Kenwood KMM-BT203 – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KMM-BT203
OPERAZIONI PRELIMINARI
RADIO
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu
[FUNCTION]
e delle
РУССКИЙ
informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è
[ENGLISH]
.
ESPANOL
Cambio del tipo di crossover
Ricercare una stazione
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER.
2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici
2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda FM1, FM2,
4 e 5.
FM3, MW o LW.
Appare il tipo di crossover attualmente selezionato.
3 Premere S/T per cercare una stazione.
3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi
premerla.
•
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: Premere quante volte
4 Ruotando la manopola selezionare “YES” o “NO”, quindi
necessario.
premerla.
AUTO1
: cerca automaticamente le stazioni.
Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.
AUTO2
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: cerca manualmente le stazioni.
•
Per annullare l’operazione premere a lungo .
•
Per salvare la stazione in memoria
: Premere a lungo uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
•
Per regolare le impostazioni di crossover:
( 17, 18)
.
•
Per selezionare una stazione salvata in memoria
: Premere uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei
diffusori.
( 26)
Altre impostazioni
Se si seleziona il tipo sbagliato:
•
i diffusori possono danneggiarsi.
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
•
il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato
( 6)
e
quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure
seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
ITALIANO
5
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 5JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 5 29/9/2016 10:42:32 AM29/9/2016 10:42:32 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Impostazione predefinita:
XX
Tipi di programma disponibili durante la ricerca
[PTY SEARCH]
TUNER SETTING
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
LOCAL SEEK
ON
: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;
OFF
: annulla.
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
•
L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia
MUSIC
:
POPM
(musica),
ROCKM
(musica),
EASYM
(musica),
LIGHTM
(musica),
sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
CLASSICS
,
OTHERM
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATIONM
(musica),
OLDIES
,
FOLKM
(musica)
AUTO
YES
:inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;
MEMORY
NO
:annulla.
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come
[SPEECH]
o
[MUSIC]
, se
•
Selezionabile soltanto quando
[PRESETTYPE]
è impostato su
[NORMAL]
.
( 4)
selezionato.
MONO SET
ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).;
OFF
:annulla.
•
[LOCAL SEEK]
/
[MONOSET]
/
[NEWSSET]
/
[REGIONAL]
/
[AFSET]
/
[TI]
/
[PTYSEARCH]
sono
selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
NEWS SET ON
: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;
•
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si
OFF
:annulla.
sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà
REGIONAL ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”.;
quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
OFF
:annulla.
AF SET ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui
segnale sia migliore.;
OFF
:annulla.
TI ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile e
quindi premerla.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Premere
S
/
T
per avviare la ricerca.
CLOCK
TIMESYNC
ON
:sincronizza l’orologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System.;
OFF
:annulla.
6
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 6JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 6 29/9/2016 10:42:32 AM29/9/2016 10:42:32 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e
ne avvia la riproduzione.
Presa d’ingresso USB
USB
Per Dal frontalino
CA-U1EX (massimo: 500mA)
Riprodurre/mettere in
Premere
.
(accessorio opzionale)
pausa
iPod/iPhone
Avanzare o retrocedere
Premere a lungo S/T.
rapidamente
*
4
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio
Selezionare un file
Premere
S/T.
opzionale)
*
1
o accessorio
Seleziona una cartella
*
5
Premere J/K.
dell’iPod o dell’iPhone
*
2
Ripetizione
*
6
Premere quante volte necessario.
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
3
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o periferica ANDROID
ANDROID
*
Riproduzione casuale
*
6
Premere quante volte necessario.
2
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica
Cavo USB 2.0 micro
*
ANDROID
(del tipo comunemente
disponibile in commercio)
Premere a lungo o sino a selezionare
ALLRANDOM
.
*
7
*
3
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.
La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori
*
1
informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
*
2
*
4
Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona
[BROWSE MODE]
.
( 8)
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
5
Solo con i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*
6
Per iPod/ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
( 8)
*
7
Solo con i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC.
ITALIANO
7
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 7JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 7 29/9/2016 10:42:33 AM29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
1 Premere .
Selezionare il modo di controllo
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte necessario 5.
desiderato, quindi premerla.
