Pioneer PLASMA DISPLAY – page 6

Manual for Pioneer PLASMA DISPLAY

background image

22

Ge

Deutsch

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

Einstellen des Bildschirmformats auf S1/S2-

Videoeingangssignale

Enthält das S-Videosignal Bildschirmformat-

Informationen, so wird das Bild bei S1/S2-Position AUTO

automatisch so eingestellt, dass es auf den Schirm passt.

Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn über Eingang

VIDEO3 ein S-Videosignal zugeführt wird.

Beispiel: Einstellung von “S1/S2” auf “AUTO”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “S1/S2” im “OPTION2”-Menü “AUTO”.

OPTION 2

2 / 3

        VORHERIGE

POWER MGT.

PURECINEMA

LANGZEIT

SEITENMASKE

S1/S2

DVI SET-UP

        NÄCHSTE

:     AUS

:     EIN

:     3

:     

AUTO

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 S1/S2-Einstellpositionen

AUS:

 Ausschalten der S1/S2-Funktion.

AUTO:

 Automatische Einstellung des Bildformats

entsprechend dem S1/S2-Videosignal.

Option3  Einstellungsmenü

Timer-Funktion

Mit dieser Funktion läßt sich der Monitor zu festgesetzten

Zeiten automatisch ein- und ausschalten.

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie im “OPTION3”-Menü zunächst “TIMER” und

drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der “TIMER”-Bildschirm erscheint.

TIMER

:     AUS

SEL.

EXIT ZURÜCK

OK

MENU

ZEIT AKTUELL

ÄNDERN

ZEIT AKTUELL

Zur Einstellung des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit.

BEISPIEL:  Einstellen von “MITTWOCH”, “22:05”

Wählen Sie im “TIMER”-Menü zunächst “ZEIT AKTUELL”

und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der “ZEIT AKTUELL”-Bildschirm erscheint.

Stellen Sie die Punkte ein.

SEL.

ZEIT AKTUELL

MITTWOCH

22 : 05 : 00

ZURÜCK

SUMMER TIME

SET

:     AUS

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Wählen Sie “SET” und drücken Sie dann die MENU/SET-

Taste.

Die Einstellungen werden gespeichert und es erscheint wieder

das TIMER-Menü.

* Falls Sie an Stelle der EXIT-Taste die MENU/SET-Taste

drücken, können keine Einstellungen ausgeführt werden.

SEL.

ZEIT AKTUELL

MITTWOCH

22 : 05 : 00

:     AUS

ZURÜCK

SUMMER TIME

SET

EXIT ZURÜCK

OK

MENU

Information

 Einstellungen für ZEIT AKTUELL

SUMMER TIME:

 Zur Einstellung der Sommerzeit.

EIN:

SOMMERZEIT (Aktuelle Uhrzeit + 1 Stunde.)

AUS: KEINE SOMMERZEIT

Tag:

 Einstellung des Wochentag (z.B. Sonntag)

Stunde:

 Einstellung der Uhrzeit im 24-Stunden-Format

(00 bis 23)

Minuten:

 Einstellung der Minuten (00 bis 59)

Einstellung des Signal- und Schwarzpegels

für das DVI-Signal.

Wählen Sie das Signal für den DVI-Anschluss (PC oder

STB/DVD) und stellen Sie den Schwarzpegel ein.

Beispiel: Einstellung des “PLUG/PLAY”-Modus auf

“STB/DVD”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen im “OPTION2”-Menü  “DVI SET-UP” aus und

drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der “DVI SET-UP”-Bildschirm erscheint.

Wählen Sie in “PLUG/PLAY” des “DVI SET-UP”-Menüs

“STB/DVD” aus.

DVI SET-UP

:     

STB/DVD

:     HIGH

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

PLUG/PLAY

BLACK LEVEL

Information

 PLUG/PLAY-Einstellungen

PC:

 Beim Anschluss an ein PC-Signal.

BLACK LEVEL wird automatisch auf “LOW” gesetzt.

STB/DVD:

 Beim Anschluss an eine SET TOP BOX,

DVD etc.

BLACK LEVEL wird automatisch auf “HIGH” gesetzt.

 BLACK-LEVEL-Einstellungen

LOW:

 Beim Anschluss an ein PC-Signal.

HIGH:

 Beim Anschluss an eine SET TOP BOX, DVD

etc.  “HIGH” auf “LOW”  ändern, wenn der

Schwarzpegel grau erscheint.

background image

Deutsch

23

Ge

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

TIMER PROGRAMMIERUNG

Zur Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit, an dem

das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden soll, sowie

Einstellung des INPUT-Modus.

Beispiel: Der Monitor soll am Montag um 08:30 Uhr

mit PC2 als Eingangsquelle eingeschaltet werden,

und um 10:30 Uhr ausgeschaltet werden.

Wählen Sie unter “ÄNDERN” im “TIMER”-Menü zunächst

“EIN” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der  “TIMER PROGRAMMIERUNG”-Bildschirm

erscheint.

Stellen Sie die Punkte ein.

Der Modus wechselt immer wenn die  Taste ZOOM +/-

gedrückt wird.

TIMER PROGRAMMIERUNG

DATE

MO

SEL.

EIN

08 : 30

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

AUS

10 : 30

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

- - : - -

INPUT

PC2

FUNKTION

INVERSE

EXIT ZURÜCK

ZOOM ADJ.

Information

 Einstellungen für TIMER PROGRAMMIERUNG

DATE:

 Einstellen des Wochentags (z.B. Sonntag).

EIN (Stunde, Minuten):

 Einstellen der Einschaltzeit im

24-Stunden-Format

AUS (Stunde, Minuten):

 Einstellen der Ausschaltzeit im

24-Stunden-Format

INPUT:

 Einstellen des Eingangssignals

FUNKTION:

 Einstellen der LANGZEIT-Funktion

 Zum Rücksetzen des Programms

Bringen Sie den Cursor auf das zu löschende DATE-

Feld und drücken Sie die CLEAR-Taste.

 Zum Rücksetzen einzelner Datenposten

Bringen Sie den Cursor auf das gewünschte Feld (EIN,

AUS, INPUT, FUNKTION) und drücken Sie die

CLEAR-Taste.

 Sonderzeichen im TIMER

PROGRAMMIERUNG-Menü

TIMER PROGRAMMIERUNG

EXIT

DATE

MO

DI

SA

*

FR

SA

*

SEL.

ZURÜCK

ADJ.

ZOOM

EIN

08 : 30

- - : - -

08 : 30

08 : 30

- - : - -

08 : 30

15 : 30

AUS

10 : 30

18 : 15

12 : 15

10 : 00

- - : - -

12 : 15

16 : 00

INPUT

RGB2

VIDEO1

HD/DVD1

VIDEO1

RGB1

FUNKTION

INVERSE

WEISS

WEISS

• Sternchen (

*

) im DATE-Feld

Bedeutet Wiederholung. “*FR” bedeutet “Jeden

Freitag” und “*” bedeutet “Täglich”.

• Querstrich (-) im EIN- oder AUS-Feld

Solange in diesen Felder ein Querstrich verbleibt, ist

keine Einstellung von FUNKTION möglich.

• Querstrich (-) im FUNKTION-Feld

Ein Querstrich bedeutet “Zuletzt gültiger Modus” (die

Betriebsart, die beim letzten Ausschalten des Monitors

gültig war).

Einstellen des Einschaltmodus “PWR. ON

MODE”

Mit dieser Funktion läßt sich das Eingangssignal einstellen,

daß bei Einschalten des Monitors gültig sein soll.

Beispiel: Einstellung “VIDEO2”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “PWR. ON MODE” im “OPTION3”-Menü

“VIDEO2”.

Die verfügbaren Eingänge sind abhängig von der Input-

Einstellung.

OPTION 3

3 / 3

        VORHERIGE

TIMER

PWR. ON MODE

TAST. -SPERR. 

IR REMOTE

SIGNAL AUSG

ID NUMMER

VIDEO WAND

       

:     

VIDEO2

:     AUS 

:     EIN 

:     AUS 

:     ALL

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 PWR. ON MODE-Einstellungen

LAST:

 Letzter Modus (der Eingang, der das letzte Mal

ausgewählt wurde, als die Stromversorgung ausgeschaltet

worden ist).

VIDEO1, 2, 3:

 VIDEO-Eingangsmodus

PC1, 2, 3:

 RGB-Eingangsmodus

COMPNT1, 2:

 COMPONENT-Eingangsmodus

Befolgen Sie die Vorgehensweise für den TIMER

PROGRAMMIERUNG.

Tastensperre am Gerät

Mit dieser Funktion lassen sich die Funktionselemente am

Gerät vor versehentlicher Bedienung schützen.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “TAST.-SPERR.” im “OPTION3”-Menü

zunächst “EIN” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

OPTION 3

3 / 3

        VORHERIGE

TIMER

PWR. ON MODE

TAST. -SPERR. 

