño María
Cocción olla a presión después del silbido
¢
¢
£
Cocción a fuego
Calentar comidas
fuego bajo
bajo (guisados)
™
™
Salsa al chocolate Mantener caliente
Cocción
a fuego
muy bajo
¡

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía
ES
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
calientes o tibias pueden causar un grave daño a la
advertencias se suministran por razones de seguridad y
encimera.
deben ser leídas atentamente.
• Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que
Este aparato es conforme con las siguientes
sean chocados accidentalmente.
Normas Comunitarias:
• No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
modificaciones
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
Electromagnética) y sucesivas modificaciones
personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
sensoriales o mentales disminuidas, por personas
- 1275/2008 stand-by/off mode.
inexpertas o que no tengan familiaridad con el
producto, salvo que estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad, o que no hayan recibido
Seguridad general
instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
• Advertencia para las personas que poseen marcapasos
! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire
u otros dispositivos médicos activos:
a través de la rejilla del ventilador. La encimera para
La encimera es conforme con todas las normas vigentes
empotrar necesita una correcta aireación para el
en materia de interferencias electromagnéticas.
enfriamiento de los componentes electrónicos.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente a
! No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre
todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). Ha
un frigorífico bajo encimera (calor) o sobre una lavadora
sido proyectado para no crear interferencias con otros
(vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la
equipos eléctricos, con la condición de que los mismos
ventilación de los elementos electrónicos sería insuficiente.
también sean conformes con dichas normas.
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
La encimera de inducción genera campos
profesional en el interior de una vivienda.
electromagnéticos de alcance limitado.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la
espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo
encimera y el marcapasos, éste último deberá ser
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
realizado en conformidad con las normas vigentes.
• No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la
mojados o húmedos.
conformidad de nuestro producto. Para obtener
• El aparato debe ser utilizado para cocinar
información sobre la conformidad o por problemas
alimentos, sólo por personas adultas y
de incompatibilidad, consulte con su médico o con el
siguiendo las instrucciones contenidas en este
fabricante del marcapasos.
manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo:
• Evitar que los niños jueguen con el aparato.
calefacción de ambientes) se debe considerar
• No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
no puede ser considerado responsable por los
calentarse.
daños derivados de usos impropios, erróneos e
• El aparato no se debe poner en funcionamiento a
irracionales.
través de un temporizador externo o de un sistema
• No utilice la encimera como superficie de apoyo ni
de mando a distancia.
como tajo de cocina.
• La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrantarse) si es golpeada con
un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio.
Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el
Eliminación
aparato de la red de alimentación eléctrica y llame
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
al Servicio de Asistencia Técnica.
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
reutilizados.
electrodomésticos entre en contacto con las partes
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
calientes de la encimera.
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que
• No olvide que la temperatura de las zonas de
los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma
cocción permanece bastante elevada durante
manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en
treinta minutos, como mínimo, después que se han
desuso se deben recoger separadamente para optimizar
apagado. El calor residual también está señalado
la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que
por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso).
los componen e impedir potenciales daños para la salud y
• Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a
el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
una debida distancia de la encimera, por ejemplo,
encuentra en todos los productos para recordar la obligación
objetos de plástico, de aluminio o productos con
de recolección separada.
un elevado contenido de azúcar. Tenga particular
Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación
cuidado con los embalajes y películas de plástico
de electrodomésticos, los poseedores de los mismos
podrán dirigirse al servicio público responsable o a los
revendedores.
34

Mantenimiento y cuidados
ES
Interrumpir el suministro de corriente
un producto específico para el mantenimiento y la
eléctrica
protección: la película invisible que deja este producto
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato
protege la superficie en caso de escurrimientos durante la
de la red de alimentación eléctrica.
cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el
aparato tibio o frío.
Limpiar el aparato
• Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia
!
Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como
y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de
aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y
productos podrían encostrarse durante la siguiente
productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con
cocción.
superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la
superficie.