MODE ON
: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e
quindi premerla.
avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF
: controlla l’iPod dall’unità principale.
Ricerca rapida
(solo con l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre
BROWSE MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo
velocemente l’elenco.
dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra
Salto di ricerca
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità
Premere S/T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-
principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e
impostato.
( 9, [SKIPSEARCH])
saltare i file.
•
Premendo
S
/
T
a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10%.
Ricerca alfabetica
(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
Selezionare un’unità con file audio
La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5.
1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
ricerca per caratteri.
•
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
massa).
d’interesse.
•
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
• Per cercare un carattere diverso da AaZ e da 0a9 selezionare “
*
”.
3 Premere S/T per fare scorrere la posizione d’inserimento.
• È possibile inserire sino a tre caratteri.
Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare
Sorgente ANDROID
l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
1 Premere J/K per accedere alla ricerca per caratteri.
•
Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
^A^
: lettere maiuscole (da A a Z)
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
_A_
: lettere minuscole (da a a z)
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si
-0-
: numeri (da 0 a 9)
seleziona
[MODEOFF]
/
[BROWSE MODE]
.
***
: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
•
Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il
tasto
5
.
(Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
•
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
•
Per annullare l’operazione premere a lungo .
8
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 8JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 8 29/9/2016 10:42:33 AM29/9/2016 10:42:33 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
AUX
Preparazione:
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
In
[SOURCE SELECT]
impostare
[BUILT-IN AUX]
su
[ON]
.
( 4)
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB).
Avviare l’ascolto
Preparazione:
1
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
disponibile in commercio).
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di
visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Presa d’ingresso ausiliario
Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth.
( 15)
Lettore audio portatile
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L”
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostazione predefinita:
XX
Impostare il nome AUX
USB
Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
MUSICDRIVE DRIVECHANGE
:seleziona automaticamente l’unità successiva (da
[DRIVE 1]
a
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
[DRIVE 4]
) e avvia la riproduzione.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[SYSTEM]
e quindi
Ripetere i passi da
1
a
3
per selezionare le unità successive.
premerla.
SKIPSEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: durante l’ascolto dell’iPod USB o di una sorgente ANDROID seleziona
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[AUXNAME SET]
e
il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
AUX
(impostazione predefinita)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
ITALIANO
9
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 9JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 9 29/9/2016 10:42:33 AM29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connessione
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
Profili BLUETOOTH compatibili
1
Premere per accendere l’apparecchio.
–
HFP (chiamate vivavoce)
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KMM-BT20*).
–
A2DP (distribuzione audio avanzata)
Sul display appare “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS” “VOLUME KNOB”.
–
AVRCP (controllo audio/video remoto)
• Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN
–
SPP (porta seriale)
(Personal Identification Number).
–
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
Codec Bluetooth compatibili
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
–
Sub Band Codec (SBC)
Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display appaiono
–
Advanced Audio Coding (AAC)
“BT1” e/o “BT2”.
•
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
Collegare il microfono
•
È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
•
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora
Pannello posteriore
lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:
13, [DEVICE DELETE]
.
•
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
Microfono
Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a
(in dotazione)
cinque periferiche audio Bluetooth.
( 14)
•
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche
Presa d’ingresso microfono
ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
•
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android,
attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del
volume.
Regolazione dell’angolo
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:
del microfono
–
La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
Se necessario assicurare con un fermacavo
–
La funzione
[AUTO PAIRING]
è impostata su
[ON]
.
( 14)
(non in dotazione all’apparecchio).
–
Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY
( 7)
ed è selezionato
[BROWSEMODE]
.
( 8)
10
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 10JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 10 29/9/2016 10:42:33 AM29/9/2016 10:42:33 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Per Dal frontalino
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra
Premere
.
chiamata lasciando in
attesa quella già in corso
Rifiutare un’altra chiamata
Premere
.
in arrivo
Quando vi sono due chiamate attive...
Ricevere una chiamata
Terminare quella in corso e
Premere
.
Al sopraggiungere di una chiamata:
accettare quella in attesa
•
Se la funzione
[AUTO ANSWER]
è stata impostata su un determinato intervallo di
Commutare tra la chiamata
Premere
.
tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente.