IR REMOTE

SIGNAL AUSG

ID NUMMER

VIDEO WAND

       

:     LAST

:     

EIN

:     EIN 

:     AUS 

:     ALL

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 TAST.-SPERR.-Einstellungen

EIN:

 Sperrt die Tasten an der Frontplatte des Geräts.

AUS:

 Keine Tastensperre.

* Der Hauptschalter POWER bleibt von der TAST.-

SPERR. unberührt.

* Tritt in Effekt sobald das Bildschirmmenü verschwindet.

background image

24

Ge

Deutsch

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

A k t i v i e r e n / D e a k t i v i e r e n   d e r   I n f r a r o t -

Fernbedienung

Mit dieser Funktion läßt sich ein- und ausschalten, ob die

Signale der IR-Fernbedienung vom Gerät empfangen

werden.

Beispiel: Einstellung “AUS”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “IR-REMOTE” im “OPTION3”-Menü

zunächst “AUS” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

OPTION 3

3 / 3

        VORHERIGE

TIMER

PWR. ON MODE

TAST. -SPERR. 

IR REMOTE

SIGNAL AUSG

ID NUMMER

VIDEO WAND

       

:     LAST

:     AUS 

:     

AUS

:     AUS 

:     ALL

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 IR REMOTE-Einstellungen

EIN:

 Infrarot-Fernbedienung möglich.

AUS:

 Keine Infrarot-Fernbedienung möglich.

Diese Stellung wählen, um unerwünschte Beinflussung

durch andere Fernbedienungen zu vermeiden.

Einstellen des Signalausgangs

In Stellung EIN werden die Eingangssignale

durchgeschleift.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “SIGNAL AUSG” im “OPTION3”-Menü

“EIN”.

OPTION 3

3 / 3

        VORHERIGE

TIMER

PWR. ON MODE

TAST. -SPERR. 

IR REMOTE

SIGNAL AUSG

ID NUMMER

VIDEO WAND

       

:     LAST

:     AUS 

:     EIN 

:     

EIN 

:     ALL

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 SIGNAL AUSG.-Einstellungen

EIN:

 Das Eingangssignal wird über den PC1- oder

VIDEO1-Ausgang durchgeschleift.

AUS:

 Das Eingangssignal wird nicht ausgegeben.

* Bei ausgeschaltetem Monitor werden keine Signale

weitergeschleift, selbst dann nicht, wenn

SIGNALAUSGANG auf EIN steht.

 Anschlüsse mit anderen Monitore . . .

Siehe Seite 3.

 Wenn bei Einschalten ein PC1-Signal anliegt

. . .

Das PC1-Eingangssignal wird unabhängig von der

Einstellung von SIGNAL AUSG. Angezeigt.

Einstellen der ID-Nummer

Bei Verwendung von mehreren Monitoren können Sie den

einzelnen Monitoren individuelle ID-Nummern zuordnen,

damit bei Fernbedienung wirklich nur der beabsichtigte

Monitor angesteuert wird..

Beispiel: Einstellung “2”

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie unter “ID-NUMMER” im “OPTION3”-Menü “2”.

OPTION 3

3 / 3

        VORHERIGE

TIMER

PWR. ON MODE

TAST. -SPERR. 

IR REMOTE

SIGNAL AUSG

ID NUMMER

VIDEO WAND

       

:     LAST

:     AUS 

:     EIN 

:     AUS

:     

2

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Zum Rückstellen auf ALL

Drücken Sie die CLEAR-Taste.

Information

 ID NUMMER-Einstellung

ALL:

 Keine individuellen ID-Nummern.

1 to 256:

 Zuordnung von ID-Nummern.

 Nach der Zuordnung von ID NUMMER

Den einzelnen Fernbedienungen lassen sich ebenfalls

ID-Nummern zuordnen. Um dies vorzunehmen, lesen

Sie die folgenden Erklärungen.

Einstellen von ID-Nummern für die Fernbedienung

Beispiel: Einstellung “2”

Drücken Sie die ID NO. SET-Taste auf der Fernbedienung.

Der Bildschirm “ID-NR. EING.” wird angezeigt.

Wählen Sie unter “ID NUMMER” im “ID-NR. EING.”-Menü

“2”.

ID-NR. EING.

POSITION :     1

  

:     

2

  

ID NUMMER

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Zum Rückstellen auf ALL

Drücken Sie die CLEAR-Taste.

Einrichten einer Video-Wand

Diese Funktion dient zur Konfiguration einer Video-Wand

bestehend aus 4-25 Monitoren.

Stellen Sie im HAUPT MENUE (1/2) “ERWEIT. OSD”

auf “EIN”. Dann...

Wählen Sie im “OPTION3”-Menü zunächst  “VIDEO

WAND” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der “VIDEO WAND”-Bildschirm erscheint.

VIDEO WAND

TEILER

POSITION

DISP MODE

AUTO ID

BILDSCHIRM

P. ON VERZÖG.

ABL LINK

REPEAT TIMER

:     

1

:     NORMAL

:     AUS

:     AUS

:     AUS

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Hinweis:

 Sorgen Sie bei Betreiben einer Video-Want

für eine separate Möglichkeit zur Notausschaltung der

Stromversorgung der einzelnen Geräte.

background image

Deutsch

25

Ge

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

TEILER

Zur Konfiguration der Video-Wand bestehend aus 4-25

Monitoren.

Beispiel: Einstellung “4”

Wählen Sie unter “TEILER” im “VIDEO WAND”-Menü

“4”.

VIDEO WAND

TEILER

POSITION

DISP MODE

AUTO ID

BILDSCHIRM

P. ON VERZÖG.

ABL LINK

REPEAT TIMER

:     

4

:     NORMAL

:     AUS

:     AUS

:     AUS

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 TEILER-Einstellungen

AUS, 1:

 1 Monitor (Matrix-Anzeigefunktion ausgeschaltet)

4:

 4 Monitore (2

×

2)

9:

 9 Monitore (3

×

3)

16:

 16 Monitore (4

×

4)

25:

 25 Monitore (5

×

5)

* Bei Wahl von 4-25 muß auch die Einstellung für VIDEO

WAND POSITION erfolgen.

VIDEO WAND POSITION

Mit dieser Funktion werden den einzelnen Monitoren ihre

Positionen innerhalb der Video-Wand zugeordnet.

Beispiel: Einstellung “4”

Wählen Sie im “VIDEO WAND”-Menü zunächst

“POSITION” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der “VIDEO WAND POSITION”-Bildschirm erscheint.

Wählen Sie unter “POSITION NO.”-Menü “NO. 4”.

VIDEO WAND POSITION

POSITION NO.     

4

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 VIDEO WAND POSITION-Einstellungen

1 Monitor:

 Keine Einstellung von POSITION erforderlich.

4 Monitore

9 Monitore

16 Monitore

25 Monitore

NO. 1

NO. 2

NO. 4

NO. 3

NO. 7

NO. 8

NO. 9

NO. 10

NO. 11

NO. 12

NO. 13

NO. 14

NO. 15

DISP MODE

Zur Wahl des Bildschirmmodus zwischen NORMAL und

EINST.

Beispiel: Einstellen von “EINST.”

Wählen Sie unter “DISP MODE” im “VIDEO WAND”-

Menü “EINST.”.

VIDEO WAND

TEILER

POSITION

DISP MODE

AUTO ID

BILDSCHIRM

P. ON VERZÖG.

ABL LINK

REPEAT TIMER

:     1

:     

EINST.

:     AUS

:     AUS

:     AUS

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 DISP MODE-Einstellungen

NORMAL:

 Kombiniert vergrößerte Bildschirmanzeigen

zur Erzeugung von Multi-Bildschirmen.

EINST.:

 Korrigiert Fehlausrichtung von kombinierten

Bildschirmanzeigen zur Erzeugung von Multi-

Bildschirmen.

AUTO ID

Diese Funktion dient zur automatischen Zuordnung von

ID-Nummern für die einzelnen Monitore einer Video-

Wand.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Weisen Sie Monitor Nr. 1 seine ID-Nummer über das ID-

NUMMER-Menü zu.

Wählen Sie unter “AUTO ID” im “VIDEO WAND”-Menü

zunächst “EIN” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

AUTO ID

:     

EIN

1

2

4

3

1

2

8

9

3

4

6

5

7

REIHENFOLGE DER 

             KABELVERBINDUNG

ADJ.

EXIT ZURÜCK

AUTO ID

Information

 AUTO ID-Einstellungen

EIN:

 Die AUTO ID-Funktion ist aktiviert. Im unten

gezeigten Beispiel erhält Monitor 1 automatisch die ID-

Nr. 1, Monitor 2 die ID-Nr. 2 usw.

Dies kann bei der Auswahl einer 2

×

2- oder 3

×

3-

Videowand eingestellt werden.

REMOTE

IN

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

REMOTE

OUT

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

REMOTE

OUT

REMOTE

IN

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

Display 1

Display 2

Display 4

Display 3

AUS:

 Die AUTO ID-Funktion ist ausgeschaltet.