Estructura de acero inoxidable (sólo en los modelos con
marco)
!
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para
El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua
la limpieza del aparato.
muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado
en contacto con el mismo o debido a productos para la
• Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la
limpieza con contenido de fósforo.
encimera con una esponja húmeda, secándola luego con
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado
un papel absorbente para cocina.
después de la limpieza de la encimera. Si se derramara
• Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con
agua, seque rápidamente y con cuidado.
un producto específico para la limpieza de las superficies
!
Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se
de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.
asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la
• Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.
consistentes utilice una raedera especial. Intervenga
lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe
Desmontar la encimera
para evitar que los residuos formen costras. Se pueden
Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera:
obtener excelentes resultados usando una esponja con
1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los
hilos de acero inoxidable especial para encimeras de
costados;
vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las
• Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente
esquinas;
objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos
3. extraiga la encimera del mueble.
inmediatamente con la raedera, mientras la superficie
está todavía caliente.
!
Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos
• Una vez limpia, la encimera se puede tratar con
para intentar una reparación. En caso de avería, llame al
Servicio de Asistencia Técnica.
Descripción técnica de los modelos
El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas
tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual
deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000/4000 vatios
* = la potencia máxima está limitada mientras esté en funcionamiento el booster de la zona de cocción posterior
correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Encimeras
VIA 630 C VIC 631 T B
Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W)
Posterior izquierda
I 1400 I 1400
Posterior derecha
I 3000 I 3000 – B 4000
Delantera izquierda
I 2200 I 2200
Potencia total
6600 7600
35

Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
PT
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para
informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre
min. 20 mm
as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações
5 mm
importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
GAVETA
Posicionamento
min. 40 mm
! As embalagens não são brinquedos para as crianças e
devem ser eliminadas em conformidade com as regras de
colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e
por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada
min. 20 mm
pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
5 mm
Encaixe
FORNO VENTILADO
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características adequadas.
• o material do plano de apoio deve resistir a uma
min. 40 mm
temperatura de aproximadamente 100ºC;
• se desejar instalar o plano de cozedura sobre um
forno, este deve ser equipado com de um sistema de
arrefecimento com ventilação forçada;
• evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina
de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento
LADO ANTERIOR DO
de separação entre os dois aparelhos com retenção
PLANO DE COZEDURA
hermética;
• conforme o plano de cozedura que desejar instalar
PLANO
(veja guras), o vão do móvel deverá ter as seguintes
DE APOIO
30
40
dimensões:
590
PLANO DE
COZEDURA VIRADO
53
520
560 +/- 1
490 +/- 1
Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar
o superaquecimento das superfícies ao redor do aparelho, o
plano de cozedura deve ser posicionado:
• a uma distância mínima de 40 mm da parede de trás ou
de quaisquer outras superfícies verticais;
• de forma a manter uma distância mínima de 20 mm entre
o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.
• Os móveis situados ao lado, com altura superior aquela do
plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm
do bordo do mesmo plano.
36

Fixação
Outros tipos de ligações
PT
A instalação do aparelho deve ser realizada
sobre uma
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas
superfície de apoio perfeitamente plana.
características:
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação
Tensão tipo e frequência de rede
errada poderão alterar as características e as performances
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
do plano de cozedura.
• 220-240V 3 ~ 50 Hz
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
de fixação deve ser configurado antes da sua montagem,
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com
conforme a espessura do plano de apoio:
a tabela e os desenhos a seguir:
• 30 mm de espessura: parafuso 23 mm;
• 40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
Tensão tipo e
Cabo eléctrico Ligação fios
Para a fixação proceder da seguinte maneira:
frequência rede
400V - 2+N ~
1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4 molas de
50 Hz
: verde/amarelo;
centragem nos furos colocados no centro de cada lado do
220-240V 3 ~
N:
os 2 fios azuis juntos
plano;
50 Hz
L1: preto
2. introduza o plano de cozedura no vão do móvel a exercer
L2: marrom
400V 3-N ~
uma adequada pressão no inteiro perímetro para o plano de
50 Hz
cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
: verde/amarelo;
3. para os planos com perfis laterais: após ter inserido o
400V - 2+2N ~
N1: azul
plano de cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos de fixação
50 Hz
N2: azul
L1: preto
(cada um com o seu perno) no perímetro inferior do plano de
L2: marrom
cozedura, parafusando-os com os parafusos compridos com
ponta até que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
!
