Yamaha BRX-610: NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES: Yamaha BRX-610

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

INTRODUCCIÓN

Panel delantero

USB PORTABLE

iPod/iPhone

2 3 4 6 7 8159 0 A B

1 (Encendido/espera):

6 (Expulsar):

Enciende la unidad/activa el modo de reposo.

Abre/cierra la bandeja portadiscos.

y

7 (Reproducir/Pausa):

Esta unidad cuenta con una función de espera automática.

Inicia/pone en pausa la reproducción.

Al utilizar Disco/USB/Red como fuente, se activa

automáticamente el modo de espera si la unidad está

8 (Detener)

encendida durante 1 hora sin reproducir contenidos

9 (Buscar hacia ats/saltar hacia

ni realizar ninguna otra operación.

atrás): Pulse este botón para saltar hacia atrás

Si NO utiliza Disco/USB/Red como fuente, se activa

automáticamente el modo de espera si la unidad está

o manténgalo pulsado para buscar hacia atrás.

encendida durante entre 1 y 8 horas sin reproducir

PRESET <:

contenidos ni realizar ninguna otra operación, en función

Permite seleccionar una emisora presintonizada.

del ajuste configurado en el menú SETUP (pág. 35).

0 (Buscar hacia adelante/saltar hacia

2 Puerto iPod/iPhone/USB (pág. 12, 15):

adelante):

Permite conectar un iPod o dispositivo de

Pulse este botón para saltar hacia adelante

memoria USB.

o manténgalo pulsado para buscar hacia adelante.

3 PORTABLE (pág. 14):

PRESET >:

Permite conectar un reproductor de música digital

Permite seleccionar una emisora presintonizada.

portátil que no sea un iPod.

A INPUT:

4 Tapa de la bandeja de disco

Selecciona una fuente de entrada.

5 Visor del panel delantero

B VOLUME:

Sube o baja el volumen.

Español

5 Es

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

Mando a distancia

1 Transmisor de señal infrarroja (pág. 10)

Nota

2 MARKER : crea un Marcador en un punto

DVD VIDEO

En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá

especificado de una película (pág. 26). Tras definir un

cuando la tecla pulsada no esté disponible.

Marcador, pulse DIGEST para seleccionar el punto de ajuste

al que desea saltar. Puede definir hasta 12 marcadores.

1

3 : abre/cierra la bandeja portadiscos.

2

G

4 PROGRAM : establece el orden de

DVD CD

H

reproducción (pág. 26). Puede configurar hasta 15 pistas de

3

un disco de audio o títulos/capítulos de un DVD de vídeo.

PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM

I

4

J

5 Botones numéricos: permiten introducir números o,

SLEEP

durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo

K

correspondiente al número introducido. Es posible que estos

botones no estén disponibles en función del tipo de disco y la

5

SW

L

situación de reproducción.

6

6 CLEAR: borra el número introducido o elemento

MUTESEARCHCLEAR

configurado.

7

DISPLAY

SETUP

M

7 DISPLAY: cambia la información mostrada en el visor del

8

VOLUME

panel delantero (pág. 23, 29).

9

OPTION

HOME

0

TOP MENU

POP-UP MENU

N

8 SETUP: muestra la pantalla de menú SETUP (pág. 32).

9 OPTION: activa el modo del menú de opciones (pág. 29).

0 HOME: muestra la pantalla de menú HOME (pág. 20).

ENTER

A STATUS: muestra la información de reproducción en la

pantalla (pág. 25).

RETURN ON SCREEN

B DIMMER: cambia el brillo del visor del panel delantero.

Puede elegir el nivel de brillo entre normal (brillante), medio

apagado o apagado pulsado este botón varias veces.

O

A

TUNING

C SUBTITLE : permite cambiar el

BD DVD VIDEO

idioma de los subtítulos (pág. 51) si está disponible. También

B

PRESET

DIMMER

STATUS

puede seleccionar este elemento desde el menú en pantalla

C

P

(pág. 24).

D

PIP

SUBTITLE

AUDIO

MEMORY

D PIP : permite encender/apagar la función Imagen en

BD

E

SHUFFLE

REPEAT

A B

imagen (pág. 27). Marca PIP ( ) se muestra en pantalla

Q

F

iPod

TV

STB

TUNER

cuando esta función está disponible. También puede

R

seleccionar este elemento desde el menú en pantalla

DISC

USB NET

AUX

PORTABLE

(pág. 24).

Nota

Marca PIP se muestra solo cuando la opción [Marca PIP]

está ajustada en [Activar] (pág. 36).