NO. 16

NO. 17

NO. 18

NO. 19

NO. 20

NO. 21

NO. 22

NO. 23

NO. 24

NO. 25

NO. 26

NO. 27

NO. 28

NO. 29

NO. 30

NO. 31

NO. 32 NO. 33 NO. 34 NO. 35 NO. 36

NO. 37 NO. 38 NO. 39 NO. 40 NO. 41

NO. 42 NO. 43 NO. 44 NO. 45 NO.46

NO. 47 NO. 48 NO. 49 NO. 50 NO. 51

NO. 52 NO. 53 NO. 54 NO. 55 NO. 56

background image

26

Ge

Deutsch

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

BILDSCHIRM

Die Position des Bildes läßt sich justieren und Bildflicker

reduzieren.

Beispiel: Einstellen der vertikalen Bildposition

Wählen Sie im “VIDEO WAND”-Menü zunächst

“BILDSCHIRM” und drücken Sie dann die MENU/SET-

Taste.

Der “BILDSCHIRM”-Bildschirm erscheint.

Stellen Sie unter “V.POSITION” im “BILDSCHIRM”-

Menü die Position ein.

BILDSCHIRM

BILDGRÖSSE

V. POSITION

H. POSITION

V. BILDHOEHE

H. BILDBREITE

AUTO PICTURE

PHASE

CLOCK

:     4 : 3

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

V. POSITION

+ 6 4

Information

 BILDSCHIRM-Einstellungen

Das Einstellverfahren ist wie für das BILDSCHIRM-

Menü auf Seite 16 beschrieben.

P. ON VERZÖG. (Einschaltverzögerung)

Mit dieser Funktion läßt sich die Einschaltverzögerung

einstellen.

Die Funktion AUTO ID muß hierfür aktiviert (EIN) sein.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Wählen Sie unter “P. ON VERZÖG.” im “VIDEO WAND”-

Menü “EIN”.

VIDEO WAND

TEILER

POSITION

DISP MODE

AUTO ID

BILDSCHIRM

P. ON VERZÖG.

ABL LINK

REPEAT TIMER

:     1

:     NORMAL

:     AUS

:     

EIN

:     AUS

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 P.ON VERZÖG.-Einstellungen

EIN:

 Die einzelnen Monitore werden nacheinander mit

einer zeitlichen Verzögerung eingeschaltet.

AUS:

 Alle Monitore werden gleichzeitig eingeschaltet.

(Nur für 16 und 25 Bildschirme)

MODUS1:

 Zur Einschaltung der Haupt-

Stromversorgung bei jedem verzögerten Display.

MODUS2:

 Zur Einschaltung der Haupt-

Stromversorgung bei jedem noch verzögerteren

Display.

* Wenn diese Funktion auf “EIN” gestellt wurde, reagiert

die Taste POWER ON/OFF mit Ausnahme des Monitors

No.1 nicht.

Durch Drücken der Taste POWER ON auf der

Fernbedienung, wird der Monitor No.1 angeschaltet und

die anderen folgen automatisch nacheinander.

* Vom zweiten Monitor an reagiert weder die POWER-

Taste am Gerät noch die POWER ON-Taste auf der

Fernbedienung. Durch Gedrückthalten der POWER

ON-Taste für mehr als 3 Sekunden wird der Monitor

wieder angeschaltet.

ABL LINK

Diese Funktion dient zur Einstellung einer gleichmäßigen

Helligkeit für alle Monitore.

Schalten Sie “AUTO ID” ein und stellen Sie “DIVIDER”

vor den folgenden Bedienschritten entsprechend (auf 1, 4

oder 9) ein.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Wählen Sie unter “ABL LINK” im “VIDEO WAND”-Menü

zunächst “EIN” und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

VIDEO WAND

TEILER

POSITION

DISP MODE

AUTO ID

BILDSCHIRM

P. ON VERZÖG.

ABL LINK

REPEAT TIMER

:     1

:     NORMAL

:     AUS

:     AUS

:     

EIN

:     AUS

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 ABL LINK-Einstellungen

EIN:

 Einstellung einer gleichmäßigen Helligkeit für alle

4 Bildschirme in einer Video-Wand. Dies kann bei der

Auswahl einer 2

×

2- oder 3

×

3-Videowand eingestellt

werden.

AUS:

 Zur Einstellung individueller Bildschirmhelligkeiten

in einer Video-Wand.

* In Stellung “EIN” sind die einzelnen Monitore über

Fernbedienungskabel (Sonderzubehör) miteinander zu

verbinden, und zwar in der Sequenz ihrer

Positionsnummern innerhalb der 2

×

2-Video-Wand.

Siehe Abbildung weiter unten.

* Bei Änderung der Parameter TEILER und POSITION

wird die ABL LINK-Funktion automatisch

ausgeschaltet.

REMOTE

IN

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

REMOTE

OUT

REMOTE

IN

REMOTE

OUT

REMOTE

OUT

REMOTE

IN

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

No.1 No.2

No.3

No.4

Display 1

Display 2

Display 4

Display 3

* Im Falle einer 3

×

3-Video-Wand den letzten Monitor wie

bei einer 2

×

2-Video-Wand mit dem ersten Monitor

verbinden.

Hinweis:

 Die Fernbedienung könnte nicht

funktionieren, wenn IR REMOTE ausgeschaltet ist.

background image

Deutsch

27

Ge

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

ERWEIT. OSD Einstellungsmenü

Einstellen der Menü-Betriebsart

Mit dieser Funktion können Sie alle Menüparameter im

Bildschirm anzeigen.

Bei P. ON VERZÖG. oder ABL LINK in Stellung EIN

erfolgt hier kein Schalten auf AUS.

Beispiel: Einstellung “EIN”

Wählen Sie unter “ERWEIT. OSD” im “HAUPT MENUE”-

Menü “EIN”.

ADJ.

HAUPT MENUE

1 / 2

EXIT

BILD

TON 

BILDSCHIRM

OPTION 1

ERWEIT. OSD

        NÄCHSTE

:     

AUS

SEL.

EXIT

ADJ.

HAUPT MENUE

1 / 2

EXIT

BILD

TON 

BILDSCHIRM

OPTION 1

OPTION 2

OPTION 3

ERWEIT. OSD

        NÄCHSTE

:     

EIN

SEL.

EXIT

Information

 ERWEIT. OSD-Einstellungen

EIN:

 Alle Menüparameter stehen zur Verfügung.

AUS:

 Bestimmte Parameter des Hauptmenüs stehen nicht

zur Verfügung (z.B. OPTION2, OPTION3)

REPEAT TIMER

Mit dieser Funktion lassen sich zwei Timer einstellen.

Jeder Timer kann die Einstellungen von TEILER,

SOURCE (Signaleingang) und ARBEITSZEIT

berücksichtigen.

Schalten Sie “AUTO ID” ein und stellen Sie “DIVIDER”

vor den folgenden Bedienschritten entsprechend (auf 1, 4

oder 9) ein.

Beispiel:

TIMER1...VIDEO1 wird 3 Minuten lang angezeigt.

TIMER2...PC1 wird 6 Minuten lang in einer 2

×

2-

Video-Wand angzeigt.

Wählen Sie unter “REPEAT TIMER” im “VIDEO WAND”-

Menü zunächst  “EIN” und drücken Sie dann die MENU/

SET-Taste.

Der “REPEAT TIMER”-Bildschirm erscheint.

Stellen Sie die Punkte ein.

REPEAT TIMER

:     1

:    VIDEO1

:     00H03M

:     4

:    PC1DSUB

:     

00H06M

SEL.

ADJ.

EXIT ZURÜCK

1  TEILER

    QUELLE

    DAUER

    

2  TEILER

    QUELLE

    DAUER

  

Information

 REPEAT TIMER-Einstellungen

TEILER:

 Teilt den Bildschirm in 1, 4 oder 9 Sektionen.

QUELLE:

 Stellt den Eingangsmodus ein, der angezeigt

werden soll.

DAUER:

 Kann in Einheiten von 1 Minute auf bis zu 4

Stunden und 15 Minuten eingestellt werden.

Bei Einstellung beider Timer, laufen Timer 1 und Timer

2 nacheinander ab.

Bei einer Video-Wand können mit TIMER 1 alle

Monitore gleichzeitig gesteuert werden.

* Tritt in Effekt sobald das Bildschirmmenü verschwindet.

background image

28

Ge

Deutsch

OSD-Bedienung (Bildschirm-Menu)

Farb System Einstellungsmenü

Einstellung des Videosignalformats

Verwenden Sie dieses Verfahren zur Einstellung des

Farbsystems der FBAS- oder Y/C-Eingangssignale.

Beispiel: Einstellung des Farbsystems auf “3.58

NTSC”.

Wählen Sie im “HAUPT MENUE” die “FARB SYSTEM”

und drücken Sie dann die MENU/SET-Taste.

Der Bildschirm “FARB SYSTEM” wird angezeigt.

Wählen Sie im “FARB SYSTEM”-Menü zunächst  “3.58

NTSC”.

FARB SYSTEM

FARB SYSTEM

:     

3.58NTSC

ADJ.