( 12)
in corso e quella in attesa
Durante la conversazione:
Regolare il volume della
Mentre si parla ruotare la manopola del
•
Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth
conversazione da
[00]
a
[35]
volume.
s’interrompe.
(Impostazione predefinita:
•
Questa regolazione non ha influenza sul
[15]
)
volume delle altre sorgenti.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del
Passare dal modo vivavoce
Durante la conversazione premere
.
modello di telefono connesso.
al modo di conversazione
•
I comandi possono variare secondo il cellulare
privata
Bluetooth effettivamente connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo...
Come migliorare la qualità audio
Rispondere a una chiamata
Premere
, la manopola del volume o
Mentre si parla...
uno dei tasti numerici da
1 a 6.
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato
Rifiutare una chiamata
Premere
.
( 12)
e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
Terminare una
Premere
.
4 Premere a lungo per uscire.
conversazione
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
ITALIANO
11
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 11JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 11 29/9/2016 10:42:33 AM29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Impostazione predefinita:
XX
CALL HISTORY
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
1
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
MIC GAIN –10
a
+10
(
–4
):la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del
• “I” indica chiamata ricevuta, “O“ chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
numero selezionato.
• Premere
DISP
per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
NR LEVEL –5
a
+5
(
0
):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore
• In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”.
durante la conversazione telefonica.
2
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
ECHO CANCEL
–5
a
+5
(
0
):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo
PHONE BOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
durante la conversazione.
1
Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico
(quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
Risposta automatica alle chiamate in arrivo
• Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
*
) premere
J / K
.
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
• Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[SETTINGS]
e quindi
parola da ricercare, premere
S/T
e quindi anche la manopola stessa.
premerla.
Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure “
*
” per effettuarla con i
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[AUTO ANSWER]
e
simboli.
quindi premerla.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi
quindi premerla.
premerla per comporlo.
1
a
30
(in secondi)/
OFF
(impostazione predefinita)
•
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene
5 Premere a lungo per uscire.
automaticamente trasferita all’unità.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
•
I contatti vengono categorizzati in: HM (casa), OF (ufficio), MO (cellulare), OT (altro),
GE (generale)
•
L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio,
Come effettuare una chiamata
appare come “U”.)
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica
NUMBER DIAL
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della
(
, # o +).
funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo.
2
Con
S/T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione del numero.
Appare il nome del primo cellulare.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
• Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa
all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
12
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 12JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 12 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo
Chiamata dalla memoria
della funzione telefonica desiderata.
( Come effettuare una chiamata
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
mediante riconoscimento vocale)
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:mostra la carica della batteria.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:mostra la forza del segnale in ricezione.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
vocale
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
1
Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
del telefono connesso.
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale
4 Premere a lungo per uscire.
di controllo della funzione telefonica desiderata.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
•
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del
Impostazione predefinita:
XX
telefono.
BT MODE
•
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale
intelligente dell’iPhone.
PHONE SELECT
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “
*
”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare “
”.
Impostazioni in memoria
AUDIO SELECT
•
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio
Bluetooth.
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile memorizzare sino a 6 contatti.
DEVICE DELETE
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
premerla.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare
[CALL HISTORY]
,
2
Ruotando la manopola selezionare
[YES]
o
[NO]
, quindi premerla.
[PHONE BOOK]
o
[NUMBER DIAL]
, quindi premerla.
PIN CODE EDIT
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da
(0000)
1
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
chiamare.
2
Con
S
/
T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
visualizza il numero telefonico.
3
Premere la manopola del volume per confermare.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare
[NUMBER DIAL]
e registrare quindi un semplice spazio.
ITALIANO
13
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 13JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 13 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette
automaticamente l’ultima periferica connessa.;
OFF
:annulla.
Mentre ci si trova nella
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth
sorgente BT AUDIO è
compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio
possibile connettere e
l’accoppia automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda
commutare a piacere sino
del sistema operativo installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
a cinque periferiche audio
Bluetooth.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e
rubrica telefonica compresi.;
NO
:annulla.
Come usare un lettore audio Bluetooth
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.