E REPEAT

BD DVD CD VIDEO MUSIC

PHOTO

: permite seleccionar el modo de repetición. El

modo de repetición mostrado a continuación cambiará cada

vez que pulse el botón (pág. 23, 25).

: repite el título que se está reproduciendo.

: repite el capítulo que se está reproduciendo.

: repite la carpeta que se está reproduciendo.

: repite todas las pistas/archivos del disco/carpeta.

: repite la pista/archivo que se está reproduciendo.

F SHUFFLE :

DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO

permite seleccionar el modo de reproducción aleatoria

(pág. 23, 24).

6 Es

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

G DIGEST : muestra 12 fotografías en miniatura.

PHOTO

Cuando se muestran las miniaturas, puede ir a la página

siguiente o anterior con / .

DVD VIDEO

: muestra la barra de selección Marcador

INTRODUCCIÓN

(pág. 26).

H : enciende la unidad o activa el modo de reposo.

I ZOOM : amplia/reduce la

DVD VIDEO PHOTO

imagen. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez que

pulse la tecla (ampliar/reducir imagen: 3 pasos cada uno).

J Botones de colores : utilice estos botones siguiendo

BD

las instrucciones en pantalla.

K SLEEP: activa el modo de reposo (pág. 30).

L Botones de control del volumen del altavoz de

graves : controlan

BD DVD CD VIDEO MUSIC

el nivel del volumen del altavoz de graves (pág. 12).

M Botones de control del volumen: controlan el nivel del

volumen.

Pulse MUTE para desactivar el volumen. Púlselo de nuevo

para reanudar el volumen.

N SEARCH : permite

BD DVD CD VIDEO MUSIC

saltar a un punto especificado durante la reproducción. Para

obtener más información sobre esta función, consulte “Uso

de la búsqueda” (pág. 26). También puede seleccionar esta

opción desde el menú Estado (pág. 25).

O AUDIO : permite cambiar el idioma o formato

BD DVD

de audio. También puede seleccionar esta opción desde el

menú en pantalla (pág. 24).

P FM Botones de control

TUNING << / >>: inicia la sintonización manual. Mantenga

pulsado este botón para iniciar la sintonización automática

(pág. 28).

PRESET < / >: permite seleccionar las emisoras

presintonizadas (pág. 28).

MEMORY: inicia la sintonización de presintonías

y memoriza emisoras presintonizadas(pág. 28).

Q A/B : permite

BD DVD CD VIDEO MUSIC

reproducir una parte específica que desee repetir.

1 Pulse A/B en la escena donde desee definir el punto

de inicio. [A-] aparecerá en la pantalla.

2 Pulse A/B de nuevo en la escena donde desee definir

el punto final. [A-B] aparecerá en la pantalla.

Se inicia la reproducción de repetición.

3 Para cancelar la reproducción de repetición, pulse A/B.

[A-B] desaparecerá y se detendrá la reproducción de

repetición.

Nota

Es posible que esta función no se pueda utilizar dependiendo

de las especificaciones del disco.

R Botones de selección de entrada: permiten seleccionar

la fuente de entrada (pág. 18, 28).

Continúa en la página siguiente.

Español

7 Es

\

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

S TOP MENU : muestra la pantalla del menú

BD DVD

principal (pág. 51) si el disco contiene un menú. Seleccione

la opción deseada con 5/a /2/3 y ENTER.

Nota

PROGRAM MARKER DIGEST ZOOM

Las operaciones concretas pueden diferir dependiendo del

disco. Siga las instrucciones de cada pantalla de menú.

SLEEP

T Botones de cursor (5 /a /2 /3 ): permiten desplazarse

hasta la opción deseada.

SW

ENTER: confirma el menú o la opción señalado.

MUTESEARCHCLEAR

U RETURN: permite volver al menú o pantalla anterior, etc.

V POP-UP/MENU : muestra el menú

BD DVD

DISPLAY

SETUP

VOLUME

emergente. Los contenidos del menú que se visualiza varían

OPTION

HOME

en función del disco. Para obtener más información sobre

cómo ver y controlar el menú emergente, consulte el manual

TOP MENU

POP-UP MENU

del disco. La pantalla del menú principal se puede mostrar

S

V

pulsando POP-UP/MENU, dependiendo del disco.

W ON SCREEN: muestra el menú en pantalla (pág. 24).

t

ENTER

X Botones de control

BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO

:

RETURN ON SCREEN

: reproduce el contenido.

U

W

: detiene la reproducción. Para detener totalmente

la reproducción, pulse dos veces este botón.

TUNING

: sitúa la reproducción en pausa.

