Kenwood KMM-BT203 – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KMM-BT203
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Handy
Zum Auf der Frontblende
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen ankommenden
Drücken Sie
.
Anruf entgegennehmen und
den aktuellen Anruf halten
Einen anderen ankommenden
Drücken Sie
.
Anruf abweisen
Bei zwei aktiven Anrufen...
Empfangen Sie einen Ruf
Aktuellen Anruf beenden und
Drücken Sie
.
Wenn ein Ruf empfangen wird:
gehaltenen Anruf aktivieren
•
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn
[AUTO ANSWER]
auf eine
Umschalten zwischen
Drücken Sie
.
gewählte Zeit gestellt ist.
( 12)
aktuellem Anruf und
gehaltenem Anruf
Während eines Rufs:
•
Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-
Stellen Sie die Telefonlautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
Verbindung getrennt.
ein
[00]
bis
[35]
(Standard:
[15]
)
während eines Anrufs.
•
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon
den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
möglicherweise nicht verfügbar.
Umschalten zwischen
Drücken Sie
während eines
Freisprech- und Privatgespräch-
Anrufs.
Zum Auf der Frontblende
Modi
•
Die Bedienung kann je nach dem
Erster ankommender Anrufe...
angeschlossenen Bluetooth-Gerät
unterschiedlich sein.
Nehmen Sie einen Ruf
Drücken Sie
oder den Lautstärke-
entgegen
Regler oder eine der Zifferntasten
Verbessern Sie die Sprachqualität
(
1bis 6).
Während am Telefon gesprochen wird...
Weisen Sie einen Ruf ab
Drücken Sie
.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands
Einen Anruf beenden
Drücken Sie
.
( 12)
, und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
DEUTSCH
11
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 11JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 11 29/9/2016 10:37:57 AM29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Standard:
XX
CALL HISTORY
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
MIC GAIN –10
bis
+10
(
–4
):Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
• “I” zeigt einen empfangenen Anruf an, “O” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt
NR LEVEL –5
bis
+5
(
0
):Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste
einen verpassten Anruf an.
Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.
• Drücken Sie
DISP
, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
• “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
ECHO CANCEL
–5
bis
+5
(
0
):Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
PHONE BOOK
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten (wenn
Eingehende Anrufe automatisch entgegennehmen
das Telefonbuch viele Kontakte enthält).
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[SETTINGS]
, und
• Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1
*
) zu gehen, drücken Sie
J / K
.
drücken Sie dann den Regler.
• Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-Regler
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[AUTO ANSWER]
, und
oder drücken Sie
S/T
, und drücken Sie anschließend den Knopf.
drücken Sie dann den Regler.
Wählen Sie “1” für Suche mit Nummern und wählen Sie “
*
” für Suche mit Symbolen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den
drücken Sie dann den Regler.
Regler.
1
bis
30
(in Sekunden)/
OFF
(Standard)
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
den Regler zum Anrufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
•
Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit
übertragen.
•
Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HM (Heim), OF (Büro), MO (mobil),
Tätigen Sie einen Ruf
OT (andere), GE (allgemein)
•
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der
mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy
dieses Merkmal hat.
NUMBER DIAL
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
(
, #, +).
“(Name des ersten Geräts)” erscheint.
2
Drücken Sie
S/T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
• Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
auf das andere Telefon umzuschalten.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
12
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 12JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 12 29/9/2016 10:37:57 AM29/9/2016 10:37:57 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich,
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
um die Telefonfunktionen zu steuern.
( Einen Ruf mit Spracherkennung
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
tätigen)
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Zeigt die Batteriestärke.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Andere Einstellungen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
1
Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
Gegenstand.
•
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
•
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des
iPhone.
Standard:
XX
BT MODE
Einstellungen im Speicher
PHONE SELECT
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
“
*
” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
“
” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (
1
bis
6
) speichern.
AUDIO SELECT
•
Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
anschließen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
oder
[NUMBER DIAL]
, und drücken Sie dann den Regler.
DEVICE DELETE
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum
Sie dann den Regler.
Eingeben einer Telefonnummer.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[YES]
oder
[NO]
, und drücken Sie
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der
dann den Regler.
Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
PIN CODE EDIT
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
(0000)
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie
[NUMBER DIAL]
in
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
Schritt
2
und speichern Sie eine leere Nummer.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
DEUTSCH
13
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 13JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 13 29/9/2016 10:37:57 AM29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
RECONNECT ON
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt
angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist.;
OFF
:Hebt auf.