Modo di prova Bluetooth
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri
Per Dal frontalino
profili con le periferiche Bluetooth.
•
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
Riprodurre/mettere in pausa
Premere
.
1 Premere a lungo .
Selezionare un gruppo o una
Premere
J / K.
Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
cartella
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio
modello (KMM-BT20
*).
Saltare avanti o indietro
Premere
S/T.
3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”.
Avanzare o retrocedere
Premere a lungo
S/T.
rapidamente
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).
Ripetizione
Premere
quante volte necessario.
PAIRING: stato dell’accoppiamento
HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce)
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio avanzata)
Riproduzione casuale
Premere a lungo
sino a selezionare
PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
ALLRANDOM
.
•
Premendo selezionare
RANDOMOFF
.
Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a lungo
.
Selezionare un file da una cartella
Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o
o da un elenco
da un elenco” a pagina 8.
Commutare tra le periferiche
Premere
5.
*
Bluetooth audio connesse
*
Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica
connessa.
14
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 14JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 14 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote
STATUS
Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno
IOS NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare
smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
l’applicazione.
Preparazione:
ANDROID CONNECTED
: permette di usare l’applicazione con uno smartphone
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente
Android mediante la connessione Bluetooth.
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare
ANDROID NOT CONNECTED
: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale
il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
usare l’applicazione.
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
Bluetooth
4 Premere a lungo per uscire.
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
musica salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario sino a selezionare iPodBT.
Impostazione predefinita:
XX
•
L’iPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
REMOTE APP
d’ingresso USB.
( 7)
•
Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso
SELECT
Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.
alla presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente
iPod USB. Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere
per
IOS YES
:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa
selezionare iPodBT.
d’ingresso USB.;
NO
:annulla.
Se si è selezionato IOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se l’iPhone o
l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
•
L’applicazione s’interrompe o si disconnette quando:
– Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso USB
– Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT
ANDROID YES
:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth.;
NO
: annulla.
ANDROID LIST
*:permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
*
Visualizzato solo quando
[ANDROID]
in
[SELECT]
è impostato su
[YES]
.
ITALIANO
15
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 15JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 15 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...
FADER
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
R15
a
F15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
BALANCE L15
a
R15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
VOLUME OFFSET –15
a
+6
(
0
):preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare
4 Premere a lungo per uscire.
innanzi tutto la sorgente da regolare.)
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
SOUND EFFECT
Impostazione predefinita:
XX
SOUND RECNSTR
(Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX.)
AUDIO CONTROL
(ricostruzione del
ON
:compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita
SUB-WLEVEL
LEVEL –50
a
LEVEL +10
(
LEVEL 0
): regola il livello d’uscita del subwoofer.
suono)
(o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione
audio, rende più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
MANUAL EQ
I parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in ciascuna
selezione (da
BAND1 LEVEL
a
BAND13 LEVEL
).
SPACE ENHANCE
(Non selezionabile con la sorgente TUNER.)
SML
/
MED
/
LRG
:potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;
OFF
:annulla.
BAND1 LEVEL
SND REALIZER LV1
/
LV2
/
LV3
:rende virtualmente più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
LEVEL
LEVEL–9
a
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
STAGE EQ LOW
/
MID
/
HI
:regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i
diffusori.;
OFF
:annulla.
BASS EXTEND ON
:attiva i bassi estesi.;
OFF
:annulla.
DRIVE EQ ON
: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello
BAND2 LEVEL
a
LEVEL–9
a
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
prodotto dagli pneumatici durante la guida.;
OFF
:annulla.
BAND13 LEVEL
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
SPEAKER SIZE
Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:regola il fattore di qualità.
effettivamente selezionato
( 5)
.
( 17,18)
Per impostazione predefinita è
X’OVER
selezionato il crossover a due vie.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
: seleziona un
equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare
[USER]
DTA SETTINGS
per usare le impostazioni fatte in
[MANUAL EQ]
.)
Impostazioni,
18, 19, Allineamento temporale digitale
.
CAR SETTINGS
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
/
LV4
/
LV5
:specifica il livello di potenziamento dei bassi.;
OFF
:annulla.