EXIT ZURÜCK

Information

 Videosignalformate

Unterschiedliche Länder verwenden unterschiedliche

Videosignale. Stellen Sie das Format entsprechend des

in Ihrem Land verwendeten Farbsystems ein.

AUTO: 

Das Farbsystem wird automatisch erkannt und

das Format entsprechend eingestellt.

PAL:

 Dies ist das hauptsächlich in Großbritannien und

Deutschland verwendete Standardformat.

SECAM:

 Dies ist das hauptsächlich in Frankreich und

Rußland verwendete Standardformat.

4.43 NTSC,

PAL60:

 Dieses Format wird für Videos in

Ländern verwendet, die PAL- und SECAM-VIDEO-

Formate verwenden.

3.58 NTSC:

 Dies ist das hauptsächlich  in den USA und

in Japan verwendete Standardformat.

PAL-M:

 Dies ist das hauptsächlich in Brasilien verwendete

Standardformat.

PAL-N:

 Dies ist das hauptsächlich in Argentinien

verwendete Standardformat.

Informationsmenü

Überprüfen der Frequenzen, Polaritäten der

Eingangssignale und Auflösung

Verwenden Sie diese Funktion, um die Frequenzen und

Polaritäten der gegenwärtig von einem Computer etc.

empfangenen Eingangssignale zu prüfen.

Wählen Sie im “HAUPT MENUE” die “SIGNAL

INFORMATION” und drücken Sie dann die MENU/SET-

Taste.

Der Bildschirm “SIGNAL INFORMATION” wird angezeigt.

SIGNAL INFORMATION

:     48.4kHz

:     60.0Hz

:     NEG.

:     NEG.

:     24

:     1024

×

768

EXIT ZURÜCK

H. FREQ

V. FREQ

H. POL 

V. POL

SPEICHER

AUFLÖSUNG

PC:

 SPEICHER wird angezeigt.

Andere: MODE wird angezeigt.

background image

Deutsch

29

Ge

5

4

3

2

1

15 14 13 12 11

10

9

8

7

6

PC 1 

DVI-D 24-Pin-Stecker (Digital)

Dieses Gerät ist mit einem Steckverbinder ausgestattet,

der digital verwendet werden kann.

(Kann nicht für den Analogeingang verwendet werden.)

(TMDS kann nur für 1 Link verwendet werden.)

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12 13 14 15 16

20

19

18

17

21 22 23 24

PC 3 

mini D-Sub 15-Pin-Stecker (Analog)

Pin-Nr.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Signal (Analog)

Rot

Grün oder Synch. an Grün

Blau

Offen

Erde

Rote Erde

Grüne Erde

Blaue Erde

Offen

Synch.-Signal Erde

Offen

Bi-direktional DATA (SDA)

Horizontalsynchronisation oder Bildaustast-Synchronisation

Vertikale Synch.

Datentakt

Pin-Nr.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Signal (Digital)

T.M.D.S Daten 2 -T.

M.D.S Daten 2 +

T.M.D.S Daten 2 Abschirmung

Offen

Offen

DDC-Takt

DDC Daten

Offen

T.M.D.S Daten 1 -T.

M.D.S Daten 1 +

T.M.D.S Daten 1 Abschirmung

Offen

Offen

+5 V Spannung

Erde

Hot Plug-Erkennung

T.M.D.S Daten 0 -T.

M.D.S Daten 0 +

T.M.D.S Daten 0 Abschirmung

Offen

Offen

T.M.D.S Takt-Abschirmung

T.M.D.S Takt +

T.M.D.S Takt -Offen

Anschluss-Belegung

Anschluss-Belegung

background image

30

Ge

Deutsch

Tabelle f

ü

r unterst

ü

tzte Signale

Tabelle für unterstützte Signale

  Screen-Modus

Horizontal-

frequenz

(kHz)

31,5

31,5

37,9

37,5

43,3

51,1

61,3

31,0

31,7

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

63,0

75,7

48,4

56,5

60,0

68,7

80,5

67,5

45,1

48,0

56,0

49,7

53,1

47,7

47,7

48,3

64,0

80,0

91,1

108,5

65,3

75,0

81,3

87,5

93,8

106,3

74,6

74,0

35,0

49,7

60,2

68,7

56,0

64,6

75,1

78,1

61,8

71,7

81,1

49,7

63,9

31,4

31,5

VOLL

(16:9)

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA*

3

JA*

3

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA*

7

JA*

7

RGB-

Wahl

*5

– –

STANDB.

– –

STANDB.

– –

– –

– –

WIDE2

WIDE1

STANDB.

STANDB.

– –

– –

– –

– –

– –

STANDB.

– –

STANDB.

– –

– –

STANDB.

WIDE1

WIDE3

WIDE1

WIDE1

WIDE2

WIDE1

WIDE1

WIDE2

STANDB.

– –

– –

– –

WIDE4

– –

– –

– –

– –

– –

WIDE2

WIDE3

– –

– –

WIDE1

WIDE1

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

BEWEGT

Horizontal

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

POS

NEG

POS

POS

POS

POS

POS

POS

POS

NEG

NEG

POS

POS

NEG

POS

POS

POS

NEG

NEG

NEG

POS

POS

NEG

POS

POS

POS

POS

NEG

POS

POS

POS

POS

POS

NEG

NEG

Sync auf G

Sync auf G

Sync auf G

Sync auf G

NEG

NEG

NEG

– –

C Sync

C Sync

C Sync

– –

– –

NEG

NEG

Vertikal

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

NEG

POS

NEG

POS

POS

POS

POS

POS

POS

POS

NEG

NEG

POS

POS

NEG

POS

POS

NEG

POS

NEG

NEG

POS

POS

POS

POS

POS

POS

POS

NEG

POS

POS

POS

POS

POS

NEG

NEG

Sync auf G

Sync auf G

Sync auf G

Sync auf G

NEG

NEG

NEG

– –

C Sync

C Sync

C Sync

– –

– –

NEG

NEG

Synchronisierungspolarität

Präsenz

Horizontal

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

– –

– –

– –

– –

JA

JA

JA

– –

– –

– –

– –

– –

– –

JA

JA

Vertikal

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

– –

– –

– –

– –

JA

JA

JA

– –

– –

– –

– –

– –

– –

JA

JA

Signaltyp

PAL625P

NTSC525P

Modell

Work Station

(EWS4800)*

8

Work Station (HP)*

8

Work Station

(SUN)*

8

Work Station

(SGI)

IDC-3000G

Vertikal-

frequenz

(Hz)

70,1

59,9

72,8

75,0

85,0

100,4

120,4

60,0

60,0

56,3

60,3

72,2

75,0

85,1

99,8

120,0

60,0

70,1

75,0

85,0

100,6

75,0

56,2

59,8

69,8

60,0

60,0

60,0

60,0

59,9

60,0

75,0

85,0

100,1

60,0

60,0

65,0

70,0

75,0

85,0

60,0

60,0

66,7

74,6

74,9

75,1

60,0

60,0

71,2

72,0

66,0

76,0

76,1

60,0

60,0

50,0

59,9

Punkte 

 Zeilen

640

400

640

480

848

480

852

480*

1

800

600

1024

768

1152

864

1280

768

1280

768*

9

1280

800*

9

1280

854*

9

1360

765

1360

768

1376

768

1280

1024

1680

1050*

9

1600

1200

1920

1200*

9

1920

1200RB*

9

640

480

832

624

1024

768

1152

870

1440

900*

9

1280

1024

1280

1024

1152

900

1280

1024

1024

768

1280

1024

768

576

640

480

NORMAL

(4:3)

JA*

2

*

3

JA*

3

JA*

3

JA*

3

JA*

3

JA*

3

JA*

3

– –

– –

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

– –

JA*

4

JA*

4

JA*

4

JA*

4

– –

JA

JA

JA

JA

JA

– –

– –

JA*

3

JA

JA

JA

– –

JA*

4

JA*

4

JA*

4

JA

JA

JA*

4

JA

JA*

4

JA*

7

JA*

7

DVI

NEIN

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

NEIN

JA

JA

JA

JA

NEIN

NEIN

JA

JA

JA

JA

NEIN

JA

JA

NEIN

NEIN

NEIN

NEIN

– –

JA

NEIN

NEIN

NEIN

NEIN

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

NEIN

NEIN

Apple

Macintosh*

6, 

*

8

Unterstützte Auflösung

• Beim Screen-Modus NORMAL wird jedes Signal in ein 640 Punkte 

×

 480 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für *

2, 

*

4

)

• Beim Screen-Modus VOLL wird jedes Signal in ein 853 Punkte 

×

 480 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für *

3

)

Computer-Eingangssignale, die bei diesem System unterstützt werden

Speicher

4

5

7

8

9

41

42

19

17

11

12

13

14

15

43

44

24

25

26

27

45

51

52

80

66

21

37

22

22

53

29

30

40

47

38

54

55

56

57

58

81

88

6

16

28

39

89

29

48

59

60

61

30

62

29

31

32

IBM PC/AT-

kompatible

computers*

8

background image

Deutsch

31

Ge

Tabelle f

ü

r unterst

ü

tzte Signale

*1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852 

×

 480 darzxustellen.