Während BT AUDIO als
AUTO PAIRING ON
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten
Quelle eingestellt ist, können
Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät), wenn sie über die
Sie die Verbindung zu fünf
USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des
Bluetooth-Audiogeräten
angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;
herstellen und zwischen
OFF
:Hebt auf.
diesen Geräten umschalten.
INITIALIZE YES
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes
Pairing, Telefonbuch usw.).;
NO
:Hebt auf.
Audioplayer über Bluetooth
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Bluetooth-Testmodus
Zum Auf der Frontblende
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem
Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie
.
•
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
Wählen Sie die Gruppe oder den
Drücken Sie
J / K.
1 Halten Sie gedrückt.
Ordner
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit
Reverse-/Vorwärts-Überspringen
Drücken Sie
S/T.
(KMM-BT20
*) auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu
Vorspulen/Rückspulen
Halten Sie
S/T gedrückt.
bestätigen.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie
wiederholt.
“TESTING” blinkt im Display.
ALLREPEAT
,
FILEREPEAT
,
REPEATOFF
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
Zufallswiedergabe
Halten Sie die
gedrückt, um
ALLRANDOM
PAIRING: Pairing-Status
zu wählen.
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
•
Drücken Sie , um
RANDOMOFF
zu wählen.
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Auswählen einer Datei aus einem
Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer
Ordner/einer Liste
Liste” auf Seite 8.
Zum Beenden des Testmodus halten Sie
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Umschalten zwischen
Drücken Sie
5.
*
angeschlossenen Bluetooth-
Audiogeräten
*
Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit
auf dem angeschlossenen Gerät.
14
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 14JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 14 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung
STATUS
Zeigt den Status des gewählten Geräts.
IOS CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD
Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-
IOS NOT CONNECTED
: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
Smartphone (über Bluetooth) auszuführen.
angeschlossen.
Vorbereitung:
ANDROID CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung
angeschlossenen Android-Smartphone verwenden.
auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
ANDROID NOT CONNECTED
: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der
Anwendung angeschlossen.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
aktiviert ist.
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
hören.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von iPodBT.
•
Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-
Standard:
XX
Eingang bedienen.
( 7)
•
Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie
REMOTE APP
die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um.
SELECT
Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll.
Drücken Sie
, um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über
Bluetooth angeschlossen ist.
IOS YES
:Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung
ausführen soll.;
NO
:Hebt auf.
Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über USB-Eingang
angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
•
Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:
– Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang
angeschlossen ist.
– Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
ANDROID YES
:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth.;
NO
: Hebt auf.
ANDROID LIST
*:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
*
Wird nur angezeigt, wenn
[ANDROID]
unter
[SELECT]
auf
[YES]
gestellt ist.
DEUTSCH
15
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 15JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 15 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
FADER
(Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
R15
bis
F15
(
0
):Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
Lautsprecherausgang ein.
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
BALANCE L15
bis
R15
(
0
):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
aktiviert ist.
Lautsprechern ein.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
VOLUME OFFSET –15
bis
+6
(
0
):Nehmen Sie die Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Standard:
XX
SOUND EFFECT
AUDIO CONTROL
SOUND RECNSTR
(Gilt nicht für TUNER-Quelle und AUX-Quelle.)
SUB-WLEVEL
LEVEL –50
bis
LEVEL +10
(
LEVEL 0
): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
(Klangrekonstruktion)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert
und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren
MANUAL EQ
Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in jeder Auswahl
gehen, wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
vorgewählt (
BAND1 LEVEL
bis
BAND13 LEVEL
).
SPACE ENHANCE
(Gilt nicht für TUNER-Quelle.)
BAND1 LEVEL
SML
/
MED
/
LRG
:Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.;
OFF
:Hebt auf.
LEVEL
LEVEL–9
bis
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
SND REALIZER LV1
/
LV2
/
LV3
:Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.;
OFF
:Hebt auf.
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
STAGE EQ LOW
/
MID
/
HI
:Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein.;
BASS EXTEND ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
BAND2 LEVEL
bis
LEVEL–9
bis
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
DRIVE EQ ON
: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
BAND13 LEVEL
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Laufgeräusche der Reifen zu verringern.;
OFF
:Hebt auf.
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Den Qualitätsfaktor einstellen.