•
Con il crossover a due vie:
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
sono selezionabili
LOUDNESS LV1
/
LV2
:seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da
soltanto quando s’imposta
[SWITCH PREOUT]
su
[SUB-W]
.
( 4)
produrre a basso volume un suono ben bilanciato.;
OFF
:annulla.
•
[SUB-W LEVEL]
sono selezionabili soltanto quando s’imposta
[SUBWOOFER SET]
su
SUBWOOFER SET ON
:attiva l’uscita al subwoofer.;
OFF
:annulla.
[ON]
.
16
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 16JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 16 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Impostazione del crossover
Parametri d’impostazione del crossover a due vie
Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a
SPEAKER SIZE
due e a tre vie.
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
SPEAKER SIZE
7×10
Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione,
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(non collegato)
selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
•
L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la
REAR 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
pendenza della curva del diffusore selezionato.
(non collegato)
•
Quando si seleziona il crossover a due vie, se per
1
[SPEAKER SIZE]
in corrispondenza di
[TWEETER]
di
[FRONT]
,
SUBWOOFER
*
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
X ' OVER
[X ‘ OVER]
del diffusore non è disponibile.
•
Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per
[SPEAKER SIZE]
in
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
corrispondenza di
[WOOFER]
si seleziona
[NONE]
l’impostazione
[X’OVER]
di
[WOOFER]
stesso non è disponibile.
GAIN LEFT
–8
a
0
GAIN RIGHT
–8
a
0
X ‘ OVER
• [FRQ]
/
[F - HPFFRQ]
/
[R - HPFFRQ]
/
[SWLPFFRQ]
/
[HPFFRQ]
/
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
[LPFFRQ]
: permette di regolare la frequenza di cross-over per i
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/THROUGH
diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
Quando si seleziona
[THROUGH]
l’unità invia tutti i segnali ai
diffusori selezionati.
F - HPF GAIN
–8
a
0
•
[F - HPFSLOPE]
/
[R - HPFSLOPE]
/
[SWLPFSLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
[LPFSLOPE]
/
[SLOPE]
: permette di regolare la pendenza della curva
REAR HPF R - HPF FRQ
di crossover.
R - HPF SLOPE
(Vedere le impostazioni
FRONT HPF
qui sopra.)
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza
di cross-over non è impostata su
[THROUGH]
.
R - HPF GAIN
• [SWLPFPHASE]
/
[PHASE]
: permette di specificare la fase
SUBWOOFER
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella
LPF
*
1
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
degli altri diffusori.
• [GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F - HPFGAIN]
/
[R - HPFGAIN]
/
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
[SWLPFGAIN]
/
[GAIN]
: permette di regolare il volume d’uscita del
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
diffusore selezionato.
SW LPF GAIN –8
a
0
*
1
Selezionabile soltanto quando
[SWITCH PREOUT]
è impostato su
[SUB-W]
( 4)
e
[SUBWOOFER SET]
su
[ON]
.
( 16)
ITALIANO
17
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 17JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 17 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a tre vie
Allineamento temporale digitale
SPEAKER SIZE
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei
diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
•
Per maggiori informazioni,
19, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN]
di [DTA SETTINGS]
.
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
2
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(non collegato)
DTA SETTINGS
X ' OVER
POSITION
Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):
TWEETER
HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
ALL
:nessuna compensazione;
FRONT RIGHT
: sedile anteriore destro;
10KHZ
/
12.5KHZ
FRONT LEFT
:sedile anteriore sinistro;
FRONT ALL
:sedili anteriori
•
[FRONT ALL]
appare soltanto dopo aver selezionato
[2-WAY X’OVER]
. (
5)
SLOPE
–6DB
/
–12DB
DISTANCE 0CM
a
610CM
:regolazione fine di compensazione della distanza. (Prima di effettuare
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
GAIN –8
a
0
GAIN –8DB
a
0DB
:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato. (Prima di
MID RANGE
effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
DTA RESET YES
:resetta le impostazioni
[DISTANCE]
e
[GAIN]
del parametro
[POSITION]
ai
valori predefinite.;
NO
:annulla.
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
CAR SETTINGS
Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
impostare i parametri
[DTA SETTINGS]
.