*2 Die Auflösung in der Bildschirmmitte beträgt 400 Linien.

*3 Das Bild wird in der ursprünglichen Auflösung angezeigt. Für andere Signale wird das Bild komprimiert.

*4 Abbildungsmaßstab ist 5:4. Dieses Signal wird in ein 600 Punkte 

×

 480 Zeilen Signal konvertiert.

*5 Normalerweise wird der für die Eingangssignale geeignete RGB-Wahlmodus automatisch eingestellt. Wenn das Bild nicht

richtig angezeigt wird, stellen Sie den entsprechenden RGB-Modus für die in der Tabelle oben aufgeführten Eingangssignale

ein.

*6 Zum Anschließen des Monitors an einen Macintosh-Computer bringen Sie den mitgelieferten Monitor-Adapter (D-Sub,

15-Pin) am Video-Port Ihres Computers an.

*7 Andere Screen-Modi (ZOOM und BREIT) stehen ebenfalls zur Verfügung.

*8 Bei der Wiedergabe von Bewegtbildern mit einer Bildfolgefrequenz von über 65 Hz ist das Bild u.U. instabil (“zittrig”).

Stellen Sie daher bitte in diesem Fall die Vertikalfrequenz der externen Komponente auf 60 Hz ein.

Um bei Einstellung der Synch.-Polarität auf “Sync on Green” 480I@60 Hz (480 verknüpfte Zeilen, 60 Hz-Aktualisierungsrate)

oder 576I@50 Hz (576 verknüpfte Zeilen, 50 Hz-Aktualisierungsrate) zu betrachten, stellen Sie bitte “RGB WÄHLEN” auf

“BEWEGT”.

*9 CVT-Standard-kompatibel.

HINWEIS:

• Obwohl die Eingangssignale mit der in der Tabelle oben aufgeführten Auflösung übereinstimmen, müssen Position und

Größe des Bilds bzw. Feinbilds unter Umständen wegen Synchronisierfehlern des Computers eingestellt werden.

• Dieser Monitor unterstützt Auflösungen von 853 Punkten 

×

 480 Linien. Das Eingangssignal sollte der Norm VGA oder

VGA Breit entsprechen bzw. diesen gleichwertig sein.

•  Bei Digitaleingängen werden einige Signale nicht akzeptiert.

•  Die Synch. wird u. U. gestört, wenn keine oben genannten Standard-Signale eingegeben werden.

•  

Beim Anschluß eines zusammengesetzten Synchronisierungs-Signals die HD-Anschlußklemme verwenden.

Was ist die HDCP/HDCP-Technologie?

HDCP ist ein Akronym für High-bandwidth Digital Content Protection. HDCP ist ein System, das das illegale Kopieren von Videodaten

über eine DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface) verhindert.

Sollten Sie nicht in der Lage sein, Videomaterial über den DVI-Eingang anzusehen, muss dies nicht unbedingt bedeuten, dass der

PDP nicht ordnungsgemäß funktioniert. Durch die Implementierung von HDCP, können Fälle auftreten, bei denen gewisse Inhalte

durch HDCP geschützt werden und aufgrund der Entscheidung/Absicht der HDCP-Gesellschaft (Digital Content Protection, LLC)

nicht wiedergegeben werden können.

* "IBM PC/AT" und "VGA" sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Inc. in den USA.

* "Apple Macintosh" ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA.

background image

32

Ge

Deutsch

Behebung

• Falls es hinsichtlich des Bildes und des Tons keine

Anormalitäten gibt, kann die Störung darauf

zurückzuführen sein, dass das Gehäuse auf

Temperaturschwankungen reagiert. Dies hat keinerlei

Einfluss auf die Leistung.

• Lassen Sie etwas Platz zwischen dem Display und

den angeschlossenen Komponenten.

• Beide Batterien durch neue ersetzen.

• Stellen Sie IR REMOTE im OPTION3-Menü auf

AUS.

• Weisen Sie dem Monitor mit der ID NO. SET-Taste

eine ID-Nummer zu oder stellen Sie ID NUMMER auf

ALL.

• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels richti in die

Netzsteckdose.

• Drücken Sie die Power-Taste am Monitor, um ihn

einzuschalten.

• Beide Batterien durch neue ersetzen.

• Stellen Sie IR REMOTE im OPTION3-Menü auf EIN.

• Weisen Sie dem Monitor mit der ID NO. SET-Taste

eine ID-Nummer zu oder stellen Sie ID NUMMER auf

ALL.

• Richten Sie die Fernbedienung auf den Monitor,

wenn Sie eine Taste drücken oder entfernen Sie das

Hindernis.

• Beseitigen Sie das Sonnenlicht durch das Schließen

der Vorhänge oder richten Sie die Beleuchtung in

eine andere Richtung etc.

• Beide Batterien durch neue ersetzen.

• Trennen Sie das Fernbedienungskabel vom Monitor.

• Stellen Sie TAST.-SPERR auf AUS.

• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels richtig in die

Netzsteckdose.

• Erhöhen Sie die Lautstärke.

• Drücken Sie die MUTING-Taste auf der Fernbedienung.

• Schließen Sie die Lautsprecher richtig an.

• Stellen Sie AUDIO1~3 im TON-Menü korrekt ein.

• Stellen Sie die Bildsteuerung wie erforderlich ein.

Stellen Sie den Monitor an einer anderen Stelle auf.

Stellen Sie sicher, daß alle Anschlüsse fest sind.

• Stellen Sie die Bildeinstellungen wie erforderlich ein.

Prüfen Sie die Stift-Anordnung und Anschlüsse.

• Stellen Sie den Farbton und die Farben ein (unter

"BILD").

• Verbinden Sie den Computer mit dem Monitor.

• Eine Quelle an den Monitor anschließen.

• Arbeiten Sie am Computer (bewegen Sie die Maus

etc.).

• Stellen Sie SIGNAL AUSG auf AUS.

• Stellen Sie den "BILDSCHIRM" korrekt ein.

• Drücken Sie die SCREEN SIZE-Taste auf der

Fernbedienung und stellen Sie richtig ein.

• Stellen Sie die richtige Bildauflösung ein.

• Prüfen Sie das Eingangssignal.

• Schalten Sie die Stromversorgung des Hauptgerätes

aus und warten Sie, bis die Temperatur im Inneren

fällt. Siehe*1.

• Schalten Sie die Stromversorgung zu Gerät aus.

Bei schlechter Bildqualität oder bei einem anderen Problem, prüfen Sie die Einstellungen, Funktionen, etc. bevor Sie einen Kundendienst anfordern.

Symptom

Es sind Knackgeräusche vom Monitor zu

hören.

Das Bild ist gestört.

Der Ton ist laut.

Die Fernbedienung wird irrtümlicherweise

betrieben.

Die Fernbedienung arbeitet nicht.

Der Monitor schaltet nicht ein, wenn die

"Power" Taste der Fernbedienung gedrückt

wird.

Der Monitor reagiert nicht, wenn die Tasten

der Fernbedienung gedrückt werden.

Die Tasten des vorderen Bedienfelds des

Hauptgerätes funktionieren nicht.

Weder Ton noch Bild vorhanden.

Bild wird angezeigt aber kein Ton.

Schlechtes Bild beim VIDEO-Signaleingang.

Schlechtes Bild beim RGB-Signaleingang.

Schlechter Farbton oder schwache Farben.

Nichts erscheint auf dem Bildschirm.

Teile des Bildes fehlen oder das Bild ist nicht

zentriert.

Das Bild ist zu groß oder zu klein.

Das Bild ist instabil.

STANDBY/ON-Anzeige leuchtet rot.

STANDBY/ON-Anzeige blinkt rot.

STANDBY/ON-Anzeige blinkt grün und rot,

oder grün.

 Überprüfungen

• Sind Bild- und Tonwiedergabe normal?

• Befindet sich eine angeschlossene Komponente

direkt vor oder seitlich von dem Display?

• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?

• Steht IR REMOTE auf EIN?

• Wurde dem Hauptmonitor eine ID-Nummer

zugeordnet?

• Ist das Netzkabel des Monitors richtig in die

Netzsteckdose eingesteckt?

• Sind alle Monitoranzeigen aus?

• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?

• Steht IR REMOTE auf AUS?

• Wurde dem Hauptmonitor eine ID-Nummer

zugeordnet?

• Ist die Fernbedienung auf den Monitor gerich-tet

oder befindet sich ein Hindernis zwischen der

Fernbedienung und dem Monitor?

• Scheint Sonnen- oder starkes Kunstlicht direkt auf

den Fernbedienungssensor des Monitors?

• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?

• Das Fernbedienungskabel ist in die REMOTE IN-

Anschlußbuchse eingesteckt (verdrahtet).

• Die Tasten des vorderen Bedienfelds funktio-

nieren bei aktivierter Steuerungssperre nicht.