SPEAKER SIZE
Je nach dem gewählten Übergangstyp
( 5)
, 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-
Übergang werden die Einstellpunkte gezeigt.
( 17,18)
Als Standard ist der
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
: Wählt einen
X’OVER
2-Wege-Übergangstyp gewählt.
Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie
[USER]
, um die in
[MANUAL EQ]
vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)
DTA SETTINGS
Für Einstellungen,
18, 19, Einstellungen der digitalen
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
/
LV4
/
LV5
:Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
Zeitanpassung
.
CAR SETTINGS
LOUDNESS LV1
/
LV2
:Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine gute
•
Für 2-Wege-Übergang:
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
ist nur wählbar, wenn
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
[SWITCH PREOUT]
auf
[SUB-W]
gestellt ist.
( 4)
SUBWOOFER SET ON
:Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
•
[SUB-W LEVEL]
ist nur wählbar, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
16
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 16JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 16 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Übergangseinstellungen
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-
SPEAKER SIZE
Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
SPEAKER SIZE
7×10
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(nicht angeschlossen)
für optimale Leistung.
•
Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch
REAR 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers
(nicht angeschlossen)
übernommen.
•
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und
[NONE]
für
[TWEETER]
SUBWOOFER
*
1
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
von
[FRONT]
,
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
für
[SPEAKER SIZE]
X ' OVER
gewählt ist, steht die Einstellung
[X ‘ OVER]
des Lautsprechers
nicht zur Verfügung.
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
•
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn
[NONE]
für
[WOOFER]
von
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist, steht die Einstellung
[X’OVER]
von
GAIN LEFT
–8
bis
0
[WOOFER]
nicht zur Verfügung.
GAIN RIGHT
–8
bis
0
X ‘ OVER
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
• [FRQ]
/
[F - HPFFRQ]
/
[R - HPFFRQ]
/
[SWLPFFRQ]
/
[HPFFRQ]
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/THROUGH
[LPFFRQ]
: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).
Wenn
[THROUGH]
gewählt ist, werden alle Signale zu den
F - HPF GAIN
–8
bis
0
gewählten Lautsprechern gesendet.
•
[F - HPFSLOPE]
/
[R - HPFSLOPE]
/
[SWLPFSLOPE]
/
[HPFSLOPE]
/
REAR HPF R - HPF FRQ
[LPFSLOPE]
/
[SLOPE]
: Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
R - HPF SLOPE
(Siehe
FRONT HPF
-Einstellungen oben.)
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[THROUGH]
für die
Übergangsfrequenz gewählt ist.
R - HPF GAIN
• [SWLPFPHASE]
/
[PHASE]
: Wählt die Phase des
SUBWOOFER
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen
LPF
*
1
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
Lautsprecherausgang entspricht.
• [GAINLEFT]
/
[GAINRIGHT]
/
[F - HPFGAIN]
/
[R - HPFGAIN]
/
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
[SWLPFGAIN]
/
[GAIN]
: Passt die Ausgangslautstärke des
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
gewählten Lautsprechers an.
SW LPF GAIN –8
bis
0
*
1
Nur wählbar, wenn
[SWITCH PREOUT]
auf
[SUB-W]
( 4)
und
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 16)
DEUTSCH
17
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 17JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 17 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
SPEAKER SIZE
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein,
um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
•
Für die weitere Informationen,
19, Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und
[GAIN] unter [DTA SETTINGS].
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
2
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
DTA SETTINGS
X ' OVER
POSITION
Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).
TWEETER
HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
ALL
:Keine Kompensation;
FRONT RIGHT
: Vorderer rechter Sitz;
10KHZ
/
12.5KHZ
FRONT LEFT
:Vorderer linker Sitz;
FRONT ALL
:Vorderer Sitz
•
[FRONT ALL]
wird nur angezeigt, wenn
[2-WAY X’OVER]
gewählt ist. (
5)
SLOPE
–6DB
/
–12DB
DISTANCE 0CM
bis
610CM
:Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.)
GAIN –8
bis
0
GAIN –8DB
bis
0DB
:Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten
MID RANGE
Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen
HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
gewünschten Lautsprecher aus.)
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
DTA RESET YES
:Setzt die Einstellungen (
[DISTANCE]
und
[GAIN]
) der gewählten
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
[POSITION]
auf Standardwerte zurück.;
NO
:Hebt auf.