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
MINIVAN(LONG)
:seleziona il tipo di veicolo;
OFF
: nessuna compensazione
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
R-SP LOCATION
Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza
GAIN –8
a
0
maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):
•
DOOR
/
REAR DECK
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si seleziona
WOOFER
*
2
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
o
[SUV]
.
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
•
2ND ROW
/
3RD ROW
:selezionabile soltanto quando per
[CAR TYPE]
si
seleziona
[MINIVAN]
o
[MINIVAN(LONG)]
.
SLOPE
–6DB
/
–12DB
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
a
0
*
2
Selezionabile soltanto quando
[SUBWOOFERSET]
è impostato su
[ON]
.
( 16)
18
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 18JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 18 29/9/2016 10:42:34 AM29/9/2016 10:42:34 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
•
Prima d’impostare i parametri
[DISTANCE]
e
[GAIN]
di
[DTA SETTINGS]
è necessario selezionare il diffusore da regolare:
Impostazione dell’attenuazione luminosa
Quando si seleziona il crossover a due vie:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a
– Quando per
[REAR]
e
[SUBWOOFER]
di
[SPEAKER SIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni
lungo
DISP (DIMMER).
possibili sono limitate a
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
e
[SUBWOOFER]
.
( 17)
•
Dopo averla impostata, la funzione
[DIMMER TIME]
si annulla premendo
nuovamente a lungo questo tasto.
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
– Quando per
[WOOFER]
di
[SPEAKERSIZE]
si seleziona un’impostazione diversa da
[NONE]
le selezioni possibili sono
Altre impostazioni
limitate a
[WOOFER]
.
( 18)
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
•
Il parametro
[R-SP LOCATION]
di
[CAR SETTINGS]
può essere selezionato soltanto se:
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
– si è selezionato il crossover a due vie
( 5)
l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi
– per
[REAR]
di
[SPEAKER SIZE]
si è selezionata un’opzione diversa da
[NONE]
( 17)
premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]
desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per
l’elemento selezionato.
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale
4 Premere a lungo per uscire.
della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e
imposta automaticamente il ritardo temporale:
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
1
Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della
posizione d’ascolto correntemente impostata.
2
Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento.
Impostazione predefinita:
XX
3
Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più lontano (diffusori
DISPLAY
posteriori) e quella dei rimanenti diffusori.
4
Impostazione per ciascun diffusore del parametro
[DISTANCE]
calcolato
DIMMER
Riduce la luminosità del display.
al passo
3
.
ON
:attenuazione attivata.;
OFF
:annulla.
5
Regolazione del parametro
[GAIN]
per ciascun diffusore.
DIMMER TIME
:imposta gli istanti di attivazione e disattivazione
Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato
[FRONT ALL]
dell’attenuazione luminosa (dimmer).
1
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[ON]
, quindi
premerla.
2
Ruotando la manopola del volume regolare l’istante
[OFF]
, quindi
premerla.
(Impostazione predefinita:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
BRIGHTNESS 0
a
31
: seleziona il livello d’illuminazione del display.
TEXTSCROLL AUTO
/
ONCE
:seleziona il modo di scorrimento automatico delle
informazioni oppure un solo scorrimento.;
OFF
:annulla.
ITALIANO
19
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 19JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 19 29/9/2016 10:42:35 AM29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
Problema Rimedi
Il suono non è udibile.
•
Regolare il volume al livello ottimale.
“READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema
•
Controllare i cavi e i collegamenti.
persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra.
Viene visualizzata l’indicazione
Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei
“NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.
“COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia.
PWR ON”.
Viene visualizzata l’indicazione
•
Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo
Viene visualizzata l’indicazione
Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.
“UNSUPPORTED DEVICE”.
apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile.
( 22)
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Generale
•
Ricollegare la periferica.
•
Il suono non è udibile.
li si deve pulire.
( 22)
Viene visualizzata l’indicazione
Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo
•
L’apparecchio non si accende.
USB/iPod
“UNRESPONSIVE DEVICE”
e ricollegarlo.
•
Le informazioni che appaiono sul
display non sono corrette.
Viene visualizzata l’indicazione
L’apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”.
un hub USB.