É indispensável que os parafusos das molas de centragem
Ligação do cabo de alimentação à rede
sejam acessíveis.
No momento de efectuar a ligação directamente na rede,
!
Em conformidade com as normas de segurança, depois
instalar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar
de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possível o
com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
contacto com componentes eléctricos.
!
O técnico instalador é responsável pela realização certa da
!
Todos os componentes de garantia da protecção precisam
ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.
estar presos de modo que não possam ser tirados sem o
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
emprego de uma ferramenta.
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
Ligação eléctrica
• a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na placa de
!
A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de um
identificação colocada no aparelho;
eventual forno de encaixar precisam ser realizadas
• a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de
separadamente, seja por razões de segurança eléctrica, seja
identificação;
para facilitar uma eventual remoção do forno.
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não
Ligação monofásica
empregue extensões nem tomadas múltiplas.
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e
!
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo
predisposto na fábrica para a ligação monofásica. Efectuar
eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a
!
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
seguir:
!
O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
Tensão tipo e
somente por técnicos autorizados.
Cabo eléctrico Ligação fios
frequência rede
!
A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
: verde/amarelo
estas regras não forem obedecidas.
220-240V 1+N ~
N
: os 2 fios azuis juntos
50 Hz
! Não remover ou substituir por motivo algum o cabo de
L
: marrom junto ao preto
alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo
fará decair a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se
de qualquer responsabilidade por incidentes ou danos
derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação
original. Admite-se exclusivamente a substituição com
uma peça de reposição original, efectuada por pessoal
autorizado INDESIT.
37

Início e utilização
! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços
PT
de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é
Acender o plano de cozedura
recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo
específico para a manutenção. Durante as primeiras
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a
horas de funcionamento, pode ser que note odor de
tecla
por aproximadamente um segundo.
borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
! Quando o plano de cozedura for ligado
Acender as zonas de cozedura
electricamente, toca um breve sinal acústico depois de
alguns segundos. Somente neste ponto será possível
Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante
ligar o plano de cozedura.
Ruídos do normal funcionamento do plano de
um botão de selecção
e um dispositivo de
cozedura:
regulação da potência constituído por um botão
- e
• Zumbido: deve-se à vibração dos elementos
metálicos dos quais são constituídos o indutor e
+.
a panela e gera-se pelo campo electromagnético
• Para colocar em funcionamento uma zona de
necessário para o aquecimento; aumenta com o
cozedura, carregue na respectivo botão de
aumento do nível de potência do indutor.
comando e defina a potência que desejar mediante
• Leve assobio: manifesta-se quando a panela
os botões
- e +.
disposta sobre a zona de cozedura está vazia;
o ruído desaparece assim que de adicionam
Função booster*
alimentos ou água.
• Crepitação: é um barulho produzido pelas
Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas
vibrações do material do fundo da panela quando
zonas de cozedura, é possível activar a função booster
é atravessado pelas correntes parasitas devidas
carregando na tecla
. O indicador luminoso situado
ao campo electromagnético (indução); pode ser
ao lado da tecla acende-se. Esta função superalimenta
mais ou menos intenso conforme o material do
a potência a 3000W ou 4000W conforme a grandeza
fundo da panela e diminui se as medidas da panela
da zona de cozedura interessada.
aumentam.