• Ist das Netzkabel des Monitors richtig in die

Netzsteckdose eingesteckt?

• Ist die Lautstärke auf ein Minimum eingestellt?

• Ist die Tonabschaltung (MUTING) eingeschaltet?

• Sind die Lautsprecher richtig angeschlossen?

• Ist AUDIO1~3 korrekt eingestellt?

• Falsche Steuerungseinstellung.

Lokale Interferenz.

Kabelzwischenanschluß.

Eingangsimpedanz nicht auf der richtigen Stufe.

• Falsche Steuerungseinstellung.

Falscher Anschluß des RGB-Anschlußstifts.

• Sind Farbton und die Farben richtig eingestellt?

• Ist der Computer eingeschaltet?

• Ist eine Quelle angeschlossen?

• Ist die Power-Management-Funktion im Standby-

oder Aus-Status.

• Ist SIGNAL AUSG auf EIN gestellt?

• Ist die Bildposition richtig eingestellt?

• Ist die Bildgröße richtig eingestellt?

• Ist die Einstellung der Bildauflösung des

Computers passend?

• Horizontales und/oder vertikalen Synch.-Sig-nal

nicht vorhanden, wenn die Intelligent Po-wer

Manager-Steuerung eingeschaltet ist.

• Die Temperatur im Inneren des Hauptgerätes ist

zu hoch und hat die Schutzvorrichtung aktiviert.

——————

Störungsbeseitigung

*1 Temperaturwächter

Wenn der Monitor zu heiß wird, schaltet der Temperaturwächter den Monitor ab. Wenn das eintritt, schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ab und

ziehen Sie den Netzstecker. Falls die Temperatur im Raum sehr hoch ist, bringen Sie den Monitor an einen kühlen Ort und lassen Sie ihn etwa 60 Minuten

lang abkühlen. Wenn das Problem verbleibt, wenden Sie sich wegen des erforderlichen Kundendienstes an Ihren Händler.

*2 In solch einem Fall die Stromversorgung zum Monitor sofort ausschalten und wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Kundendienststelle.

Der Monitor wird 5 Sekunden nach Einschalten ausgeschaltet und die STANDBY/ON-Anzeige blinkt. Es liegt ein Defekt im Netzteil des Plasma-Display

oder, Temperaturssensor vor.

St

ö

rungsbeseitigung

background image

Deutsch

33

Ge

Technische Daten

Bildgröße

921(H)

518(V) mm

36,3"(H)

20,4"(V) Zoll

Diagonal 42"

DarstellungsverhUältnis

16 : 9

Auflösung

853(H)

480(V) Pixel

Signale

Synchronisationsbereich

Horizontal : 15,5 bis 110 kHz

(automatisch: Schrittabtastung)

Vertikal : 50,0 bis 120,0 Hz

(automatisch: Schrittabtastung)

Eingangssignale

RGB, NTSC (3.58/4.43), PAL (B,G,M,N),

PAL60, SECAM, HD*

1

 , DVD*

1

 , DTV*

1

Eingangsanschlüsse 

(VIDEO1 und PC1 können auch als Signalausgänge verwendet werden.)

PC

Visuell 1 (analog)

1

Mini D-Sub 15-Pin

Visuell 2 (analog)

1

BNC (R, G, B, H/CS, V)*

2

Visuell 3 (digital)

1

DVI-D 24-Pin*

3

Video

Visuell 1

1

BNC

Visuell 2

1

RCA-Pin

Visuell 3

S-Video: 1

DIN 4-Pin

COMPONENT

Visuell 1

1

RCA-Pin (Y, PB[CB], PR[CR])*

1

Visuell 2

1

BNC (Y, PB[CB], PR[CR])*

1, 

*

2

Audio

3

Stereo RCA  (wählbar)

RS-232C

1

D-Sub 9-Pin

Tonausgabe

8W+8W bei 6 Ohm

Stromversorgung

WS100–240V 50/60Hz

Stromaufnahme

4,5A (maximal)

Leistungsaufnahme

270W (Standby 0,9W)

Abmessungen

1018 (B)

610 (H)

89 (T) mm

40 (B)

24 (H)

3,5 (T) Zoll

Gewicht

28,5 kg / 62,8 lbs (ohne Ständer)

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur

0°C bis 40°C / 32°F bis 104°F

Weitere Einrichtungen

Bewegungsadaptiver 3D-Scan-Konverter (NTSC,

PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), 2-3-

Pulldown-Konverter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I

(60Hz)), 2-2-Pulldown-Konverter (PAL, 576I, 625I,

NTSC, 480I, 525I), Digital-Zoom (100 bis 900 %

wählbar), Video-Wand mit 4-25 Monitoren,

Selbstdiagnose, Einbrennschutz (ABL LOCK 1 bis 3,

INVERSE, WHITE, ORBITER (Auto 1, 2 / Manuell),

WISCHER), Farbtemperaturwahl (hoch, mittel,

halbniedrig, niedrig, 4 Werte speicherbar),

Tastensperre (ausgenommen Hauptschalter), Auto-

Bild, Eingangswahl, Farbabstimmung, Tonart (3

Modi), Auto-ID, programmierbarer Timer,

Gammakorrektur (4 Modi), Durchschleif-Interface,

Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: nur DDC2b)

Die Merkmale und technischen Daten können ohne vorherige

Ankündigung geändert werden.

*

1

HD/DVD/DTV-Eingansgsignale, die bei diesem System

unterstützt werden

480P (60 Hz) 480I (60 Hz)

525P (60 Hz) 525I (60 Hz)

576P (50 Hz) 576I (50 Hz)

625P (50 Hz) 625I (50 Hz)

720P (60 Hz) 1035I (60 Hz)

1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz)

*

2

Die 5-BNC-Anschlüsse dienen für PC2-und COMPONENT2-

Eingänge. Ihre Auswahl erfolgt mittels “BNC WAHL”.

*

3

Kompatibel mit HDCP.

Unterstützte Signale

• 640

480P @ 59,94/60Hz

• 1920

1080I @ 50Hz

• 1280

720P @ 59,94/60Hz

• 720

576P @ 50Hz

• 1920

1080I @ 59,94/60Hz

• 1440 (720)

576I @ 50Hz

• 720

480P @ 59,94/60Hz

• 1440 (720)

480I @ 59,94/60Hz

Hinweis: 

In einigen Fällen kann ein Signal auf dem Plasma-Monitor

nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Das Problem können die

unterschiedlichen Standards der Quellgeräte (DVD, Set-Top-Box,

usw....) darstellen. Sollte bei Ihnen solch ein Problem auftreten,

kontaktieren Sie Ihren Händler und auch den Hersteller des Quellgerätes.

89

(3.5")

35

(1.38")

54

(2.13")

1018 (40")

610 (24")

Einheiten: mm

(zoll)

Technische Daten

background image
background image

Istruzioni per l’uso

Grazie per aver dato la preferenza a questo prodotto

PIONEER.

Prima di usare il monitor si prega di leggere attentamente le

“Informazioni importanti” e le “Istruzioni per l’uso” per

apprendere l’uso corretto del monitor.

Conservare il manuale in un luogo sicuro per ogni

eventuale riferimento futuro.

Nota per i rivenditori:

Al termine dell’installazione ricordarsi di consegnare questo

manuale al cliente, e di spiegare al cliente stesso le modalità di

uso del prodotto.

Nota sulle operazioni di installazione:

Precauzioni Questo prodotto viene venduto presumendo che

venga installato da personale qualificato, con sufficiente

capacità e competenza. Richiedere sempre ad uno specialista

di installazioni, o al rivenditore, di procedere all’installazione e

messa in opera dell’apparecchio. La PIONEER non può

assumersi responsabilità per danni causati da errori

nell’installazione o nel montaggio, da usi errati, da modifiche o

da disastri naturali.

It

Italiano

background image

Italiano

Avvertenze

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor

Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.

   

    ATTENZIONE:

RISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICA-NON APRIRE

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO.

L’UNITA’ NON CONTIENE PARTI CHE

L’OPERATORE POSSA SOTTOPORRE A

MANUTENZIONE. CONTATTARE IL

PERSONALE DI ASSISTENZA QUA-LIFICATO.

Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non

isolata all’interno dell’unità può causare scosse elettriche.

E’ pericoloso toccare le componenti interne.

Questo simbolo avverte l’utente dell’ importanza dei

manuali che descrivono il funzionamento e la

manutenzione dell’ unità. Leggere attentamente questi

manuali per evitare problemi.

AVVERTENZA

PER PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON

ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. NON

UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON

LA PRESA DI UNA PROLUNGA O UN’ALTRA PRESA SE

LE PUNTE NON SONO CORRETTAMENTE INSERITE.

NON APRIRE  L’ARMADIO ELETTRICO IN QUANTO

CONTIENE COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.

CONTATTARE IL PERSONALE DI ASSISTENZA

QUALIFICATO.

Avvertenze ed istruzioni di sicurezza

Questo monitor Plasma è stato progettato e reali-zzato per

funzionare a lungo senza alcun problema. L’unico intervento di

manutenzione necessario è quello di pulizia. Si prega di vedere

la sezione “Procedura di pulizia del monitor Plasma” più oltre

riportata.