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
CAR SETTINGS
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
Anpassung für
[DTA SETTINGS]
vorzunehmen.
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
MINIVAN(LONG)
:Wählt den Typ des Fahrzeugs.;
OFF
: Keine Kompensation.
GAIN –8
bis
0
R-SP LOCATION
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand
von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).
WOOFER
*
2
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
•
DOOR
/
REAR DECK
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[OFF]
,
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
oder
[SUV]
gewählt ist.
•
2ND ROW
/
3RD ROW
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[MINIVAN]
SLOPE
–6DB
/
–12DB
oder
[MINIVAN(LONG)]
gewählt ist.
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
GAIN –8
bis
0
*
2
Nur wählbar, wenn
[SUBWOOFERSET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 16)
18
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 18JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 18 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
•
Bevor Sie eine Einstellung für
[DISTANCE]
und
[GAIN]
von
[DTA SETTINGS]
vornehmen, wählen Sie den anzupassen
Stellen Sie die Abblendung ein
gewünschten Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
Halten Sie DISP (DIMMER) gedrückt, um die Abblendung ein-
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
und auszuschalten.
– Sie können nur
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
und
[SUBWOOFER]
wählen, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
•
Wenn Sie
[DIMMER TIME]
eingestellt haben, wird diese Einstellung
für
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 17)
gelöscht, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten.
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
Andere Einstellungen
– Sie können nur
[WOOFER]
wählen, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
für
[WOOFER]
unter
[SPEAKERSIZE]
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu
gewählt ist.
( 18)
schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu
•
[R-SP LOCATION]
unter
[CAR SETTINGS]
ist nur wählbar, wenn:
treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den
– 2-Wege-Übergang gewählt ist.
( 5)
Regler.
– Eine andere Einstellung als
[NONE]
ist für
[REAR]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt.
( 17)
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]
dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition
zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
berechnet und eingestellt.
1
Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als
Bezugspunkt.
Standard:
XX
2
Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
DISPLAY
3
Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitesten
entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen
DIMMER
Blenden Sie die Displaybeleuchtung ab.
Lautsprechern.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet.;
OFF
:Hebt auf.
4
Stellen Sie den in Schritt
3
für die einzelnen Lautsprecher berechneten
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die
Wert für
[DISTANCE]
ein.
Abblendfunktion ein.
5
Stellen Sie
[GAIN]
für einzelne Lautsprecher ein.
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[ON]
,
Beispiel: Wenn
[FRONT ALL]
als Hörposition gewählt ist
und drücken Sie dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[OFF]
, und drücken Sie dann den Regler.
(Standard:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
BRIGHTNESS 0
bis
31
: Wählt Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung.
TEXTSCROLL AUTO
/
ONCE
:Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen,
oder einmaliges Scrollen.;
OFF
:Hebt auf.
DEUTSCH
19
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 19JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 19 29/9/2016 10:37:58 AM29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Symptom Abhilfe
Es wird kein Ton gehört.
•
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
“READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
•
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück
oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
PWR ON” erscheint.
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
“NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu
die Stromversorgung wieder ein.
USB um.
“PROTECTING SEND SERVICE”
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
“COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
erscheint.
“UNSUPPORTED DEVICE”
•
Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät
Allgemeines
•
Es wird kein Ton gehört.
Reinigen Sie die Anschlüsse.
( 22)
erscheint.
ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten
•
Einheit schaltet nicht ein.
Formate haben.
( 22)
•
Die im Display gezeigte
USB/iPod
•
Bringen Sie das Gerät wieder an.
Information ist falsch.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und
Das Gerät funktioniert überhaupt
Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
erscheint
bringen Sie das Gerät wieder an.
nicht.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen
•
Der Radioempfang ist schlecht.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
erscheint.
USB-Hub angeschlossen ist.
Radio
•
Statikrauschen beim Radiohören.
“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
“iPod ERROR”
•
Erneutes Anschließen des iPod.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Dateien aufgezeichnet sind.
•
Setzen Sie den iPod erneut zurück.
“LOADING” erscheint, wenn Sie durch
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann
•
Bei Wiedergabe wird kein Ton
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Drücken von
auf den
eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.
gehört.
•
Während der
[HAND MODE]
eingestellt ist, starten Sie eine
Suchmodus schalten.
•
Ton wird nur vom Android-
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
Gerät ausgegeben.