O Booster interrompe-se automaticamente depois de
• Forte assobio: manifesta-se quando funcionam
4 minutos. Até quando o booster de uma das zonas
contemporaneamente os dois indutores na mesma
de cozedura estiver activado, a zona de cozedura
vertical, com a máxima potência, e/ou se naquele
correspondente anterior ou posterior terá a potência
maior estiver activada a função booster e o outro
limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa
for autorregulado. O barulho diminui assim que se
posterior esquerda, diminui a potência da chapa
reduz o nível de potência do indutor autorregulado;
anterior esquerda). Para ulteriores esclarecimentos,
manifesta-se especialmente quando o fundo da
consulte a Descrição técnica dos modelos.
panela é feito de camadas de vários materiais.
• Ruído da ventoinha: para o correcto funcionamento
Desligar as zonas de cozedura
do plano e para garantir a segurança da parte
electrónica contra possíveis superaquecimentos,
Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a
é necessário accionar uma ventoinha. A ventoinha
funciona na máxima potência quando o indutor grande
mediante o respectivo botão de selecção
e:
está no máximo nível de potência ou quando está
activada a função booster; em todos os outros casos,
• Carregue na tecla
-: a potência da zona de
funciona com potência média conforme a temperatura
cozedura descerá progressivamente até desligar-
detectada. Além disto, é possível que a ventoinha
se.
continue a funcionar mesmo depois da desactivação
do plano, se a temperatura detectada for elevada.
Programar a duração de uma cozedura
Os ruídos elencados devem-se à tecnologia de indução e
não indicam necessariamente defeitos de funcionamento.
! É possível programar contemporaneamente todas as
zonas de cozedura para uma duração de cozedura
! Uma prolongada pressão das teclas - e + permite
entre 1 e 99 minutos.
um avançamento rápido dos níveis de potência e dos
minutos do timer.
1. Seleccione a zona de cozedura mediante o
respectivo botão de selecção.
2. Regular o nível de potência da zona de cozedura.
* Há somente em alguns modelos.
38

3. Carregue no botão de programação . O
PT
- e +.
indicador correspondente à zona escolhida irá piscar.
4. Defina a duração da cozedura que desejar
3. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará
mediante os botões
- e +.
imediatamente. Depois que tiver passado o tempo
tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
5. Confirmar pressionando a tecla
ou deixar que
seja seleccionada automaticamente após 10 segundos.
Bloqueio dos comandos
A contagem regressiva do timer começará imediatamente.
Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é
No final da cozedura programada será indicado por um
possível bloquear os comandos para evitar riscos de
sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se
modificações acidentais das regulações (crianças,
apagará.
Repita o procedimento descrito acima para cada chapa
operações de limpeza etc.). Carregando no botão
que deseja programar.
os comandos se bloquearão e o indicador luminoso
situado acima do botão se acenderá.
Visualização em caso de programação múltipla.
Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o
interromper a cozedura), será necessário desbloquear
display indicará o tempo faltante da chapa que está
os comandos: carregue no botão
por alguns
mais próxima ao fim do tempo programado, indicando a
instantes; o indicador luminoso se apagará e os
sua posição com o piscar do correspondente indicador
comandos se desbloquearão.
luminoso. Os indicadores luminosos das outras chapas
programadas estão acesos.
Desligar o plano de cozedura
Para visualizar o tempo faltante das outras
chapas programadas, carregue várias
Ao pressionar a tecla o aparelho desliga-se, não
confie no detector de panelas.
vezes na tecla
: serão mostrados
Se os comandos do aparelhagem estiverem
em sequência e no sentido horário os
bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois
tempos do contador de minutos e de todas as chapas
de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para
programadas, a partir da anterior esquerda.
poder acender novamente o plano, será necessário
primeiro desbloquear os comandos.
Modificar a programação
Modo “demo”
1. Carregue várias vezes na tecla
até que seja
É possível programar um modo demo no qual o painel de
mostrado no display o tempo da chapa que se deseja
comandos funciona normalmente (inclusos os comandos
modificar.
relativos à programação), mas os elementos aquecedores
não se acendem. Para activar o modo “demo” o plano
2. Carregue nas teclas
- e + para programar o novo
deve estar aceso e todas as chapas devem estar
tempo.
apagadas:
3. Carregue na tecla
para confirmar.