X

BD DVD CD VIDEO MUSIC

:

PRESET

/ : permite saltar hacia atrás/hacia adelante.

DIMMER

STATUS

/ : pulse este botón para realizar una búsqueda

PIP

SUBTITLE

AUDIO

MEMORY

o una repetición instantánea. La búsqueda instantánea salta

30 segundos en el contenido. La repetición instantánea

SHUFFLE

REPEAT

A B

reproduce el contenido desde 10 segundos antes.

iPod

TV

STB

TUNER

BD DVD CD VIDEO MUSIC

:

DISC

USB NET

AUX

PORTABLE

/ : permite realizar búsquedas hacia atrás/hacia

adelante. La velocidad de búsqueda cambiará cada vez que

pulse el botón (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos cada

opción). Pulse para reanudar la reproducción normal.

PHOTO

:

/ : permite cambiar la velocidad de un pase de

diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).

Nota

En función del disco, la unidad reanuda la reproducción

desde el punto en el que se paró anteriormente. Para

reproducir desde el principio, pulse y,después,

pulse .

8 Es

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

Panel posterior

INTRODUCCIÓN

2 4 5 6 7 8931

1 Toma AC IN (pág. 16):

6 Tomas AUDIO IN (AUX) (pág. 14):

Conecte el cable de alimentación suministrado.

Conecte otros dispositivos de audio, como un CD

o un reproductor MD.

2 Terminales SPEAKERS (pág. 11):

Conecte los altavoces.

7 Tomas OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)

(pág. 12, 13):

3 Toma ANTENNA (pág. 12):

La toma VIDEO emite señal de vídeo analógico.

Conecte una antena de FM.

Utilice la toma SUBWOOFER si usa un altavoz

4 Tomas REMOTE CONTROL (IN/OUT)

de graves activo (amplificador integrado).

(solo modelos de EE.UU. y Canadá):

Utilice la toma HDMI para conectar con el televisor.

Conecte otros componentes controlados a distancia.

8 Toma NETWORK (LAN) (pág. 15):

5 Tomas DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)

Conecte un concentrador o un router de banda ancha.

(pág. 13, 14):

9 Toma USB (pág. 15):

Conecte su sintonizador de televisión por satélite

Conecte un dispositivo de memoria USB.

o cable a la toma COAXIAL. La toma OPTICAL

corresponde a la señal de audio del televisor si el

televisor no es compatible con ARC (canal de

retorno de audio).

Español

9 Es

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES

Colocación de las pilas en el

mando a distancia

El mando a distancia transmite una señal mediante un haz

infrarrojo. Oriente siempre el mando a distancia hacia el

sensor del mando a distancia del panel delantero de esta

1

unidad cuando lo utilice.

3

Notas acerca de las pilas

Cambie las dos pilas cuando la distancia de funcionamiento

del mando a distancia disminuya.

Utilice pilas AAA, R03 o UM-4.

Asegúrese de que las polaridades son correctas. Consulte

la ilustración del interior del compartimento de las pilas.

Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante

El espacio entre el mando a distancia y esta unidad debe estar

un período prolongado.

despejado de obstáculos.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.

No vierta agua ni otros líquidos en este mando a distancia.

No utilice diferentes tipos de pilas juntas (como, por ejemplo,

No deje caer el mando a distancia.

pilas alcalinas y de manganeso). Fíjese bien en el embalaje,

No guarde ni deje el mando a distancia en lugares con:

ya que estos diferentes tipos de pilas a menudo tienen el

elevada humedad, como por ejemplo un baño;

mismo tamaño y color.

elevada temperatura, como por ejemplo un radiador;

Si una pila tiene fugas, tírela inmediatamente siguiendo las

temperaturas extremadamente bajas;

regulaciones. Nunca toque el líquido que salga de la pila ni

Mucho polvo.

permita que entre en contacto con la ropa. Limpie a conciencia

No exponga el mando a distancia a una iluminación excesiva,

el compartimento de las pilas antes de colocar pilas nuevas.

como una lámpara fluorescente de inversor, ya que podría

No tire las pilas con los residuos domésticos habituales.

averiarse. Si es necesario, coloque el sistema lejos de fuentes

Deséchelas de acuerdo con las normativas de su país.

de iluminación directa.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien

ingiere una pila de forma accidental, póngase en contacto

inmediatamente con un médico.

Si sabe que no va a utilizar el mando a distancia durante un

largo período de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.

No cargue ni desmonte las pilas suministradas.

10 Es

2

Utilización del mando a distancia

USB PORTABLE

iPod/iPhone

6 m de

2

distancia

30˚ 30˚

Notas

Оглавление