Wiedergabe.
Richtige Zeichen werden nicht
•
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine
•
Während der
[HAND MODE]
eingestellt ist, starten Sie die
USB/iPod
angezeigt (z.B. Albumname).
begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine
•
Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben
( 5)
,
ANDROID
andere Media Player Anwendung.
können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig
•
Starten Sie das Android-Gerät neu.
angezeigt werden.
•
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das
“NA FILE” Achten Sie darauf, dass der Datenträger unterstützte Audiodateien
angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten.
enthält.
( 22)
( 22)
20
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 20JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 20 29/9/2016 10:37:59 AM29/9/2016 10:37:59 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Symptom Abhilfe
Bei
[BROWSE MODE]
ist
•
Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät
Sprach-Rufmethode ist nicht
•
Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
Wiedergabe unmöglich.
installiert ist.
( 7)
erfolgreich.
•
Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen
•
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
sprechen.
geeigneten Steuermodus.
•
Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
•
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
registriert verwendet wird.
verbundene Android-Gerät nicht
[BROWSE MODE]
.
( 22)
Der Ton wird unterbrochen
•
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-
“NO DEVICE” oder “READING”
•
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
oder weist bei Wiedergabe von
Audioplayer.
blinkt weiter.
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
einem Bluetooth-Audioplayer
•
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut,
ANDROID
•
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
Aussetzer auf.
die Verbindung herzustellen.
verbundene Android-Gerät nicht
[BROWSE MODE]
.
( 22)
•
Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung
zur Einheit herzustellen.
Die Wiedergabe ist
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
unterbrochen oder es treten
Der angeschlossene Bluetooth-
•
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/
Aussetzer im Ton auf.
Audioplayer kann nicht
Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch
gesteuert werden.
Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
“ANDROID ERROR”/
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
•
Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
“NADEVICE”
•
Starten Sie das Android-Gerät neu.
“DEVICE FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie
Kein Bluetooth-Gerät ist
•
Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Bluetooth®
unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.
erkannt.
•
Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
( 13, DEVICEDELETE)
Bluetooth-Pairing kann nicht
•
Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das
“N/A VOICE TAG” Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
ausgeführt werden.
Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
registriert verwendet wird.
•
Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem
Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus.
( 10)
“NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem
oder die Telefonbuch-Übertragung.
Echo oder Rauschen
•
Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position.
( 10)
Bluetooth®
wird während eines
•
Prüfen Sie die
[ECHO CANCEL]
-Einstellung.
( 12)
“NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
Telefongesprächs gehört.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen
Die Telefon-Tonqualität ist
•
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-
Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
schlecht.
Gerät.
“NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
•
Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird.
“HF ERROR XX”/
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.
“BT ERROR”
Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
DEUTSCH
21
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 21JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 21 29/9/2016 10:37:59 AM29/9/2016 10:37:59 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Wartung
Wissenswertes über iPod/iPhone
•
Über USB:
Reinigung des Geräts
Made for
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
– iPod touch (5th und 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
Reinigung des Steckverbinders
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem
•
Über Bluetooth:
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet
Made for
werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
– iPod touch (5th und 6th generation)
Anschluss (an der
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Rückseite der Frontblende)
•
Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird.
Weitere Informationen
•
Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
– KENWOOD-Originalanwendung
Wissenswertes über Android-Geräte
– Jegliche neuesten Informationen
•
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
•
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0
nicht vollständig.
Abspielbare Dateien
•
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer
•
Abspielbare Audiodatei für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav),
Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
FLAC (.flac)
•
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Über Bluetooth
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf
•
Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
anschließen.
AAC-Dateien, die im (.m4a)-Format von iTunes codiert sind, kann nicht auf dieser Einheit abgespielt werden.
•
Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
•
Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
•
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.
Wissenswertes über USB-Geräte
•
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
•
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
•
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5A erkennen.
22
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 22JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 22 29/9/2016 10:38:00 AM29/9/2016 10:38:00 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
TECHNISCHE DATEN
Ändern der Display-Information
FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Jedesmal, wenn Sie
DISP
drücken, wechselt die Anzeige-Information.