• pressionar e manter pressionados
Para cancelar uma programação, efectue as
contemporaneamente os botões
+ e - por 6
operações descritas acima. No ponto 2 carregue
segundos. Quando vencer o tempo de 6 segundos
na tecla -: a duração descerá progressivamente até
o indicador ON/OFF e o indicador de BLOQUEIO
desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o
DOS COMANDOS irão piscar por um segundo.
display sairá da modalidade de programação.
Soltar os botões
+ e - e carregar no botão ;
O contador de minutos
• o display indicará as escritas DE e MO e o plano irá
O plano de cozedura deve estar aceso.
desligar-se;
O contador de minutos consente programar uma duração
• no próximo acendimento, o plano estará no modo
de até 99 minutos.
“demo”.
1. Carregue no botão de programação
até que o
Para sair desta modalidade, seguir o procedimento
descrito acima. O display indicará as escritas DE e OF e o
indicador do contador de minutos se acenda
.
plano irá desligar-se. No próximo acendimento funcionará
2. Defina a duração que desejar mediante os botões
normalmente.
39

PT
Conselhos práticos para utilizar esta
aparelhagem
! Utilize um recipiente cujo material de fabricação
seja compatível com o princípio da indução (material
ferromagnético). É recomendado o emprego de
panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidável
especial para indução. Para certificar-se da
compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um
teste com um íman.
40
MATERIAL ADEQUADO
MATERIAL NÌO ADEQUADO
*
Ferro gusa
Cobre,
A o esmaltado
Alumínio, Vidro, Terracota,
Inox especial
Cerâmica, Inox não magnético
Aquecimento excessivo
No caso de superaquecimento dos componentes
electrónicos, o plano de cozedura desliga-se
automaticamente e no display aparece
F seguido por
um número intermitente. Esta mensagem desaparece e o
plano volta a ser utilizável mal a temperatura desceu a um
nível aceitável.
Interruptor de segurança
O aparelho é dotado de um interruptor de segurança
que desliga as zonas de cozedura automaticamente
quando é alcançado um tempo máximo de utilização a um
determinado nível de potência. Durante uma interrupção
de segurança, o display indicará “0”.
Exemplo: a chapa posterior direita está programada
no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2.
A posterior direita irá desligar-se após 5 horas de
Para obter as melhores performances do plano de
funcionamento, a anterior esquerda após 8 horas.
cozedura:
Nível de potência
Limitação da duração de functionamento em horas
• Empregue panelas com fundo chato e elevada
espessura, para ter a certeza que haverá uma perfeita
1
9
aderência à zona de aquecimento.
2
8
3
7
4
6
• Empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir
5
5
inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que
6
4
se aproveite inteiramente o calor disponível.
7
3
8
2
9
1
• Certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre
Sinal acústico
perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma
Algumas anomalias, nomeadamente:
aderência certa e uma longa durabilidade não somente
• um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10
das zonas de cozedura, mas também das próprias
segundos na área de comandos;
panelas.
• um derramamento na área dos comandos,
• Evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos
• uma pressão exercida por muito tempo em um botão,
queimadores a gás: a concentração de calor nos
podem provocar uma sinalização acústica. Resolva a
queimadores a gás poderá deformar o fundo das
causa do mau funcionamento para o sinal sonoro deixar
panelas, que desta maneira perderá aderência.
de tocar. Se a causa da anomalia não for removida, o
sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se.
Dispositivos de segurança
Detecção de recipientes
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um
dispositivo de detecção de panela.
A chapa emite calor unicamente se houver uma
panela de medidas adequadas na respectiva zona de
cozedura.
O indicador a piscar pode indicar:
• uma panela incompatível
• uma panela de diâmetro insuficiente
• que a panela está levantada