Il pannello del display plasma consiste di piccoli elementi di

immagine (cellette), con più del 99,99% di cellette attive. È

possibile che alcune cellette non producano luce o rimangano

accese.

Per operare in condizioni di sicurezza ed evitare danni all’unità,

leggere attentamente e seguire le seguenti istruzioni.

Per evitare incendi e scosse elettriche:

1. Lasciare spazio sufficiente per garantire la ventilazione ed evitare il

surriscaldamento delle componenti interne. Non coprire le ventole

posteriori né installare l’apparecchio all’interno di armadietti o

scaffali chiusi.

Installando l’unità in un luogo chiuso, controllare che sopra l’unità

vi sia spazio sufficiente alla fuoriuscita ed all’eliminazione dell’aria

calda.

Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor

si spegnerà. In tal caso spegnere il monitor scollegare il cavo di

alimentazione del monitor. Qualora l’ambiente ove il monitor viene

utilizzato fosse particolarmente caldo, trasportare il monitor stesso

in un luogo più fresco ed attendere 1 ora affinché si raffreddi. Se il

problema persiste, contattare il rivenditore.

2. Non utilizzare la spina polarizzata dell’unità con cavi di prolunga o

prese di rete qualora i poli della spina stessa non possano essere

completamente inseriti.

3. Non esporre l’unità a pioggia o umidità.

4. Non danneggiare o manomettere il cavo di alimentazione.

5. Scollegare sempre il cavo di alimentazione nel corso di tempeste

elettriche o di prolungati periodi di inattività dell’apparecchio.

6. Non aprire l’armadietto in quanto contiene componenti ad alta

tensione potenzialmente pericolosi. Se l’unità viene danneggiata

agendo in questo modo la garanzia non sarà più valida. Sussiste

inoltre il grave rischio di scosse elettriche.

7. Non cercare di sottoporre a manutenzione oppure riparare l’unità.

Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsivoglia

tipo di lesione fisica o danni causati dal tentativo, da parte di

personale non qualificato, di riparare o semplicemente aprire il

pannello posteriore. L’assistenza deve essere sempre effettuata dai

Centri di Assistenza Autorizzati.

Informazioni importanti

Per evitare danni e prolungare la durata dell’unità:

1. Utilizzare soltanto alimentazione 100-240 V 50/60 Hz CA. Il

funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a 100-240

V CA ne riduce la durata e può provocare incendi.

2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando

attenzione a non farla cadere.

3. Posizionare l’unità lontano da fonti di calore, eccessiva polvere e

luce diretta del sole.

4. Proteggere la parte interna dell’unità da liquidi e piccoli oggetti

metallici. In caso di incidente, scollegare il cavo di alimentazione e

richiedere l’intervento di un centro di riparazione autorizzato.

5. Non urtare o graffiare la superficie del pannello, in quanto si possono

creare crepe sulla superficie dello schermo.

6. Per una installazione e montaggio corretto, si raccomanda di

chiamare un esperto rivenditore autorizzato.

7. Come nel caso di tutti i display al fosforo (come per esempio un

monitor CRT), l’emissione della luce in un pannello di display

plasma diminuirà gradualmente con l’andare del tempo.

8. Al fine di evitare la sulfurazione, si raccomanda con forza di non

collocare l’unità negli spogliatoi dei bagni pubblici e delle stazioni

termali.

9. Non usatelo in un veicolo in movimento, poiché l’unità può cadere

o capovolgersi e causare così delle lesioni alle persone.

10. Non posizionate l’unità sul lato, sottosopra o con lo schermo rivolto

verso l’alto o verso il basso, per evitare combustione o scosse

elettriche.

Procedura di pulizia del monitor Plasma:

1. Utilizzate un panno per strofinare (incluso) o un panno morbido e

asciutto per pulire il pannello frontale e l’area smussata. Per pulire

queste superfici, non utilizzare mai solventi, quali alcol o diluenti.

2. Per pulire le aree di ventilazione del Plasma, utilizzare un

aspirapolvere dotato di ugello con soffice spazzola.

3. Per assicurare una adeguata ventilazione, la pulizia delle aree di

ventilazione deve essere eseguita mensilmente. Dipendentemente

dall’ambiente in cui il monitor Plasma è installato, può tuttavia essere

necessario eseguire la pulizia con maggior frequenza.

i

It

Informazioni importanti

AVVERTENZA:

Quando al monitor collegate un computer, utilizzate un

cavo RGB alle cui estremità vanno applicati i nuclei in

ferrite. Inoltre, applicate i nuclei di ferrite anche al DVI e

al cavo di alimentazione. Si nell’imballaggio, altrimenti il

monitor non sarà conforme agli standard prescritti CE o

C-Tick.

Per attaccare i nuclei in ferrite:

Fissate i nuclei di ferrite su entrambe le estremità del cavo

DVI (non fornito in dotazione) e su entrambe le estremità

del cavo di alimentazione (fornito in dotazione).

Chiudete i coperchietti stringendo bene fino a far scattare

le chiusure.

Per fissare il nucleo di ferrite (fornito in dotazione) al cavo

DVI, utilizzate l’apposita fascetta.

Cavo DVI (non in dotazione)

nucleo (piccolo)

nucleo (piccolo)

Connettore

Banda

Banda

Cavo di alimentazione (in dotazione)

nucleo (grande)

nucleo (grande)

background image

Italiano

Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo:

Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri display

plasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili a

combustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizioni

operative, come per esempio la visione continuata di un’immagine

statica in un lungo periodo di tempo, possono provocare combustioni

di fosforo se non si prendono le dovute precauzioni. Al fine di proteg-

gere il vostro investimento nel monitor Plasma, attenetevi alle seguenti

direttive e consigli per ridurre al minimo il verificarsi delle bruciature:

* Assicuratevi di attivare ed usare il più possibile il salvaschermo del

computer durante l’uso con una fonte di immissione computer.

* Visualizzate un’immagine in movimento il più spesso possibile.

Cambiare la posizione di visualizzazione del menu di tanto in tanto.

* Spegnete sempre l’apparecchio quando non usate più il monitor.

Se usate il monitor Plasma per un lungo periodo di tempo o in modo

continuato, prendete le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di

combustioni di fosforo:

* Abbassate il livello della luminosità e del contrasto il più possibile

senza impedire la leggibilità dell’immagine.

* Visualizzate un’immagine con molti colori e gradazioni di colori

(per esempio immagini fotografiche o molto realistiche).

* Create un’immagine con un contrasto minimo tra le aree chiare e

quelle scure, per esempio caratteri bianchi su degli sfondi scuri.

Quando possibile, usate colori complementari o colori pastello.

* Evitate di visualizzare immagini con pochi colori e contorni distinti

e ben definiti tra i colori.

* AVVERTENZA: La garanzia dell’apparecchio non copre la

bruciatura dei pixel.

Contattate i fornitori di marca  o un rivenditore autorizzato per ulteriori

consigli sulle procedure che più si adattano alla vostra applicazione.

ATTENZIONE:

QUANDO POSIZIONATE L’APPARECCHIATURA,

VERIFICATE CHE LA SPINA E LA PRESA DI

ALIMENTAZIONI SIANO FACILMENTE ACCESSIBILI.

Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso

voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive

EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.

Attenzione

Questo modello è progettato per l’uso con i seguenti

accessori opzionali.

Se utilizzato con accessori opzionali diversi, può essere

instabile e causare infortuni.

Altoparlanti: PDP-S32-LR

Base da tavolo: PDK-TS09

Unità di fissaggio a parete: PDK-WM04

Unità di fissaggio inclinato: PDK-WT01

Unità di fissaggio soffitto: PDK-CK01

ii

It

Informazioni importanti

background image
background image

Italiano

1

It

Indice

Indice

Contenuto dell'imballo

Monitor Plasma

Cavo di alimentazione

Telecomando con due batterie AAA

Manuali

Garanzia

Staffe di sicurezza in metallo (2pcs)*

Centri in ferrite (grande 2 pcs, piccolo 2pcs)

Bande (2pcs)

 Panno per strofinare

* Questi sono fermi che fissano l'unità alla parete per evitare

così che essa caschi in seguito a scossa esterna quando

si usa il supporto (opzione). Fissate gli accessori di

sicurezza nei fori sul retro del monitor usando le viti di

installazione dell'accessorio di sicurezza (vedere a pagina

2).