•
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO”
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) 0,71 V/75 Ω
oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Quellenname Display-Information
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
STANDBY Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Tuner
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
TUNER Frequenz
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
MW
Frequenzbereich 531kHz — 1611kHz (9kHz-Abstimmschritte)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
(AM)
Sendername Radiotext Radiotext+ Titel/Interpret Frequenz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 28,2V
Uhrzeit
(zurück zum Anfang)
LW
Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9kHz-Abstimmschritte)
USB
(Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)
(AM)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 50,0V
Tracktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Ordnername Dateiname
Spielzeit
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
USB Standard USB1.1, USB2.0 Höchstgeschwindigkeit
iPod USB/ iPodBT
Wenn
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
ausgewählt ist
( 8)
:
oder ANDROID
Musiktitel/Interpret
Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit
Dateisystem FAT12/16/32
(zurück zum Anfang)
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1,5A
BT AUDIO Musiktitel/Interpret
Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
(zurück zum Anfang)
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
AUX Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Dynamikbereich 90 dB
USB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
WAV-Decodierung Linear-PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Datei (Bis zu 48kHz/24Bit)
DEUTSCH
23
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 23JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 23 29/9/2016 10:38:00 AM29/9/2016 10:38:00 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Version Bluetooth 3.0
Vorverstärkerpegel/Last (CD) 2 500 mV/10k
Audio
Frequenzbereich 2,402GHz — 2,480GHz
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10m (32,8ft)
Maximale Stromaufnahme 10A
Bluetooth
Profil HFP 1.6 (Hands-Free Profile)
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
Allgemeines
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×114mm
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen,
0,7kg
Einbauhalterung)
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Auxiliary
Eingangsimpedanz 30k
Maximale Ausgangsleistung 50W×4
Volle Bandbreitenleistung 22W×4 (bei weniger als 1% Klirrfaktor)
Lautsprecherimpedanz 4—8
Klangregler Band 1: 62,5Hz ±9 dB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Audio
Band 5: 400 Hz ±9 dB
Band 6: 630Hz ±9 dB
Band 7: 1kHz ±9 dB
Band 8: 1,6kHz ±9 dB
Band 9: 2,5kHz ±9 dB
Band 10: 4kHz ±9 dB
Band 11: 6,3kHz ±9 dB
Band 12: 10kHz ±9 dB
Band 13: 16kHz ±9 dB
24
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 24JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 24 29/9/2016 10:38:01 AM29/9/2016 10:38:01 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Warnung
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
•
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
•
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Führen Sie die erforderliche
•
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie
Verkabelung aus.
( 26)
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
•
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
•
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
•
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
Haken auf der Oberseite
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
•
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und
Richten Sie den
Armaturenbrett
das Gehäuse werden heiß.
Frontrahmen vor dem
Ihres Autos
•
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
Anbringen aus, wie in der
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
Abbildung gezeigt.
•
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
•
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot)
mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um
durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
•
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
•
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Entfernen der Einheit
•
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie
1
Nehmen Sie die Frontblende ab.
berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung
2
Nehmen Sie den Frontrahmen ab.
mit der gleichen Nenngröße.
3
Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und
Grundlegendes Verfahren
folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
Abbildung gezeigt.
[
-Klemme der Autobatterie ab.
2
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss.
( 26)
3
Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Teileliste für den Einbau
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4
Schließen Sie die
[
-Klemme der Autobatterie an.
5
Drücken Sie zum Einschalten.
6
Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät.
( 3)
(A)
Frontblende
(B)
Frontrahmen
(C)
Einbauhalterung
(D)
Kabelbaum
(E)
Ausziehschlüssel
DEUTSCH
25
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 25JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 25 29/9/2016 10:38:01 AM29/9/2016 10:38:01 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Verdrahtungsanschluss
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen
Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat:
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten
Hinterer/Subwoofer-Ausgang
Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten
Für 3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang
Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Antennenanschluss
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel
Sicherung (10 A)
(Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren,
wie unten gezeigt.
Mikrofoneingangsbuchse
( 10)
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
Gelb (Batteriekabel)
GerätFahrzeug
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche
hervorstehen.