L’unità non funziona.
Resettare l’unità.
( 3)
“NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con
•
La ricezione radio è scarsa.
Collegare l’antenna correttamente.
l’apparecchio.
•
Interferenze statiche durante
Radio
l’ascolto di programmi radiofonici.
“iPod ERROR”
•
Ricollegare l’iPod.
•
Reinizializzare l’iPod.
“READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle.
•
Durante la riproduzione il
•
Ricollegare la periferica Android.
Il tempo di riproduzione trascorso
Ciò è causato dal modo in cui i file sono registrati.
suono non è udibile.
•
Se è selezionato
[HAND MODE]
, dalla periferica Android aprire
non è corretto.
•
Il suono viene emesso
una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.
Quando si preme
per
La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è
soltanto dalla periferica
•
Se è selezionato
[HAND MODE]
, riavviare l’applicazione di
accedere al modo di ricerca appare
ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima
Android.
riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.
di provare occorre attendere qualche istante.
ANDROID
“LOADING”.
•
Riavviare la periferica Android.
•
Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android
USB/iPod
Non vengono visualizzati i caratteri
•
Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri
collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo
corretti (ad esempio, il nome
e un numero limitato di simboli.
apparecchio.
( 22)
dell’album).
•
A seconda della lingua di visualizzazione selezionata
( 5)
alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
“NA FILE” Accertarsi che il supporto di memoria contenga file audio
compatibili.
( 22)
20
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 20JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 20 29/9/2016 10:42:35 AM29/9/2016 10:42:35 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi
Problema Rimedi
La riproduzione
•
Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione
La chiamata con
•
Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente
[BROWSE MODE]
non
KENWOOD MUSIC PLAY APP.
( 7)
riconoscimento vocale non
più tranquillo.
riesce.
•
Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo
riesce.
•
Avvicinarsi maggiormente al microfono.
appropriato.
•
Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
•
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Durante la riproduzione del
•
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
Android in uso non è compatibile con il modo
[BROWSE MODE]
.
lettore audio Bluetooth il
•
Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
( 22)
suono s’interrompe o salta.
•
Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di
“NO DEVICE” o “READING”
•
Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.
connettersi all’apparecchio.
continua a lampeggiare.
•
Ricollegare la periferica Android.
Non si riesce a controllare
•
Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP
ANDROID
•
Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
il lettore audio Bluetooth
(connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il
Android in uso non è compatibile con il modo
[BROWSE MODE]
.
connesso.
manuale d’uso del lettore.)
( 22)
•
Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.
La riproduzione è
Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.
“DEVICE FULL” Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso.
intermittente, oppure il
Riprovare dopo avere cancellato una periferica non più necessaria.
suono salta.
Bluetooth®
( 13, DEVICEDELETE)
“ANDROID ERROR”/
•
Ricollegare la periferica Android.
“N/A VOICE TAG” Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
“NADEVICE”
•
Riavviare la periferica Android.
“NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o
Non è stata rilevata alcuna
•
Avviare una nuova ricerca.
quella di trasferimento della rubrica telefonica.
periferica Bluetooth.
•
Resettare l’unità.
( 3)
“NO ENTRY”/“NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o
L’accoppiamento Bluetooth
•
Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia
registrata.
non riesce.
nella periferica Bluetooth.
•
Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia
“ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la
dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente.
( 10)
periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
Bluetooth®
La conversazione telefonica è
•
Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio.
( 10)
“NO INFO”/“NO DATA” La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.
disturbata da un’eco.
•
Controllare l’impostazione
[ECHO CANCEL]
.
( 12)
“HF ERROR XX”/
Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di
La qualità audio del cellulare è
•
Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
“BT ERROR”
rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
insoddisfacente.
•
Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.
ITALIANO
21
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 21JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 21 29/9/2016 10:42:35 AM29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
Manutenzione
Note sull’iPod e l’iPhone
•
USB:
Pulizia dell’unità
Made for
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.
– iPod touch (5th e 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
Pulizia della presa
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare
•
Connessione Bluetooth:
il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino
Made for
cotonato.
– iPod touch (5th e 6th generation)
Connettore (situato sul lato
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
posteriore del frontalino)
•
L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.