Opzioni

• Supporto

• Altoparlanti

• Unità di fissaggio a parete

• Unità di fissaggio inclinato

• Unità di fissaggio soffitto

Installazione .................................................... 2

Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio in

luogo chiuso ........................................................ 2

Modalità di utilizzo degli accessori metallici di sicurezza e

delle relative viti .................................................... 2

Realizzazione di una parete video ............................. 3

Avvolgimento dei cavi .............................................. 3

Precauzioni per quando il monitor al plasma viene

installato verticalmente .......................................... 4

Come utilizzare il telecomando .................................. 4

Installazione e sostituzione delle batterie ...................... 4

Uso del telecomando collegato a filo ............................ 4

Limiti operativi ............................................................ 4

Utilizzo del telecomando ............................................. 4

Nomi e funzioni delle componenti ...................... 5

Vista frontale ........................................................... 5

Vista posteriore/ Piastra dei terminali ......................... 6

Telecomando ........................................................... 7

Funzionamento generale .................................. 8

POWER (ALIMENTAZIONE) ...................................... 8

Per accendere e spegnere l'unità: .................................. 8

VOLUME ................................................................ 8

Per regolare il volume audio: ....................................... 8

MUTING (SILENZIAMENTO) ..................................... 8

Per silenziare il suono: ................................................. 8

DISPLAY .................................................................. 8

Per controllare le impostazioni: .................................... 8

DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE)............................ 8

REGOLAZIONE AUTOMATICA ................................. 8

Per regolare il formato o la qualità dell’immagine in

modo automatico: ...................................................... 8

OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.) ................................... 8

Per impostare lo spegnimento automatico: ................... 8

Per controllare il tempo rimanente: .............................. 8

Per azzerare lo spegnimento automatico: ..................... 8

Funzioni di REG.AMPIEZZA. ................................ 9

Funzione SCREEN SIZE (manuale) ............................. 9

Quando si guardano video o dischi video digitali ......... 9

Funzione SCREEN SIZE con segnali del computer ...... 10

Comandi OSD (On Screen Display) ..................... 11

Funzioni del menu .................................................. 11

Impostazione della lingua dei menù ......................... 11

Struttura ad albero del menu ................................... 12

Menu impostazioni immagine .................................. 14

Regolazione dell’immagine ....................................... 14

Impostazione del modo immagine a seconda della

luminosità della stanza ............................................ 14

Riduzione delle interferenze all'interno dell'immagine 14

Impostazione della temperatura del colore ................. 14

Regolazione del colore alla qualità desiderata ............ 15

Modifica della curva gamma ...................................... 15

Regolazione dei bassi toni .......................................... 15

Regolazione dei colori ............................................... 15

Menu impostazioni SUONO ................................... 16

Regolazione di alti, bassi e bilanciamento sinistro/destro .... 16

Impostazione dell’allocazione dei connettori audio .... 16

Menu delle impostazioni di SCHERMO ..................... 16

Regolazione di posizione, dimensione, FASE,

OROLOGIO ............................................................ 16

Menu delle impostazioni Option1 ............................ 17

Impostazione del menu a schermo ............................. 17

Impostazione dei connettori PC2/COMPONENT2 .... 17

Impostazione del connettore PC1 ............................... 17

Impostazione di un’immagine del computer al corretto

schermo selezionato RGB ....................................... 18

Impostazione di un'immagine ad alta definizione alla

dimensione appropriata dello schermo ..................... 18

Impostazione della funzione di salto di ingresso

(INPUT SKIP) ........................................................ 18

Ripristino dei valori predefiniti .................................. 18

Menu delle impostazioni Option2 ............................ 19

Impostazione della funzione risparmio energia per le

immagini del computer ............................................ 19

Indicatore STANDBY / ON (ALIMENTAZIONE/

STANDBY) ............................................................ 19

Impostazione dell'immagine a seconda del film ......... 19

Riduzione della bruciatura dei pixel dello schermo .... 19

Impostazione del MASCH. LAT. per i lati dello

schermo ................................................................... 21

Impostazione del formato di schermo per i segnali in

ingresso S1/S2 ......................................................... 22

Impostazione del segnale e del livello di nero per il

segnale DVI ............................................................. 22

Menu delle impostazioni Option3 ............................ 23

Utilizzo del temporizzatore ........................................ 23

Impostazione del modo all’accensione

(PWR. ON MODE) ................................................. 24

Abilitazione/disabilitazione dei comandi del pannello

frontale .................................................................... 24

Disabilitazione/abilitazione della trasmissione del

telecomando senza filo ............................................ 24

Impostazione della sequenza ...................................... 24

Impostazione del numero ID ...................................... 25

Formazione di una parete video ................................. 25

Menu delle impostazioni OSD AVANZ. ..................... 28

Impostazione del modo menu .................................... 28

Menu delle impostazioni Sistema Colore ................... 28

Impostazione del formato dei segnali video ............... 28

Menu Informazioni ................................................. 28

Controllo delle frequenze, delle polarità dei segnali in

ingresso e della risoluzione ...................................... 28

Assegnazioni pin ............................................ 29

Connettore mini D-Sub 15-pin (Analogico) ............... 29

Connettore DVI-D 24-pin (Digitale) .......................... 29

Tabella dei segnali supportati ......................... 30

Soluzione dei problemi ................................... 32

Specifiche ....................................................... 33

background image

2

It

Italiano

50

mm

 (2")

50

mm

 (2")

50

mm

 (2")

Parete

Parete

50

mm

 (2")

50

mm

 (2")

Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi:

* Verticalmente. (Vedere la figura A)

* All'ingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al

momento dell'imballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa.

* Durante il trasporto dell’unità non toccate né fate pressione sulla superficie dello schermo.

• Questo apparecchio non può essere installato da solo. Assicuratevi di usare un supporto o un’unità

di montaggio originale.

(Unità di montaggio a parete, supporto, ecc.)

* Vedere la pagina 1.

• Per una corretta installazione e montaggio si raccomanda di rivolgersi ad un tecnico esperto ed

autorizzato.

Se non si seguono le corrette procedure di installazione si potrebbero verificare dei danni

all’attrezzatura o lesioni alla persona.

La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata.

Figura B

Figura A

Requisiti per la ventilazione nel

caso di montaggio in luogo chiuso

Per permettere al calore di disperdersi, lasciate spazio

sufficiente tra gli oggetti come mostrato nel diagramma

sotto.

Modalità di utilizzo degli accessori

metallici di sicurezza e delle

relative viti

Si tratta di accessori che consentono, in caso di utilizzo

dell’apposito supporto (opzionale), di fissare l’unità alla

parete al fine di prevenirne la caduta in caso di urti esterni.

Questi accessori metallici di sicurezza vanno fissati ai fori

situati sul lato posteriore del monitor facendo utilizzo delle

apposite viti.

Fori per vite

Parete

Piano di appoggio

Accessori metallici di

 sicurezza

Viti per accessori

 metallici

 di sicurezza 

Catena metallica

 (non fornita in dotazione)

Vite, gancio od altro 

(non forniti in dotazione)

Installazione

* Utilizzare solo il kit di montaggio o la base fornita dal produttore ed elencato tra le opzioni.

Installazione

background image

Italiano

3

It

Nota:

1. I terminali VIDEO1 e PC1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT.

Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, la

quale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danneggiandola.

2. La funzione SEQUENZA non può essere impostata su ON mentre i segnali vengono immessi nel terminale PC1.

3. La funzione SEQUENZA può essere impostata su ON, mentre i segnali vengono immessi nel terminale PC1, quando

POWER è posto su ON.

Informazioni

• Per trasmettere in sequenza i segnali ad un altro monitor al plasma, impostate la funzione SEQUENZA so ON.

• Per realizzare una parete video, impostate in modo opportuno le opzioni del menu VIDEO WALL.

• Per collegare i monitor, utilizzate un cavo BNC di lunghezza 1-2 di metri (3,3-6,6 piedi) (un qualsiasi cavo disponibile

in commercio).

• Se la qualità dell’immagine non è sufficientemente buona, non utilizzare il terminale di uscita del monitor. Per

collegare i segnali sdoppiati ai rispettivi terminali INPUT del monitor, usare un amplificatore di distribuzione (un

tipo qualsiasi disponibile in commercio).

• Impiegato nella funzione di parete video, nella configurazione massima da 4 schermi con segnale di risoluzione

1024

768 a 60 Hz permette di ottenere un livello di visualizzazione approssimato.

• Un amplificatore di distribuzione è particolarmente raccomandato quando si utilizza uno schermo 9 e sopra una

parete video.

• Dal secondo monitor in poi, le connessioni richiedono un cavo di conversione o un connettore BNC-RCA e un cavo

BNC con connettore D-Sub 15 (

5) o un connettore di conversione.

Realizzazione di una parete video

Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 4-25.

• Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato.

Segnale video:

Segnale PC/COMPONENT:

BNC connector

RCA phono plug

OUT

VIDEO signal

IN

OUT

Remote

control

VIDEO signal

Remote

IN

control

BNC connector

PC signal /

IN

OUT

OUT

Remote

control

COMPONENT

signal

PC signal /

COMPONENT

signal

IN

Remote

control

Avvolgimento dei cavi

Utilizzando le fascette fermacavo fornite in dotazione al

monitor Plasma, avvolgete sul lato posteriore dell’unità i

cavi del segnale ed i cavi audio collegati al monitor.

Lato posteriore dell’unit

Ganci di fissaggio 

Fascetta

gancio di fissaggio

cavi

Per fissare

Per liberare

1.

2.

Installazione