A4 (Gelb)
Batteriekabel (Gelb)
Rot (Zündkabel)
STEERING WHEEL
Hellblau/Gelb
REMOTE INPUT
Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
(Lekungs-Fernbedienungskabel)
REMOTE CONT
Standardverkabelung
Stift Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse)
A4 Gelb
:
Batterie
A5 Blau/Weiß
:
Stromsteuerung
Rot (A7)
Blau/Weiß
ANT CONT
Bei Verwendung des optionalen
A7 Rot
:
Zündung (ACC)
(Stromsteuerungskabel/
P. CONT
Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss
an den Stromsteuerungsanschluss oder an den
A8 Schwarz
:
Erdungsanschluss (Masse)
Antennensteuerungskabel)
Gelb (A4)
Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs
B1
Lila
]
:
Hinterer Lautsprecher (rechts)
durchführen
B2
Lila/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)
B3
Grau
]
:
Vorderer Lautsprecher (rechts)
Braun
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses
B4
Grau/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)
(Stummschaltungs-Steuerkabel)
MUTE
an das Kenwood-Navigationssystem auf die
B5
Weiß
]
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
:
Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
ISO-Anschlüsse
B7
Grün
]
:
Hinterer Lautsprecher (links)
B8
Grün/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)
26
DEUTSCH
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 26JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 26 29/9/2016 10:38:01 AM29/9/2016 10:38:01 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 27JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 27 29/9/2016 10:38:01 AM29/9/2016 10:38:01 AM
INDICE
PRIMA DELL’USO
PRIMA DELL’USO 2
IMPORTANTE
•
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e
FONDAMENTI 3
le note di attenzione.
•
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
OPERAZIONI PRELIMINARI 3
1 Selezionare la lingua da usare
AVVERTENZA
per le visualizzazioni e annullare
•
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
il modo dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
Attenzione
Regolazione del volume:
RADIO 5
•
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
•
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
USB, iPod e ANDROID 7
Generale:
•
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
AUX 9
•
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
•
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
BLUETOOTH® 10
•
I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore.
( 3)
•
Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale
( 26)
. In tal caso,
IMPOSTAZIONI AUDIO 16
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 19
Come leggere il manuale
•
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
RISOLUZIONE DEI
•
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
[FUNCTION]
.
( 5)
PROBLEMI 20
•
[XX]
indica l’elemento selezionato.
•
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
RIFERIMENTI 22
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
CARATTERISTICHE
TECNICHE 23
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 25
2
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 2JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 2 29/9/2016 10:42:31 AM29/9/2016 10:42:31 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONDAMENTI
OPERAZIONI PRELIMINARI
Frontalino
Manopola del volume
Finestra del display
1
Selezionare la lingua da usare per le
visualizzazioni e annullare il modo
dimostrativo
Pulsante di rimozione
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET]
su
[YES]
,
4
), il display mostra: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Ruotando la manopola del volume selezionare
Come resettareApplicare Rimuovere
[ENG]
(inglese),
[RUS]
(russo) o
[SPA]
(spagnolo), quindi
premerla.
L’impostazione predefinita è
[ENG]
.
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Per Dal frontalino
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato:
Accendere l’impianto
Premere .
“2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”
•
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
•
Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione
“Cambio del tipo di crossover”. (
5
)
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Premere quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate sul
Premere
DISP
quante volte necessario.
( 23)
display
ITALIANO
3
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 3JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 3 29/9/2016 10:42:31 AM29/9/2016 10:42:31 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Impostazione predefinita:
XX
2
Impostare l’ora e la data
AUDIO CONTROL
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi
SWITCH
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla.
PREOUT
REAR
/
SUB-W
: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori
posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).
( 26)
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKADJUST]
e
TUNER SETTING
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
PRESET TYPE
NORMAL
:salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda
quindi premerla.
(FM1/FM2/FM3/MW/LW).;
MIX
:salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla
Ora Minuti
banda selezionata.
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCKFORMAT]
e
SYSTEM
quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
KEY BEEP
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla.
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
Per impostare la data
SOURCE SELECT
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATEFORMAT]
e
quindi premerla.
BUILT-IN AUX
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 9)
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DD/MM/YY]
o
Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
[MM/DD/YY]
e quindi premerla.
P-OFF WAIT
Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATESET]
e quindi
(mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
premerla.
20M
: 20minuti;
40M
: 40minuti;
60M
: 60minuti;
–––
:annulla
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
quindi premerla.
F/W UPDATE
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premere a lungo per uscire.
UPDATE SYSTEM
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
F/W UP xxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia
l’aggiornamento).
3
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito
Eseguire le impostazioni iniziali
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore).;
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
NO
:annulla
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
4
ITALIANO
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 4JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 4 29/9/2016 10:42:32 AM29/9/2016 10:42:32 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)