Informazioni aggiuntive
•
Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili
potrebbero non operare.
– Applicazioni originali KENWOOD
– Ottenere altre informazioni aggiornate
Informazioni sulla periferica Android
Vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
•
Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
•
Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con
File riproducibili
la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
•
File audio riproducibili dalle unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav),
•
Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA
FLAC (.flac)
2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
•
Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del
Note sulla funzione Bluetooth
tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.
•
Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo
L’apparecchio non riproduce i file AAC codificati da iTunes nel formato .m4a.
apparecchio.
•
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
•
L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.
•
Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Note sulle unità USB
•
Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
•
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
•
Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a
1,5A.
22
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 22JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 22 29/9/2016 10:42:35 AM29/9/2016 10:42:35 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
CARATTERISTICHE TECNICHE
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Ogni volta che si preme
DISP
le informazioni visualizzate sul display cambiano.
•
Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”,
Sensibilità utile (S/R = 26dB) 0,71 V/75 Ω
“NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.
Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46dB) 2,0 V/75 Ω
Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Nome della
Informazioni visualizzate sul display
sorgente
Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
STANDBY Nome della sorgente
Orologio (torna all’inizio)
Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
Sintonizzatore
TUNER Frequenza
Orologio (torna all’inizio)
MW
Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611kHz (a passi di 9 kHz)
(AM)
(Solo per stazioni FM Radio Data System)
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 28,2V
Nome della stazione Testo radio Testo radio+ Titolo/artista
Frequenza
Orologio (torna all’inizio)
LW
Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
(AM)
USB
Sensibilità utile (S/R = 20dB) 50,0V
(Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC)
Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista Nome della cartella
Nome del file
Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio)
Standard USB USB1.1, USB2.0 Piena velocità
iPod USB/ iPodBT
Quando è selezionato
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
( 8)
:
Sistema file FAT12/16/32
o ANDROID
Titolo del brano/artista
Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione
Corrente di alimentazione massima CC 5 V
1,5A
Orologio
(torna all’inizio)
Risposta di frequenza (±1 dB) 20Hz — 20kHz
BT AUDIO Titolo del brano/artista
Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione
Orologio
(torna all’inizio)
Rapporto segnale/rumore (1kHz) 105 dB
AUX Nome della sorgente
Orologio (torna all’inizio)
Gamma dinamica 90 dB
USB
Separazione tra i canali 85 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC AAC-LC file “.aac”
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48kHz/24bit)
ITALIANO
23
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 23JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 23 29/9/2016 10:42:35 AM29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Versione Bluetooth 3.0
Livello preuscita/carico (CD) 2 500 mV/10k
Audio
Gamma di frequenza 2,402GHz — 2,480GHz
Impedenza di preuscita ≤600
Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio)
Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V)
Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8ft)
Consumo di corrente massimo 10A
Bluetooth
Profili HFP 1.6 (chiamate vivavoce)
Temperature d’uso –10°C — +60°C
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP 1.5 (controllo audio/video remoto)
Generale
Ingombro effettivo di installazione
182mm × 53mm × 114mm
SPP (porta seriale)
(L × H × P)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio
0,7kg
e la mascherina)
Risposta di frequenza (±3 dB) 20Hz—20kHz
AUX
Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV
Soggette a modifica senza preavviso.
Impedenza ingresso 30k
Potenza di uscita massima 50W×4
Potenza alla massima larghezza
22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%)
di banda
Impedenza altoparlanti 4—8
Controlli di tono Banda 1: 62,5Hz ±9 dB
Banda 2: 100 Hz ±9 dB
Banda 3: 160 Hz ±9 dB
Banda 4: 250 Hz ±9 dB
Audio
Banda 5: 400 Hz ±9 dB
Banda 6: 630Hz ±9 dB
Banda 7: 1kHz ±9 dB
Banda 8: 1,6kHz ±9 dB
Banda 9: 2,5kHz ±9 dB
Banda 10: 4kHz ±9 dB
Banda 11: 6,3kHz ±9 dB
Banda 12: 10kHz ±9 dB
Banda 13: 16kHz ±9 dB
24
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 24JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 24 29/9/2016 10:42:37 AM29/9/2016 10:42:37 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)